Cásate conmigo Capitulo 5

  • el mes pasado
"Can We Get Married?" representa a los matrimonios a través de varias parejas, incluyendo una pareja que está a punto de casarse en 100 días y sus familias. Deul Ja es una madre fuerte propietaria de una tienda de cosméticos y cría a sus dos hijas por su cuenta. Ella considera que el dinero es lo más valioso en el mundo lo que la hace única-mente en la búsqueda de los futuros yernos. Ella casa a su hija mayor con un médico, luego pone su atención en su hija más joven, Hye Yoon, pero Hye Yoon se revela por que ella quiere casarse con Jung Hoon, un asalariado normal..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:01:01Cásate conmigo
00:01:06Pareces estar algo angustiada
00:01:08¿Yo? No lo estoy
00:01:10¿Quieres que el casamiento se haga en una iglesia por razones económicas?
00:01:15Creo que ella está muy confundida
00:01:17Tú deberías ayudarla en este tipo de situaciones
00:01:20Las personas que no son honestas son la clase de personas que más odio
00:01:23¿Por qué dice eso de mí?
00:01:24¿Por qué me dijiste que no querías casarte por la iglesia?
00:01:28¿Sabes qué fue lo que me dijo tu madre y me dolió?
00:01:30Me preguntó si había razones de dinero
00:01:32Significa que parecemos pobres
00:01:34No soportaré que alguien piense que tengo problemas con eso
00:01:37Usted no podría parecer pobre
00:01:40Gracias, es muy reconfortante
00:01:42¿Por qué estás gritándole? ¿Qué hizo mal?
00:01:45Tú eres la que ha cambiado de parecer
00:01:47¡Jai Yun Hon!
00:01:49Madre, no puedo permitir que sea insultada
00:01:51¿Qué haces?
00:01:54¡Dios!
00:01:56¿Estás loco?
00:01:57¿Qué haces?
00:01:58Eso es lo que querías
00:02:00¿Cómo voy a volver a mirar a tu madre?
00:02:14Oye, ¿qué haces aquí?
00:02:16¿Adónde está Jai Yun?
00:02:18¿Vamos a tomar algo?
00:02:20¿Quién es él?
00:02:21Mamá
00:02:22Buenas noches, señora
00:02:23Nunca lo había visto
00:02:25Fuimos juntos a la escuela
00:02:26Ahora vete
00:02:52¿Quién es?
00:02:53¿Quién es?
00:02:54¿Quién es?
00:03:22Debes tener hambre
00:03:23Estoy bien
00:03:24Te haré algo delicioso
00:03:25Ok
00:03:43¡Entraron a robar!
00:03:53Mi mamá se fue
00:04:05¿Qué es?
00:04:09¡Mi Dios!
00:04:11¡Tu esposa!
00:04:22¡Tu esposa!
00:04:53Yo también quiero agua
00:04:55¿Y eso?
00:04:57Te acarré todo el camino
00:04:59Deberías haberte despertado antes
00:05:06Me hubieses dicho que me vaya a mi casa
00:05:09Hubiese sido una buena idea
00:05:11No puedo ver a mi madre así
00:05:13¿Por qué te pusiste del lado de Jai Yun?
00:05:15Porque ella está sufriendo
00:05:17Ella tiene que pasar por todo esto por mi culpa
00:05:20No entiendo por qué la gente discute mientras prepara su boda
00:05:23¿Tú no peleas?
00:05:24Es como un negocio
00:05:25Tenemos que satisfacer lo que queremos para el otro
00:05:28Soy feliz cuando estoy con Jai Yun
00:05:31Pero si vamos a hacer algo juntos, será difícil negociar
00:05:34Si ustedes son así, va a ser duro, incluso mucho después de casarse
00:05:37Jai Yun se enoja con mi mamá y yo estoy en el medio
00:05:40Me están volviendo loco
00:05:45¿Es tu prometida?
00:05:46No, no le di mi contraseña
00:05:50¡Hola, Kiyon!
00:05:52¿Dombi?
00:05:54¿Qué están haciendo aquí?
00:05:56Necesito hablar con este bastardo
00:06:00Adiós, Kiyon
00:06:03¡Escuché que vas a casarte!
00:06:05¡No puedes casarte con alguien que conoces hace cinco años!
00:06:09¡Pero puedes hacerlo con alguien que conoces hace poco tiempo!
00:06:14¡No hagas eso!
00:06:16¿Sabes a qué clase de familia pertenezco?
00:06:19Me sorprenderías de saberlo
00:06:21Si supieras quién es mi padre, me verías de otra forma seguramente
00:06:26Eres tan materialista
00:06:28Debería haber cambiado la contraseña
00:06:30Por un momento pensé que dejarías de hacer eso
00:06:32¡Sabes que no quería hacer eso!
00:06:36Pero también sabes que no puedo evitarlo
00:06:40La persona que amo va a casarse con otra mujer
00:06:45Al menos merezco una explicación
00:06:50¡No!
00:06:55Levántate, te acompañaré a tu casa
00:06:57Voy a dormir aquí
00:06:58¡No duermas en tu casa!
00:07:00¡No!
00:07:05¡No eres tan fuerte!
00:07:20¿Qué soy, un fantasma?
00:07:21¿Por qué gritas?
00:07:24Lo siento
00:07:26De verdad, lo siento
00:07:27¿Por qué?
00:07:28Por gritarte frente a Hayon
00:07:30¿Sabes lo que hiciste mal, al menos?
00:07:32¿Estabas con Hayon ahora?
00:07:34No, ella se molestó mucho por lo que te hice
00:07:36Nunca antes la había visto tan enojada
00:07:39¡Por supuesto que está enojada!
00:07:41¿En dónde estabas entonces?
00:07:43Con Kiyon
00:07:44Él está preparando su propuesta
00:07:46Las personas van a comparar sus bodas porque son el mismo mes
00:07:49No hay por qué sentirse inseguro
00:07:51Ya sabes cómo es mi hermana, es igual a mí en ese sentido
00:07:54Ambas estamos estresadas por sus bodas
00:07:56Te ves estresada, mejor no la veas
00:07:58¿Cómo no voy a estarlo?
00:08:00No vuelvas a gritarme enfrente de Hayon
00:08:02Estoy tan avergonzada
00:08:03¿Crees que de ahora en adelante Hayon me escuchará si le digo algo?
00:08:06¿Vas a volver a gritarle?
00:08:07¿No puedo hacerlo?
00:08:08¡Por supuesto! ¡Claro que puedes hacerlo!
00:08:10Si yo no he cancelado la boda con Kiyon
00:08:13Antes fue por ti
00:08:14Por favor, terminemos con esto
00:08:19Mamá
00:08:21¿Podemos casarnos en un hotel?
00:08:24Hijo, déjame decirte la verdad
00:08:26Los hoteles están reservados, por eso lo de la iglesia
00:08:29¿Por qué no lo dijiste antes?
00:08:31Porque si lo hacía nos veríamos como unos incompetentes
00:08:34Hay una diferencia entre elegir algo por necesidad y elegirlo por deseo
00:08:38Entonces, por esa razón
00:08:40Definitivamente, no es mi día
00:08:43¡Ah! ¡Ah! ¡Intenté!
00:08:46Supongo que eres un humano también
00:08:48No sabía que ibas a llevarme a casa
00:08:50¿Cuál es la compañía de tu padre?
00:08:52¿La compañía de mi padre?
00:08:54Es Apple
00:08:55¡Steve Jobs es mi papá!
00:08:57Sí, Steve Jobs es tu papá
00:09:05¿Qué pasa?
00:09:06¿Qué pasa?
00:09:07¿Qué pasa?
00:09:22¿Vas a irte?
00:09:25Estás demasiado ebria
00:09:27Sí, lo estoy
00:09:31Duérmete
00:09:34No me hagas sentir malvado
00:09:36Bien sabes que lo eres
00:09:40Lo siento
00:09:42¿Por qué?
00:09:43Por ser malvado
00:09:52Siempre puedes volver
00:09:56Aunque pienses que es muy tarde
00:09:59Regresa
00:10:07¿Qué pasa?
00:10:09¿Qué pasa?
00:10:12¿Qué pasa?
00:10:37Muchas gracias
00:10:38No, no fue nada
00:10:39En serio, no fue nada
00:10:40Adiós
00:10:41Disculpe, señor
00:10:42No fue nada
00:10:43Gracias
00:10:44Adiós
00:10:48¿Mamas tanto esa motocicleta?
00:10:51Hasta luego
00:10:52¡Oye!
00:10:53¿No ves que vine aquí durante la hora de mi siesta?
00:10:56Deberías comprarme algo para beber al menos
00:10:58Ten algo de piedad
00:11:00¿Debería comprártelo?
00:11:02Vamos
00:11:03Ven
00:11:06¿Nos vamos?
00:11:08Bien
00:11:12¿Qué haces?
00:11:13¿Qué quieres?
00:11:14¿Que me caiga y que muera?
00:11:16Está bien
00:11:17Vamos
00:11:21Eres pesado
00:11:22Tu cabeza es demasiado grande
00:11:24¿Mi cabeza es demasiado grande?
00:11:26¡Qué malvada eres!
00:11:27¿Cómo puedes decir eso?
00:11:29¡Sujétate fuerte!
00:11:31¡Oye!
00:11:32¡Oye!
00:11:34¡Qué mala eres!
00:11:39¿Cómo me dices cabeza grande?
00:11:42Creo que estás un poco loco
00:12:00Oye
00:12:01¿Esto es tuyo?
00:12:02Es genial
00:12:03¿Me dejarías subir?
00:12:04Ni lo sueñes
00:12:05Por favor, déjame subir
00:12:07Dije que no
00:12:09Ahora entiendo por qué eres una mujer tan fea
00:12:11Eres fea y tienes mal carácter
00:12:13Mi mamá tenía razón
00:12:14Oye, detente
00:12:15¿A qué escuela van?
00:12:16Silencio
00:12:17Están en el secundario
00:12:18Corea del Norte no nos invade gracias a ellos
00:12:21No, ustedes váyanse
00:12:22Andando
00:12:23Andando
00:12:24¡Un momento!
00:12:25¡No se vayan!
00:12:26¡No se vayan!
00:12:29¡Qué bastardos!
00:12:30¡No respetan a los adultos!
00:12:33¿Estás bien?
00:12:34Ya les grité
00:12:35Ahora puedes quedarte tranquila
00:12:38¡Suéltame!
00:12:40¡Eres tan patético!
00:12:41¿Por qué lo dices?
00:12:42¿Quieres ser golpeada por un adolescente?
00:12:44¿Por qué piensas eso?
00:12:45Nosotros los golpearemos
00:12:46Odio la violencia
00:12:47No soy tan salvaje como tú
00:12:49Entonces no sé por qué estás con una salvaje
00:12:57¡Ni siquiera lo piensas!
00:12:59¿Estás loca?
00:13:00¿Vas a dejarme aquí?
00:13:03¡Oye!
00:13:04¡Dilre!
00:13:05¡Dilre!
00:13:07¡No tengo mi billetera!
00:13:09¡No tengo dinero!
00:13:11¡No me dejes aquí!
00:13:24Dime qué quieres
00:13:25Es temprano
00:13:26¿Cómo llegué anoche a casa?
00:13:30¿Cómo puedo yo saber eso?
00:13:32No recuerdo nada
00:13:34Deberías
00:13:35Ven y hazme de comer
00:13:37¡Oye!
00:13:38¿Qué te crees?
00:13:41No puedo creer que me hagas hacer esto
00:13:44Creo que es lo mínimo que me merezco
00:13:47¿Quién estuvo contigo cuando tuviste una pelea con Haeyoon?
00:13:50Cuando Haeyoon estaba con...
00:13:51¡Cállate!
00:13:52Es lo que hace una mukama, no mi madre
00:13:55¡Cállate!
00:14:01Me gusta más el kimchi de tu empleada que el de tu mamá
00:14:04¿Me llamaste por eso?
00:14:06Sí, me sentí tan sola cuando desperté por la mañana
00:14:09No había nadie en casa
00:14:13Olvídate de él
00:14:17Yo me olvidé de él, no es amor
00:14:19Entonces tienes un problema
00:14:21¿Crees que solo yo tengo un problema?
00:14:23Ustedes también lo tienen
00:14:25Eres increíble
00:14:26¿Pero cómo sabes eso?
00:14:27¡Tuvimos una pelea!
00:14:29Probablemente no vaya a contestar mis llamadas
00:14:31No sé si podremos pagar la recepción de la boda
00:14:36Déjamelo a mí
00:14:43Vi a Junghoon con otra mujer, zombie
00:14:45¿Qué?
00:14:49¿Qué es eso de que lo viste con otra?
00:14:51¿Te importa? Ustedes dos pelean todo el tiempo
00:14:53No, no es así
00:14:59¿Qué es esto? ¿Están bromeando?
00:15:00Dejen de pelear
00:15:02Dejaré esta casa abierta para ustedes
00:15:04Pero no pelean aquí, ni tengan relaciones
00:15:07Los mataré si los veo haciéndolo
00:15:10La contraseña es mi cumpleaños
00:15:13¿Querías terminar conmigo?
00:15:15¿Te preocupa que esté con otra mujer?
00:15:19Ni siquiera pude imaginarte con otra mujer
00:15:30¿Por qué me mires?
00:15:32¿Crees que de verdad nos mate si lo hacemos aquí?
00:15:35¿Tú sabes que no?
00:15:38No
00:15:39Si lo hacemos aquí
00:15:41¿Tú sabes cómo jugar con un hombre?
00:15:57Eso no es suficiente
00:16:00No sé por qué te amo tanto
00:16:10¿Tuviste una buena idea para hacerme volver?
00:16:23En 30 minutos, despiértame
00:16:25Coloca el despertador, debo irme
00:16:27¿Adónde crees que vas?
00:16:29¿A dónde vas?
00:16:31¿A dónde vas?
00:16:33¿A dónde vas?
00:16:35¿A dónde vas?
00:16:37¿A dónde vas?
00:16:39¿A dónde crees que vas?
00:16:41¿Cómo te atreves a hablarme de esa manera?
00:16:44Un ratón acorralado puede atacar al gato
00:17:10Creo que te subestimé, debo reconocerlo
00:17:12Al conocernos comencé a analizarte
00:17:14La contraseña era el cumpleaños de mi esposo
00:17:16Te dije que no te metas conmigo, viví con él 7 años
00:17:19El futuro de mi hijo depende de mí, es de vida o muerte
00:17:22No importa si lo amo o no, ¿entiendes?
00:17:26Entonces, ¿cuáles son tus planes?
00:17:28No tienes por qué saberlo
00:17:29¿Quieres que me vaya?
00:17:30Depende de ti, es tu vida
00:17:32¿Por qué? ¿Vas a volver a hacerlo?
00:17:34Te dije que había muchas mujeres como tú a su alrededor
00:17:36No peleo con todas ellas
00:17:38Si no te metes conmigo, no pelearé
00:17:42Ahora discúlpate por hablar mal de mí a mis espaldas
00:17:46Lo siento mucho
00:17:47Es mi última advertencia
00:17:49No salgas con alguien casado
00:17:51Para un hombre casado, su esposa es como su madre
00:17:53Él vendrá cuando lo llames y está jugando afuera
00:17:57Gracias por tu consejo
00:17:58Borra mi número de tu teléfono
00:18:00No quiero que tu número figura en mi lista de amigos
00:18:03¿Me oíste?
00:18:11Quería estar aquí un momento, antes de la boda
00:18:15Los nombres de bautismo me encantan
00:18:18Se siente como si vivieras una nueva vida con un nuevo nombre
00:18:23¿Cómo es el de tu mamá?
00:18:24Estela
00:18:25¿Y el de tu papá?
00:18:26Silvano
00:18:28¿Desde cuándo?
00:18:29Desde hace un año
00:18:30¿Y el de tu papá?
00:18:31Silvano
00:18:33Desearía tener uno
00:18:34No puedes tener una religión por el nombre
00:18:37Ya lo sé, pero sería como renacer
00:18:39Y eso me gusta mucho
00:18:41Te digo la verdad, me impresionas
00:18:45Creo que me gustaría tener una boda aquí
00:18:48¿Luzco de Macrada?
00:18:49¿Qué?
00:18:51Oh, no
00:18:52¿Por qué?
00:18:53Me dijeron que lucía de Macrada por tantas preocupaciones
00:18:57Creo que están celosos de ti
00:18:59Lo sé
00:19:00Apúrate
00:19:01No podemos llegar tarde a la cena con la familia aquí, John
00:19:04Está bien
00:19:06¿Por qué?
00:19:07¿Por qué?
00:19:09¿Por qué?
00:19:10¿Por qué?
00:19:11¿Por qué?
00:19:12¿Por qué?
00:19:13¿Por qué?
00:19:14¿Por qué?
00:19:15¿Por qué?
00:19:16Está bien
00:19:17Le pedí a mi hermana que reserve una recepción nupcial en el Hotel Palace
00:19:20¿No crees que estás exagerando?
00:19:22Claro que tengo que exagerar
00:19:24No quiero que su madre me tenga lástima
00:19:26Pero eso no significa que tenemos que hacer la boda en un hotel
00:19:28¿Quién se cree ella para hacerme sentir así?
00:19:32¿Quién es?
00:19:38Mamá, papá, estamos listos
00:19:40Tenía el presentimiento de que estabas aquí
00:19:42Tengo algo que decirles
00:19:45Dilo rápido porque tenemos que ir a un lugar
00:19:47Ven aquí
00:19:54Perdón por causarles tanta ansiedad
00:19:57¿Hao Yon no tiene boca?
00:19:59Cariño, no es momento, dejémoslo hablar
00:20:02¿No lo es?
00:20:04Tendremos nuestra boda en una iglesia
00:20:06No puedo asegurar que seguiré una religión
00:20:09Pero queremos tener una boda en el lugar que ustedes quieran
00:20:13Gracias por hacer eso, muchas gracias
00:20:15¿Le dijiste eso a tu madre?
00:20:18Yo vine a decírselo a ustedes primero
00:20:21Podemos hablar de esto después de que se lo digas a ella
00:20:23No hay necesidad
00:20:27Esto es lo que decidimos y vamos a hacerlo
00:20:29Quisiera darles las gracias por haberme criado
00:20:33El casamiento es el primer paso para la independencia
00:20:35Ayúdenos a comenzar
00:20:38Me parece muy bien
00:20:40Cualquier cosa que hagas, siempre te apoyaremos
00:20:48Tú solo les dices cosas agradables
00:20:51¿Qué quieres decir?
00:20:52Él debe tener dinero para ser independiente, pero no lo tiene
00:20:55Quiere decir que el dinero saldrá de nuestra billetera
00:20:57Es difícil hablar de algo cuando mi dinero se esfuma, como siempre
00:21:01Entonces no le abras tu billetera
00:21:03¿Cómo van a casarse entonces?
00:21:05Querida, él dijo que podría arreglarlo por sí mismo
00:21:07Va a tener que pedirlo prestado al banco y luego pagar los intereses
00:21:10No puede hacer eso con su salario
00:21:14¿Hola?
00:21:15Casi llegamos
00:21:17Hay una recepción
00:21:18Bien, le agradezco
00:21:20Cariño, es para la boda, hay una recepción libre
00:21:23¿Oíste lo que acaban de decir?
00:21:25Quieren hacerlo en una iglesia
00:21:29Dije que lo haríamos en una iglesia, pero ahora cambió la situación
00:21:34Mi madre nos pone a prueba, no debemos seguir su juego
00:21:36¿Qué les dijimos?
00:21:38Les dijimos que no sigan en nuestra decisión
00:21:40Bueno, no tenemos por qué tener solo una decisión
00:21:43¿Y si lo pensamos?
00:21:45¿Quieres hacerlo en un hotel?
00:21:47No estoy desesperada, pero no podemos ignorar lo que ella hizo por nosotros
00:21:52De acuerdo
00:21:58Lo sabía
00:22:00Mamá, tomaremos el hotel
00:22:02Me pregunto qué dirá la madre de Haoyuan esta vez
00:22:07Hola, hice una cita por teléfono hace unos días
00:22:11Por favor, dígame su nombre
00:22:13Yun Hai Jin
00:22:15Perdón, no almorcé porque estaba muy ocupado
00:22:18Le pido disculpas, por favor, entiéndame
00:22:20Puede comer
00:22:23Hagamos el escrito provisorio primero
00:22:25¿Podemos hacer eso?
00:22:27Claro que sí
00:22:28Debemos hacerlo antes de demandarlo para salvar sus propiedades
00:22:32Confía en mí
00:22:34Bien
00:22:35Necesita evidencia de su romance
00:22:37Asegúrese de que no lo sepa
00:22:39Tendrá que hacerlo usted sola
00:22:41¿Podrá hacerlo?
00:22:43Puedo hacerlo
00:22:55Tal vez esto duela un poco
00:23:01Ah, si yo tuviera tu mandíbula
00:23:03¿Qué te pasa?
00:23:05Déjame pedirte un favor, Do Hyun
00:23:07¿Qué quieres?
00:23:08Arregla una cena para mí con Deul Rai
00:23:10¿Una cena con Deul Rai? ¿Pero qué tipo de relación tienes?
00:23:13Ella es mayor, y tú sabes que aún no se ha casado
00:23:17Tal vez crea que es soltera y libre, pero es el momento de que ella siente cabeza
00:23:21Tú estás en la misma situación
00:23:23Tengo mi departamento
00:23:24Para un hombre, ser viejo no es patético, ser pobre lo es
00:23:28Ni lo pienses
00:23:29Hace tiempo que no estoy a solas con mi esposa
00:23:31Tú no tienes que hacer nada
00:23:33Solo, ¿quiero cenar?
00:23:37Papá, toma
00:23:39Yo no puedo comerlo solo
00:23:42¿No es cierto, mamá?
00:23:44Sí, hijo, puedes comerlo solo
00:23:47¿Te irás de viaje otra vez?
00:23:50No creo
00:23:52¿Viste, Taewon? ¿Estás feliz de que no se vaya?
00:23:55
00:23:56Gracias por invitarme a cenar, estoy muy agradecida
00:23:59Estamos aquí por ti
00:24:01¿En serio?
00:24:02Hola, linda
00:24:07Hola, Hyejin
00:24:08Hola
00:24:09Deberías comer algo
00:24:10Sí, lo haré
00:24:12¿Y tú no vas a saludarme?
00:24:13Hola, señor
00:24:16Desde la última vez que nos vimos, ahorré algo de dinero
00:24:21Muchas gracias
00:24:22Ese dinero es mucho para un niño
00:24:24Oye, entre más dinero tiene la gente, más feliz es
00:24:28¿Ella es mayor que tú?
00:24:30Bueno, yo nunca estuve tan cansado desde que la conocí
00:24:33¿Hablas en serio?
00:24:35¿Sabes quién está cansada?
00:24:37Terminé de comer, gracias
00:24:39Adiós a todos
00:24:40Oye, no puedes irte, espera
00:24:44¿Qué le hizo a mi tía? ¿Se siente atraído por ella?
00:24:47Él cree que las mujeres mayores de 20 no son mujeres
00:24:51No es para preocuparse
00:24:53Sí, seguro
00:24:54Un jugador nunca saldría con una mujer así
00:24:57¿Acaso dices eso por mí?
00:24:59¿Estás loco? Supongo que tienes corazón
00:25:02¡Yulrahe!
00:25:04¡Yulrahe!
00:25:06¡Mi Dios!
00:25:08Lamento lo del otro día
00:25:09Gen, por favor, no te me acerques
00:25:11Es por eso que aún no te has casado
00:25:13¿Y tú orgulloso de hacerlo dos veces?
00:25:15Por supuesto, estoy orgulloso, aprendí muchas lecciones
00:25:18Te divorciaste porque no aprendiste lo que todos aprenden antes de casarse
00:25:22No hables así de mis puntos débiles
00:25:24Si casarse dos veces es algo de lo que estás orgulloso
00:25:27Debes estarlo por divorciarte también
00:25:30Así es
00:25:31¿Qué?
00:25:32Lo que dijiste es verdad
00:25:34¿Cómo no pensé en eso antes?
00:25:36Debo estar orgulloso de divorciarme
00:25:39Eres muy inteligente
00:25:41Las personas dicen que lo soy, luzco feliz, ¿no?
00:25:44Oye, traje mi motocicleta, te llevaré al jardín de niños, vámonos
00:25:48No quiero que me malinterpretes
00:25:50No hago esto porque me gustas, simplemente es amabilidad
00:25:53Amabilidad
00:25:54Ya, vámonos
00:25:58Nosotros también tenemos regalo
00:26:00Vamos a casarnos
00:26:01¿Reservaron una planificadora de bodas?
00:26:03Su nombre es Shin Mizuk
00:26:04¿Eres Yun Hai Yun?
00:26:06Soy Shin Mizuk, te llamé ayer
00:26:14¿Dónde tendrán su boda?
00:26:16En un hotel
00:26:17Si es en un hotel, pueden ahorrar dinero para el Shidumae
00:26:20¿De qué están hablando?
00:26:22Es un estudio de fotografías para un estudio de fotografías
00:26:25Es un estudio de fotografías para bodas
00:26:27A eso me refería
00:26:29Como las luces del hotel son tan buenas, podemos ahorrar el dinero de las fotografías y del maquillaje
00:26:34Por supuesto, y es mucho dinero
00:26:36¿Cuánto cuesta?
00:26:37Como pueden ver, las personas gastan entre 2 y 3 millones de won
00:26:41Es costoso
00:26:42No puedes decir que es costoso
00:26:44Sería más costoso si lo prepararas tú misma
00:26:47¿Está bien?
00:26:48Vamos
00:26:49¿No van a hacer una reservación? No queda mucho tiempo
00:26:52Seguiremos mirando
00:26:53Al por mayor suele ser más barato, hagámoslo aquí
00:26:55Tienes razón, eso estaba diciendo
00:26:57Lo pensaremos y la llamaremos, ¿sí?
00:27:00¿Y qué te parece si reservamos ahora?
00:27:03Mejor pensemoslo, no tenemos que gastar en esas cosas
00:27:07¿Qué?
00:27:08Tenemos a Don Bin
00:27:12Creo que es un poco anticuado
00:27:14No, no lo es
00:27:16¿Qué haces?
00:27:17Me estaba aburriendo de esperar
00:27:19Puede ver las fotografías y decirme cuál le gusta más tarde
00:27:22Es una buena idea, tú eres muy inteligente
00:27:25Chae Joon, ella es la directora de una revista
00:27:28No le creas, no lo soy
00:27:29Lo serás pronto, ella tiene muy buen gusto para esto y triunfará
00:27:34Me probaré el otro
00:27:35¿Seguro?
00:27:36Embellecerá la línea de tu cuerpo
00:27:40Kishon
00:27:45¿Qué estás haciendo aquí?
00:27:46Ah, ¿la conoces?
00:27:47Tienes tantos conocidos, ¿cómo es que también lo conoces a él?
00:27:52Conoces a mi primo, ¿verdad?
00:27:53Ella es su amiga
00:27:56Voy a cambiarme el vestido
00:28:01¿Sabrá lo nuestro?
00:28:02Claro, no lo ocultaría
00:28:04Eres un idiota
00:28:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:28:06Soy publicista de una revista de modas, la dueña me está ayudando
00:28:10Te deseo mucha suerte, sé que lo harás bien
00:28:14Este luce muy bien en ti
00:28:18¿No sacarás ninguna foto?
00:28:21Sí, claro
00:28:28Dong Bi es nuestra gran amiga, nos ha dejado su apartamento
00:28:31Por eso odio a Kishon
00:28:38¿Qué pasa?
00:28:39¿Qué pasa?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:48Siento como si ya viviéramos juntos
00:28:51Felicítame por mi idea de ahorrar dinero en vez de ir a cenar a un restaurante
00:28:54Buen trabajo
00:28:56Cariño
00:28:57¿Qué?
00:28:58Provengo de una familia pobre, mi comedor es más pequeño que tu cuarto
00:29:02Lo sé
00:29:03Nuestras finanzas son escasas
00:29:05Lo que digo es que no me sentiré menos porque las finanzas de mis padres son pocas
00:29:09Está bien
00:29:10Mira, seré más específica
00:29:12Tuve que hacer concesiones y le di todos mis sueldos a mi mamá
00:29:17Cuando le pedí ese dinero para la boda, ella me dijo que lo gastó todo en las expensas
00:29:22Sé que las finanzas de tus padres no son buenas
00:29:24Creo que tenemos un apartamento en Gangnam
00:29:27Creo que mi papá iba a donarlo al gobierno, no está en uso, podemos ocuparlo
00:29:32Te estoy diciendo esto porque creo que vamos a gastar mucho dinero
00:29:36Por favor entiende, mi mamá no puede hacer tanto como tus padres
00:29:41Pero luego de casarnos, ambos trabajaremos así que estaremos bien
00:29:45Mi mamá no es egoísta con el dinero, no te preocupes
00:29:48Y la mía es sensible porque no tiene mucho
00:29:51Mis padres pueden gastar más dinero, no tienes que pagar la mitad, no estamos negociando
00:29:57Bueno, hice el cálculo de cuánto tendríamos si unimos nuestros salarios
00:30:01Si podemos ahorrar el 70% de eso durante un año, lograremos ahorrar bastante dinero
00:30:06Y en tres años, tendríamos 100 millones de won
00:30:09¿Tú qué crees? ¿Podemos vivir con ese dinero?
00:30:11Podemos si no tenemos deudas
00:30:13¿Tus padres pagarán nuestra casa?
00:30:15Ellos no me hablaron de eso aún
00:30:17Mi mamá se encontrará con la tuya, hablarán al respecto
00:30:20Perfecto
00:30:29Estoy aquí señora High
00:30:32¡Ven aquí!
00:30:37Un momento, vamos a almorzar aquí
00:30:39Los tallarines aquí son muy populares, los frijoles son buenos para una mujer de su edad
00:30:43Probablemente a mí no me sirvan, además no creo que me gusten
00:30:47No va a decir eso después de comerlo, aquí todo es orgánico y tiene un sabor delicioso
00:30:53Vayamos a otro restaurante, sí, quizás deberíamos venir aquí en otra oportunidad
00:30:57Esta es la oportunidad, estamos aquí juntas para almorzar, es realmente delicioso, no te vas a arrepentir
00:31:07Es delicioso
00:31:09Sí, es delicioso
00:31:11Mientras la comida sea buena, todo lo demás no es algo que me importe, la decoración es lo de menos
00:31:18Está diciendo eso porque le dije que debería venir en otra oportunidad
00:31:26¿Y en qué momento reservó el hotel? Creí que estaba todo reservado
00:31:30Mi hermana tiene conexiones en el hotel
00:31:32Ah, ya veo
00:31:34¿Cuántos invitados irán de su parte?
00:31:36No creo que sean tantos invitados, no tengo mucha familia
00:31:40Realmente yo solo voy a invitar a personas que bendigan la boda de Yunho
00:31:44Eso es genial, como no vendrán muchos invitados, costará menos dinero
00:31:48En cambio si van muchas personas, el costo será altísimo y ustedes se encontrarán en aprietos
00:31:55¿Qué está diciendo? ¿Yo pagaré todo?
00:31:58El costo será el mismo para las dos, no seremos muchas personas
00:32:02¿Qué?
00:32:03¿Por qué se sorprende?
00:32:05Usualmente la familia del novio paga por el lugar, ¿no es verdad?
00:32:09No, ahora se usa que el novio y la novia paguen juntos
00:32:13¿Eso no fue el caso para mi hija mayor?
00:32:15Mi yerno fue el que pagó todo, yo no tuve que poner ni siquiera un centavo
00:32:20Eso fue porque fue su segundo matrimonio
00:32:24Probablemente haya escuchado por Yunho que no somos ricos, nosotros no podremos pagar eso
00:32:30A mí no me importa el dinero, lo más importante es el corazón
00:32:34Con mi situación financiera no puedo pagar el hotel
00:32:37Si ese es el caso, nos encargaremos de todo
00:32:40¿No hay problema por eso?
00:32:42No puedes pagarlo, así que yo lo haré
00:32:45Muchas gracias entonces
00:32:49Por Dios, es como si se tratara de una ladrona, me trata de por Diosera
00:32:52¿Ha visto a mi suegra?
00:32:53Tu suegra, lo único que me faltaba es que la llames de ese modo
00:32:56¿Por qué te enojas mamá? Ven aquí, dame un abrazo
00:32:59¿Sabías que tendremos que pagar toda la recepción de la boda?
00:33:02¿Qué?
00:33:03Estoy convencida de que planeó todo esto
00:33:05Me sentí muy incómoda con ella
00:33:07Su familia es pobre, no pueden costear esos gastos
00:33:09Son todos unos pordioseros, eso es lo que son
00:33:16Eso es genial, como no vendrán muchos invitados, costará menos dinero
00:33:20En cambio si van muchas personas, el costo será altísimo y ustedes se encontrarán en aprietos
00:33:28Ella debe estar planeando esto
00:33:30¿Qué pasa?
00:33:31Estoy tan enojada con la madre de Haoyong
00:33:33Creo que dejará que su hija se case sin hacer nada
00:33:36Si decides pagar por eso, entonces págalo
00:33:39Yo sé que su hija mayor se casó con un hombre casado
00:33:41Y su esposo pagó todo porque se casó con una jovencita que nunca se había casado antes
00:33:45¿Sabes? Siento que te importa mucho el dinero
00:33:47Claro que no, no se trata del dinero, es por su actitud
00:33:50Siento que no lamenta nada de esto
00:33:52Lo tenía todo planeado, estoy convencida de que no va a pasar nada
00:33:55¿Quieres que lo lamente y se sienta menos por no tener dinero?
00:33:58Eso también estaría mal
00:34:00¿Por qué una persona como ella tiene que ser la suegra de Yunhong?
00:34:05Vamos a dormir, te sentirás mal si no duermes
00:34:08No voy a hablar con ella sobre la boda nunca más, lo prometo
00:34:13Podemos comprar los muebles después de ver cuán grande es la casa
00:34:17Y además de los regalos que nos han ofrecido,
00:34:21todo costará alrededor de esta cifra aquí
00:34:24¿La mamá de Yunhong de verdad dijo que se encargará de pagar el lugar?
00:34:28Sí, lo hizo, ella es una mujer muy inocente
00:34:32Cuando ella era joven, sus padres eran ricos y ahora su esposo también
00:34:35Es una mujer como tú, pero con vidas diferentes
00:34:37Totalmente diferentes
00:34:39Las manzanas del otro lado de la calle son siempre mucho más dulces
00:34:43¿Qué?
00:34:44Las manzanas del otro lado de la calle son siempre mucho más dulces
00:34:48¿Qué trajiste?
00:34:49Fui a un evento de bodas y me dieron este regalo, voy a ponerle agua
00:34:53Morirán si le pones agua
00:34:55No pueden morir, voy a llevar esto cuando me case y luego lo pondré en mi habitación
00:35:00¿Qué casa van a comprarte?
00:35:02¿Qué, no hablaron de eso hoy?
00:35:04Claro que no, solo comimos tallarines
00:35:06¿Le invitaste tallarines con frijoles?
00:35:08Sí, ¿no podía?
00:35:10Estás loca, no tienen confianza entre ustedes, ¿por qué fueron allí?
00:35:13¿Qué es lo malo de los tallarines?
00:35:15Un rey solía comerlos hace mucho tiempo
00:35:17No me importa el rey, deberías haberla llevado a un lugar con mejor comida
00:35:21¿Eso qué hiciste? ¡No me gusta!
00:35:24¿No puedo comer lo que yo quiera?
00:35:30No ayuda en nada, ¿quién diría que no si alguien te compra el almuerzo?
00:35:38Hola señora Jai
00:35:39No es muy tarde, ¿no?
00:35:41No, está bien
00:35:42Quería decirte esto antes de dormirme
00:35:44Ven a mi casa mañana
00:35:46Sí, seguro
00:35:51Son los tallarines
00:36:01Use algo de aceite para liberar tu estrés
00:36:03¿Qué tienes en mente?
00:36:05¿Estás planeando algo en mi contra?
00:36:07Tomemos algo, yo lo prepararé
00:36:31Brindemos
00:36:32Quería hablarte sobre esto sin gritos
00:36:34Solo quería despedirme sin remordimientos
00:36:37Yo también quería hacerlo
00:36:39Hablemos de esto honestamente
00:36:43Me dijiste que un hombre no engaña a su mujer sin una razón
00:36:46La razón es que su esposa no lo satisface
00:36:48No pasábamos un buen momento
00:36:50¿Acaso fui tan mala esposa?
00:36:52No
00:36:53¿Por qué?
00:36:54¿Por qué?
00:36:55¿Por qué?
00:36:56¿Por qué?
00:36:57¿Por qué?
00:36:58¿Por qué?
00:36:59¿Por qué?
00:37:00¿Por qué?
00:37:01¿Por qué me hubiese engañado?
00:37:03No entendí
00:37:04¿Por qué engañaste a mi medal?
00:37:06Porque hay un animal salvaje en mí
00:37:10Pues...
00:37:11
00:37:12Es un engaño
00:37:15Tal vez
00:37:19¿Quieres divorciar?
00:37:20
00:37:22No puedo
00:37:24No puedo
00:37:27No puedes
00:37:28¿Quieres el divorcio?
00:37:31No cambiaré de opinión. ¿Qué quieres tú?
00:37:33¿Yo?
00:37:35Quiero el divorcio.
00:37:37Vivir con Taegun era tan pacífico cuando aún no llegabas a casa.
00:37:42Antes no sabía lo feliz que era vivir sin ti.
00:37:45¿Para qué querías que regrese?
00:37:47Para divorciarnos.
00:37:48Quería mostrarle a Taegun que nos divorciamos por su bien.
00:37:51Así no se siente mal.
00:37:53¡Oh, diablos! ¡Esta charla termina ahora!
00:37:58DIVORCIO
00:38:23¿Acaso fui una mala esposa para ti?
00:38:25Para nada. Tú siempre fuiste perfecta.
00:38:27A veces me canso de eso, pero sé que eres la esposa ideal.
00:38:31¿Entonces por qué me engañaste?
00:38:33Porque hay un animal salvaje en mí.
00:38:36DIVORCIO
00:38:54Toma asiento.
00:38:56¿Quieres té?
00:38:58Prefiero agua.
00:38:59Por favor, ¿puedes traernos té de hierbas y agua?
00:39:02Bien.
00:39:03Te pedí que vengas aquí porque necesito un favor.
00:39:06Escuché que tu familia tiene problemas financieros.
00:39:08Me haré cargo de los gastos.
00:39:10Pero quiero que tú te ocupes de todo.
00:39:13¿Puedes hacerlo?
00:39:14Sé que es una tarea difícil.
00:39:16¿Lo harías?
00:39:18¿Por qué no respondes?
00:39:20Te lo preguntaré una vez más. ¿Puedes hacerlo?
00:39:23Yo puedo ayudarte, pero quiero que tú te encargues.
00:39:26¿Qué te parece?
00:39:27Sí, está bien. Puedo intentarlo.
00:39:30Pensé que sería mejor si te lo decía directamente,
00:39:32y no por teléfono.
00:39:34Quería que fuéramos honestas entre nosotras.
00:39:36Está bien, Sr. Ajay.
00:39:38Keyon se casará el mismo mes que ustedes,
00:39:40y no puedo parar de comparar.
00:39:42No soy una persona materialista, pero sé que es verdad
00:39:45que presto mucha atención a esas cosas.
00:39:47Lo entiendo, sí.
00:39:48Sí, es bueno que podamos hablar.
00:39:51De hecho, tu mamá es...
00:39:53Olvídalo.
00:39:55Mi hermana y yo somos muy cercanas,
00:39:57pero ella solía tenerme celos durante nuestra infancia.
00:40:00¿Cómo te llevas tú con tu hermana?
00:40:02Nosotras no somos así. Mi hermana es muy amable,
00:40:04y además siempre se ocupó de cuidarme mucho.
00:40:07Esa no fue una buena respuesta.
00:40:09Te dije algo sobre mi hermana,
00:40:10pero tú me dijiste lo buena que es la tuya.
00:40:12Suena como si yo fuera una mala hermana.
00:40:14Nada le cae bien.
00:40:16No me gusta que tengas esa imagen de mí.
00:40:18¿Por qué contestaste eso?
00:40:20Contesté de esa forma porque quería expresar
00:40:22mis sentimientos honestamente.
00:40:24Usted expresó lo que pensaba,
00:40:26pero yo no pienso lo mismo de mi hermana.
00:40:29Solo intenté ser honesta con usted.
00:40:32Lo siento.
00:40:33Si fue por eso, entonces yo también lo lamento.
00:40:37Veniste rápido.
00:40:57No estaba lejos.
00:40:58No sabía lo cerca que estaba.
00:41:00¿Qué te hizo venir por aquí?
00:41:01Dime.
00:41:02Me sentí mal por no pasar antes por aquí.
00:41:04Solías venir seguido a mi casa.
00:41:06Me sentí mal cuando fuiste a esa casa
00:41:07sin detenerte a saludarme.
00:41:09Bueno, pero ahora llegué.
00:41:10Siéntate.
00:41:11Horné algunas galletas.
00:41:16Qué sabrosas.
00:41:17Te las pondré en una bolsa.
00:41:18Las hice para ti.
00:41:21¿Te gustaría algo de leche?
00:41:23¿Puedes hacerlo?
00:41:26¿Te gustaría que te compre una máquina de café
00:41:27como regalo de bodas?
00:41:29Está bien, pero yo ya tengo la mía.
00:41:33Sé que eres única.
00:41:51Aquí está.
00:41:52¿Tú no tomas?
00:41:53A mí me gusta el café regular.
00:42:04Gracias.
00:42:06¿Por qué?
00:42:08Tú siempre dejas todo por mí.
00:42:10Deberías haber ido a la universidad y sin embargo...
00:42:13Mamá solo podía pagar una estadía en la universidad.
00:42:15Eras la más inteligente.
00:42:17Pero tomé clases de enfermería.
00:42:19Así fue que me convertí en la esposa de un cirujano plástico.
00:42:22Hay muchas personas que se gradúan de la universidad,
00:42:25pero no tienen suerte.
00:42:27¿Entonces tú eres feliz?
00:42:30¿Por qué me preguntas?
00:42:33No sé por qué motivo casarse es tan difícil.
00:42:37Otras personas también lo hacen.
00:42:39La señora Jai ha cambiado.
00:42:41Ella comprendía todo y era muy amable.
00:42:43Pero ella no.
00:42:45Estoy tan orgullosa de ti.
00:42:46¿Cómo hiciste todo eso?
00:42:48Te envidio, hermana.
00:42:50Tú tienes tu casamiento o tu historia de amor
00:42:52que puedes contarle a otras personas.
00:42:55Cómo lo conociste, cómo pasaron tiempos difíciles.
00:42:58Para mí fue si lo amaba o no.
00:43:01Pensé si Do Hyun sería responsable por mí y por mi hijo.
00:43:06Pero Jai Jun...
00:43:08De verdad amo a Do Hyun.
00:43:10Arriesgaría mi vida para poder estar con él.
00:43:14Sí que lo arriesgaría.
00:43:17Sé que tuviste un comienzo difícil con él,
00:43:20pero por favor no pienses eso.
00:43:22Lo más importante es el amor estando casados.
00:43:24Tú eres mucho mejor que esa gente
00:43:26que calcula lo que sacará de su matrimonio.
00:43:32Dime si necesitas ayuda con los preparativos de la boda, ¿sí?
00:43:36¿Qué hiciste con los regalos de la boda?
00:43:39No hice nada.
00:43:41Estoy segura y creo que los padres de mi esposo
00:43:44siguen defraudados por eso.
00:43:46Mis suegros también son así.
00:43:48Las personas piensan del mismo modo.
00:43:50Siempre tienes que actuar bien.
00:43:52La familia de Jun Hong siempre ha sido rica.
00:43:55No te sientas mal por eso.
00:43:57Darás lo que tengas que dar.
00:43:59Eso es lo mejor.
00:44:09Me gustan.
00:44:11Lo sé.
00:44:12Ella es muy buena.
00:44:13No es fotógrafa,
00:44:14pero es muy buena editando fotografías.
00:44:16Hola, buenos días.
00:44:17Qué bueno verte.
00:44:18¿Estás ocupada?
00:44:19Un poco.
00:44:20Supongo que te estás encargando de todo, ¿verdad?
00:44:22Sí.
00:44:23Vine para discutir mi vestido de compromiso con ella.
00:44:26Para mí es la mejor.
00:44:27¿Habrá ceremonia de compromiso?
00:44:29Por supuesto.
00:44:30Voy a hacer todo lo que los demás esperan que haga.
00:44:32Solo quisiera que vengas a la ceremonia
00:44:34y tomes fotografías.
00:44:36Hay muchos profesionales,
00:44:38pero me gustaría que tú lo hagas
00:44:40porque conoces muy bien nuestra historia de amor.
00:44:43Lo siento.
00:44:44No puedo hacer eso.
00:44:45Estoy muy ocupada con mi negocio.
00:44:47¿Qué te parece
00:44:48si te digo que voy a invertir en ti mucho dinero?
00:44:51¿Ya está todo listo?
00:44:53Voy a probármelo.
00:44:55Tienes tiempo ahora, ¿no?
00:44:57Tómame fotografías como antes.
00:45:05Ella es una persona que obtiene todo lo que quiere.
00:45:08Haz lo que te dice.
00:45:09Va a ser de gran ayuda para tu negocio.
00:45:13Me voy a ir.
00:45:14Pero ella quiere que le tomes fotos.
00:45:16Puedes decirle que se pudra.
00:45:18¡Don B! ¡Don B!
00:45:21Vamos, Quillón, apúrate.
00:45:24¿Viniste otra vez?
00:45:26Debe encantarte.
00:45:27No lo sabría hasta que me suba contigo.
00:45:29Está lista para hacerlo.
00:45:30Esta es la respuesta.
00:45:31Me encargaré del camino hoy.
00:45:33Bien, hagámoslo.
00:45:34Manténla en segunda.
00:45:35No hace falta que me lo digas.
00:45:37¡Vamos!
00:46:12¡Oh!
00:46:15¡Oh!
00:46:17¡Oh!
00:46:19¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:46:30¡Oh, mi Dios!
00:46:33¡Sangre! ¡Oh, mi Dios!
00:46:35¡Sangre!
00:46:36¿Estás bien?
00:46:37Vamos, arriba.
00:46:38Creo que mis huesos están bien.
00:46:41Me duele la pierna.
00:46:43¿Por qué te detuviste ahí?
00:46:44¿No ves que se lastimó por tu culpa?
00:46:47¿Qué hice?
00:46:48Pensó que seguirías andando,
00:46:49pero ¿cómo te detuviste?
00:46:50Tuvo que tirarse para que su motocicleta no te chocara.
00:46:53¿Eso es verdad?
00:46:55Claro que es verdad.
00:46:56¡Es tu culpa, Quillón!
00:46:57No revisaste bien el camino.
00:46:59Debiste haber calculado el camino.
00:47:01¡No!
00:47:02¡No!
00:47:03¡No!
00:47:04¡No!
00:47:05No revisaste bien el camino.
00:47:06Debiste haber calculado mejor el tiempo de recorrido.
00:47:08Oye, eso no está bien.
00:47:10Pasé sin ningún problema antes de que la luz cambiara.
00:47:12Si ella hubiera cruzado, tú también podrías haberlo hecho.
00:47:15Todos podríamos haber cruzado.
00:47:16¡No fue mi culpa!
00:47:17¡Silencio!
00:47:18Mi cabeza sangra.
00:47:19¡Oh!
00:47:20¡Lo siento! ¡Lo siento!
00:47:22Está bien.
00:47:23No llores.
00:47:24No llores.
00:47:25¿Tenías que decir quién se equivocó y acusarla?
00:47:27¿Por qué me gritas?
00:47:28Es que...
00:47:29¡Oh!
00:47:30Mi cabeza.
00:47:31¡Oh!
00:47:32¡Oh!
00:47:33¡Oh, Dios mío!
00:47:34¡Lo siento!
00:47:35¡Oh!
00:47:36Está bien.
00:47:37Está bien.
00:47:38No llores.
00:47:39No llores.
00:47:40Está bien.
00:47:41¡Oh!
00:47:42¡Lo siento tanto!
00:47:43¡Fue mi culpa!
00:47:44¿Qué es lo que quieres darme?
00:47:45Mi hermana las horneó.
00:47:46Es deliciosa.
00:47:47¿Las cocinó ella?
00:47:48¿Puedes hacerlas así?
00:47:49Puedo, si tengo las horneadas.
00:47:50¡Oh!
00:47:51¡Oh!
00:47:52¡Oh!
00:47:53¡Oh!
00:47:54¡Oh!
00:47:55¡Oh!
00:47:56¡Oh!
00:47:57¡Oh!
00:47:58¡Oh!
00:47:59¡Oh!
00:48:00¡Oh!
00:48:01¡Oh!
00:48:02¡Oh!
00:48:03¿Puedes hacerlas así?
00:48:04Puedo, si tengo la receta.
00:48:05Escuché que una mujer inteligente debe saber cocinar.
00:48:08¡Oh!
00:48:09Eso suena bien.
00:48:10Quiero casarme contigo para comer bien.
00:48:11Deberías vestirte si tomaste una ducha.
00:48:33Vísteme.
00:48:34¿Acaso eres un niño?
00:48:35¿Está rico?
00:48:36¿Quieres probar?
00:48:37¿Qué te parece?
00:48:38Un poco salado.
00:48:39Se supone que debe estar salado.
00:48:41¿Qué piensas?
00:49:02¿Qué piensas? ¿Tengo que hacer la comida?
00:49:19¿Tengo que hacerla? Bueno, ambos trabajaremos.
00:49:24Los hombres, en general, comen la comida que sus mujeres le preparan.
00:49:27No podría hacerlo. ¿Pero vas a prepararme una comida alguna vez?
00:49:31Lo haré diez veces en diez años, creo.
00:49:33Eso será como ir de vacaciones.
00:49:35¿Te casaste para tener comida?
00:49:37Nunca lo haría por eso.
00:49:39¿De qué regalo hablas?
00:49:40Tu mamá dijo que haga un buen regalo.
00:49:42¿Qué pasa? ¿Te estás enojando?
00:49:49Espera.
00:49:50¿Cómo?
00:49:54¿Qué pasa?
00:49:55Te mostraré algo.
00:50:01No entiendo lo que haces.
00:50:03Sabes que te amo.
00:50:17El regalo de bodas.
00:50:19Oye.
00:50:21Es bueno que tu cerebro no se haya dañado.
00:50:24Ah, mi cabeza.
00:50:26Te cuidaré hasta que te recuperes.
00:50:28Hay muchas personas que pueden cuidarme.
00:50:31No te sientas mal por mí. Yo estoy bien.
00:50:41No puedo creer que tenga que ser suscribienta
00:50:44hasta que él se recupere. Esto es increíble.
00:50:48Come esto con esto.
00:50:53¿Por qué siempre pides comida?
00:50:55¿Qué quieres decir?
00:50:57Sé que me quisiste decir algo con eso.
00:50:59¿Qué es? Dime.
00:51:01Mamá, ¿cuánto crees que puedes gastar en mi boda?
00:51:04Pedí prestado cien millones.
00:51:06¿Cien millones?
00:51:07Sí, algo menos de eso.
00:51:09¿Cuánto crees que puedes gastar en mi boda?
00:51:12¿Cien millones?
00:51:13Sí, algo menos de eso.
00:51:15¿Cien millones?
00:51:16Sí, algo menos de eso. ¿Qué hay?
00:51:18¿Crees que podremos comprar todo lo necesario?
00:51:21Solo podremos comprar los muebles.
00:51:23No cuestan mucho dinero.
00:51:25¿Y los regalos de boda?
00:51:27Puedes comprar una picadora.
00:51:29Conozco a un hombre que la vende a buen precio.
00:51:31No puedes gastar mucho, ¿no?
00:51:33Si tuviera mucho dinero, no lo estaría gastando
00:51:36en esas cosas raras para el hogar.
00:51:38Si te dan muchos regalos de boda, entonces no la compres.
00:51:41Ay, mamá, eres una experta en esto.
00:51:44De verdad, sé más que tú.
00:51:47¿Dijo que prepares buenos regalos?
00:51:49No lo hizo.
00:51:50No me mientas.
00:51:51¡No!
00:51:52Solo hablamos de la boda del primo de Yun Hong y de su familia.
00:51:56Habrás sido muy aburrida con ese tema.
00:51:58De todas formas, si ella habló de los regalos de boda,
00:52:01tienes que decírmelo.
00:52:02Creo que es un poco egoísta con esas cosas.
00:52:04No dejes que te controle, ¿está bien?
00:52:07Tres millones doscientos.
00:52:10Es menos que el brazalete que me compró.
00:52:13¿Qué quiso decir con buenos regalos de boda?
00:52:16¿Qué estás murmurando?
00:52:18¿Y qué vas a hacer con los regalos de boda?
00:52:20Voy a darles dinero.
00:52:22En estos días las personas hacen eso.
00:52:24¿Cuánto vas a darles?
00:52:25¿Cuánto dinero crees que costará tu casa?
00:52:28El regalo depende de eso.
00:52:30Escuche que debes dar el diez por ciento de lo que costará.
00:52:33Si la casa cuesta doscientos millones de won,
00:52:35entonces debes darles veinte millones.
00:52:38Pero es difícil conseguir algo por ese precio.
00:52:42¿Cuánto dinero podemos pedir prestado al banco?
00:52:54¿Qué pasa?
00:52:55¿Puedes hablar?
00:52:56Sé breve.
00:52:58¿Qué sucede con nuestra casa?
00:53:00¿Qué casa?
00:53:01En la que viviremos.
00:53:04¿Por qué me lo preguntas?
00:53:06Una compañera me dijo que el regalo de bodas depende de la casa,
00:53:09y debo saber el valor por eso.
00:53:11No escuches a los demás, no te preocupes.
00:53:13No puedo ignorarlos.
00:53:15¿Te dije que tu mamá quiere buenos regalos de boda?
00:53:17¿Por qué te importa tan poco? No entiendo.
00:53:19¿Me llamas al trabajo y de repente me hablas de la casa?
00:53:23Es que tengo razones para querer saberlo.
00:53:25¿Qué razones?
00:53:27No importa.
00:53:33Qué diablos, me volvió a cortar.
00:53:42Bien, aquí está.
00:53:45Está pidiendo treinta millones, ¿verdad?
00:53:47Sí.
00:53:48Olvido su firma aquí.
00:53:56Aquí tienes tu sopa.
00:53:58¿Qué quisiste decir con buenos regalos?
00:54:00¿Ha Oyun te preguntó eso?
00:54:02Últimamente las personas dan dinero como regalo de bodas.
00:54:04De verdad odio eso.
00:54:06Ya veo.
00:54:07Quiero que sea algo que nuestra familia necesite.
00:54:09Es tan difícil, ¿cómo vas a verlo?
00:54:11¿Quieres que haga una lista para ella?
00:54:13De acuerdo.
00:54:14Lo haré si ella no se siente presionada.
00:54:17Mamá, ¿dónde voy a vivir después de casarme con Haiyón?
00:54:22Estaba pensando en un estudio en Shindong.
00:54:24Se encuentra muy cercano al centro.
00:54:26No es muy grande, pero será cómodo para ustedes
00:54:29y tendrás una habitación que usarás como un estudio.
00:54:32¿Por qué en Shindong?
00:54:33La escuela de Haiyón está cerca de Shindong.
00:54:36El estudio estará vacío después de un tiempo.
00:54:38Pueden mudarse después de eso.
00:54:41Pero no sé si alcanzará el dinero.
00:54:43¿Cómo?
00:54:45No sé si deberíamos vivir en el estudio
00:54:47o mejor conseguir un apartamento.
00:54:50¿Qué quieres decir?
00:54:52Sé que por parte de su familia recibiríamos el 10%.
00:54:56Ah, ¿quiere imponer un límite en lo que puede gastar en regalos?
00:55:00Ella dijo que no podía gastar más del 10% de la casa.
00:55:03Ese es un pensamiento materialista.
00:55:05¿Por qué me estás gritando?
00:55:07Es que es la primera vez que hacemos esto.
00:55:09Bien, vamos a dividirlo.
00:55:10Calculemos cuánto tiene que pagar por los regalos.
00:55:12Está bien para nosotros.
00:55:14Por favor, cálmate, mamá.
00:55:16Basta, hijo. Por favor, no me pidas que me calme.
00:55:18Madura ya.
00:55:19¿No puedes hacer lo que Qiyong hace para su boda?
00:55:22¿Por qué sigues comparándome con él?
00:55:25Voy a poner el estudio a tu nombre.
00:55:27Así que tú haz lo que te parezca correcto.
00:55:31No entiendo por qué se enoja tanto.
00:55:38Mis brazos se ven gordos.
00:55:40Luciré muy mal con el vestido de bodas.
00:55:44¿A dónde vamos a vivir?
00:55:46Podremos vivir en un estudio en Shindong.
00:55:48¿Sí?
00:55:50Pero tenemos problemas.
00:55:55¿Qué estás buscando?
00:55:56Es tan extraño.
00:55:58¿Frey y Anchoas?
00:55:59Y las puse aquí, pero desaparecieron.
00:56:01Ah, me las comí yo.
00:56:03¿Comiste todas?
00:56:04Eran parte de la cena.
00:56:05¿También comiste el tofu?
00:56:07¿Por qué haces tantas preguntas sobre eso?
00:56:09Me hace sentir incómoda.
00:56:11¿Tienes novio, no?
00:56:13¡No!
00:56:14Pareces un gato arrinconado.
00:56:15Compra comida y ven a comer.
00:56:17¿Quién es él?
00:56:18Dímelo.
00:56:19Yo no tengo novio.
00:56:21Si estás saliendo con un muchacho, muéstramelo.
00:56:23No está bien que salgas con un mal hombre a tu edad.
00:56:27¿Tienes novio?
00:56:28Claro que no.
00:56:29Ella dijo eso.
00:56:31¿Por qué quería verte él?
00:56:32Su mamá dijo que nos dará un departamento para que vivamos.
00:56:35¿Sólo eso?
00:56:36¡Qué bien!
00:56:38¡Eso no está nada bien!
00:56:40¿Te va a dar un departamento que está en Gambuk?
00:56:43¡Son tan egoístas!
00:56:45¿Quieren hacerle eso a su hijo?
00:56:47Oí que el regalo de bodas debe costar el 10% de la casa.
00:56:50Las personas dan dinero por eso.
00:56:52¿Pero de qué estás hablando?
00:56:54No se trata sólo de dinero.
00:56:56Ella es una mujer taca.
00:56:58Jamás la entenderé.
00:56:59Jamás lo haré.
00:57:00Hazte a un lado.
00:57:01Hablaré con ella.
00:57:02Mamá, por favor, no.
00:57:03Yo lo haré, ¿sí?
00:57:04¿Qué vas a hacer?
00:57:05Sé que tienen un departamento en el barrio de Gangnam.
00:57:07¿Tienen un departamento allí?
00:57:09¡Lo tienen!
00:57:10¿O por qué te dejé casar?
00:57:12¿Crees que me gusta que él trabaje en una compañía de juguetes?
00:57:15Por favor, no lo hagas.
00:57:16Mantente fuera de esto.
00:57:17Que te involucres.
00:57:18Sólo va a empeorarlo.
00:57:19No vas a mejorar nada.
00:57:20¡Claro que lo mejoraré!
00:57:21¿Quién hizo que la boda fuera en un hotel?
00:57:23¡Todo lo hice yo!
00:57:24Si descubren que tú averiguaste sus fondos,
00:57:26¿qué pensarán de nosotros?
00:57:27Pensarán que somos muy conservadores y una familia
00:57:29que les importa la boda.
00:57:30¿Cómo puedes tener pensamientos tan egocéntricos?
00:57:32¿Y ahora también tengo que pensar por los demás?
00:57:34Me encargaré de los regalos.
00:57:36Así que, por favor, no te metas.
00:57:38Te lo ruego.
00:57:40Escucha lo que dice.
00:57:41Ella es la que va a casarse.
00:57:43Tú no tienes nada que opinar.
00:57:45Tú no lo entiendes porque no tienes hijos.
00:57:47No puedo hacer algo que sé que es malo para mi hijo.
00:57:49¿Qué?
00:57:50¿Qué?
00:57:51No lo entiendes porque no tienes hijos.
00:57:53No puedo hacer algo que sé que es malo para ellas.
00:58:05Tú eres madura.
00:58:07Así se casan todos los demás.
00:58:22Ay, cuando lo necesito, nunca está.
00:58:45¿Ya llegaste?
00:58:46Llegué lo más rápido que me fue posible.
00:58:48No te concentres en el pasillo.
00:58:50Mejor concéntrate en la cocina.
00:58:52Es para la prensa.
00:58:54¿Cuánto me pagarás?
00:58:55El doble de lo que suelen pagarte.
00:58:57¿Desde cuándo eres tan generoso?
00:59:01No seas sarcástica.
00:59:02¿Por qué tenemos que discutir sobre esto?
00:59:04Porque no entiendo por qué quieres hacer
00:59:06una ceremonia de compromiso.
00:59:08Si sigues preguntándome eso, buscaré a otra persona.
00:59:11¿En serio?
00:59:12Tu boca dice que me vaya, pero tus ojos lo contrario.
00:59:15¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:17¿Escuchaste lo de mi hijo?
00:59:19No puedo contactarlo.
00:59:20Está en el hospital.
00:59:21¿En serio?
00:59:25Le falta sal.
00:59:29¿Y el arroz?
00:59:40¿Qué haces aquí?
00:59:42¡Ay!
00:59:53¿Comamos juntos?
00:59:56Comes bastante.
00:59:57¿Estás hambriento?
00:59:59Sí, bueno, últimamente como muy bien.
01:00:02Terminaré de hacer esto en dos días.
01:00:04Tengo que ser paciente.
01:00:06Qué mala eres.
01:00:07Estás haciendo comida para un paciente.
01:00:09¿Qué hay de malo con eso?
01:00:10¿Recuerdas quién me lastimó?
01:00:12No me hagas sentir mal.
01:00:14Muéstrame que estás arrepentida.
01:00:16No entiendo cómo puedes estar así de tranquila.
01:00:19Quizás haya efectos colaterales.
01:00:22¿Entonces cuánto tiempo debo hacer esto?
01:00:25Ve a abrir la puerta.
01:00:38¿Quién es?
01:00:39Es Dogyun.
01:00:40Estaré en problemas
01:00:41si mi sobrina sabe que yo estoy aquí.
01:00:43¿Y por qué?
01:00:44Si mi hermana llega a descubrir
01:00:45que anduve en motocicleta y que es mía,
01:00:48estoy muerta.
01:00:49Hayjin pensará que no soy una persona moral ni ética
01:00:51porque estoy contigo a solas.
01:00:53Dime, ¿no tienes experiencia con los hombres?
01:00:55¿Eres virgen?
01:00:56¡No!
01:00:57Vamos, ven aquí.
01:00:58¿Para qué?
01:00:59Ya cállate, ven aquí.
01:01:04¿De verdad eres virgen?
01:01:06¡Soy un paciente!
01:01:07No puedo creer que me obligues a esto.
01:01:09¿Por qué tengo que besar a alguien a quien no amo?
01:01:11¿Es tu primer beso?
01:01:13¡Eres un bastardo!
01:01:14¡Está viniendo Dogyun!
01:01:15¡Está viniendo Dogyun!
01:01:21Hola.
01:01:22¿Qué estabas haciendo?
01:01:23No, yo...
01:01:25¿Estás con una mujer?
01:01:27No, estoy solo.
01:01:29Vamos a hablar a mi habitación.
01:01:31¿Podemos hablar aquí?
01:01:32¡Estaba comiendo!
01:01:33¿Con una mujer?
01:01:34Dile que vengas y puedo saludarla.
01:01:36No hay ninguna mujer aquí.
01:01:37¡Ah, no!
01:01:38¿Y entonces qué es esto?
01:01:39Es de mi mucama.
01:01:40Acaba de irse.
01:01:41¿Estás burlándote de mí?
01:01:42Dejó sus zapatos aquí.
01:01:43Tu gusto ha empeorado, amigo.
01:01:45Déjame ver por aquí.
01:01:46¡Ya basta!
01:01:47Si dije que es de una mucama, es de una mucama.
01:01:49Ven aquí, ven aquí.
01:01:50Siéntate.
01:01:51Ya.
01:01:52Ponte cómodo.
01:01:53¿Qué es esto?
01:01:54Termine de comer.
01:01:56¡Tomemos un café!
01:02:07¿A quién diablos estás saludando?
01:02:09No saludé a nadie.
01:02:11Solo fue un reflejo.
01:02:12Se ve que te golpeaste fuerte la cabeza.
01:02:14¿Por qué viniste?
01:02:15¿Por qué no me llamaste?
01:02:16¿Sabes cuánto tiempo estuve buscándote?
01:02:18¿Por qué?
01:02:19Toma asiento.
01:02:21¿Pasó algo?
01:02:22Estoy pensando en comprar propiedades.
01:02:25¿Necesitas dinero?
01:02:26¿Pedirías un préstamo en el banco?
01:02:28Quiero prepararme para el futuro.
01:02:29Quiero estar preparado.
01:02:30Eres la persona en la que más confío.
01:02:32¿Lo harías?
01:02:33Seguro pediría una tasación.
01:02:37Permítame un segundo.
01:02:39Pues sí, todo parece estar en orden.
01:02:41No falta mucho para que sea millonaria.
01:02:43¿Qué pasará si él descubre la tasación?
01:02:46No lo hará.
01:02:47Claro, a menos que haga una registración.
01:02:49Pero realmente no creo que haga eso.
01:02:52Si te dice que pongan a la venta una casa, no lo hagas.
01:02:59Tulha.
01:03:02¿Pasó algo mal otra vez?
01:03:04¿Qué pasó ahora?
01:03:06Hola, señora.
01:03:08¿Tiempo?
01:03:10Solo en el almuerzo.
01:03:13¿Quiere que almorcemos juntos?
01:03:27¿Tú no comes?
01:03:28Sí, lo haré.
01:03:30¿Y vas a beber?
01:03:31¿Quiere beber?
01:03:32¿Qué desea?
01:03:33Como pedimos carne, Sohu estará bien.
01:03:37Sohu, por favor.
01:03:38¡Sí!
01:03:45¿Quieres que te dé?
01:03:46Bien.
01:03:48Si el papá de Haiyón viviera, bebería contigo mucho.
01:03:52Sería bueno.
01:03:54Piensa en mí como si fuera su papá y su mamá.
01:03:56Tengo dos roles ahora.
01:03:59Bien.
01:04:01Ahora piensa en mí como su papá.
01:04:03Te hablaré de hombre a hombre sobre la casa.
01:04:05Sé que amas a Haiyón, pero debes tratarla con mucho respeto.
01:04:09Ahora dime.
01:04:10Sí.
01:04:11¿No merece lo mejor ella?
01:04:30No.
01:04:31No.
01:04:32No.
01:04:33No.
01:04:34No.
01:04:35No.
01:04:36No.
01:04:37No.
01:04:38No.
01:04:39No.
01:04:40No.
01:04:41No.
01:04:42No.
01:04:43No.
01:04:44No.
01:04:45No.
01:04:46No.
01:04:47No.
01:04:48No.
01:04:49No.
01:04:50No.
01:04:51No.
01:04:52No.
01:04:53No.
01:04:54No.
01:04:55No.
01:04:56No.
01:04:57No.
01:04:58No.
01:04:59No.
01:05:00No.
01:05:01No.
01:05:02No.
01:05:03No.
01:05:04No.
01:05:05No.
01:05:06No.
01:05:07No.
01:05:08No.
01:05:09No.
01:05:10No.
01:05:11No.
01:05:12No.
01:05:13No.
01:05:14No.
01:05:15No.
01:05:16No.
01:05:17No.
01:05:18No.
01:05:19No.
01:05:20No.
01:05:21No.
01:05:22No.
01:05:23No.
01:05:24No.
01:05:25No.
01:05:26No.
01:05:27No.