• hace 2 meses
Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.

Category

📺
TV
Transcripción
11:01Quería ir al hospital, pero no me dejaron verte.
11:03Lo sé. No quería ver a nadie.
11:08Si lo que haces.
11:10No puedo quedarme aquí. Me voy con Julio un tiempo.
11:13No volverá, te lo prometo.
11:15No importa.
11:17No dejes que destruya tu vida.
11:19Ya lo hizo.
11:21Y arruinó esta casa.
11:23Jamás me sentiré segura aquí.
11:26En el hospital me dijeron que este hombre lo ha hecho durante dos años.
11:30Que yo fui la número 15.
11:32¿Por qué nadie puede detenerlo?
11:35Créeme, lo están buscando y va a caer.
11:38Será tarde para mí.
11:51¡Oh, magia blanca!
11:55¡Poderes de Drume!
11:57¡Detén la pudrición!
12:01¡Sálvame de la...
12:03¡Sálvame de la...
12:05¡Sálvame de la muerte!
12:12¡Sálvame de la muerte, por favor!
12:16¡Elvis!
12:17¿Elvis, qué te pasa?
12:18¡Es el azote!
12:20¿Hablas de esto?
12:22¡Es una rana!
12:23Esta mañana era un sándwich.
12:25El maleficio empieza ahora.
12:27Tranquilo.
12:28Verás que hay una buena explicación para todo esto.
12:45¡Cállate!
12:47¡Cierra las bocas!
12:49¡Si haces más ruido, te vas a morir!
12:52¡Cuidado!
12:54¡Sálvame!
12:56¡Sálvame de la muerte, por favor!
12:58¡Elvis!
12:59¡Elvis!
13:00¡Elvis!
13:01¡Elvis!
13:02¡Elvis!
13:04¡Elvis!
13:05¡Elvis!
13:06¡Elvis!
13:07¡Elvis!
13:08¡Elvis!
13:09¡Elvis!
13:10¡Elvis!
13:11¡Elvis!
13:12¡Elvis!
13:13¡Elvis!
13:14Si haces el mal ruido, será el último día de tu vida.
13:18¡Ahora está!
13:20¡No! ¡No!
13:21¡Bájate!
13:22¡Bájate!
13:23¡Por favor! ¡No!
13:31¿Se fue con una amiga?
13:33Sí, no pude convencerla.
13:35No te sientas por eso, TC. Yo tampoco me quedaría.
13:39Unidad de Pacific Blue en la zona. Un posible 261 en el 2308 Baseway.
13:43Aquí PB-6, enterados.
13:45¡Sin sirenas! ¡Que las patrullas no usen sirenas!
13:49¡Por favor, no me lastimes!
13:50¡Cállate!
13:52¡No hables y no se muevas!
13:54¡No respires y no te doy permiso!
13:58¡Llévate lo que quieras y vete!
14:00¡Sí, claro!
14:02Voy a lograr lo que quiero y tú no harás nada para evitarlo.
14:14¡No!
14:18¡No! ¡No!
14:43¡No!
15:01Estaba tan asustada.
15:04Si no hubieran llegado, hubiera logrado matarme.
15:11¿Pudiste verlo de cerca?
15:12¿Viste qué señas tenía?
15:15No pude. No pude ver nada por la funda.
15:19Gracias, oficial McNamara. Yo me encargaré.
15:27Soy la detective Wilson.
15:29¿Por qué no dejas que te revise el médico?
15:33Quería defenderme, pero no pude hacer nada.
15:37Hiciste lo correcto.
15:39Defenderte no hubiera servido de nada.
15:41Disculpe, detective. ¿Podemos hablar?
15:45Espera.
15:50¿Por qué le dijo eso? ¿Que no se defendiera?
15:53Porque así debe ser. Le hubiera hecho aún más daño.
15:56Una mujer que se defiende tiene más oportunidad de sobrevivir un ataque.
16:00Disculpa. Quiero hablar con ella.
16:12¡Víctor, vámonos ya!
16:14Sí, está bien.
16:21¿Qué estás haciendo?
16:22Nada.
16:27¿Fuiste tú?
16:28El que puso la rana en el almuerzo de Elvis.
16:31Las cadenas torcidas, las bombillas, los asientos que caían.
16:34¡Todo lo hiciste tú!
16:36Era el ahojo.
16:37¡Rayos! ¿Vas a decirme que no?
16:39Nunca.
16:40¡Entonces lo haré yo!
16:41Y ya no podrás tener una bicicleta reparada.
16:50Elvis...
16:52Todas las cosas que han estado pasando...
16:55El ahojo.
16:58No fue el ahojo, fui yo.
17:00Era una broma.
17:01Así que ahora puedes relajarte.
17:10Bueno, al menos quedó resuelto.
17:12Entiendo.
17:14El ahojo trabajaba para ti.
17:18No, ya no te preocupes.
17:20Fue una travesura.
17:22Amigo, tendrán que tomarse contramedidas.
17:29Se le pasará.
17:33Nada, nadie lo ha visto.
17:39Cori, lo que le dijiste a la detective...
17:42¿No aprendiste en la academia?
17:43No, lo que enseñan en la academia no basta.
17:46Se necesita autodefensa.
17:48¿Autodefensa?
17:49Sí, poder total de autodefensa.
17:52¿Hablas de eso de...
17:54...chilbatazo o pimienta y salir corriendo?
17:57Claro que no.
17:58Es aprender a pelear.
18:01¿Con qué?
18:02¿Un muñeco?
18:03No.
18:04Con un hombre de 10 años.
18:06¿Un muñeco?
18:07No, con un hombre de verdad.
18:10Que usa protección y nos ataca física y verbalmente.
18:13Es violento.
18:17¿Cómo funciona?
18:18Tienes que mantener la calma.
18:20Respiras y discutes con el que te ataca.
18:23Para que piense que gana.
18:24Luego buscas abertura.
18:26¿Y si no la hay?
18:27Siempre la habrá.
18:28Cuando se quiera quitar el pantalón.
18:30¿Por qué no me lo explicaste para Sandy?
18:32Entrenar te abre muchas heridas.
18:35Sandy tiene que estar lista.
18:37Tengo que hacer algo por ella, Cori.
18:40Ya no quiero verla así.
19:05¡Vaya!
19:06Es el malhechor que regresa al escenario de sus crímenes.
19:11Hola, señor Yuyu Mago.
19:13Te lo vi, ya se está cobrando.
19:15Ya no te sientes tan valiente.
19:17¿Qué?
19:19¿Qué?
19:20¿Qué?
19:21¿Qué?
19:22¿Qué?
19:23¿Qué?
19:25¿Qué?
19:26¿Qué?
19:27¿Qué?
19:28¿Qué?
19:29¿Qué?
19:31¿Qué?
19:32¿Qué?
19:33¿Qué?
19:34Ya no te sientes tan valiente.
19:36Por favor, borra el ahojo.
19:38Te pagaré lo que sea.
19:40Cinco dólares y te puedes ya ir sin ahojo.
19:43¿Cinco dólares?
19:44¿Es todo?
19:45No traes dinero contigo.
19:47Sí, sí, claro.
19:48Traigo, traigo, perfecto.
19:50Sí, traigo dinero.
19:51Y...
19:54Algo más.
19:55¿Será posible que...
19:59...el ahojo...
20:00...lo pases...
20:02...a otra persona?
20:03Sí.
20:04Todo es posible.
20:06Pero recuerda...
20:08...si quieres que ese se borre...
20:10...tendrás que volver con ese sujeto y...
20:13...hacerlo juntos.
20:15¿Juntos?
20:16Estas cosas tienen reglas, viejo.
20:19De lo contrario...
20:20...habría caos.
20:23Gracias.
20:33Corra.
20:42Ahora empieza.
20:51Escúchame, estúpida, no hables.
20:53No, suéltame, suéltame.
20:54Si me sigues gritando así, te romperé el maldito cuello.
20:58¡Cállate!
20:59¡Te dije que te bajaras!
21:00¡Silencio!
21:03¡Suéltame!
21:04¿Estás bien?
21:06¡No puedo respirar!
21:07¡Suéltalo!
21:08No estoy loco.
21:09¿Por qué no tengo que golpear a una mujer...
21:11...para sentirme un hombre?
21:13¡Tese, no!
21:14¡Basta!
21:15¡Déjalo!
21:16¡Suéltalo, Tese!
21:17¡Suéltalo!
21:19¡Por favor, Tese!
21:20¡No es el que buscas!
21:22¡Suéltalo!
21:26¡Hágase a un lado!
21:27¡Queda detenido!
21:34Deja de preocuparte, Tese.
21:36Se lo merecía.
21:39Esperen, muchachos.
21:43Quiero hablar un momento con Tese.
21:45Sí, claro. Voy a traer refrescos.
22:04¿Qué le sirvo?
22:05Quiero tres limonadas.
22:09El sargento de guardia...
22:11...dijo que un ciudadano...
22:12...hacía escándalo por quejas de brutalidad.
22:14Fue un hombre que usaba a la novia de Ponchimbal.
22:18¿Qué iba yo a hacer?
22:19Suerte que cuatro testigos y la novia te apoyaron.
22:22¿Ya estás mejor?
22:24No.
22:25No, no, no.
22:26No, no, no.
22:27No, no, no.
22:28No, no, no.
22:30No, no, no.
22:31No, no, no.
22:33No mucho.
22:35No me gusta cómo va la investigación.
22:37¿Por qué?
22:38Para empezar, la detectiva no ha vuelto a entrevistar a Sandy...
22:40...y cuando quiero hablar con ella, no quiere escucharme.
22:43Tal vez te disguste Bonnie Wilson, pero la tienen en alta estima.
22:46Ha hecho muchos arrestos.
22:48Y este caso es urgente y está muy presionada.
22:50Pero no tengo confianza en ella.
22:52Bueno, pero cuídate, Tese.
22:54Tiene amigos influyentes.
22:56No busques problemas.
22:58Y estoy de tu lado.
23:03¡Oye, estúpido!
23:04¡Se te está quemando!
23:05¡Rayos!
23:06¿Qué te sucede?
23:14¿Y las gafas por qué?
23:15Para nada.
23:17He tenido algunos problemas y eso es todo.
23:19¿Y te disfrazas?
23:20¡Ay, qué graciosa eres!
23:22¡Bah!
23:23Son mis gafas favoritas.
23:24Y me costaron mucho.
23:26Cálmate.
23:27Tal vez te falta algún tornillo.
23:28Con eso respondes todo, ¿verdad?
23:30¡Levántalas, quiere!
23:31Sostén mi bicicleta.
23:32Veremos si las cosas mejoran un poco.
23:46¡No!
23:47¿Qué?
23:48¡No te rías!
23:50¡Elvis!
23:54¡Cállate!
23:56¡Elvis!
24:02Tu estilo es mucho mejor que el mío.
24:07Hola.
24:08Hola.
24:11He estado preocupado por ti.
24:15¿Estás bien?
24:17Sí, no duermo bien, pero...
24:20¿Qué pasa?
24:22¿Qué pasa?
24:24¿Qué pasa?
24:25¿Qué pasa?
24:26¿Qué pasa?
24:27¿Qué pasa?
24:29¿Qué pasa?
24:30Estoy bien, pero...
24:31Yo tampoco.
24:33Te sé.
24:35Perdona que no quise estar contigo.
24:37No tienes que explicarte.
24:38No, espera, déjame terminar.
24:41Lo que me pasó no fue culpa tuya.
24:44Perdóname si te hice sentir lo contrario.
24:48Mi amor, yo lo entiendo.
24:51Ya lo sé.
24:53Por eso quiero volver.
24:55¿En serio?
24:56Sí.
24:58Mi amor, yo entendería si nunca más aceptaras volver.
25:02¿Así?
25:03Sí.
25:05Así es.
25:17¿Vas a hacer lo que te ordeno, verdad?
25:19¡Contesta!
25:20Sí, haré lo que tú quieras, pero no me hagas daño.
25:24¡No te muevas!
25:25Vas a tratarme muy bien.
25:27¿Verdad?
25:28¿Verdad?
25:29Vamos, Amy, contéstale.
25:31Sí, claro.
25:32Muy bien.
25:34Eso me gusta.
25:36Respira, Amy.
25:37Fíjate.
25:38Busca la abertura.
25:40No hagas ningún ruido o te mato.
25:42¡Te lo juro!
25:44Está bien, está bien.
25:46Lo prometo, pero no me hagas daño.
25:50¡No!
25:52¡No!
25:55¡No!
26:05Bien, amigos, eso es autodefensa.
26:08Ahora, en la calle, la mejor defensa es estar consciente.
26:12Cosas como audífonos cortan uno de los sistemas de prevención, el oído.
26:17Y ahora tenemos a una mujer que es atacada por un intruso en su cama.
26:26¡No!
26:28¡No!
26:30¡No!
26:32¡No!
26:34¡No!
26:36¡No!
26:38¡No!
26:41¡No!
26:43¡No!
26:45¡No!
26:47¡No!
26:49¡No!
26:51¡No!
26:53¡No!
26:56¡No!
26:58¡No!
27:00¡No!
27:02¡No!
27:04¡No!
27:06¡No!
27:08¡No!
27:10¡No!
27:12¡No!
27:14¡No!
27:16¡No!
27:18¡No!
27:20¡No!
27:22¡No!
27:23¡No!
27:25¡No!
27:27¡No!
27:31¡No!
27:35¡No!
27:50¡Hola, cielo! ¡No sabía que estabas aquí!
27:53pero no hice caso. Nihan.
27:55Descuídate, sé. Sé que querías ayudarme,
27:59pero no estoy lista para eso. Tal vez más adelante,
28:03pero ahora no. Oye, Tecé.
28:05¿Qué quieres que te prepare?
28:11Sandy. Sandy, ¿qué te pasa?
28:16El olor. Es el mismo olor.
28:20¿Cuál, mi amor? ¿Solamente huelo comida?
28:23El olor de la grasa, la del asador.
28:26¿A eso olía? La estuve oliendo días.
28:30Creí que no me desharía de ese olor.
28:33Tengo asco.
28:40Muy bien, este tipo está de paso,
28:43pero tiene que pagar alquiler como cualquiera.
28:45Así que tiene empleo y gana el salario mínimo
28:48Sandy olió grasa. Un cocinero de frituras.
28:51Vaya. ¿Saben cuántos puestos de fritangas hay?
28:55Conozco muchos que tienen puestos en la playa.
28:57Ahora hay preguntas a ver si han empleado a alguien nuevo en este mes.
29:00No sobra. Pero tranquilo, ¿eh?
29:04No quiero asustar al hombre antes de...
29:06¿De qué? ¿De que vio a otra mujer?
29:08Tecé. Iba a decir antes de detenerlo.
29:14Adelante. Investiga.
29:17Gracias.
29:19¿Teniente? Sí.
29:27Sí, conozco a la mayoría de los puestos.
29:30Contraté y despedí a la mayoría.
29:32¿Alguno pudo haber sido?
29:34No, muchos son violentos, muchos no saben cocinar,
29:37pero ninguno haría algo así.
29:39¿Qué me dices de los que no conoces?
29:41¿Has visto caras nuevas en algún puesto?
29:43No, no he visto a nadie.
29:45Un momento, creo que Betty allá en Venice
29:47empleó a alguien hace como tres semanas.
29:49Gracias, Roy.
29:51Oye, ¿no quieres tu hamburguesa?
30:16Se acabó.
30:18Te pasaste de la raya.
30:20No hice nada, lo juro.
30:22Yo lo confesé, Elvis.
30:24No hay nada que confesar.
30:26Lo que quieras.
30:46Ya es demasiado, demasiado.
30:49¿Vas a decirme que no metiste al gato?
30:51Soy alérgico a los gatos.
30:53No los puedo mirar sin...
30:55Sí, es verdad.
30:57Víctor, lo siento,
30:59pero hice que el Yu-Yu te hiciera ojo.
31:02Ve a decirle que lo quite, ahora.
31:04Tienes que ir conmigo.
31:06Yu-Yu me dijo que el ojo debe salir de ti
31:08y luego de mí.
31:10Ah, Víctor, no me toques.
31:12Vamos.
31:14Pobre...
31:16Zita.
31:18¿Esos tontos te asustaron?
31:42Vamos.
32:12Vamos.
32:42Su nombre es Rudy Maladic.
32:44Pedí datos y tiene tres arrestos por atraco sexual.
32:47Bien hecho, Oficial Callaway.
32:49¿Eso es todo?
32:51Se investigará.
32:53¿Cuándo?
32:55Cuando se pueda.
32:57La pregunta es válida, Teniente.
32:59Puede ser el violador.
33:01Ya lo tenemos en la lista de posibles,
33:03junto con otros que estamos vigilando ahora.
33:05¿Quién?
33:07¿Por qué no lo sabemos?
33:10Porque no estoy obligada a informarte nada
33:12y por tu conexión personal con una de las víctimas
33:14pensé que sería mejor no decirte nada.
33:16No puedo creerlo.
33:18Pudo habernoslo dicho.
33:20No quería arriesgar el perder la condena
33:22por un policía que busca venganza.
33:24Mire, detective, no sé nada del otro,
33:26pero sí sé que Rudy Maladic es el violador.
33:28Yo lo vi buscando a otra víctima.
33:30Si se dio cuenta de que su oficial lo seguía,
33:32le aseguro que ya está lejos.
33:34Está aquí, Teniente.
33:36Y si decide matar a ya usted.
33:38Está bien, ya basta.
33:40Ambos tienen puntos válidos.
33:42¿Y qué sugiere?
33:44Término medio.
34:36Ya está el anzuelo.
34:38A ver si lo quieren morder.
34:46Lo mordió.
34:48La sigue.
34:50Vigílatese, estamos frente al apartamento.
34:52Enterado.
34:54Y no lo pierda ese viste.
34:56¿Qué hace en mi sombra, Tese?
34:58No veo al hombre, pero te juro que lo siento.
35:26¿Qué pasa?
35:28¿Qué pasa?
35:30¿Qué pasa?
35:32¿Qué pasa?
35:34¿Qué pasa?
35:36¿Qué pasa?
35:38¿Qué pasa?
35:40¿Qué pasa?
35:42¿Qué pasa?
35:44¿Qué pasa?
35:46¿Qué pasa?
35:48¿Qué pasa?
35:50¿Qué pasa?
35:52¿Qué pasa?
35:54¿Qué pasa?
36:10Voy por el canal.
36:24Hay un problema, teniente. ¿Qué pasa?
36:26Una riña calijera. Un montón de chicos se estorban en la calle.
36:28¡Rodealos! ¡Hazlo!
36:54No los veo, teniente.
37:08¡Avisó que iba por canal! ¡Vamos!
37:18Ya no lo veo.
37:20Voy a quedarme aquí un segundo a ver si llega.
37:28No hay señales.
37:30Voy a regresar al canal y a fingir que busco algo.
37:34¡Tese, la oíste! ¡Sigue en el canal!
37:36Allá voy.
37:46¡No!
37:48¡No!
37:50¡No!
37:56Haz ruido
37:58y te mataré. ¿Me has entendido?
38:00¡Contéstame!
38:02¡Sí!
38:04¡La tiene, Tese! ¡La está atacando!
38:06¡Ya oí! ¡Está llegando!
38:08¡Vamos!
38:12No contesta. ¡La perdimos!
38:14¿Oíste eso? ¡No contesta! ¡Perdimos contacto, Tese!
38:18Los perdí, teniente.
38:20No los veo.
38:22Eso es malo.
38:24Cori sabe cuidarse.
38:26Más vale porque ya se decidió.
38:28¿De qué habla?
38:30Cambió su rutina. Puede matarla.
38:32¡Sigue buscándote, Tese! ¡Vamos para allá!
38:36¡Camina!
38:38¡Muévete!
38:40¡Muévete!
38:48Oye, cálmate, ¿quieres?
38:50Guarda la pistola.
38:52¡Cállate! ¡Todas son iguales!
38:54Se creen la gran cosa,
38:56pero ahora no te sientes tan especial, ¿eh?
38:58No, no, no, no soy especial.
39:02No necesito esto.
39:04No vas a hablar con nadie
39:06cuando yo termine.
39:08Guarda la pistola y haré lo que tú me pidas, ¿oíste?
39:12Quítate la ropa.
39:14¡Ahora!
39:18Perdón, estoy muy asustada y no puedo.
39:20Guarda tu pistola
39:22y haré lo que tú me pidas.
39:24Hazlo. Ahora.
39:38¡Ah!
39:40¡Ah!
39:48¡Ah!
39:50¡Ah!
39:52¡Ah!
39:54¡Ah!
40:06¿Estás bien?
40:08Estoy bien.
40:10Te vas a morir.
40:16Déjalo.
40:18Vamos, Tessie, se acabó.
40:24Ya está.
40:26Se acabó.
40:30¿Me prestas esto?
40:38Qué poca cosa es, ¿no?
40:44Ah.
40:46Teniente.
40:48¿Cómo estás?
40:50Sí, estoy bien.
40:52Detective,
40:54creo que es suyo.
40:56¿Despachadora?
40:58Una ambulancia en el 3509 Canal.
41:08¡Vaya!
41:10Son el Bobo y su hermano.
41:12Y vienen a hacerle la barba a Yu-Yu, un mago.
41:14Señor amigo mago,
41:16o como se llame,
41:18¿quieres hacer lo tuyo?
41:20Sí, por favor, quítale el ojo.
41:22Por favor, Yu-Yu.
41:26¡Ah!
41:28¡Ah!
41:30¡Ah!
41:32¡Ah!
41:34¡Ah!
41:36¡Ah!
41:38¡Ah!
41:40¡Ah!
41:42¡Ah!
41:44¡Ah!
41:46¡Ah!
41:48¡Ah!
41:50¡Ah!
41:52¡Ah!
41:54¡Ah!
41:56¡Ah!
41:58¡Ah!
42:00¡Ah!
42:02¡Ah!
42:04¿Qué pasa?
42:06¿No ha tentado didacticamente el oluyor cuando la cabrería huyeron?
42:08Woof!
42:10¡Navegando sin huir!
42:12¡Fallatario!
42:20¡Humor!
42:22¡Ah!
42:24¡Ah!
42:26¡Ah!
42:28¡Ah!
42:30¡Ah!
42:32Por supuesto que sí. Y vamos a divertirnos mucho.
43:02Estoy muy orgulloso de ti.
43:33¿Qué pasa?
43:34¿Qué pasa?
43:35¿Qué pasa?
43:36¿Qué pasa?
43:37¿Qué pasa?
43:38¿Qué pasa?
43:39¿Qué pasa?
43:40¿Qué pasa?
43:41¿Qué pasa?
43:42¿Qué pasa?
43:43¿Qué pasa?
43:44¿Qué pasa?
43:45¿Qué pasa?
43:46¿Qué pasa?
43:47¿Qué pasa?
43:48¿Qué pasa?
43:49¿Qué pasa?
43:50¿Qué pasa?
43:51¿Qué pasa?
43:52¿Qué pasa?
43:53¿Qué pasa?
43:54¿Qué pasa?
43:55¿Qué pasa?
43:56¿Qué pasa?
43:57¿Qué pasa?
43:58¿Qué pasa?
43:59¿Qué pasa?
44:00¿Qué pasa?
44:01¿Qué pasa?
44:02¿Qué pasa?
44:03¿Qué pasa?
44:04¿Qué pasa?
44:05¿Qué pasa?
44:06¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:08¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:10¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?
44:12¿Qué pasa?
44:13¿Qué pasa?
44:14¿Qué pasa?
44:15¿Qué pasa?
44:16¿Qué pasa?
44:17¿Qué pasa?
44:18¿Qué pasa?
44:19¿Qué pasa?
44:20¿Qué pasa?
44:21¿Qué pasa?
44:22¿Qué pasa?
44:23¿Qué pasa?
44:24¿Qué pasa?
44:25¿Qué pasa?
44:26¿Qué pasa?
44:27¿Qué pasa?
44:28¿Qué pasa?
44:29¿Qué pasa?
44:30¿Qué pasa?
44:31¿Qué pasa?
44:32¿Qué pasa?
44:33¿Qué pasa?
44:34¿Qué pasa?
44:35¿Qué pasa?
44:36¿Qué pasa?
44:37¿Qué pasa?
44:38¿Qué pasa?
44:39¿Qué pasa?
44:40¿Qué pasa?
44:41¿Qué pasa?
44:42¿Qué pasa?
44:43¿Qué pasa?
44:44¿Qué pasa?
44:45¿Qué pasa?
44:46¿Qué pasa?
44:47¿Qué pasa?
44:48¿Qué pasa?
44:49¿Qué pasa?
44:50¿Qué pasa?
44:51¿Qué pasa?
44:52¿Qué pasa?
44:53¿Qué pasa?
44:54¿Qué pasa?
44:55¿Qué pasa?
44:56¿Qué pasa?
44:57¿Qué pasa?
44:58¿Qué pasa?

Recomendada