• il y a 2 mois
Transcription
01:00Le point parfait !
01:04N'aimez-vous pas la décoration ?
01:09Deuxièmement, essayons là-bas.
01:19Mon bras !
01:20Oh, l'argument !
01:22Je ne serai plus capable d'aider.
01:24Je devrais partir.
01:25Partir ?
01:26Pas du tout !
01:27Tu ne peux pas me moquer !
01:30Retourne au travail !
01:31Oh, c'est inutile !
01:41Aide !
01:42Tout est sombre !
01:44Erky !
01:45Aide !
01:47Sors de là !
01:49Sors !
01:50Tu et tes bras ne causent plus de dégâts !
01:53Je vais, je vais !
01:56Mon pauvre petit Wiggy !
01:59Qu'est-ce que tu regardes ?
02:01A gauche !
02:08C'est la vie !
02:11A gauche !
02:12A droite !
02:13A gauche !
02:14Je suis fatigué !
02:15J'ai tout utilisé !
02:17Oh, mon Dieu, Perky !
02:19J'aimerais pouvoir t'aider !
02:22Tu peux tirer ton bras, mais pas mes jambes !
02:26Oui, je peux !
02:29Aïe !
02:37Par ailleurs, tu n'as pas à travailler pour Mad Margaret demain !
02:41Je n'y vais pas ?
02:43Pourquoi pas ?
02:45Parce que demain est l'un des meilleurs jours de l'année !
02:49Oh, c'est Bugmas ?
02:50C'est mieux !
02:51Oh, Stinky Cheese Day !
02:53Oh, je sais !
02:54Bad Breath Day !
02:55C'est mon anniversaire !
02:57Hey !
02:58Many happy returns !
03:00Hey, wait a minute !
03:01You just had a birthday !
03:03So, from now on, I'm having 2, 6, 10 birthdays a year !
03:07And you, my friend, have the honor of organizing the celebrations !
03:11We're talking a feast and a holiday !
03:13Can I count on you ?
03:15Me ?
03:16You're trusting me ?
03:19I don't know what to say !
03:22Of course you can count on me !
03:25It'll be the best birthday ever !
03:27Oh, you're my favorite !
03:43Happy birthday, Erky !
03:46That's right !
03:47Tell me, old pal, where's the cake and the presents ?
03:50I worked my fingers to the bone getting the decorations just right !
03:55But I have one more surprise !
03:57A song !
03:59Oh, knock yourself out !
04:05Erky, you are so cool !
04:07On your birthday, you rule !
04:09Happy birthday to you, Erky !
04:11From me, myself, your best pal, Perky !
04:17Just hold on a minute there !
04:19It's not my birthday and no one can say it is !
04:22But I like the tune !
04:24Disco Fever !
04:34What's with the headgear ?
04:36I made it for Erky's birthday !
04:38Did you say Erky's birthday ?
04:42Yes, you did !
04:44Can't take it back now !
04:46Well, well, what do you know ?
04:48It's party time !
04:50Yeah, party time !
04:52Where did I put those platform shoes ?
05:02I just heard a rumor someone in Kitchen is having a birthday !
05:06A birthday ? Really ?
05:08And whose special day is it ?
05:10I don't know !
05:11Well, it's not mine !
05:15Why didn't you know about this ?
05:17But how could I ?
05:19You made me play Bang the Bug all morning !
05:21Not that I didn't enjoy every moment of it !
05:23What are you waiting for ?
05:25Go and find out whose birthday it is !
05:28Kitchen, tradition must be upheld !
05:36You're a good lad, Erky !
05:38Your mother would be proud !
05:41Well, now that you mention it,
05:43I was my mom's favorite !
05:45She used to say...
05:47Is it true ? Is it someone's birthday ?
05:49Confess !
05:51Whose is it ?
05:53Erky's !
05:55Erky's ?
05:57Oh, fun, fun, fun, fun !
06:01As a fervent supporter of Kitchen traditions,
06:04Margaret is pleased to host a birthday party for Erky !
06:09Everyone is welcome !
06:11Wow, yeah !
06:13C'est génial !
06:15C'est la fête, jeune garçon !
06:19Tu entends ça, Erky ?
06:20Une fête ! C'est la tradition de la cuisine !
06:23Qu'ai-je dit ?
06:24Ça va être génial !
06:26Ouais !
06:27Do me the greatest bug in the world !
06:30I'm getting lots of cake because I am so great !
06:34J'aimerais vous remercier d'être venus à ma fête.
06:38Tous les cadeaux ont été reçu grâce à vous.
06:40C'est l'heure de la première tradition de la cuisine !
06:45J'adore la tradition !
06:50Bug rebirthing !
06:54On retourne à la cuisine !
06:56C'est parti !
06:57C'est parti !
06:58C'est parti !
06:59C'est parti !
07:00C'est parti !
07:02On retourne à la cocoon, bug boy !
07:05La cocoon ?
07:07Arrêtez-vous, les femmes espagnoles !
07:12Erky, aidez-moi !
07:14The birthday feast, your madness !
07:17I mean Highness !
07:19Excellent !
07:21Let the feasting begin !
07:24C'est délicieux, Erky !
07:26Quelle fête !
07:31N'est-ce pas amusant, Erky ?
07:35Cecil, mon maillot !
07:47Max !
07:48Max !
07:49Max !
07:50Max !
07:51Max !
07:53Max !
07:54Max !
07:55Max !
07:56Max !
07:57Max !
07:58Max !
07:59Max !
08:00Max !
08:01Max !
08:02Max !
08:03Max !
08:08Erky, j'ai une excellente idée !
08:101, 2, 3...
08:16C'est un garçon !
08:18Ne t'inquiète pas, Erky. Il y a toujours le pain.
08:23C'est l'heure de la deuxième tradition de cuisine de birthday.
08:27Le countdown !
08:28Tu veux dire comme 3, 2, 1, go ?
08:30Apportez le gong !
08:36Je suis allergique aux gongs. J'ai des fibres.
08:40Quel âge as-tu ?
08:41Ne t'inquiète pas, 25 ans.
08:4525 !
08:4724 !
08:4923 !
08:513 !
08:522 !
08:531 !
08:54Happy birthday !
09:05Tu ne peux pas partir encore, Erky.
09:07Oh, regarde !
09:09C'est bon.
09:15C'est l'heure de la troisième tradition de cuisine de birthday.
09:18Le countdown !
09:21Je n'ai pas grand-chose sur le toit.
09:23J'ai juste un petit morceau de gâteau et c'est tout.
09:30Prends-le, Cecil !
09:38C'est bon, c'est bon !
10:09Oui !
10:20Tu as des moules sympas, Marilyn.
10:24Perky !
10:33Oh, c'était une fête !
10:38Appelez-moi sentimentale, mais je suis un push-over pour la tradition.
10:43Cecil ! Allons-y ! La fête est terminée.
10:45Je pense que ça s'est bien passé.
10:47C'était une super fête ! J'ai adoré le gâteau.
10:57C'était un super jour, Erky.
10:58Tout ce nourriture et la danse.
11:00Et Mad Margaret adore votre idée d'avoir plus de birthdays.
11:05Non.
11:06Allez, Erky !
11:07Je sais que tu es fatigué, mais tu n'as pas de travail demain.
11:10Je n'ai pas de travail ?
11:11Non !
11:12Mad Margaret veut jouer à Bang the Bug avec toi.
11:15Oh, Bang the Bug !
11:17J'ai faim !
11:18Tu sais quoi, Erky ?
11:19Quoi ?
11:20Je ne peux pas attendre jusqu'à ton prochain birthday.
11:22Je veux repartir avec ce truc de rebirth.
11:25C'était tellement... sentimental.
11:28Oh, oui.
11:29J'ai un sourire dans mes yeux.