Paso a Paso temp 3 ep 15 (Step by Step) español latino Full HD
Category
📺
TVTranscripción
00:00Paso a paso
00:06Amor, mira esto, mira
00:08Por solo 95 al mes podemos entrar al club del festín de carne del mes
00:13¿Hablas de comer conejo y búfalo?
00:15No, no, no, no es solo eso, escucha, también hay alce, venado, oso, tejón, castor y wombat
00:23Frank, yo no voy a comer nada de eso
00:27Muy bien, pero cuando veas un jugoso tejón no te convidaré
00:33¿Qué tal?
00:34Hola Mar, ¿cómo estuvo en la escuela?
00:36Aburrida como siempre, voy a hablar con el director para que sea más estricto con el currículum
00:43Está bien, pero yo no se lo mencionaría a mis compañeros
00:47Oye mamá, ¿podemos hablar de mi fiesta de cumpleaños?
00:50¿13 años?
00:51No te preocupes hijo, ya tengo todo preparado, ya contraté a un pirata, ¿no crees que es divertido?
00:57Mamá, cumpliré 13 años, creo que el barco de los piratas ya partió
01:03Convéncete, estoy convirtiéndome en hombre
01:07Bien Mar, ¿cómo quieres tu fiesta?
01:10Una fiesta normal, con niñas, en grandes cantidades
01:15Sí, ella tiene 13 años
01:20Washington, Wisconsin
01:40Paso a paso
01:42Con la participación de
01:45Patrick Duffy
01:48Suzanne Somers
01:51Stacey Guinnett
01:59Sasha Mitchell
02:05Randall Cohn
02:07Angela Watson
02:10Christine Leckie
02:13Christopher Castillo
02:16Y George Breyer
02:37La Maravilla de los Piratas
03:03Hola Cody
03:04Hola
03:06Karen Bella y Dinah Burger, de regreso de las salas del aprendizaje, ¿eh?
03:11¡Hola, amigo! Sientado frente al televisor como un gigante perezoso.
03:16Así es, prima.
03:20¿Qué estabas viendo?
03:21Ah, ah...
03:22Es que hay un programa especial sobre hijos adultos de luchadores de zumo.
03:28Sí, y yo que creí que mis papás me habían educado mal.
03:31¡Hola, chicos! ¡Adivinen!
03:33¡Hoy me saqué mi primer 10 de preparatoria!
03:35¡Qué bien! ¡Felicidades!
03:37¿Y en qué te sacaste 10?
03:39En taller mecánico.
03:42¿Taller mecánico?
03:45No, taller mecánico no es una clase.
03:47Es una celda para criminales hasta que salen de la preparatoria.
03:52No, te equivocas, Dinah.
03:53Taller mecánico es más difícil de lo que crees.
03:55Tienes que aprender muchas cosas complicadas, con mucho esfuerzo.
03:58¿Cómo comer cuando tienes las manos muy sucias?
04:04Sí, y para tu información, tuve que hacer un examen final muy difícil.
04:08Sí, claro.
04:09¿Consistía en exponer el trasero mientras revisabas el aceite?
04:16¡No!
04:20Tenía que cambiar el aceite.
04:22¡No!
04:23¡No!
04:24¡No!
04:25¡No!
04:26Tenía que cambiar el aceite, un neumático y hacer una afinación completa.
04:30Me gustaría ver que lo hicieras.
04:32Si tú puedes, yo puedo.
04:34¿Para qué tienes que hacerlo?
04:35Para eso se inventaron los hombres.
04:37Para componer autos y matar arañas.
04:41No estoy hablando de los hombres, hablo de Justin.
04:44Si puede componer un auto, cualquiera puede hacerlo.
04:47¿En serio?
04:48¿Quisieras hacer una apuesta?
04:50Claro, ¿qué apostamos?
04:52Ya sé.
04:54Tú harás mi examen final de taller mecánico.
04:56Si lo pasas, yo haré tus quehaceres un mes.
04:59Si lo repruebas, tú harás los míos.
05:02¿De acuerdo?
05:04Vaya, esto haría un buen programa de concurso.
05:06Batalla de automóvil entre hermanastros.
05:10Justin y Dinah Burger pasan al frente.
05:24¿Quién es?
05:25Soy yo, Frank. Necesito un cortaúñas.
05:28¿Puedes entrar?
05:30No me demoraré.
05:32¿Qué haces?
05:33Tú sabes, alistándome para mi fiesta, bañándome, afeitándome.
05:38¿Afeitándote?
05:40¿En serio?
05:41¿Desde hace cuánto te afeitaste?
05:43¿Cuánto?
05:44¿Cuánto?
05:45¿Cuánto?
05:46¿Cuánto?
05:47¿Cuánto?
05:48¿Cuánto?
05:49¿Cuánto?
05:50¿Cuánto?
05:51¿Cuánto?
05:52¿Cuánto?
05:53¿Desde cuánto te afeitas, Mark?
05:55A decir verdad, esta es mi primera travesía.
05:59Pensé que como cumplo 13 años y ya soy un hombre, necesitaría hacerlo.
06:04Bien, déjame verte.
06:06Oye.
06:08Definitivamente tienes una barba muy cerrada.
06:11Mira, como esta es tu primera vez y es un momento muy importante en la vida de un hombre, ¿quieres que te ayude, Mark?
06:17Ponte la espuma y yo te traeré el rastrillo con el que mi papá me enseñó a afeitarme.
06:22¡Gracias, Frank!
06:23De nada.
06:32¿Qué diablos estás haciendo?
06:37¿Qué parece?
06:39Me afeito.
06:40¿Te afeitas qué?
06:43Mi rostro.
06:45Ah, sí, creo que tiene sentido.
06:48¿Ya te afeitaste las piernas?
06:52¡Alto, alto! Un momento, amigo.
06:54Tranquilo, solo vas a afeitarte, no vas a darte un baño de tina.
06:59Con eso es suficiente.
07:00Ahora, quiero que te la untes bien en todo el rostro.
07:04¿Eso?
07:05¿Ahí?
07:06Sí, muy suave en ambos lados.
07:09Se ve muy bien.
07:10Ahora, también necesitas un poco...
07:14Ajá.
07:15Aquí.
07:16Listo.
07:17Ahora, aquí estás.
07:19Listo.
07:20Ahora, aquí está el rastrillo.
07:22Ten mucho cuidado.
07:28Hazlo con firmeza hacia abajo, nunca a los costados.
07:32¡Hey, Frank!
07:33¡Estoy afeitándome!
07:35Sí, igual que yo hace algunos años.
07:41¡Por Dios, Mark!
07:42¿Qué estás haciendo?
07:44Son cosas de hombres.
07:46Mujeres, hay que explicarles todo.
07:49Sí.
07:52Bien, así se hace.
07:53Ya está.
07:54Date la vuelta.
07:55Déjame limpiarte.
07:58Quedaste muy bien.
08:00Suave como pompis de bebé.
08:04Lo hiciste muy bien.
08:06Gracias, Frank.
08:15Frank, te agradezco que le ayudes a Mark, pero pudo haberse cortado.
08:19No con un rastrillo sin navaja.
08:35De acuerdo, animales púberes, la cena está servida.
08:40Preparamos pizza de pepperoni y para los vegetarianos, a esta le quité el pepperoni.
08:45Ay, qué lindo.
08:46Cody.
08:47¿Sí?
08:48¿Puedo hacerte una pregunta?
08:49Claro, festejado, ¿qué hay?
08:51¿Ves a esa chica linda de allá?
08:54¿Qué?
08:55Ah, esa preciosa muñeca.
08:58La que trae el vestido azul, ¿no?
09:00Mis sentimientos dicen lo mismo.
09:02Se llama Marisa y quiero bailar con ella, pero no sé qué decirle.
09:08Ah, qué problema.
09:09Déjame pensar un minuto.
09:12¡Ah, ya sé bien qué escuchar!
09:14Solo te le acercas y le dices, eh...
09:18Marisa, ¿quieres bailar conmigo?
09:22Sí, eso es indicado.
09:25Ah, la pregunta directa.
09:26Sí.
09:27Voy a intentarlo.
09:28De acuerdo.
09:31Oye, Marisa, ¿quieres bailar?
09:33Claro.
09:34Oye, Marisa, ¿quieres bailar?
09:36Claro.
09:37¡Ah!
10:03Guau, realmente tienes muchos pasos.
10:05Bueno, ¿qué puedo decir?
10:07Mi política es hacer lo que el alma siente.
10:12¿Quieren que oigamos otra cinta?
10:14Tengo una idea mejor.
10:16¿Por qué no jugamos a la botella?
10:25Guau.
10:28¡Qué bueno que me afeité!
10:35Frank, vamos a necesitar el doble de patatas.
10:39De acuerdo.
10:53Oigan, ¿saben qué?
10:54Van a jugar a la botella en la fiesta.
10:57Voy a buscar la cámara de video.
10:59Oye, Frank, ¿crees que debemos dejar que los niños se besen?
11:03Por favor, amor, solo van a darse unos besitos.
11:05Si comienzan a jugar striptease, entonces terminamos la fiesta.
11:10Sí, tienes razón.
11:11Es importante.
11:12No he olvidado mi primer fiesta con niños.
11:14No jugamos a la botella, pero jugamos a tres minutos en el cielo.
11:20Terminé en el armario con Luis, mano larga.
11:25No sabíamos qué hacer.
11:27No sabíamos qué hacer los primeros minutos, pero...
11:29...luego comenzamos a besarnos y...
11:31¡Ay, por Dios! ¿Debo impedir?
11:33No, no, no, no, amor. Un momento, por favor.
11:35En primer lugar, no tenemos armario en la sala.
11:38Y en segundo lugar, Mark no se parece al Luis mano larga que dices.
11:42Pero, afortunadamente para ti, yo podría hacerlo.
11:54¿Bien, Marisa?
11:55Bien, Marisa, tu turno.
11:57Dale la vuelta.
12:06¿Qué es eso que está ahí?
12:13Eh, yo no veo nada.
12:15Debió ser mi imaginación.
12:19Mark, mira, la botella está apuntándote a ti.
12:22Bien, ¿qué les parece?
12:24¡Feliz cumpleaños para mí!
12:54Hola, Mark.
12:56Hola, mamá.
12:58Soy muy sexy para mi mamá...
13:00...muy sexy para mi casa...
13:02...muy sexy para mi colonia.
13:06Oye, estás de muy buen humor, hijo.
13:08¿Qué?
13:09¿Qué?
13:10¿Qué?
13:11¿Qué?
13:12¿Qué?
13:13¿Qué?
13:14¿Qué?
13:15¿Qué?
13:16¿Qué?
13:17¿Qué?
13:18¿Qué?
13:19¿Qué?
13:20¿Qué?
13:21¿Qué?
13:22¿Qué?
13:23Muy buen humor, hijo.
13:24¿Por qué no iba a estarlo?
13:26Gracias a esto, soy un joven enamorado.
13:30¿Y por qué estás tan elegante?
13:32Con el dinero de mi cumpleaños le envié unas flores a Marisa.
13:35Me apareceré en su casa para ver si le gustaron.
13:38Oye, Mark, ¿no crees que vas muy deprisa?
13:41Mamá, no hay semáforos en la carretera del amor.
13:51Yo abro.
13:52Excuse moi.
13:58Hola, Mark.
13:59Ah, hola, pasa.
14:02Iba a darte una sorpresa, pero tú me la diste a mí.
14:06Mamá, ella es Marisa.
14:08Marisa, ella es mi mamá.
14:10Hola.
14:11Hola.
14:12Mark, solo quería...
14:14Lo sé, solo querías agradecerme las flores.
14:17Olvídalo.
14:18Hay muchas más donde las compré.
14:22Para ser sincera, vine a regresártelas.
14:27¿A regresármelas?
14:30¿Por qué?
14:32Bueno, no estaría bien tenerlas.
14:36Porque me gusta otro muchacho.
14:39Pero yo creí que tú eras mi novia porque nos besamos y todo eso.
14:44Mark, la botella te apuntó a ti, así que te besé.
14:50¿Te besé?
14:52Así era el juego.
14:54Sí, el juego.
14:58Bueno, mejor me voy.
15:01Gracias por invitarme a tu fiesta.
15:04Adiós.
15:15Lo siento, Mark.
15:17¡Déjame solo!
15:20¡Oh, no!
15:22¡Es un auto!
15:25Cielos, cuando acepté el reto no tenía idea de que fuera tan...
15:29difícil.
15:31No sé nada de arreglar autos.
15:34Ríete mientras puedas porque vas a perder la apuesta.
15:38¡Listo!
15:39¡Ya vine a ayudarte!
15:42¡Mamá!
15:44¡Mamá!
15:45¡Mamá!
15:46¡Mamá!
15:47¡Mamá!
15:48¡Mamá!
15:49¡Ya vine a ayudar!
15:53Oye, eso no es parte del trato.
15:54Deina tiene que hacer sola todo el trabajo.
15:57Yo no haré ningún trabajo.
15:59Yo solo leo las instrucciones y uso este lindo traje.
16:05Ponga una vasija debajo del auto para que caiga el aceite.
16:09Bueno, no soy especialista, pero lo intentaré.
16:19¿Sabes, Deina?
16:22Realmente me agrada.
16:24Siempre había soñado que estuvieras debajo de un auto.
16:27¡Claro!
16:28Mientras yo lo condujera.
16:32¡Ya está!
16:33La vasija está en su lugar.
16:34¿Qué más?
16:35Quita el capón del aceite y deje que caiga en la vasija.
16:38¿Listo?
16:39Recuerdo mi primer cambio de aceite.
16:42Era un niño de seis años, de la altura de un Pontiac.
16:45Sí, recuerdo que era lunes.
16:47Llovía.
16:50Pensándolo bien, no era lunes.
16:53Y no estaba lloviendo.
16:55¡No teníamos auto!
16:59Entonces, ¿a quién le cambié el aceite?
17:04Vaya, estuvo difícil.
17:06¿Qué otra cosa?
17:07Asegúrese de que ya se vació todo el aceite.
17:10Eso puedo hacerlo.
17:11Toma, sostenlo.
17:12Cody, ¿sabes qué es esto?
17:16Sí, claro.
17:17Es el tapón del aceite.
17:19¡Muy bien, Karen, pon el aceite!
17:22¡Una botella de aceite!
17:23¡Va para allá!
17:28Eh, J.T., ¿podemos hablar un momento?
17:32Oye, tengo un dilema muy importante.
17:35¿Qué?
17:36¿Qué?
17:37¿Qué?
17:38¿Qué?
17:39¿Qué?
17:40Oye, tengo un dilema moral.
17:42Quiero decirle a Dana que olvidó poner el tapón del aceite,
17:45pero supuestamente soy un observador imparcial,
17:47así que no debo hablar.
17:52¿Qué debo hacer?
17:54Bueno, si yo fuera tú, no diría nada.
17:59¿Estás seguro que es lo que debo hacer?
18:01¡Claro!
18:03Muy bien, aquí está el aceite.
18:06No explota como la champaña, ¿cierto?
18:09No.
18:10Nada más ponlo, Karen.
18:12¿Qué pasó?
18:16¡Esto es lo que pasó!
18:19Mira, este es el tapón del aceite.
18:23¡Y este es el tapón del aceite!
18:26¡Tu soy la rey del aceite!
18:29¿Qué?
18:31¿Qué?
18:33El tablón del aceite.
18:34¡Ese es el tablón del aceite, Karen!
18:38¿Y este es el?
18:40¡Ese es el!
18:41Este es el tapón del aceite. Es lo que mantiene al aceite dentro de la máquina, para que no se salga sobre...
18:47¡Tí!
18:50Pero pensé que lo sabrías. Después de todo, cualquier tonto lo sabría.
18:56De acuerdo, Deina, como J.T. sacó 10 en su examen, tendré que declarar que perdiste la apuesta.
19:02Pero ve lo del lado bueno, no tendrás ninguna arruga en los siguientes 5.000 kilómetros.
19:12¿Mark? ¿Has estado ahí más de una hora? ¿Podemos hablar?
19:16Vete de aquí. No puedo hablar contigo. Eres una de ellas.
19:21¿De cuáles, Mark?
19:23De las mujeres. De ellas. Todas son iguales.
19:27Listo, amor. Ya reparé el apagador. ¿Quieres que haga algo más?
19:30Mark tuvo una decepción amorosa con una niña y se encerró en el baño.
19:33Y no quiere hablar conmigo.
19:35¿Qué? ¿Qué?
19:36¿Quieres que haga algo más?
19:37Mark tuvo una decepción amorosa con una niña y se encerró en el baño.
19:40Y no quiere hablar conmigo.
19:42Claro que no. Eres una de ellas.
19:47Déjanos solos. Son cosas de hombres. Déjame arreglarlo, ¿sí?
19:52Oye, Mark. Es tu socio de las afeitadas. ¿Puedo entrar?
19:55¿No hay ninguna de ellas allá afuera?
20:00No. No hay moros en la costa.
20:07Hola.
20:10¿Cómo estás, amigo?
20:12No muy bien.
20:14Creí que Marisa era mi novia.
20:17Creo que me equivoqué.
20:20Ay.
20:22Entiendo.
20:24Vaya.
20:25Que te rechacen realmente duele.
20:28Claro que sí.
20:30Sí, lo sé.
20:31Pero tienes que entender que todo es parte de ser hombre.
20:35Mira, cuando creces, debes tomar algunos riesgos.
20:39Si le pides a alguien que sea tu novia, puede decir que no.
20:43Pero no debes dejar de intentarlo.
20:46Porque un día vas a encontrar a la chica a quien le gustes tanto como ella a ti.
20:52Lo sé, pero la quiero ahora.
20:56Sí, entiendo.
20:58Lo sé, lo sé. Eso también es parte de ser hombre.
21:05Bueno.
21:06Para eso inventaron los deportes.
21:11Ah.
21:13Ah, entonces es por lo que Justin corre en las carreras.
21:17No, no.
21:19No, no, no.
21:21No, no, no.
21:23No, no, no.
21:24Ah, entonces es por lo que Justin corre en las carreras.
21:28Exacto.
21:30Así es que ten paciencia.
21:32Gracias, Frank.
21:35Oye, creo que está empezando a crecer tu barba otra vez.
21:40¿Hace cuánto que no te afeitas?
21:42Unas 18 horas.
21:44Tienes que volver a hacerlo.
21:47Sube ahí y ponte la crema de afeitar mientras yo voy por el rastrillo especial.
21:51Ah, Frank.
21:52Sí.
21:53¿Quieres hacer navaja?
21:56Sí, claro.
22:01Soy sexy para afeitarme.
22:03Muy sexy para afeitarme.
22:05Tan sexy que me duele.
22:11Hola, Judy.
22:12Soy Mark Foster.
22:14¿Quieres ir conmigo al cine el sábado en la noche?
22:18Bien.
22:19Gracias, adiós.
22:21Otra que dice que no.
22:22Nunca voy a salir.
22:25Mark.
22:26Soy un vendedor.
22:29En la vida todo es un juego de números.
22:32Invitas a salir a 100 niñas y una de ellas tiene que decir que sí.
22:36Muy bien.
22:37Llama a la 58.
22:42Hola, Mary.
22:43Habla Mark Foster.
22:46Colgó la bocina.
22:48La 59.
22:51Hola, Becky.
22:52Habla Mark Foster.
22:54¿Quieres ir al cine el sábado en la noche?
22:57¿Que sí?
22:58Gracias de cualquier forma.
23:00¿Quién sigue?
23:04Espera un segundo.
23:05Creo que dijo que sí.
23:07Un momento.
23:08Eso dijo.
23:09Hola, hola, Becky.
23:10Becky, hola.
23:11¿Qué número era?
23:12Espera, Mark.
23:13Déjame ver la lista.