• anteayer
My Merry Marriage (2024) EP 7 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Has tenido un sueño?
00:05Tienes mucho estrés por el precio de la tienda.
00:10Pensaba que no tenías ningún problema.
00:23¿Nuestra compañía está en riesgo?
00:27¡Eso es! ¡Nuestra compañía está en riesgo!
00:31¿Por qué?
00:33No puedes entrar a la tienda.
00:37¿Ah, es así?
00:42¿Y tú? ¿Qué haces?
00:45¿Yo?
00:47Bueno, yo...
00:49¿Qué haces?
00:51¿Qué tienes que hacer?
00:54El mercado de empleo no es fácil.
00:56Si tienes alguna pregunta, pregúntamela a mí.
00:59Yo soy tu compañera en el mundo social.
01:03Y tú...
01:05Yo lo siento por ti, pero...
01:08Tienes que ser honesto conmigo.
01:11¿Sabes qué voy a hacer con esta compañía?
01:17¿Qué vas a hacer?
01:19¡Tú no puedes entrar a la tienda!
01:22¡No te pases la línea!
01:24¡Esto es un desastre!
01:30Tanso me está llamando.
01:32¿No está en su casa?
01:34¿Puedo pedirle que venga a casa?
01:40El señor estará bien.
01:42No te preocupes.
01:44Tanso está bien, pero no está bien el tío.
01:48¿Muy bien?
01:52Si suena arrogante y habla mal de mí,
01:56me voy a matar.
01:58Espera un momento.
02:00Tienes que tener calma.
02:06Pero, espera.
02:08Dijiste que no tienes casa y que estás caminando por la calle.
02:14Dijiste que has robado todo tu dinero.
02:16¿Pero por qué?
02:18¿Tienes un trato con el jefe de la tienda?
02:23Eso...
02:26¿Qué es eso?
02:28¡Para que me dé mi dinero!
02:30¿Está bien?
02:31¿Qué?
02:34¿Te has encontrado con el jefe de la tienda
02:36haciendo cosas malas?
02:39Bueno, así es.
02:42No puede ser.
02:43No puede ser que una madre de adultos le pida dinero.
02:57No ha cambiado nada.
02:59Me alegro.
03:02¿Qué estás haciendo?
03:07¿Qué estás haciendo?
03:10Yo soy la que se va a enojar.
03:12¿Y qué es eso?
03:14¿Estás proponiendo una propuesta?
03:16¿Y qué es eso?
03:19¿Eres el que lidera el equipo de TF de J's Fashion?
03:22Sí.
03:24¿Eres el que lidera el equipo de TF de J's Fashion?
03:26Sí.
03:28¿Eres el que lidera el equipo de TF de J's Fashion?
03:30Sí.
03:32Admito que fue impulsivo.
03:34Pero...
03:36no lo hice de manera impulsiva.
03:38Incluso cuando compré ese anillo,
03:41lo llevé conmigo por un año como un idiota.
03:45Me da miedo.
03:47Pensé que me respetabas.
03:50¿Pensabas en casarte solo?
03:53Casarse es una de las cosas
03:56que más me da miedo.
03:58Yo solo miro a Mingi
04:00y lo que quiero es el amor.
04:02¿Mingi?
04:04¿Mingi, el hijo del coche, y el amor?
04:11¿Es posible casarse
04:13pero no se puede casar?
04:15Bien.
04:17Lo entiendo.
04:19¿Qué pasa con Kudansu?
04:21¿Por qué se llama Kudansu?
04:23¿Cómo vas a explicar
04:25que alguien se va a casar con él?
04:28¿Por qué te preguntas eso?
04:30Cuando hablabas de Kudansu,
04:32tu cara se veía emocionada.
04:34Como si hubiera un preciado
04:35en la boca de alguien.
04:40¿Qué soy para ti?
04:43¿Solo...
04:45un juguete caro
04:47que puedes llevar y jugar con?
04:49¿Hablas mal de mi?
04:51¿Mal de tu carácter?
04:53Si no se puede casar conmigo,
04:55pero se puede casar con Kudansu,
04:57te daré la libertad
04:59de casarte con él.
05:01¿Pero qué harás?
05:03Creo que te vas a casar
05:05con tu carácter
05:07cariñoso.
05:17¿Por qué?
05:18¿Por qué tienes que casarte
05:20con Kudansu?
05:21¿Eres tan desesperada?
05:27¿Qué estás haciendo?
05:34Esto...
05:35Esto...
05:36Esto...
05:37Esto lo compré yo.
05:39Esto también lo compré yo.
05:41Déjalo.
05:44¿Tienes que mirar hasta el suelo?
05:47No he empezado.
05:48¿Hasta dónde vas?
05:50¿Hasta dónde puedes ir conmigo?
05:56¿Puedes...
05:59¿Puedes abandonar tu casa?
06:11¡Tú también!
06:12¡Tú también estás haciendo esto por mi carácter!
06:15¡Tú eres un desgraciado y desgraciado!
06:20¡Sí!
06:21¡Así que abandona todo! ¡Deja de decir eso!
06:24¿Era esto la única forma de actuar?
06:26¿Para ti...
06:27¿Para ti qué estás haciendo?
06:38Déjame comprar un mosaico.
06:50¡No!
07:21¡Ay!
07:28¿Teresa? ¿Qué haces aquí a esta hora?
07:31¿Me puedes matar al doctor que te enseñaste?
07:38¿Qué?
07:39¡Estoy tan enojada!
07:42¡Voy a ir a ese hospital!
07:45¡Oh!
07:48¡El kimchi y el stew son los mismos!
07:51¡Oh!
07:53¡Eres vivo!
07:56¡Oh!
07:58¡Oh!
08:01¡¿Por qué?!
08:03¡No te preocupes! ¡Déjame hablar!
08:05¡Toma!
08:07¡No me toques a nadie cuando estoy comiendo!
08:09¡Ah!
08:10¡El demonio que se ha comido y muere tiene una cara bonita! ¡Toma!
08:12¡¿Qué?!
08:14¡El doctor se ha enojado y ha llamado!
08:16¡El doctor no va a dejarlo!
08:18¿Ah, la mujer que está en tu trabajo?
08:21¡El doctor dice que va a destruir el hospital!
08:23¡Ella! ¡Ella!
08:24¡Dile que así sea!
08:25¡Si va a destruir, ¿de qué va a destruir?
08:27¡Va a matarlo!
08:28¡Va a matarlo!
08:30¡Ay, qué miedo!
08:33¿Quieres que te mato?
08:35¿O me mato?
08:37¡No!
08:39¡Ah!
08:42¡Tío!
08:44¡Ah, estás aquí!
08:47¡Ey! ¡Por favor, por favor!
08:49¡Ah, no lo sé!
08:50¡Todo es culpa de tí!
08:52¡Ah!
08:54¿Ah?
08:56¿Dijiste que esa persona es de tu trabajo?
08:58¡Va a deshacer el negocio!
09:00¿Ah?
09:01¡Déjala trabajar un poco!
09:02¿Ah?
09:03¡Déjala trabajar un poco más!
09:04¡Chindigón!
09:05Voy a irme.
09:08¡Ah!
09:13¡Ah!
09:16¡Presidente!
09:17¡Presidente!
09:20¡Ah!
09:21¡Ah!
09:22¡Ah, este, este, este hombre!
09:26¿No es Dol Pari?
09:28¿Dol Pari?
09:29¿Dol Pari?
09:31¡Ah! ¡Presidente!
09:33Este es, en realidad,
09:34mi hermano.
09:38¿Hermano?
09:40¿Qué hermano?
09:41Mi hermano.
09:46¿Qué?
09:48¡Ey!
09:49¡Ah!
09:50¡Eso es!
09:51¡Ah!
09:52¿Por qué?
09:54¡Ah!
09:55Si tienes algo que no te gusta,
09:56déjalo.
09:57¿Eh?
09:58¿No tienes algo como calvuchos?
10:00¿Calvuchos?
10:01¿Sí?
10:06Mi hermano
10:07es un doctor con habilidades,
10:08Presidente.
10:11¿Habilidades?
10:12¿Qué?
10:13¿Habilidades?
10:14¡Cállate!
10:15¡Ah, perdón!
10:16¡Presidente!
10:18¡No te entiendas!
10:19¿Sí?
10:21Pero mi hermano
10:23es un graduante de
10:25la Universidad de Corea del Norte
10:26de la Universidad de Corea del Norte.
10:29Es un doctor de plasticología,
10:30un doctor de piel,
10:31un doctor que gana dinero
10:32en todos los ámbitos.
10:33Tiene un significado,
10:34así que decidió
10:35estudiar Plasticología.
10:37¿Qué significa eso?
10:40Es el corazón de la nación.
10:42No sé si sabes eso, pero...
10:45¡Tienes un corazón de la nación!
10:47Sí.
10:48Mi hermano es un doctor
10:49con habilidades,
10:50Presidente.
10:53Si lo miramos como un ser humano,
10:54tiene muchos errores,
10:55pero no tiene nada que ver con eso.
11:00Bueno,
11:02en mi ojo,
11:03hay un pez.
11:05¿Un pez?
11:06No,
11:07me refiero a que es muy bonito.
11:08¿Ah, sí?
11:10Presidente,
11:11déjame hablar con él.
11:12¿Sí?
11:13Por favor,
11:14déjame hablar con él.
11:15¿Sí?
11:17Hermano,
11:18déjame hablar con él.
11:20Voy a irme.
11:22¿A dónde vas?
11:23¡Hey!
11:34¡Hermano!
11:35Me asustaste por venir tan de repente.
11:38Bienvenido.
11:39Tienes que comer y estar en casa.
11:41Si vas a vivir sola,
11:42no podrás.
11:43Bien pensado.
11:45¿Y mi padre?
11:47¿Sabes que tu padre está en casa?
11:49Es el padre de Presidente Hwang.
11:51¿Y la comida?
11:53¿La comida?
11:54¿La comida?
11:55¿La comida?
11:56¿La comida?
11:58¿La comida?
11:59¿La comida?
12:00¿La comida?
12:01¿La comida?
12:03La comí.
12:19¿Algún problema?
12:23No, no.
12:24Te lo dije en el teléfono.
12:27Voy a descansar.
12:29Bien, bien.
12:31Descansa.
12:32Descansa.
12:34¡Ah!
12:36¿Cómo sospechas que no has descansado antes?
12:40¿La Company?
12:42La Company.
12:44Yo mucho.
12:45Yo de verdad.
12:47No, no.
12:49¿Qué?
12:50No, no, no.
12:51No.
12:52No, no.
12:54No esperaba que estuvieras aquí.
12:57No.
13:00No, no, no.
13:01¿Por qué?
13:02Sí, también se puede decir que es un error.
13:06Entonces, doctor, ¿entonces todavía me siento bien? ¿Verdad?
13:14¿Estás bien? No te sientes mal.
13:18¿No te sientes mal, no te sientes mal, no te sientes mal?
13:22¡Puedes hacerlo! En el futuro, tú y yo somos suficientes.
13:26¡Oh! ¿Nosotros? ¡Qué asco!
13:32¡Oh! ¡Claro que sí!
14:03¿Aquí no es un barrio de jugadores?
14:07¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
14:13¿De qué manera es esto desde la mañana?
14:15¡Ni siquiera se apaga!
14:17¡Como si me hubiera metido en un agujero!
14:20Vamos a pelear.
14:21¡No!
14:22¡Vamos a pelear!
14:33No se preocupe. Es una familia tranquila. No hay nada de especial.
14:41Ya que no le hicieron una bolsa,
14:45es una alegría que se haya ido a mi casa.
14:50Yo seguiré observándola.
14:52Debe ser así.
14:57¡Presidente!
14:59¡Presidente!
15:00¡Voy a irme a la clínica!
15:03Mi amor por Dan-Soo...
15:07Me duele mucho.
15:20Yo solo necesito un tazón de espreso para el desayuno.
15:22¿Me lo puedes traer?
15:24¿Espreso?
15:26No lo veo. ¿Qué es eso?
15:30Una regla de vivienda.
15:32El alquiler es de 300.000 dólares cada mes.
15:34Se paga con dinero.
15:35¿300.000?
15:36¿En una habitación de una familia tranquila?
15:39Si no usas el baño, es de 50.000 dólares.
15:41Si entras a tu habitación con el baño vacío, es de 20.000 dólares.
15:44Y si no besas el agua fría en el refrigerador, es de 10.000 dólares.
15:47Te lo daré. ¿Quieres?
15:48¡No!
15:49¡No!
15:50¡No!
15:51¡No!
15:52¡No!
15:53¡No!
15:54¡No!
15:55¡No!
15:56¡No!
15:57¡No!
15:58¡No!
15:59¡No!
16:00¡No!
16:01¡No!
16:02¡No!
16:03¡No!
16:04¡No!
16:05¡No!
16:06¡No!
16:07¡No!
16:08¡No!
16:09¡No!
16:10¡No!
16:11¡No!
16:12¡No!
16:13¡No!
16:14¡No!
16:15¡No!
16:16¡No!
16:17¡No!
16:18¡No!
16:19¡No!
16:20¡No!
16:21¡No!
16:22¡No!
16:53¡Ay!
16:54¡No!
16:55¡No!
16:56¡No!
16:57¡No!
16:58¡No!
16:59¡No!
17:00¡No!
17:01¡No!
17:02¡No!
17:03¡No!
17:04¡No!
17:05¡No!
17:06¡No!
17:07¡No!
17:08¡No!
17:09¡No!
17:10¡No!
17:11¡No!
17:12¡No!
17:13¡No!
17:14¡No!
17:15¡No!
17:16¡No!
17:17¡No!
17:18¡No!
17:19¡No!
17:20¡No!
17:21Sí, ¡déjalo!
17:23No es el momento para que te engañes.
17:25¿El momento para que me engañe?
17:27¿Es que es un guerrero?
17:29¡Es un maldito perro!
17:33¿Te gusta el pollo?
17:35Sí.
17:36¡Déjalo! ¡Déjalo!
17:38¿Y tú, mamá?
17:40¡A ti te gusta el pollo!
17:42¡A mí también me gusta el pollo!
17:44Lo único que me quedó fue el pollo.
17:47¿Y tú sabes qué tipo de carne es la que te gusta?
17:51¡Déjalo! ¡No quiero comer!
17:54¿Puedo comer más?
17:57¡Claro! ¡Claro!
18:09¿Cuándo has terminado de comer?
18:16¡Toma esto!
18:18¿Por qué me das mi comida?
18:20Dijiste que no la comías. ¿No te gusta?
18:23¡Era tu amiga cuando eras pequeño!
18:25¡Mira cómo está comiéndola!
18:31No, no es así.
18:35¿No es así?
18:39¡Muévelo!
18:41Gracias.
18:50Qué rico.
18:52¿Es bueno para ti?
18:54Es un poco crujiente.
18:58Y... y...
18:59Es un poco violento.
19:01Por eso creo que sí.
19:07¿Tienes contacto con tu familia?
19:12Sí.
19:14No he encontrado a nadie.
19:17¿Tienes contacto con ella?
19:20¿Qué?
19:22Me pregunto si hay alguna noticia con ella.
19:30No tengo ninguna noticia.
19:32Ni contacto.
19:37Tal vez ella te ha buscado.
19:42No hay nada así.
19:44Es una persona que me abandonó.
19:48¿No te preguntas?
19:52¿Qué me pregunto?
19:54¿Qué tipo de mamá es esa?
19:58No tengo mamá.
20:02Voy a entrar.
20:17Voy a tener que continuar buscando a An Young-sa.
20:20No es por ninguna razón.
20:23Yo también lo he hecho.
20:26No solo en el externo,
20:28vente al interior del país.
20:32OK.
20:44¿Señor?
20:47¿Qué estás haciendo sin irte?
20:51¿Eh?
20:53¿Qué es esto?
20:55¿Un aula de poesía?
20:57No, en nuestro barrio, en el libro, no se hace nada como esto.
21:00¿Qué?
21:01¿Qué?
21:02¿Qué?
21:03¿Qué?
21:04¿Qué?
21:05¿Qué?
21:06¿Qué?
21:07¿Qué?
21:08¿Qué?
21:09¿Qué?
21:10¿Qué?
21:11¿Qué?
21:12¿Qué?
21:13¿Qué?
21:14¿Qué?
21:15¿En nuestro barrio, en el libro, no se hace nada como esto?
21:18No se si es posible vivir aquí.
21:20¿Cómo se han dado la cuenta?
21:22¿Qué tiempos tienen?
21:24¿Para ir a las clases?
21:28¡Sis!
21:31La enfermera nos llama.
21:33¿Tú estás amigo de ella?
21:35¿Qué enfermera?
21:37¿Qué enfermera?
21:38¿Qué enfermera?
21:39¿Qué enfermera?
21:40¿Qué enfermera?
21:41¿Qué enfermera?
21:42¿Qué enfermera?
21:43¿Qué enfermera?
21:44¿Vienes a comprar?
21:46No importa si compro o no,
21:48la enfermera sabe todo.
21:52¡Oh, Dios!
21:53¡Es la enfermera Yu Si-chul!
21:55¡Oh, Dios!
21:57¡Dios mío!
21:58¡A ella le gusta mucho!
22:01¡La escuché en una clase anterior!
22:04¡Va a hacer un montón de cosas!
22:06¡Y la enfermera que viene a las clases también!
22:09¡No le va a dejar que se quede!
22:11Vamos.
22:12Vamos.
22:13Tenemos que prepararnos.
22:16¡Ese hombre es muy famoso!
22:19¡Ha ido a las clases cinco veces!
22:35¿Qué pasa?
22:36No sé.
22:38Se me cayó algo.
22:39Se me cayó algo.
22:43Haz tu trabajo.
23:09Ya, ya.
23:24¡Kyung-bok!
23:25¡Ya, ya!
23:26¡Ya, ya!
23:27¿Cuándo vas a terminar?
23:29El viernes 11 de julio.
23:36¿Cuándo vas a terminar?
24:07Solo me quiero
24:24No sé si esto es cierto
24:26Pero no me gusta
24:28¿Por qué has venido hasta aquí?
24:32No quería venir
24:34¿Por qué no nos vamos?
24:36No tengo nada que ver con la vida.
24:38No tienes nada, ¿verdad?
24:39No tengo nada.
24:40Todos dicen que tienen un libro en sus corazones.
24:44Un libro de la vida.
24:46¿Un libro de la vida?
24:50¿Un insecto?
24:53¿Quién es ese?
24:56¿Quién es ese?
24:58¿Quién es ese?
25:00¿Quién es ese?
25:01¿Quién es ese?
25:02¿Quién es ese?
25:03¿Quién es ese?
25:04¿Quién es ese?
25:05¿Quién es ese?
25:06¿Quién es ese?
25:22Nacho ve en tu broche.
25:35Ah, cuando te abrazas así, es como un pequeño calor.
26:05¡Hey! ¡Kang Myung-ja!
26:08¿Por qué estás aquí?
26:10¿Quién sabrá?
26:13¿Por qué has venido a mi barrio?
26:36¡Hola, jefe!
26:39¿Sí?
27:06El diseñador sabe todo.
27:12¿Saben?
27:16Soy yo, soy yo.
27:26¿Cómo sabe que Gong-il es un trabajador?
27:30¿Trabajador?
27:32¿Trabajador?
27:34Soy yo, soy yo.
27:58¿Y tú, Gong-il?
28:00¿Gong-il?
28:01Yo.
28:02¿Quieres que le diga a mi hijo que debe hacer un contrato con tu hija?
28:05¿Gong-il, ¿podrías diseñar el proyecto como un concepto principal?
28:09¡Sí!
28:10¡Suéltame de mi trabajo!
28:11¿Por qué?
28:12¡Suéltame de mi trabajo!
28:13¡Suéltame de mi trabajo!
28:14¡Suéltame de mi trabajo!
28:15¡Suéltame de mi trabajo!
28:16¿Tu madre sabe que soy la jefa?

Recomendada