• last week

Category

📺
TV
Transcript
00:00Good! Today's rinten is over!
00:12There were many delicious looking shops.
00:15Torisuki looked delicious too.
00:17I wish I had come at lunch time.
00:20Tempura and Western food were great.
00:24No, no, no.
00:26Speaking of the sofa...
00:28What are you doing?
00:30Let go of me!
00:31I won't say anything.
00:34That was close.
00:37Do you know that man?
00:39Know him?
00:43Your ex-boyfriend?
00:45Yes, I told you about him before.
00:47Oh, that's him.
00:48He's a two-year-old public servant who left in May.
00:51I remember him well, but please forget him.
00:54But if you meet him in the street, you're not the type to hide from him.
01:00I can hide from him!
01:02No, no, no.
01:03If you say goodbye to him, you can at least greet him with a smile.
01:07I was talking to my ex-wife the other day.
01:14All right.
01:15I'm going to listen to your heartbreak story today.
01:19Make it fish.
01:20That's enough.
01:21There's something I want to talk to you about.
01:28What are you looking for?
01:30Just a second.
01:35What are you doing?
01:37What am I doing?
01:38You won't clean up after me.
01:41Yes, yes.
01:42I'm sorry.
01:44A 30-minute leisurely experience course for tired women.
01:49This is it.
01:51I'm glad you're still here.
01:53Mayor Shibasaki.
01:55I'd like you to go to Mitaka's store from now on.
01:58Right now?
01:59This was supposed to be today.
02:01Did something happen at Mitaka's store?
02:03I just got a call.
02:05They said they lost the promise they made at the beginning of the deal.
02:10What?
02:11It looks like they're looking for it now.
02:13It's the same as the Kogitte case.
02:16It's the same as losing the cash.
02:18That's right.
02:19But it's a piece of paper like this, right?
02:23If it's lost somewhere, it'll be hard to find it.
02:26That's right.
02:27If it's really gone missing, it's a big deal.
02:30It's not just the store, it's the entire bank.
02:33So I want you to investigate the actual relationship as the head office.
02:38Also, I want you to help me find the handkerchief.
02:41Understood.
02:42By the way, how much is the handkerchief that was lost?
02:4710 million yen.
02:4910 million yen?
03:0810 million yen?
03:14I feel like I'm going to be in trouble.
03:17Haven't you found it yet?
03:20Yes.
03:22It's definitely somewhere.
03:26Listen, I found it.
03:29Yes.
03:30Excuse me.
03:32Who are you?
03:34I'm Soma from the Lin Ten Group from headquarters.
03:36I'm Hanasaki.
03:39I'm Nomichi, the head of the headquarters.
03:41I thought I had a duty to report, so I contacted you.
03:45You didn't have to come all the way to Lin Ten.
03:48I fully understand.
03:50It's Lin Ten's job to find out what's going on in the headquarters.
03:54And I'd like to ask you to help me find the handkerchief.
04:00Well, if you can find it right away because Lin Ten came, no one will be in trouble.
04:07Please don't get in the way of the search.
04:12Yes.
04:13Chief!
04:16I told Kawabata Kikai about the handkerchief loss.
04:19How was it?
04:20The president was impressed.
04:22I guess so.
04:25Excuse me.
04:27Yes.
04:28Here.
04:29These are the two members of the Lin Ten Group from headquarters.
04:33I'm Koizumi, the chief of the Yushika Group.
04:35I'm Hotta.
04:36I'm sorry about this trip.
04:41This is the man who lost the handkerchief.
04:46Right?
04:51Did you lose the handkerchief?
04:53Yes.
04:55I saw it.
04:58You saw it?
05:01I'm sure that's...
05:02Yes.
05:03The chief, Mr. Noguchi, is a member of the Dojima faction.
05:09I'm sorry about this.
05:12Mr. Kodama.
05:13Yes?
05:16The loss of the handkerchief is due to a breach of trust in the Tokyo First Bank.
05:23It's not the time to talk about breach of trust.
05:29I'm sorry.
05:32I want you to solve this problem safely.
05:38As expected of Chief Shindo.
05:41I'm impressed by your thinking.
05:49Can you tell me the details of the loss of the handkerchief?
05:54Yes.
05:56This morning, I visited Mr. Akikai Kawabata at 11.30 a.m.
06:00because I had some deals to do.
06:05I talked about Yushika with Mr. Kawabata.
06:09I borrowed his handkerchief.
06:14Did you put it in your pocket?
06:16Yes, I did.
06:18I remember it well.
06:21What time did you leave Mr. Kawabata's house?
06:24I think it was around 12.30 p.m.
06:28What happened after that?
06:30I went straight back to the branch office.
06:32Did you open your bag during that time?
06:35I didn't open it once.
06:37So the handkerchief was in the branch office, right?
06:41It was supposed to be.
06:43What do you mean it was supposed to be?
06:48What did you do after you went back to the branch office?
06:51Yes.
06:53When I tried to process the handkerchief in the sales department,
06:56the person in charge wasn't there.
07:00So I did another transfer.
07:03After that, I asked a foreign company to send it to me.
07:09I registered my net banking account in the sales department.
07:14You went to so many places.
07:17You still have 10 million yen in your hand.
07:20I don't know.
07:22It wouldn't be strange if you dropped it anywhere, right?
07:27What did you do after that?
07:31When I went back to the desk, I got a call.
07:34Yes, this is Ota.
07:37Hello.
07:38Yes.
07:40I see.
07:41I'll be right there.
07:44I put the handkerchief in the drawer.
07:49I went out right away.
07:53What made you realize that you didn't have a handkerchief?
07:56It was past 4 p.m.
08:05I went back to the desk.
08:07When I tried to process the handkerchief in the sales department,
08:11the person in charge wasn't there.
08:17I went to so many places.
08:25But I couldn't find it anywhere.
08:28Did you take it with you when you took something else out of the bag?
08:33I don't think so.
08:35What is it?
08:37Are you saying that the handkerchief disappeared by itself?
08:41But I really don't know.
08:44Do you know?
08:46This is not a simple matter.
08:49If you don't find the handkerchief,
08:51you have to report it to the financial department.
08:53It's a big mistake.
08:55It's also my responsibility as the chief of staff.
08:58I'm sorry.
08:59When is Mr. Kawabata's due date?
09:02It's Friday.
09:03If I don't find it by tomorrow, I won't make it in time for the handkerchief.
09:07Anyway, find it!
09:09Yes.
09:10But I looked everywhere I could think of.
09:13Even in the trash can.
09:15Where else should I look?
09:19That's right.
09:24Oh.
09:25Hanasaki?
09:26What is it?
09:28A while ago, my colleague made a mistake with the seal and put it on the shredder.
09:35Shredder?
09:36Hanasaki, isn't it a good time to talk about it now?
09:39I think that day was...
09:42the due date.
09:43The due date.
09:44When people are busy and busy,
09:47they do unbelievable things.
09:49Stop it.
09:50No, but...
09:52I don't think so.
09:54Don't say anymore.
09:55Putting the handkerchief on the shredder...
10:00Let's go.
10:01Yes.
10:12You only say unnecessary things, don't you?
10:16I'm sorry.
10:17I'm sorry for the inconvenience.
10:20No way.
10:26Kasumi-san.
10:28Mai-chan.
10:30What are you doing?
10:31I'm at the head office.
10:33I'm here for the handkerchief.
10:35I see.
10:37I'm at the obstacle course.
10:39Hanasaki.
10:41Do you know her?
10:42I'm Kasumi Nishihara, a senior at the Akasaka branch.
10:47I'm Soma at the head office.
10:48I'm Nishihara.
10:50Kasumi-san, I'm so happy.
10:53How are you?
10:54I'm fine, I'm fine.
10:55You haven't changed at all.
11:02Then, let's do it.
11:08It's been three years since I moved to Nakano City.
11:12No way.
11:15I thought I wouldn't be able to meet the person I didn't want to meet today.
11:19I'm so lucky to meet Kasumi-san.
11:22My hands are frozen.
11:25I'm sorry.
11:30Why can't I find it?
11:34Hey, guys.
11:36Did you really look everywhere?
11:40I found it.
11:42It's a big nuisance to look around because of you.
11:46You're the only one who's not aware of what you're doing.
11:51How are you going to apologize to everyone?
11:54I'm sorry.
11:55That's not what I meant.
11:57Shut up.
12:00Chief.
12:01I understand now.
12:07I'll use the Cray's search for tomorrow's business.
12:11Everyone, go home.
12:14Everyone, thank you for your hard work.
12:16See you tomorrow.
12:17Thank you for your hard work.
12:19Thank you for your hard work.
12:21At this time?
12:23It was my daughter's birthday today.
12:25I'm sorry.
12:27I'm sorry.
12:28I'm sorry.
12:30You have a wife waiting for you at home.
12:34You know how they feel.
12:36Yes.
12:38It's not a joke to be held responsible for such a stupid thing.
12:46If you don't come out, you'll have to take responsibility for it.
12:55Hey.
12:56I'll give you my word back.
13:02I still don't know the cause of the loss of the hand.
13:07I think it's better to think about how to find it before you take responsibility for it.
13:12What?
13:35Thank you for your hard work.
13:41But Mai-chan is still the same.
13:44When I was at the Akasaka branch store, I made it clear to the branch manager.
13:48Yes.
13:49Hey, Dad, do you remember?
13:50Kasumi-san.
13:51Of course I remember.
13:53Kasumi-chan is the No. 1 terrorist I want to marry at the Akasaka branch store.
13:58That's not true.
14:00Kasumi-chan, this is a service.
14:03It's a summer sashimi.
14:05It looks delicious.
14:06It's because it's Kasumi-chan.
14:09She's really weak against beauties.
14:12So Nishihara-san was also a terrorist.
14:14Yes.
14:15Kasumi-san was a guide when I joined the company.
14:22Are you okay?
14:23I'm sorry.
14:24Kasumi-san taught me all about bank work.
14:29Thank you very much.
14:31I see.
14:32So it's all thanks to Nishihara-san.
14:36Yes.
14:37It's my admiration.
14:39No, Mai-chan, you're exaggerating.
14:41It's true.
14:43But I miss the time when I was a terrorist with Mai-chan.
14:46Oh, that's right.
14:47Yamada-san, who was the chief.
14:49Ah.
14:50He's getting married soon.
14:51What?
14:52That Tsubone-sama?
14:54I don't know.
14:58Kasumi-san, are you getting married?
15:00No.
15:01There was someone I was dating.
15:03We broke up recently.
15:05I'm the same.
15:07Yes, Mai-chan also broke up.
15:09That's right.
15:10It's always too long.
15:11Dad, be quiet.
15:13He wasn't the type to think about marriage.
15:16Is that so?
15:18Yes.
15:19Okay, let's drink today.
15:22Let's drink, let's drink.
15:23Yes.
15:24Kasumi-chan, eat this and cheer up.
15:28I love fried food.
15:30I'm glad to hear that.
15:32That's right.
15:33I'm going to take it out of my own salt.
15:36From one day to the next.
15:38I see.
15:40By the way, where did the handkerchief go?
15:45That's right.
15:46If I don't find it by tomorrow, it's going to be a lot of trouble.
15:51That's right.
15:52First of all, I asked the handkerchief seller to send a self-report to the bank.
15:57The handkerchief seller sent the handkerchief to the police.
16:01In the court, it was said that the handkerchief was confiscated.
16:04Just listening to it makes my head hurt.
16:07Anyway, there is no doubt that we received the handkerchief.
16:11On Friday, we have to deposit 10 million yen in the handkerchief seller.
16:15Until the whereabouts of the handkerchief are clear, we have to deposit 10 million yen in the handkerchief seller's place.
16:22That's a lot of work.
16:24That's why I don't know if I'm nervous because I'm afraid that the handkerchief will be a matter of responsibility.
16:31But there's no way to say that.
16:35Kasumi-san, what kind of person is Mr. Hotta?
16:41I know that Mr. Hotta has a weakness, but I feel sorry for him.
16:47That's right.
16:49Mr. Hotta is...
16:51Well, he's a little unreliable, but he's very serious.
16:55I don't think he's the kind of person who would do a good job.
16:58Is that so?
17:02All right.
17:03You came up with something again.
17:04Soma-san, let's follow Mr. Hotta's footsteps.
17:08Footsteps?
17:09From the moment he received the handkerchief at the handkerchief seller's place to the moment he realized that it had been lost,
17:14we will verify the whereabouts of the handkerchief.
17:16As they say, there is a clue on the spot.
17:19All right, let's do that.
17:21We're not policemen, though.
17:27So I'd like to ask Mr. Hotta for a little help.
17:32Following footsteps...
17:35I don't think you can find it that easily.
17:38That's right.
17:40It's useless.
17:43Useless.
17:45Oh, the head of the headquarters is actually free, isn't he?
17:52I'm sorry.
17:53I'm sorry, but I thought it would be better to deal with this matter carefully.
17:59Well, that's fine.
18:00Until the matter of the handkerchief is resolved, I can't let Hotta do an important job.
18:13Kasumi-san, how was the handkerchief yesterday?
18:17Oh, I haven't found it yet.
18:20Well, I wonder if I'll be told to look for it again today.
18:24I'm on a date.
18:26It's really a nuisance.
18:28Yeah, that's right.
18:30I'm going.
18:37Headquarters.
18:40You haven't found the handkerchief yet.
18:43What does the headquarters want?
18:45Even for us, the situation this time is very serious.
18:50I'd like to confirm as much as possible.
18:54While you're saying that, what if someone picks it up and uses it for evil purposes?
19:01We can't take responsibility.
19:03I'm sorry.
19:05Before the handkerchief is found, we just need to be paid properly.
19:1120 million yen on Friday.
19:13If you're late, we won't be able to run the business.
19:17Of course, we will try not to cause you any trouble.
19:22But right now, more than anything, I want to do my best to find the handkerchief.
19:29So, what do you want to know?
19:32Is it true that you came here yesterday at 11.30?
19:38How was it?
19:43Oh, the appointment was at 11.30.
19:46Did you leave here at 12.30 after talking to Yuu and getting the handkerchief?
19:52I don't remember every little detail.
19:55Huh?
19:56What is it?
19:58That's right.
19:59There was another visitor yesterday afternoon.
20:03See, when you were leaving, you just happened to pass by.
20:09Yes.
20:10What time was that visitor?
20:13How was it?
20:14The appointment was at 12.00, so I left on time.
20:17Huh?
20:18Then, you left here at 12.00?
20:24Why did you lie to me?
20:27I'm sorry.
20:29You left here at 12.00.
20:31So, what time did you return to the office?
20:35Around 1.00.
20:37If you return to the office straight from here, it won't take you 15 minutes.
20:41Where were you the other day?
20:44I was at the family restaurant.
20:46Family restaurant?
20:47I was drinking coffee.
20:50If you were drunk at the family restaurant, then you were drunk.
20:53Why didn't you tell me?
20:55No, well...
20:58I didn't want people to know that I was slacking off.
21:01So, I...
21:03For that reason...
21:06I'm sorry.
21:09Let's go to that family restaurant right now.
21:12No, no, no.
21:15I'd like you to look up what he left behind yesterday.
21:18Yes.
21:19It's something like this.
21:22No, he didn't have it.
21:25I see.
21:26Just in case, could you show me the seat he used yesterday?
21:31But there's a visitor.
21:34Please do something about that.
21:39I'm terribly sorry.
21:42I knew he didn't have it.
21:44Um...
21:46I've never opened my bag here, so I don't think he has it.
21:50Just in case.
21:52Just in case.
21:54Who did this to me?
22:00I'll give you the money right away.
22:03Thanks.
22:04Yes.
22:06I'm sorry.
22:27No, no, Hanasaki.
22:29I don't think he fell down the road.
22:32Just in case.
22:34Oh.
22:36Did you remember anything?
22:38Yes.
22:39I bought tea at this vending machine.
22:42Then you opened your bag at that time.
22:44Oh, no.
22:46My wallet is here.
22:54In the end, there's no clue.
22:57What is it? You were so excited.
23:00Mr. Hotta.
23:02You don't have anything else to hide, do you?
23:05No.
23:07I'm sorry.
23:08Do you have any other ideas?
23:10Ideas?
23:12For example, someone may hate you.
23:15Someone may hate me?
23:17Then someone may have stolen it.
23:19You're talking too loud.
23:21It's just an example.
23:23I've been looking for it so far, but I can't find it.
23:26Someone may have bullied you.
23:29But who would do that?
23:37What's wrong?
23:39Oh, no.
23:41It's nothing.
23:47Well...
23:49I'll take responsibility for this.
23:54Responsibility?
23:56What are you going to do with the money?
23:5910 million yen.
24:01I'll pay for it.
24:03But how?
24:06My grandfather left me some land.
24:09I'll sell it.
24:11I'll pay for it.
24:14And...
24:15I'll deduct it from my monthly salary.
24:18I'll pay for it no matter how long it takes.
24:20If I do that,
24:22it'll be the same as finding the handkerchief.
24:25That's...
24:26It's not the same.
24:29If you deduct the handkerchief,
24:33it won't be the same.
24:36Don't get me wrong.
24:39Banking is not that simple.
24:44If you lose it, you have to pay for it.
24:46It's the same as taking money from customers.
24:53It's something bankers should never do.
25:02What are you going to do with the money?
25:04You're going to take the 10 million yen,
25:06and you're going to spend it on family business?
25:09I'm sorry.
25:12I'm sorry.
25:13I'm sorry.
25:14I'm sorry.
25:15I'm sorry.
25:16I'm sorry.
25:17I'm sorry.
25:19I'm sorry.
25:20I'm sorry.
25:21I'm sorry.
25:22We have no choice but to prepare the 10 million yen.
25:27This is unprecedented.
25:30I'm sorry.
25:32It's not just about Mitaka Shiten anymore.
25:36It's a big failure that affects the entire Tokyo Daiichi Bank.
25:43Your responsibility is important.
25:48Now that this has happened, you have no place here.
25:54Be prepared to be transferred.
26:07Transfer?
26:12If someone has to take responsibility,
26:18it's me.
26:21I can't help it even if I'm sent away.
26:33You guys had a hard time, too.
26:35Thank you for your hard work.
26:37Thank you very much.
26:39You worked so hard to walk, but it was a great failure.
26:44When that family business came out, I thought it was this.
26:48Family business.
26:50When I was at Shiten, I often skipped on the way around.
26:55Is that so?
26:56Yes.
26:57When I'm tired after going around so many places,
27:00sweets are delicious.
27:02Like parfaits and cakes.
27:05That's why.
27:07I'm not bragging, but when I was a salaryman, I often went there.
27:11You, too?
27:12Yes.
27:13There are a lot of people who run a family business.
27:15There's a counter like this, so you don't have to complain.
27:19That's right.
27:20You seem to have a lot to talk about.
27:22How is it?
27:23I'll have a drink, too.
27:24That's good.
27:25I just had a good drink today.
27:28This is all.
27:29Wow, which one is it?
27:30Look at this.
27:31This is my recommendation.
27:32Dad, don't drink too much.
27:35Hunter, huh?
27:37What's wrong, Mr. Soma?
27:39I think Mr. Hotta went to the family business at noon.
27:44Yes.
27:45It's past 12 o'clock.
27:48Huh?
27:49Yes, it's a pretty crowded time.
27:51But Mr. Hotta was sitting in a four-seater seat by the window.
27:55That takes a lot of courage, doesn't it?
27:58Oh, Mr. Hotta wasn't alone.
28:02That's very likely.
28:04I heard he was skipping class at the family business, so I thought he was alone.
28:08Mr. Hotta may have met someone at that time.
28:10If that's the case, someone may know about it.
28:14Let's ask Mr. Hotta.
28:15Wait, wait, wait.
28:16Don't be so hasty.
28:17Mr. Hotta has been hiding it all this time.
28:20It's not always true when you ask again.
28:23That's true.
28:25All right.
28:26Let's go to that family business again tomorrow.
28:29Oh, Mr. Soma just switched on.
28:34It's not on.
28:40Two coffees, please.
28:41Yes, sir.
28:44By the way, do you remember the customer who was sitting in that seat around 12 o'clock the day before yesterday?
28:50This person.
28:53I don't remember.
28:55I see.
28:58Excuse me.
28:59Do you remember this customer?
29:01I don't remember.
29:02It was around noon the day before yesterday.
29:04I see.
29:06I see.
29:09After all, you don't remember the customer's face.
29:13That's right.
29:16Excuse me.
29:17Hey, hey, hey, hey, hey.
29:19This person.
29:20I'm sorry to bother you.
29:24I'm sorry, too.
29:27It didn't work at all.
29:29I thought I could get a clue.
29:32It can't be helped. We're not the police.
29:39I'm sorry.
29:40I can't remember.
29:42It's the man who was sitting by the window the day before yesterday.
29:47I don't remember.
29:50Oh, I remember.
29:52Really?
29:53Yes.
29:54Was he alone?
29:56No, he was with a woman.
29:59A woman?
30:01On the way, he got a call from a man.
30:06A call?
30:07He was on the phone outside for a while.
30:10Excuse me.
30:11The woman looked lonely, so I remember it well.
30:15Then, he left his bag in the seat the other day.
30:19What kind of person was that woman?
30:22Well...
30:24She was in her thirties.
30:27She was wearing a black jacket.
30:30I think it was a uniform.
30:33A uniform?
30:34She was wearing an orange scarf here.
30:45It's our uniform, isn't it?
30:48There's no doubt about it.
30:50Mr. Hotta said he met someone he knew.
30:56But why did he hide it?
30:59I guess he had something he couldn't tell anyone.
31:03We need to find out who he met.
31:06Now, what should we do?
31:10Oh.
31:11Business diaries.
31:14If you look at the business diaries from the day before yesterday, you might be able to find out who the person is.
31:18I see.
31:23Mr. Hotta was at the family restaurant from 12 to 1.
31:29He was in the same area.
31:33Or maybe he was absent at this time.
31:37The department for wearing uniforms is the business department and the sales department.
31:43We just need to look at the break time and the people around him, right?
31:47Yes.
31:48Monday.
31:50Around noon.
31:52Sales department.
31:55He's not here.
31:58He was here, Hanasaki.
32:01He was alone.
32:08Kazumi Nishihara?
32:11Huh?
32:13Why is Kazumi-san with Mr. Hotta?
32:16I don't know.
32:18Kazumi-san didn't say anything about it.
32:21Yeah.
32:25Did you get married?
32:28No.
32:29I had a boyfriend, but we broke up recently.
32:32We weren't supposed to get married.
32:38That's not true.
32:40What's wrong?
32:42I don't know if they're dating.
32:47But Mr. Hotta is married, so it's not true.
32:52It's not true, huh?
32:56That means Mr. Hotta is trying to hide the fact that he was dating Kazumi-san.
33:03The law is very strict.
33:06If you break the law, you'll be punished.
33:11No way.
33:15Let's go back to the office and ask the clerk.
33:37Kazumi Nishihara
33:40Mr. Hotta.
33:43What is it?
33:45I'd like to ask you something.
33:48Yes.
33:50You weren't alone in the family room that day, were you?
33:56You were with a woman.
33:59Yes.
34:00That woman was Kazumi Nishihara.
34:07I asked the clerk in the family room.
34:12Oh, those two.
34:16Why didn't you tell me about it?
34:21Mr. Hotta, what was your relationship like?
34:26Please tell me the truth.
34:30Kazumi Nishihara
34:35I was dating Kazumi Nishihara.
34:40Kazumi Nishihara
34:44Can you tell me everything?
34:47Kazumi Nishihara
34:50Kazumi Nishihara
34:55Kazumi Nishihara
35:00Kazumi Nishihara
35:05Kazumi Nishihara
35:10Kazumi Nishihara
35:15What are you doing?
35:19Kazumi Nishihara
35:21You were with Mr. Hotta that day, weren't you?
35:28You were having an affair, weren't you?
35:38Why?
35:40Why did you have an affair?
35:42You knew that Mr. Hotta had a wife.
35:45Why did you have an affair?
35:51I don't know.
35:55But I can't help falling in love with someone.
36:01I started dating Mr. Hotta two years ago.
36:05Of course I knew he was married.
36:10But I didn't care about it.
36:14I was happy just to be with him.
36:19Did Mr. Hotta say he was going to divorce his wife?
36:25No.
36:27He's not the kind of person who promises easily.
36:33And I didn't mean to break the family at all.
36:40Then...
36:44Then why did you break up with him?
36:52You broke up with him, didn't you?
37:04The other day...
37:07He told me something important.
37:12Actually...
37:16I have a wife and a child.
37:20I'm sorry.
37:22So I want to end it.
37:27He always told me...
37:31He broke up with his wife.
37:35He hasn't slept with her for years.
37:41He said it was a man's talk.
37:44That's all.
37:51But it was up to me.
37:56So...
37:58I was able to believe that I was loved more than my wife.
38:03But my wife was pregnant.
38:09Is there any other betrayal like that?
38:19I got a call from my wife on the way to the break-up.
38:30At that time, I thought...
38:34I wanted to bother him.
38:42So I opened my bag.
38:51And there was a 10 million yen note in it.
38:56I thought he'd be in a lot of trouble if I lost this.
39:07That's all I wanted to do.
39:12I didn't think it would turn out like this.
39:19I couldn't forgive him.
39:23I was the only one who was hurt.
39:27He was so angry.
39:30I couldn't forgive him for going back to the house with his wife and child.
39:36I couldn't forgive him.
39:42So...
39:46Because you were hurt...
39:49Can you do anything?
39:54I don't think I can forgive you for hurting Kasumi.
40:02But...
40:05Kasumi taught me what it means to be a banker.
40:14I can't believe he did that to me.
40:24That's...
40:26That's wrong.
40:32I'm not qualified to be a banker.
40:37I can't help it if you're angry.
40:42I'm not angry.
40:45I'm sad.
40:51Kasumi...
40:53You taught me, didn't you?
40:56We don't just keep people's money.
41:02We also keep trust.
41:10Our job is to make customers happy.
41:23But Kasumi...
41:27She did the worst thing as a banker.
41:32I'm sad about that.
41:36No one wants to love someone.
41:44But...
41:47Before this happened...
41:51I wish I could have been Kasumi's partner.
41:57I'm where I am now because of Kasumi.
42:04So...
42:07I wish I could have been stopped.
42:22I...
42:26I was stupid.
42:31I was really stupid.
42:39I've been working hard for eight years.
42:46I've been so lonely.
42:49Kasumi...
43:02Hotta told you everything, didn't he?
43:05He said I must have taken it.
43:10I can't help it.
43:13He has something to protect.
43:18That's not true.
43:21That's not true.
43:25Hotta didn't say a word that Kasumi might have taken it.
43:34Kasumi...
43:37He said it had nothing to do with the handwriting.
43:42It's a lie.
43:45It's a lie.
43:47It's not a lie.
43:52Hotta did tell me that he was at the family restaurant with you that day.
43:58He told me that he had an affair with you.
44:03But Hotta...
44:05He said this until the end.
44:08He said it was all his fault for losing the handwriting.
44:14He said it had nothing to do with you.
44:17I wasn't on the phone that day.
44:21I didn't talk to her at all.
44:25So...
44:26She couldn't have stolen the handwriting.
44:30I lost it.
44:32It's all my fault.
44:36I'm sure Hotta realized what you had done.
44:43And on top of that...
44:46He tried to take all the blame.
44:52And one more thing.
44:55For me, an affair is a fatal scandal.
45:02It's a punishment.
45:05And I don't know what will happen in the future.
45:09But Hotta...
45:11He admitted it.
45:14It's all...
45:17To protect you.
45:23Kasumi...
45:26I don't know much about love.
45:30But this time...
45:34I think Hotta really meant it.
45:38His love for you...
45:41I don't think it was a lie.
45:47I'm sorry.
45:52I'm sorry.
46:08I thought...
46:10I thought it was going to end badly.
46:17I'm glad you found it.
46:22I'm glad you found it.
46:44Hotta...
46:52I'm sorry.
46:55I'm sorry.
47:02The case of the lost handwriting in Mitaka's office...
47:05It's been solved.
47:06Yes.
47:08Kasumi Nishiura is released from prison.
47:11And Hotta is transferred to another office.
47:15It means he's a big shot in his career.
47:19Even though Kikai Kawabata didn't get hurt...
47:23It's true that he got involved in a fight.
47:27It can't be helped.
47:29But I still can't believe it.
47:32I can't believe Kasumi did that.
47:34There are times when you can't trust anyone.
47:38I was going to give it back to him later.
47:40But things have gotten so big...
47:42It's hard to say.
47:47Mr. Noguchi was sentenced to prison.
47:52The media didn't know anything about it.
47:55And he avoided getting hurt in the name of his post.
47:59The Rinzents do good things once in a while.
48:05I...
48:06That's good.
48:08Director Dojima must be relieved.
48:13He was about to make a huge mistake.
48:20I'm really glad.
48:25Excuse me.
48:35Yes, this is the Rinzents.
48:38Yes.
48:39I have a client.
48:41Mr. Nishihara.
48:44You heard, right?
48:46I'm fired from the bank.
48:49Yes.
48:51Of course.
48:52That's all I did.
48:56What are you going to do from now on?
48:59I'm going to go to business school.
49:01I'm going to study accounting.
49:04If I get a license, I'll be able to get a job.
49:09I see.
49:12I've been saving up for a long time.
49:14I'm going to live like that for a while.
49:19I...
49:21If you get divorced and have to pay for your wife's car...
49:27I've been saving up to pay for it.
49:31What?
49:33You're stupid, aren't you?
49:35I said I didn't want anything.
49:37I was going to get everything.
49:42It's time.
49:43I'm going to use all that savings.
49:46I'm going to throw away everything I've ever had.
49:49I'm going to reset.
49:52Well, if I can do that.
49:56You can do it.
49:58Please do your best.
50:07Take care of yourself.
50:09Yes.
50:10You too, Kasumi.
50:22You're a good woman.
50:24In the first place.
50:25Yes, yes.
50:26Reset, reset.
50:28Sendai.
50:30If you say Sendai, do you mean beef tongue?
50:33No, no, no.
50:34I'm good at cold Chinese.
50:37If it's from now on, I'll go cold Chinese for lunch.
50:39Yes.
50:40Let's go.
50:41Wait, wait, wait.
50:42Where's your bag?
50:45By the way, Mr. Soma.
50:48Did you do it with me?
50:50Let's go.
50:53Crush the bank?
50:55I bought it online.
50:57You were watching, weren't you?
50:59What happened?
51:00I was killed by the first bank in Tokyo.
51:02You're the one who destroyed the company.
51:04That's definitely wrong.

Recommended