Quentin Durward - 1971 - Episode 05

  • avant-hier
DB - 29-08-2024
Transcript
00:00J'ai l'envie de voir les tours de Liège, monsieur.
00:07Cette vallée n'offre aucun abri, et on peut nous apercevoir de très loin.
00:10Faisons bonne figure, Bertrand.
00:13Il est inutile d'inquiéter les comtesses.
00:15Ils appellent ! Les bijoux !
00:44Des toilettes ! Des portes en robes !
00:59Où est la comtesse ?
01:02En route vers Liège.
01:03Mais par l'autre rive.
01:04Quoi ?
01:05Oui, un caprice de femme.
01:09Le paysage sur la rive gauche lui semblait plus joli.
01:11C'était toi le guide ?
01:12Oui.
01:13Jusqu'à présent, on m'a suivi et écouté.
01:17Mais à cette distance de Liège, un enfant trouvait son chemin.
01:20La comtesse a préféré choisir son parcours et m'a remercié.
01:25Tu nous as trahi, Radim ! Tu vas le payer !
01:29Un instant, mon père.
01:31Si le bohémien est revenu, c'est qu'il nous est fidèle.
01:34Il peut encore nous servir.
01:35Tu as raison, mon fils.
01:37Quelle avance l'Ecossais a-t-il pris sur nous ?
01:38Une heure environ.
01:41Il y a un gaie en aval sur la rive droite.
01:44On peut le prendre à revers.
01:45Allez, vous autres ! Cisez à ma chevale !
01:54Pourquoi te tenais-tu si près du fossé ?
01:56J'ai une bonne expérience de chambrière,
01:58mais je débute dans le métier de cocher.
02:00En attendant, aide-nous à sortir ce chariot.
02:11Quentin !
02:16Regardez là-bas !
02:23Vite ! À cheval !
02:24Mais mes robes ! Mes coffres ! Mes dentelles !
02:27Obéissez, madame !
02:28Sinon, pour toute toilette, ce sera un linceuil que vous aurez !
03:41Regardez, messieurs ! Deux troupes de cavaliers !
03:43C'est bizarre, l'un semble poursuivre l'autre.
03:45Il y a des femmes dans le premier.
03:46Il faut absolument les sauver.
03:48Monseigneur, le prince évêque !
03:50Chargez !
04:11Pas d'imprudence inutile, mon père.
04:13Il y a mieux à faire.
04:14La comtesse en liège, cela simplifie tout.
04:16C'est la perle dans son écrin.
04:18Tu as raison, mon fils.
04:19D'un seul coup d'épée, je les prendrai toutes les deux.
04:27Guidez-nous chez l'évêque.
04:28Oui, monsieur.
04:30C'est l'heure.
04:31C'est l'heure.
04:32C'est l'heure.
04:33C'est l'heure.
04:34C'est l'heure.
04:35C'est l'heure.
04:36C'est l'heure.
04:37C'est l'heure.
04:38C'est l'heure.
04:39Vas-y.
05:39...
05:48...
05:59Messieurs...
06:00...
06:01Messieurs, silence, s'il vous plaît.
06:04Mes amis, un peu de calme.
06:06...
06:07Nous allons maintenant écouter le rapport de nos amis Péter Kiel et Pavillon...
06:14... qui sont de retour de la mission que le comité insurrectionnel de Liège leur a confiée.
06:20Messieurs...
06:22... nous vous apportons d'abord l'hommage de Guillaume de Lamarck...
06:26... qui salue le valeureux peuple de Liège en lutte pour sa libération.
06:30...
06:33Son Excellence nous a très, très bien reçus...
06:39... et nous a assuré que ce serait pour...
06:42...
06:43... pour son Excellence un honneur de se battre à nos côtés.
06:47...
06:49Quand donc va-t-il se décider à se battre?
06:51Nous y reviendrons.
06:52C'est un propos dilatoire.
06:54Oh, messieurs!
06:55Parfaitement.
06:56Voilà maintenant huit jours que j'ai fermé boutique.
06:58Je fais de l'exercice chaque matin.
07:00Je dors tout appuyé afin de pouvoir répondre aux premiers rappels.
07:03Et pourquoi tous ces sacrifices?
07:05Pour rien.
07:06On promet de se battre et on reste les bras croisés.
07:10Et moi, on m'a demandé de verser de l'argent...
07:13... et j'ai payé content avec des bonnes pièces d'or bien sonnantes.
07:17Mais nous aussi.
07:18Moi aussi.
07:19Moi aussi.
07:20Moi aussi l'ai payé.
07:23On a versé six cent mille écus.
07:25Oui, messieurs, six cent mille écus...
07:27... de quoi doter toutes les filles de Liège...
07:29... et depuis des promesses.
07:31Voilà tout ce qu'on nous a dit.
07:33Messieurs et messieurs...
07:35... vous ne croyez quand même pas que le comité insurrectionnel...
07:38... a détourné cet argent?
07:40Mais vous croyez quelque chose?
07:42En la sainte vertu des règles du commerce...
07:44... le sanglier des Ardennes a fait son prix.
07:46Nous l'avons accepté.
07:47Ces soldats doivent se battre.
07:48Ils se battront, messieurs.
07:51Ils se battront.
07:52Patience.
07:53Patience, mes compatriotes.
07:55L'insurrection va bientôt recevoir son état-major.
07:58Le roi de France nous l'a promis.
08:01Mais quand?
08:02Quand?
08:03Quand?
08:04Quand vous voulez.
08:05Car il est là, votre conseiller militaire.
08:08Monsieur!
08:09Un instant, messieurs.
08:11Il faudrait d'abord savoir qui est ce Bohémien.
08:14Mais je le connais.
08:15Je l'ai déjà vu dans l'entourage de Guillaume de Lamarck.
08:17Alors parlez!
08:19Parlez!
08:20Parlez!
08:21Allons, messieurs.
08:23Le roi de France vous envoie un homme de sa garde.
08:26Un officier écossais.
08:28Du nom de Quentin Durvard.
08:31Il est d'ailleurs aux portes de la ville.
08:33Eh bien, qu'ils vont le chercher!
08:35Prudence, messieurs! Prudence!
08:37Vous ne savez même pas où le trouver.
08:39Il est en uniforme?
08:41Bien sûr que non.
08:43Alors, comment on le reconnaîtra?
08:47Il porte un voile.
08:49Noué autour du bras droit.
08:51Pourquoi ça, un voile?
08:53Pour se faire obéir, par dit.
08:55Ce sont ses galons.
08:57C'est ça.
09:14Asseyez-vous, mes filles.
09:18Vous êtes les bienvenues dans ma maison,
09:19quelle que soit la route qui vous y est menée.
09:24Soyez assurées de toute ma protection.
09:27Comment vous remerciez, Monseigneur,
09:29pour toute votre générosité?
09:31En priant Dieu, mon enfant.
09:34Et en excusant la pauvre hospitalité
09:37que je devrais vous offrir.
09:38Nous savons, Monseigneur,
09:39que votre cour est l'une des plus brillantes de Flandre.
09:43Hélas, Madame, on s'est entroublé.
09:44Plus de rêves, plus de fêtes.
09:47La seule musique que l'on entende désormais
09:50est celle que font les éperons
09:52qui sonnent sur les dalles.
09:58Monseigneur,
09:59l'un de nos espions nous signale des attroupements.
10:01Une certaine effervescence en ville.
10:03C'est bon, faites doubler la garde.
10:05Bien, Monseigneur.
10:06Monseigneur, le risque d'émeute dont on parle est-il réel?
10:09Je suis un homme de paix, mon enfant.
10:12Mais ma maison est liée à celle de Bourgogne.
10:16En se révoltant contre le Duc,
10:17les Liégeois se révoltent aussi contre moi.
10:21Si les esprits s'enflamment au lieu de se calmer,
10:24nous n'échapperons pas à la tempête.
10:27Monseigneur, si mon épée peut vous être utile,
10:31elle vous est toute dévouée.
10:32Je vous remercie, monsieur.
10:35Je n'ai qu'une centaine d'hommes pour défendre mon palais,
10:39et l'aide d'un brave gentilhomme aurait été précieuse.
10:44Malheureusement, je ne puis l'accepter.
10:48Mais pourquoi donc, Monseigneur?
10:49Vous appartenez au roi de France, mon fils.
10:52Et d'ici peu, nos partis risquent de se rencontrer les armes à la main.
10:55Serait-ce la guerre, Monseigneur?
10:57Je le crains, hélas.
10:59Le Duc Charles a rassemblé toutes ses armées à Peronne.
11:03C'est pourquoi je ne puis espérer aucun secours de lui.
11:07Monseigneur, le roi de France m'a donné pour tâche
11:09de veiller sur la vie des deux Comtes de Croix.
11:12Jamais le danger n'a été si grand.
11:14Je ne puis me résoudre à les abandonner.
11:16Votre mission serait être alliée, mon fils.
11:19Et vous l'avez bravement rempli.
11:24Maintenant, c'est à moi
11:26qu'il appartient de veiller sur ces nobles d'hommes.
11:29Votre rôle est terminé.
11:32Mais, Monseigneur!
11:33Monseigneur!
11:35Suivez-moi, ma fille.
11:37Je vais vous faire conduire à vos abattements.
11:50Excusez-moi, messieurs.
11:52J'ai l'ordre de vous prier de me suivre.
11:55Où, s'il vous plaît?
11:56A l'air libre, de l'autre côté du pont de vie.
11:59Et ensuite?
12:00Ensuite, vous aurez deux heures pour quitter la ville.
12:04Sinon?
12:05Le palais ne manque ni de cachots ni d'oubliettes.
12:08Et si vous ne voulez pas finir vos jours en Flandre,
12:10il y a mieux à visiter.
12:12Je vous en prie.
12:13Je vous en prie.
12:15Je vous en prie.
12:17Je vous en prie.
12:18Viens, Barco.
13:48Je vous en prie.
14:18Je vous en prie.
14:49Eh bien?
14:50Parle!
14:51J'ai semé le grain.
14:53Apprêtez-vous à faire la récolte.
14:55Attention, Hérodine.
14:56Cette fois-ci, je ne me contenterai pas de parole.
14:59Les Liégeois vont-ils attaquer, oui ou non?
15:01Dans quelques heures.
15:03Le temps de se grisser de bière et de parole.
15:05Ont-ils vu ton écossais?
15:06Le mien, je ne sais pas, mais laissez faire l'imagination.
15:09Et avant midi, ils en auront vu des douzaines.
15:12Je vous en prie.
15:13Je vous en prie.
15:14Je vous en prie.
15:16Je vous en prie.
15:17Le temps de se grisser de bière et de parole.
15:19Avant midi, ils en auront vu des douzaines.
15:22Alors, retourne en ville.
15:24Souffle sur les braises.
15:26Active l'incendie.
15:30Le moment est venu, père.
15:36Rassemblez les hommes.
15:37Doublez les rations de vin.
15:39Que chacun s'apprête au combat.
15:41Avant ce soir, mon fils, la comtesse sera à moi.
15:44C'est l'homme de la marque, comte de Croix.
16:04Aubergiste.
16:07Aubergiste.
16:10Aubergiste.
16:11Pas d'impatience, Bertrand.
16:13Une bonne cuisine, ça doit mijoter.
16:15Oui, mais la bonne cuisine, ça sent bon.
16:19Je ne sens rien.
16:24Monsieur.
16:25Monsieur.
16:27Que se passe-t-il, Bertrand?
16:28Rien, justement.
16:30Il n'y a personne.
16:31Pas l'ombre d'un marmiton.
16:34Enfin, messieurs, enfin!
16:37Que signifie cette mascarade?
16:39L'enthousiasme, messieurs, la joie!
16:41La joie de quoi?
16:43La joie de vous voir, messieurs.
16:45Ça manque de moi.
16:46Vive le roi Louis!
16:48Vive les conseillers!
16:49Je vous exige une explication.
16:51Vous êtes bien ricocètes.
16:53Certes, par la grâce de Dieu.
16:55Vous arrivez bien de France.
16:56Vous êtes bien ricocètes.
16:58Vous êtes bien ricocètes.
17:00Vous êtes bien ricocètes.
17:01Vous êtes bien ricocètes.
17:03Vous arrivez bien de France.
17:04Vous êtes bien archers du roi.
17:06Ma foi!
17:07Vous portez bien un voile autour du bras.
17:09Vous êtes donc bien celui que le roi envoie pour nous aider.
17:13Nous sommes des amis.
17:15Mais ce n'est plus la peine de nier.
17:17Vive le roi Louis!
17:19Vive les conseillers!
17:21Un instant, messieurs.
17:24Qui me prouve qu'il ne s'agit pas d'une erreur?
17:27Que se passerait-il si nous n'étions pas les hommes que vous cherchez?
17:30Dans ce cas, le hasard vous aurait fait découvrir
17:33notre quartier général secret.
17:35Dans notre situation, ce serait extrêmement fâcheux.
17:40Pour vous?
17:41Un instant.
17:43Nous aussi, nous ne pouvons nous confier à tout le monde.
17:45Comment vous appelez-vous?
17:47Pavillon.
17:48Et vous?
17:49Peterkin.
17:50Peterkin et Pavillon.
17:52Ce sont bien les deux hommes dont nous a parlé Olivier Ledin.
17:55Et dans vous, hein?
17:56Vive les rois Louis!
17:59Vive les conseillers!
18:00Un instant, mes frères!
18:02Allez, cherchez-les, allez!
18:04Vive!
18:32Vive!
18:33Vive!
18:34Vive!
18:35Vive!
18:37Vive!
18:38Vive!
18:39Vive!
18:40Vive!
18:41Vive!
18:43Vive!
18:44Vive!
18:45Vive!
18:46Vive!
18:47Vive!
18:49Vive!
18:50Vive!
18:51Vive!
18:52Vive!
18:53Vive!
18:55Ça y est, le sanglier attaque le château.
18:57Aux armes!
18:58Aux armes!
18:59Pas d'affaires, messieurs!
19:00Pour mettre la citadelle en état de siège,
19:02il faut de la méthode et du temps.
19:04Mais qui parle d'état de siège?
19:05Guillaume est déjà dans la place.
19:06Comment est-ce possible?
19:07Pas!
19:08L'évêque a été trahi.
19:10De l'intérieur, une femme a ouvert la poterne d'angle.
19:13Mon Dieu, c'est Marianne.
19:15Les saintes latinions m'écorchent tout le monde.
19:16C'est un massacre!
19:18Que pouvez-vous faire?
19:19Me suivre!
19:20Tous au château!
19:22Aux armes!
19:23Aux armes!
19:24Aux armes!
19:25Aux armes!
19:26Aux armes!
19:28Aux armes!
19:29Aux armes!
19:31Le bruit se rapproche, monseigneur.
19:32Ne vous laissez pas distraire, nous aurons peu de temps.
19:35Quel est ce dossier?
19:37La liste et les références de vos informateurs, monseigneur.
19:39Monseigneur!
19:41La situation est désespérée.
19:42J'ai perdu plus de la moitié de mes hommes.
19:44Fuyez, si vous le pouvez.
19:45Fuir?
19:46L'horrible homme!
19:49Il y a mieux à faire, capitaine, ne le savez-vous pas?
19:52La leçon était inutile, monseigneur.
19:54Nous saurons mourir avec honneur.
19:58Mais nous, monseigneur,
19:59nous qui ne sommes pas des soldats, qu'allons-nous devenir?
20:02Que faut-il faire?
20:03Nous repentir, mon frère.
20:06Et prier Dieu.
20:29Gardez le vent!
20:52À propos, nous contre qui se battons?
20:54Contre tout ceux qui nous barrent le passage.
20:57Nous portant l'uniforme de personne,
20:58Nous portons l'uniforme de personne.
21:00Nous serons donc l'ennemi de tout le monde.
21:02Dans ce cas, lancez vos armes.
21:04Pardon, messieurs.
21:10Merci.
21:20C'est votre âme ou sanglier?
21:21Isabelle.
21:22Qu'est-ce que c'est que ça? Vous avez trompé de bataille?
21:24Mission spéciale.
21:28C'est pas possible.
21:45Que faites-vous ici? Je vous avais dit de quitter la ville.
21:47Vous aviez mission de protéger le Comteste Croix.
21:49Où sont-elles?
21:50Peu importe.
21:51Garde, emparez-vous de ces espions.
21:55Attrapez-les!
21:58Mais monsieur, le diable lui-même ne pourrait pas nous sauver.
22:04Quel miracle êtes-vous là, vous?
22:06Je connais le plan du château.
22:07Ah, vous connaissez bien votre métier.
22:11Pourquoi es-tu venu?
22:13Je me suis promis de te sauver.
22:14Ah, qu'importe ma vie. C'est la comtesse qu'il faut délivrer.
22:17La comtesse est en sûreté.
22:19Marion a pu la faire sortir au début de l'assaut.
22:21Où est-elle?
22:22A l'air libre.
22:24Au bout de ce souterrain.
22:25Tout ça, c'est très joli. Mais la porte va être enfoncée.
22:27C'est prévu.
22:28Écartez-vous!
22:30Courez!
22:56Où est la comtesse?
22:57Qu'est-ce qu'il y a, Comtesse?
22:58Là-bas, près de la barque.
23:05Ah, mon amie, quel joie!
23:06Quel bonheur de vous revoir!
23:08Comtesse Amélie, mais...
23:10Où est votre nièce?
23:11Où est Isabelle?
23:12Mais je ne sais pas.
23:13Elle a refusé de me suivre.
23:20Où est Isabelle?
23:22Dites-moi la vérité!
23:24Là-haut, dans la tour sud.
23:25Mais c'est de la folie!
23:27C'est la proie de ces brutes!
23:28Mille regrets, Messire,
23:29mais il y avait trop de risques
23:30à priver le sanglier de son butin.
23:31Ah, misérable!
23:32Si tu étais un homme, je te tuerais!
23:34Soyez raisonnable,
23:35il nous reste juste le temps de fuir.
23:37Sans elle, jamais!
23:38Attendez-moi, j'arrive!
23:48Tu m'avais promis de sauver la jeune fille.
23:51Pourquoi m'as-tu trompé?
23:52Pour que ce soit Guillaume Delamare
23:54qui épouse Isabelle de Croix.
23:55C'est le volonté du roi de France.
23:57Peu t'importe le roi de France.
23:58Quand on lui obéit, il paie.
24:00Quand on le trahit, il pend.
24:17Mais, Guillaume!
24:18Je n'en peux plus, Pétergui.
24:20Je suis tout essoufflé.
24:23J'ai dû prendre quelques livres
24:25et j'ai fini la dernière révolte.
24:26Ah, mais tu manges trop.
24:27Ah, oui.
24:29Entre la table et la politique,
24:30il faut choisir.
24:31Ah!
24:32Ça va mieux.
24:33Ah!
24:37Mais, au fait, Pétergui...
24:39Hein?
24:40Qu'est-ce que tu fais là, sans les autres?
24:42Les autres?
24:43Ils ont fui au premier coup d'Arcubus.
24:47Mais toi-même, qu'est-ce que tu fais là?
24:51Peut-être la même chose que toi.
24:55Alors, si l'un de nous trouve les bijoux du prince évêque,
24:57part à deux.
24:58D'accord?
24:59D'accord, Pétergui.
25:00Souhaitons seulement que le sanglier
25:03n'ait pas déjà mis la main dessus.
25:25Hé!
25:26Hé!
25:30Non!
25:32Non!
26:03
26:13
26:23
26:33
26:43
26:53
27:03
27:08
27:16
27:27
27:37
27:47
27:57
28:07
28:16
28:26
28:36
28:46
28:56
29:06
29:17
29:27
29:37
29:47
29:57
30:07
30:17
30:27
30:33
30:43
30:53
31:03
31:13
31:24
31:32
31:40
31:50
32:00
32:10
32:20
32:30
32:40
32:51
33:01
33:11
33:21
33:31
33:43
33:53
34:03
34:11
34:22
34:32
34:40
34:50
35:00
35:08
35:18
35:28
35:39
35:49
35:57
36:07
36:17
36:27
36:37
36:45
36:56
37:06
37:11
37:21
37:31
37:39
37:50
38:00
38:10
38:18
38:28
38:38
38:49
38:58
39:08
39:16
39:26
39:36
39:49
39:59
40:09
40:17
40:27
40:35
40:44
40:54
41:04
41:12
41:23
41:35
41:37
41:48
41:50
42:02
42:12
42:20
42:31
42:41
42:43
42:50
42:53
42:55
42:57
42:59
43:10
43:14
43:16
43:18
43:20
43:23
43:25
43:27
43:34
43:37
43:40
43:48
43:50
43:53
43:55Quentin! Vite!
43:57Ces dames m'appellent.
43:58Je ne puis les faire attendre davantage, une dernière fois.
44:00Écartez-vous!
44:01Jamais!
44:07Tant pis, vous l'aurez voulu.
44:20Allons-y, vergement, vite!
44:25Vite!
44:35Plus vite!
44:43Ils sont des hommes de mon père.
44:45Dans quelques instants, ils seront sur nous.
44:46Peut-être pas.
44:47Le courant est fort et ils ont du mal à le remonter.
44:49Dans ce cas, il nous portera vers eux.
44:55Vite!
45:04N'insistez pas, vous êtes perdu.
45:06Pas encore.
45:07Savez-vous nager?
45:08Non, pourquoi?
45:09Bien, Bertrand.
45:10Je ne puis jouer de votre mort,
45:12mais je peux utiliser votre vie.
45:14Pourquoi faire, s'il vous plaît?
45:16Pour gagner du temps.
45:18Le temps que vous en passerons à vous réfléchir
45:20nous effaira pour gagner notre vie.
45:22Conseil, Quentin Durevard.
45:23Courez vite, car si je vous rattrape,
45:25je n'aurai aucune pitié.
45:30Lâchez-moi!
45:31Non!
45:32Je ne peux pas!
45:33Prêt, Bertrand?
45:35Prêt, monsieur.
45:36Envoyez!
45:37À moi!
45:38Allez!
45:39Ramez!
45:40Allons, dépêchez-vous!
45:41À moi!
45:42À moi!
45:43À moi!
45:44Allez!
45:45À moi!
45:46À moi!
45:47À moi!
45:48À moi!
45:49À moi!
45:51À moi!
45:52À moi!
45:53Je ne peux plus!
45:54Laissez-moi!
45:55Ne vous approchez pas, monsieur.
46:00Laissez-le!
46:04Regardez là-bas sur la rive!
46:06On nous fait des signes!
46:07C'est iradin, il me semble.
46:08Méfiance, monsieur, méfiance.
46:09Nous avons bien le choix.
46:10Allez, sèchez-le.
46:12Allez, gaspes-le, viens!
46:14Allez, ramez-le!
46:16Allez, rentrons au cantonnement.
46:23J'ai une dette envers toi, elle me gêne. J'ai besoin de m'en libérer.
46:45Dans le chariot, il y a un coffre avec des vêtements de paysans, quelques pièces d'or,
46:51rien sauf conduit, pour le cas où l'on rencontrerait une ministre de l'EDEC.
46:55Je crois qu'il se moque de nous, monsieur, encore une fois.
46:59On verra bien.
47:01Quentin, tu te souviens du chien de Plessis?
47:06Qu'importe.
47:08Tu as voulu donner une sépulture à mon frère quand son corps était condamné à être mangé par les corbeaux.
47:13Et bien?
47:15Tu es libre.
47:21Quittons l'héberge, monsieur, je vous en supplie.
47:23Tu as raison.
47:38Viens, donne-moi ton cheval, je vois pas bien le sanglier.
47:44Allez.
47:51Allez.