[ENG] EP.10 The Loyal Pin (2024)

  • ayer
The Loyal Pin (2024) EP 10 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:00:30Sí.
00:00:33Me dejo.
00:00:46No quiero irme.
00:00:48Quiero quedarme en Hua Hin por un mes.
00:00:52¿Así?
00:00:53Entonces, te diré a mi abuela
00:00:55que te envíes a Hua Hin.
00:00:58¡No puedo!
00:01:00¿Cómo puede vivir en Hua Hin
00:01:01si no tiene a su abuela?
00:01:05¡Tienes una boca dulce!
00:01:07¡Es como cuando su abuela
00:01:09vivía con su novia!
00:01:14¡Estos dos hablan mucho!
00:01:17¡Pueden ir a donde quieran!
00:01:19¡Los dos somos amigos!
00:01:22¡Entonces, me voy a guardar mi caja!
00:01:25¡Entonces, no te pongas el agua!
00:01:30¡Quita la caja de la caja!
00:01:45Al principio,
00:01:46creo que esto
00:01:49será como mi cumpleaños con Anil.
00:01:52Todo esta mucho más complicado.
00:01:59Si no hay pasajeros,
00:02:01nos vamos dos por dos.
00:02:05¿Cómo podemos ir dos por dos?
00:02:09Si no hay pasajeros,
00:02:11hay que llevarlos.
00:02:13¡Exacto!
00:02:30¿Quieres estudiar motocicleta?
00:02:33¿Si?
00:02:34¿Puedo enseñarte?
00:02:44Bueno, claro.
00:02:47¿Pero por qué tienes que estudiar motocicleta?
00:02:49Hay motociclistas en la ciudad.
00:02:53Si lo aprendes, no te lo pierdas.
00:02:56¿Puedo enseñarte?
00:02:59¿Puedo?
00:03:01¿Puedo?
00:03:03¿Puedo?
00:03:12¡Claro que sí!
00:03:14¡Te enseñaré!
00:03:16¿Quieres un pasajero?
00:03:21¿Qué es eso?
00:03:23¡Ay!
00:03:25¡Vamos!
00:03:27¿A dónde vas?
00:03:29¡Vamos!
00:03:32¿A dónde vas?
00:03:34¡Vamos!
00:03:37¿Quieres un baño?
00:03:57¿A dónde vas?
00:03:59¿A dónde vas?
00:04:01¿A dónde vas?
00:04:03¿A dónde vas?
00:04:05¿A dónde vas?
00:04:07¿A dónde vas?
00:04:09¿A dónde vas?
00:04:11¿A dónde vas?
00:04:13¿A dónde vas?
00:04:15¿A dónde vas?
00:04:17¿A dónde vas?
00:04:19¿A dónde vas?
00:04:21¿A dónde vas?
00:04:23¿A dónde vas?
00:04:25¿A dónde vas?
00:04:27¿A dónde vas?
00:04:29¿A dónde vas?
00:04:31¿A dónde vas?
00:04:33¿A dónde vas?
00:04:35¿A dónde vas?
00:04:37¿A dónde vas?
00:04:39¿A dónde vas?
00:04:41¿A dónde vas?
00:04:43¿A dónde vas?
00:04:45¿A dónde vas?
00:04:47¿A dónde vas?
00:04:49¿A dónde vas?
00:04:51¿A dónde vas?
00:04:53¡Habla con la lengua, senora!
00:04:55¡Habla con la lengua!
00:04:57¡Stephanie, me va a sayar!
00:04:59¡Sorayk!
00:05:01¡Hablame!
00:05:03¡Que se diga lo que diga la legría!
00:05:05¡Habla con la lengua, señora!
00:05:07¡Habla con la lengua, señora!
00:05:09¡Habla con la lengua, señora!
00:05:11EL QUIJOTE DE LA GENTE
00:05:22Disculpe, señorita.
00:05:35¿Oye, señorita, ya tienes a alguien que amas?
00:05:41Sí, señorita.
00:05:50Ya está.
00:06:01Pueden entrar.
00:06:05¿Quién está aquí?
00:06:07Yo.
00:06:12¿Tienes algo importante para decirme?
00:06:16Solo quiero pedir perdón al señor
00:06:18por ayudarme con la causa de la niña Pin.
00:06:21¿Eso es todo?
00:06:23¿Y cómo está?
00:06:25¿La niña Pin parece que tiene un corazón para ti?
00:06:32No, señorita.
00:06:35¿Entonces?
00:06:37A veces, la niña Pin
00:06:38puede tener a alguien que le guste,
00:06:40o puede tener a un amante o un amante.
00:06:44Porque la niña Pin
00:06:45no me da la oportunidad.
00:06:48No podemos saber
00:06:49si hay alguien que le guste o no.
00:06:51Pero no podemos saber
00:06:52si hay un amante o un amante.
00:06:55Porque si la niña Pin
00:06:56está enamorada de alguien,
00:06:57tendríamos que saber.
00:07:02Si eso es verdad,
00:07:03no te preocupes, señorita.
00:07:05Si eso es verdad,
00:07:06no te preocupes, señorita.
00:07:09Pero además de que el Sr. Padramika
00:07:11secretamente tiene a la niña Pin
00:07:12con alguien secreto
00:07:13y no le informó a su madre,
00:07:15entonces no podemos saber.
00:07:35¿Puedes mirar?
00:07:41Tómalo con calma.
00:07:42Está lleno de sangre.
00:07:44¡Señorita!
00:07:52Señorita,
00:07:53el Sr. Padramika se ha reunido.
00:07:56¿En serio?
00:07:57Sí.
00:07:58¿En serio?
00:07:59Sí.
00:08:00¿En serio?
00:08:01Sí.
00:08:03¿En serio?
00:08:05¿Me refiero a mí?
00:08:07¿A mí o a la niña Pin?
00:08:09Ya le pregunté, señorita.
00:08:11El Sr. Padramika se ha reunido.
00:08:14Ahora está esperando en la habitación.
00:08:35¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:37¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:38¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:39¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:40¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:41¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:42¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:43¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:44¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:45¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:46¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:47¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:48¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:49¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:50¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:51¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:52¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:53¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:54¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:55¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:56¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:57¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:58¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:08:59¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:00¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:01¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:02¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:03¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:04¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:05¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:06¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:07¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:08¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:09¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:10¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:11¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:12¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:13¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:14¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:15¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:16¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:17¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:18¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:19¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:20¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:21¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:22¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:23¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:24¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:25¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:26¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:27¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:28¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:29¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:30¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:31¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:32¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:33¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:34¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:35¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:36¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:37¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:38¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:39¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:40¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:41¿Cuándo empezó a reunirse con el Sr. Padramika?
00:09:43¿Algún problema?
00:09:47Solo vi...
00:09:53¿Qué vi?
00:10:02Solo vi los anillos de la mujer de la izquierda.
00:10:05¿Y las palmas?
00:10:06¿Y las palmas?
00:10:07¿Y las palmas?
00:10:08¿Y las palmas?
00:10:09¿Y las palmas?
00:10:15Si la mujer de la izquierda está realmente el Sr. Padramika,
00:10:17¿por qué nunca la vi antes?
00:10:19Yo tampoco la vi, mamá.
00:10:22La vi cuando fuimos a Hohenwerfen esta noche.
00:10:28Antes, no vi ninguna mujer de la izquierda.
00:10:32No tengo ninguna duda de que no hay.
00:10:36Si hubiera, tendría que ser la primera a que lo sepa.
00:10:41Y sobre la ropa, no te preocupes.
00:10:46Puede que sea un regalo de la Señora de la Tierra
00:10:49y solo sea para la mujer de la izquierda.
00:10:56Espero que sea así.
00:11:02La Señora de la Tierra
00:11:32La Señora de la Tierra
00:11:37La Señora de la Tierra
00:11:59La Tierra
00:12:07Con el apoyo de las compañías de telescopios y grandes plataformas,
00:12:10tenemos el logro de un universo alemán.
00:12:11Con el apoyo de las compañías de telescopios y grandes plataformas,
00:12:14tenemos el logro de un universo alemán.
00:12:23¿Que es el logro de la Pyramid, Kemal?
00:12:31Oficina de cortesía de la Pyramid de los Ángeles
00:12:33Su anterior llamado es
00:12:35LINE ID
00:12:36At PYRAMIDZ OFFICIAL
00:12:38LINE ID
00:12:40At PYRAMIDZ OFFICIAL
00:13:08PYRAMIDZ OFFICIAL
00:13:30How was your trip to Hua Hin, Miss Pin?
00:13:33I had a lot of fun.
00:13:35I walked along the beach,
00:13:37I rode a horse,
00:13:39and I ate seafood.
00:13:42You rode a horse?
00:13:44Why did you have to be so reckless?
00:13:46If you had fallen off a horse,
00:13:48it wouldn't have been worth it.
00:13:52I'll be more careful from now on.
00:14:01Did you buy the ring from Hua Hin?
00:14:05Yes.
00:14:12Well...
00:14:16So, Miss Pin,
00:14:19where did you get the ring you're wearing?
00:14:24Lady Anirapat gave it to me.
00:14:30She gave it to you?
00:14:32When?
00:14:36I didn't have a chance to give it to her.
00:14:39I just wanted to give it to her.
00:14:42I think she gave it to her nephew
00:14:44who's the head of the jewelry team.
00:14:49Lady Anirapat gave it to you
00:14:51because it was close to your birthday.
00:14:54You didn't have a chance to give it to her.
00:14:58Is that so?
00:15:00Why would Lady Anirapat
00:15:02give it to you for no reason?
00:15:09I don't know.
00:15:12I can tell just by looking at it
00:15:14that the ring is expensive.
00:15:17Why did you accept it so easily
00:15:19without asking?
00:15:25I didn't dare to reject it.
00:15:29As you taught me,
00:15:32Lady Anirapat is my uncle.
00:15:39I can understand that.
00:15:48By the way,
00:15:50why did you choose to wear the ring on your left thumb?
00:15:54Do you know what it means?
00:15:59No, I don't.
00:16:02If you knew,
00:16:04why are you still wearing it?
00:16:06Take it off right now.
00:16:28I'm sorry.
00:16:59Your body isn't strong enough.
00:17:02If you take a deep breath,
00:17:05you'll feel better.
00:17:28Come closer.
00:17:59What's your name?
00:18:01My name is Pattanika.
00:18:05What's your name?
00:18:09I'm Prathai.
00:18:13Look at me.
00:18:17Talk to me nicely.
00:18:20I want to hear your voice.
00:18:23I'm Prathai.
00:18:27I want to talk to you.
00:18:30I'm Prathana.
00:18:57From now on,
00:19:00your duty
00:19:02is to stay close to me.
00:19:05Whatever I send you,
00:19:07I'll find it for you.
00:19:10You can follow me
00:19:13and read books for me.
00:19:16When I fall asleep,
00:19:18you can go back to your room
00:19:20or sleep next to me.
00:19:24It's up to you.
00:19:27Let's go.
00:19:32Love is like a curse.
00:19:35It blinds me.
00:19:38I can't stand it.
00:19:41Love is like a curse.
00:19:44It blinds me.
00:19:47I can't stand it.
00:19:51Love is like a curse.
00:19:54It blinds me.
00:19:58I can't stand it.
00:20:02Love is like a curse.
00:20:05It blinds me.
00:20:09I can't stand it.
00:20:20What do you think of this play?
00:20:29I think
00:20:32the plot of this play
00:20:35is not that bad.
00:20:42If you knew the plot,
00:20:46you wouldn't say that.
00:20:51Love is like a curse.
00:20:54It blinds me.
00:20:58I can't stand it.
00:21:01I can't stand it.
00:21:06I can't stand it.
00:21:09Love is like a curse.
00:21:15It blinds me.
00:21:21Come closer.
00:21:24I'll tell you.
00:21:27Come closer.
00:21:50Look at me.
00:22:21Why did you give me this precious ring?
00:22:28What's worse
00:22:33is that love
00:22:36doesn't have a price.
00:22:42I know I'm saying this
00:22:44because I love you.
00:22:47Do you understand?
00:23:18Love is like a curse.
00:23:21It blinds me.
00:23:25I can't stand it.
00:23:29Love is like a curse.
00:23:33It blinds me.
00:23:37I can't stand it.
00:23:41I can't stand it.
00:23:44I can't stand it.
00:24:14I can't stand it.
00:24:23I can't stand it.
00:24:39I can't stand it.
00:24:44I can't stand it.
00:24:48I can't stand it.
00:25:09I can't stand it.
00:25:12I can't stand...
00:25:17Mamá. Mamá, mamá, mamá.
00:25:32Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá.
00:26:02Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá.
00:26:32Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá.
00:27:02Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá….
00:27:18Mamá…
00:27:24Mamá…
00:27:26¿Uh?
00:27:27¿Dónde estás, mamá?
00:27:28¿Dónde vas?
00:27:31¿Te pasa algo?
00:27:53El señor me preguntó sobre el anillo que Anín le dio a la mujer.
00:27:59¿Eso es todo?
00:28:09Si este anillo hace que te sientas mal,
00:28:14¿te lo guardarías
00:28:16o lo cambiarías para el anillo de la mujer de la izquierda?
00:28:21No.
00:28:24El señor me dijo que Anín le dio este anillo a la mujer.
00:28:28¿Cómo puede ser tan malo?
00:28:30No puede ser que la mujer le quede el anillo de la izquierda a la mujer.
00:28:38No lo quitaré.
00:28:41No hay que pensar demasiado.
00:28:44De todas formas, Anín lo arreglará.
00:28:50¿Qué hará Anín?
00:28:57¿Qué hará Anín?
00:29:00¿Qué hará Anín?
00:29:03¿Qué hará Anín?
00:29:06¿Qué hará Anín?
00:29:08¿Qué hará Anín?
00:29:10¿Qué hará Anín?
00:29:12¿Qué hará Anín?
00:29:14¿Qué hará Anín?
00:29:16¿Qué hará Anín?
00:29:18¿Qué hará Anín?
00:29:20¿Qué hará Anín?
00:29:22¿Qué hará Anín?
00:29:24¿Qué hará Anín?
00:29:26¿Qué hará Anín?
00:29:28¿Qué hará Anín?
00:29:30¿Qué hará Anín?
00:29:32¿Qué hará Anín?
00:29:34¿Qué hará Anín?
00:29:36¿Qué hará Anín?
00:29:38¿Qué hará Anín?
00:29:40¿Qué hará Anín?
00:29:42¿Qué hará Anín?
00:29:44¿Qué hará Anín?
00:29:46¿Qué hará Anín?
00:29:48¿Qué hará Anín?
00:29:50¿Qué hará Anín?
00:29:52¿Qué hará Anín?
00:29:54¿Qué hará Anín?
00:29:59¡Soy la mujer de la pirámide!
00:30:01¡Hoy en LINE ID!
00:30:03¡Soy la pirámide oficial!
00:30:25¿Qué piensas de la mujer de la pirámide?
00:30:27Dime lo que piensas.
00:30:35¿Y qué es su posición?
00:30:47La mujer de la pirámide es muy fuerte.
00:30:49En realidad, no tiene nada malo.
00:30:52Sin embargo, no quiero obligar a nadie.
00:30:58Entiendo, señora.
00:31:01Voy a ayudar lo suficiente.
00:31:03No te preocupes.
00:31:09Gracias, señora.
00:31:22¡Ay!
00:31:30¿De qué grupo te gusta?
00:31:35¿Señorita?
00:31:37¿De mí?
00:31:39Sí.
00:31:41¡Ay!
00:31:43¡Ay!
00:31:45¡Ay!
00:31:47¡Ay!
00:31:49¡Ay!
00:31:51¡Ay!
00:31:53¡Ay!
00:31:55¡Ay!
00:31:57¡Ay!
00:31:59¡Ay!
00:32:01¡Ay!
00:32:03¡Ay!
00:32:09¿De qué grupo te gusta?
00:32:11¡Me gusta!
00:32:13Está grande.
00:32:15No te preocupes.
00:32:16El jefe de la Fuerza Aérea
00:32:17probablemente se pregunte sobre el anillo.
00:32:21¿Qué hará Anin?
00:32:23Anin ha sido encarcelada por Brick.
00:32:25Brick es muy inteligente.
00:32:26Debe estar siguiendo su plan.
00:32:30¿Qué plan?
00:32:32Me los ofreceré.
00:32:35¿Tiene ocho años?
00:32:38No puedo.
00:32:40Siempre he estado viniendo a hacer las cosas,
00:32:42y me llamó, pero no me pidió nada.
00:32:45Deja que te traiga el otro.
00:32:47Voy a preparar el almuerzo.
00:33:01Te voy a ayudar, maestra.
00:33:03Sí.
00:33:17¿Ese es el regalo de Prick?
00:33:40Sí, maestra.
00:33:41Es el regalo de la reina.
00:33:43Es tan hermoso.
00:33:45¿Y por qué le pones el dedo de la mano izquierda?
00:33:48¿Sabes lo que significa?
00:33:51Sí, maestra.
00:33:53La reina la obligó a poner el dedo de la mano izquierda, maestra.
00:33:56Para evitar que ningún hombre se acerque a Prick, maestra.
00:34:00Así, Prick permanecerá con la reina hasta que se vea viejo.
00:34:04Así es, ¿verdad?
00:34:06Sí, maestra.
00:34:07La reina la obligó a poner el dedo de la mano izquierda, maestra.
00:34:15¡Qué extraño!
00:34:17¿La reina le puso el dedo de la mano izquierda?
00:34:21Pero antes de ir a Hua Hin, no había visto a Prick.
00:34:25¿Cuándo fue que la reina le puso el dedo de la mano izquierda?
00:34:30No es extraño, maestra.
00:34:33¿Por qué Anín es tan extraño?
00:34:36¿Es porque está preocupada por su propia persona?
00:34:39¿Es porque está asustada de que Anín no tenga un libro para usar?
00:34:43Es porque está asustada de perder a su esposa.
00:34:46¿Es así, Prick?
00:34:50¿Maestra?
00:35:03¡Anín!
00:35:05¡Maestra!
00:35:07¿Qué tal?
00:35:09¿Cree usted que Prick ha hecho un buen trabajo?
00:35:18¿Y usted no se pregunta algo?
00:35:21Al principio, sí.
00:35:23Pero después de un rato, se me olvidó.
00:35:27¿Por qué?
00:35:29Al principio, me preguntaba.
00:35:31Pero, por suerte, me ayudó.
00:35:34La reina me ayudó, así que estoy segura.
00:35:41¿Me ayudó?
00:35:43¿Maestra?
00:35:59¿Qué pasa?
00:36:30¿Quieres comer algo?
00:36:45¿Tienes algo que decirme?
00:36:47No.
00:36:49¿Por qué no?
00:36:51¿Por qué no?
00:36:53¿Por qué no?
00:36:55¿Por qué no?
00:36:57¿Tienes algo que decirme?
00:37:05¿Sabes lo que pasó entre Pring y Anín?
00:37:09¿Qué pasó?
00:37:15Prick dice que Maestra le ayudó a hablar de los anillos.
00:37:28¿Cómo?
00:37:47¿Y por qué no lo prohíbe?
00:37:52Porque ya lo sabía.
00:37:58¿Y por qué no lo prohíbe?
00:38:05Entiendo que no lo prohíbe.
00:38:08Pero...
00:38:10solo me preocupa.
00:38:15¿Qué voy a hacer?
00:38:28Anín, ¿sabes?
00:38:31No todos son iguales.
00:38:42Anín, sabes que no todos son iguales.
00:38:48No todos son iguales.
00:38:54Anín, lo haré.
00:39:18Ahora tengo que salir de la cama.
00:39:22Después de un rato.
00:39:24Las cosas podrán cambiar.
00:39:28¿Te has ido de mi cuerpo?
00:39:29Sí, de mi cuerpo.
00:39:33¿Estás bien?
00:39:35¿Me imaginas a mí?
00:39:38No.
00:39:40Bueno, lo veo.
00:39:42¿Y ahora?
00:39:44¿O no te imaginas a mí?
00:39:45No puedo creer que haya llegado el día en el que nos vayamos a morir.
00:40:15No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:40:45No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:40:50No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:40:55No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:00No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:05No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:10No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:14No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:19No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:24No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:29No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:34No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:39No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:44No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:49No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:54No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:41:59No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:04No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:09No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:14No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:19No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:24No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:29No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:34No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:39No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:44No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:49No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:54No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:42:59No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:43:04No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:43:09No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:43:14No puedo creer que haya llegado el día en el que nos morimos.
00:43:19No sé por qué estudia tan duro.
00:43:21Al fin y al cabo, tengo que salir de la escuela.
00:43:24Ya es la edad de los hombres y las mujeres.
00:43:26Si quieres ser una mujer o un hombre,
00:43:27tienes que dar importancia a tu estudio
00:43:29para que no te pongas en peligro.
00:43:32Sí, maestra.
00:43:49¿Quién es?
00:44:20¿Has traído la maquinaria?
00:44:25¿Has vuelto a la noche, maestra?
00:44:29Sí, maestra.
00:44:40Entonces, mi pan de galletas será igual que siempre.
00:44:44¿Qué quieres decir?
00:44:50Te daré toda la responsabilidad, maestra.
00:44:55Puedes comer lo que quieras.
00:44:57Es mejor que me lo dejes.
00:45:00Porque la gente que quiero comer,
00:45:02no vuelve a comer.
00:45:06¿No es suficiente, maestra?
00:45:09Estamos en el mismo lugar,
00:45:11pero no hemos estado juntos durante semanas.
00:45:13Hemos venido a la noche,
00:45:15y nos hemos quedado tan lejos.
00:45:19¿Cuánto tiempo nos hemos quedado?
00:45:21¿Cómo podemos pensar en nosotras?
00:45:23Además, la reina de Patamica
00:45:25no estará preocupada, maestra.
00:45:29Bueno,
00:45:30yo voy a ir a mi casa.
00:45:33Me voy.
00:45:43¿Qué quieres comer?
00:45:57¿Qué quieres comer?
00:46:04Yo también tengo hambre.
00:46:05¿Puedes compartir conmigo?
00:46:07Yo tengo mucha hambre, maestra.
00:46:10Perdóname, maestra.
00:46:12Solo quedaron tres o cuatro boletos.
00:46:14Me olvidé de comer antes.
00:46:19Es delicioso.
00:46:20¿Qué quieres comer?
00:46:25Yo te voy a llevar.
00:46:38¿Qué ves?
00:46:40¡Una montaña!
00:46:44¿Un montaña?
00:46:45Si, un montaña.
00:46:46¿Y qué es eso?
00:46:48¿Qué?
00:46:49¿Cuándo está el día de la falla?
00:46:51¿Cuándo?
00:46:52Me pregunto qué pasa, pero me pregunto si no me puedo ver.
00:46:56No puedes ver, pero me pregunto si no puedes ver.
00:47:00Es que yo no puedo ver.
00:47:01¿Y qué?
00:47:03No puedo ver.
00:47:04¿Qué?
00:47:05¿Qué es eso?
00:47:07¿Qué es eso?
00:47:08No sé.
00:47:09¿Qué es eso?
00:47:11¿Qué es eso?
00:47:13No sé.
00:47:14No sé.
00:47:15No sé.
00:47:17y así, he podido comer comida de la Señora de la Catedral
00:47:20durante muchos días.
00:47:23¿No te sientes mal?
00:47:25No, no, no.
00:47:27La Señora de la Catedral dice todos los días que
00:47:31el rey regresará a la catedral a la noche.
00:47:33Si tengo que esperar a que el rey regrese a la catedral,
00:47:37no puedo esperar.
00:47:39¿Así, Señora?
00:47:42No es posible.
00:47:43¿Cuándo el rey regresará a la catedral?
00:47:45No he podido ver a Pin.
00:47:47No he podido comer nada.
00:47:49¡Todo está terminado!
00:47:51¿Sabes que me duele todo el día?
00:47:54¿Está muerto?
00:47:56¡Está muerto!
00:47:58¿Estás preocupada por mí?
00:47:59Tengo algo que pedirle a mí.
00:48:01¡Ya te lo dije!
00:48:04¡Sólo pido una palabra de la Señora de la Catedral!
00:48:06¡No importa cuánto agua y calor necesito!
00:48:09¿Puedo hacer eso para la Señora de la Catedral?
00:48:11Pues...
00:48:18¡Lo siento, Señora!
00:48:39www.theroyalpin.com
00:49:10¿Quién es?
00:49:11Soy yo.
00:49:39La Señora Anín ha enviado un mensaje para la Señora.
00:49:49Anín ha vuelto.
00:49:51No he podido ver tu cara por muchos días.
00:50:10¿Qué es lo que me ha enviado?
00:50:14¿Qué communicated, señorita?
00:50:16¿Qué comunicado?
00:50:18Solo se que ya te la enviaron a la Señora.
00:50:22¿De qué se trata?
00:50:24¿De la Señora?
00:50:26¿Con qué se trata?
00:50:28Ya lo he visto.
00:50:29¿De la Señora?
00:50:31¿De la Señora?
00:50:33No creo que haya nada que ver con su consejo.
00:50:35Sólo una carta para la Señora.
00:50:37Debería caminar y caminar muchas veces.
00:50:56Deberías enviar una carta para que me la traigas.
00:50:59¿La carta es muy pesada?
00:51:07Es mejor que vuelvas, ¿verdad? ¿Tienes algo que ver con las mujeres?
00:51:11¿Tienes algo que ver con las mujeres?
00:51:36Prick.
00:51:37¿Sí?
00:51:38Deberías enviar esta carta a Pinti.
00:51:43¿Pinti? ¿Qué dice Pinti?
00:51:45¿Pinti? ¿Qué dice Pinti?
00:51:47Nada.
00:52:01¿Has venido de nuevo?
00:52:02Sí, señorita.
00:52:03Debería estar aquí toda la noche.
00:52:06Es divertido jugar con las chicas.
00:52:10Aquí está.
00:52:15¿Por qué no me lo envías?
00:52:17Pinti, te quiero.
00:52:19Te quiero mucho.
00:52:21Te quiero mucho.
00:52:28¿Por qué sonríes?
00:52:31Deberías irte.
00:52:32Es tarde. Voy a descansar.
00:52:34¿No tienes una carta para la señora?
00:52:37No.
00:52:40¿Estás segura?
00:52:41Sí, puedo irme.
00:52:44¡Qué bueno!
00:52:45No tendré que viajar tanto.
00:53:00¿No me envías una carta?
00:53:02¿No me envías una carta?
00:53:05No, señora.
00:53:06¿Por qué?
00:53:09No lo sé, señora.
00:53:20Entonces,
00:53:21hazme una pregunta.
00:53:24Si haces lo que he pedido,
00:53:27creerás que no recibiré solo una carta.
00:53:32¿Qué?
00:53:36¿Qué?
00:54:03Es verdad que eres Pinti.
00:54:05No he visto tu cara en muchos días.
00:54:08¿No quieres que te vea triste?
00:54:10¡Ven aquí!
00:54:12Pinti ha hecho que la señora se enoje.
00:54:16¿O qué?
00:54:19Esta vez, la señora se enojó.
00:54:23¿La señora se enojó
00:54:24porque no volvió a verme durante muchos días?
00:54:27Eso es cierto.
00:54:28Pero no es por eso.
00:54:31¿La señora no ha terminado de jugar?
00:54:34No, señora.
00:54:37Entonces, ¿dónde está la carta?
00:54:41Señora,
00:54:42perdóname,
00:54:44pero la señora me ha dejado esto.
00:55:01¿La señora se enojó
00:55:02porque Anin le dijo a Pinti que le rompiera el brazo?
00:55:07No, Anin le dijo que le rompiera el brazo.
00:55:09Anin solo le dijo que le rompiera el brazo.
00:55:11No puede ser solo que le rompiera el brazo.
00:55:13Anin solo tiene el brazo de esa señora.
00:55:16Anin le dijo que Pinti lo hiciera a esta señora.
00:55:18¿La señora se enojó?
00:55:21Entonces,
00:55:24¿qué es lo que Pinti le dijo a Anin?
00:55:27Entonces,
00:55:31¿qué es lo que Pinti le dijo a Anin
00:55:33que le rompiera el brazo?
00:55:43¿O le diría a Pinti
00:55:45que le rompiera el brazo a Anin
00:55:48y le devolviera el brazo?
00:55:51Anin.
00:55:54Anin, perdóname.
00:55:57Aparte de la señora,
00:55:59no pienso que alguien le rompiera el brazo a Anin.
00:56:14¿Si se sigue rompiendo el brazo
00:56:18se considera un atentado?
00:56:20Si se sigue rompiendo el brazo a Anin,
00:56:23tal vez ella se enoje.
00:56:27Pero...
00:56:31¿Pero qué?
00:56:35Pero si esta noche
00:56:39Anin lo hizo más que rompiera el brazo,
00:56:43tal vez
00:56:46ella se enoje.
00:56:50Entonces,
00:56:53Anin no te preocupes.

Recomendada