Park Shi Ohn es un joven con autismo, quien tiene mentalidad de un niño de 10 años de edad. Sin embargo, Park Shi Ohn posee mente fotografica, cosa que lo permite ser visto como un genio. Después de entrar al hospital, Shi Ohn conoce a Cha Yoon Seo quien lo ayuda a que su vida en el hospital no sea tan pesada. Tiempo despues Shi Ohn empieza a tener sentimientos por Yoon Seo, cosa que lleva a una hermosa historia de amor. Gracias a el carisma e inteligencia de Shi Ohn, logra ganarse el corazón de las personas y comprobar que su condición no lo hace diferente..
Category
📺
TVTranscripción
00:00Lo que hice hoy no tiene nada que ver con mis sentimientos por ti, es solo que lo único que buscaba era reconfortarte, lo digo de verdad.
00:21Y si me aleje un poco, pero para que no te sintieras incómoda, aunque hoy no pude
00:37hacer eso, por favor, no seas tan dura contigo misma, no es tu culpa, lo que le pasó a Don Jin.
00:57Deja de hacer esto, tengo suficientes problemas con las cosas como están, no añadas.
01:08Alguien que te amo tanto, ¿sabes cómo me odio?
01:17No lo sabes, soy un idiota.
01:38Quería ayudar.
01:42Está bien, tal vez te parezca algo...
01:48Tú también me abrazaste cuando intentabas reconfortarme, cuando estaba triste por mi hermano me abrazaste, cuando me dijiste que sea fuerte me abrazaste, así que pensé.
02:00¿Eso fue todo? ¿De verdad?
02:11De verdad.
02:14¿Tienes frío?
02:16Un poco.
02:18¿Quieres que volvamos?
02:20No, me gusta mucho caminar contigo.
02:24Me recuerda cuando salía a caminar con papá.
02:29¿Tú también?
02:31Sí.
02:33Ven aquí.
02:36¿Quieres algo para beber?
02:38No, gracias.
02:40No, gracias.
02:42¿Pero qué es esto?
02:44Un regalo para mi madre.
02:46¿Pero qué es esto?
02:48¿Pero qué es esto?
02:50¿Pero qué es esto?
02:52Es un regalo para mi padre.
02:55¿Hm?
02:57¿Pero qué es esto?
02:59¿Qué es esto?
03:00¿Quieres algo para beber?
03:02Está bien.
03:11Entonces quédate aquí.
03:13Regreso enseguida, ¿sí?
03:30¿Qué haces?
03:57Cállate.
04:00Cállate.
04:26Parece que va a llover.
04:28Pero el cielo está despejado.
04:35Y la luna se ve grande como pizza.
04:44Parece una pizza china que no tiene nada en la parte superior.
04:48Lo siento mucho por haberme enojado.
04:58Está bien, no tienes que disculparte.
05:02No vuelvas a hacerlo.
05:05Está bien.
05:11Xiong, tú...
05:13No podemos...
05:16No podemos recuperar la relación que teníamos.
05:20Por mí está bien.
05:25Desde que era pequeño,
05:27todos se sentían incómodos cerca de mí.
05:30Así que me acostumbré a que todos sean así,
05:33en vez de que estén a gusto conmigo.
05:37También contigo.
05:38Sé que te pasa lo mismo, eso lo sé muy bien.
05:42Y realmente no me gusta nada.
05:46No es que me sienta incómoda,
05:48es que...
05:50quiero divertirme cuando estoy contigo.
05:58Tal vez esté siendo egoísta
06:01por querer regresar a lo anterior,
06:04a pesar de saber cómo te sientes.
06:11Si es incómodo para ti, no tenemos que hacerlo.
06:18No me parece bien.
06:21No me quejaré todo el tiempo,
06:23como si fuera un niño pequeño.
06:27Y mi corazón, cuando pase el tiempo,
06:30sentirá que se hizo más fuerte.
06:35¿No crees que será difícil mientras?
06:39No creo que sea difícil.
06:41Preferiría que sigamos comiendo mucha comida deliciosa
06:45y que salgamos a tomar algo.
06:48No hacer eso contigo me pondría más triste.
06:54Gracias, Shion.
07:00Pero recién tú...
07:04¿Sí?
07:06Nada.
07:15¿Hola?
07:19¿Qué?
07:26¿Qué ocurrió?
07:27Un atacante la apuñaló en el parque.
07:30Sangra demasiado, preparen transfusión.
07:32Sí.
07:33Su hígado está sangrando mucho.
07:35Puede tener heridas internas.
07:37¿Y sus padres?
07:38La madre sufrió heridas menores y la están tratando.
07:40Yongseo, Yongseo, Yongseo.
07:45Hagan tomografía y preparen la sala de operaciones.
07:47Sí.
07:49Por favor, no te des por vencida, Yongseo.
07:53¿Quién pudo hacer esto a una niña?
07:56Yongseo.
07:57Profesor.
07:59Ya me contaron.
08:00Su hígado intestino y duodeno fueron dañados.
08:03Tiene hemoperitoneo y peritonitis.
08:06Deténgan la hemorragia y traten la zona.
08:08Luego suturen la perforación.
08:10Sí.
08:31Otra gasa.
08:39Yo terminaré.
08:40Sutura.
08:43Sutura.
08:46¡Sutura!
08:48¡Sutura!
08:50¡Sutura!
08:52¡Sutura!
08:54¡Sutura!
08:56¡Sutura!
08:58¡Sutura!
09:00¡Sutura!
09:10Muchas gracias.
09:11Muchas gracias.
09:14Muchas gracias.
09:19No se preocupe tanto.
09:21Usted también debería descansar un poco.
09:23¿Pudieron atrapar al culpable?
09:26Salió corriendo después del ataque.
09:45Su padre era bombero.
09:48¿Qué pasó?
09:50Su padre era bombero.
09:54Falleció hace dos años.
09:57Mientras estaba de servicio.
10:01La única familia que me queda...
10:04...es mi hija, Yousef.
10:11¿Qué monstruo hizo esto?
10:13Es un completo psicópata.
10:16Ni siquiera un psicópata sería capaz de algo así.
10:18Hubo otra víctima joven de un ataque al azar.
10:21Fue a principio de año.
10:22Alguien golpeó su cabeza con una roca.
10:25¿Hubo más víctimas?
10:27Seis en total. Todos adultos.
10:29Y con heridas menores.
10:31¡Es una persona horrible!
10:33¡Deberían atraparlo y castigarlo!
10:35Eso no es suficiente. Deberían hacerle lo mismo a él.
10:44Buen trabajo.
10:46Nada de eso.
10:47Usted fue quien trabajó más duro.
10:51Dr. Han y Dr. Park se encargarán de Yousef.
10:54Debemos controlarlo.
10:56Dr. Achatu también observará.
10:58Entendido.
11:01¿Otra vez me estás acompañando?
11:03Sí.
11:05¿Ahora no lo niegas?
11:07No quiero tener que comprar otro martillo.
11:09La ferretería Taiyang está a tres paradas de autobús de distancia.
11:13Es muy lejos.
11:15No estés incómoda.
11:17El mundo exterior es peligroso y aterrador.
11:20Yo soy el más fuerte, así que debo protegerte a ti porque eres débil.
11:25Es cierto. El mundo es un lugar peligroso.
11:29¿Pero tú eres más fuerte?
11:32Soy más fuerte de lo que parezco.
11:34Puedo partir manzanas y abrir latas al primer intento.
11:37¡Guau! Eres un hombre muy poderoso.
11:41Ah, sí. Por cierto...
11:43Vayamos a comer algo rico mañana.
11:46Yo invito esta vez.
11:48¿De verdad?
11:50Sí. Así que piensa que quieres comer.
11:56Está bien.
11:59Ahora debo irme. Adiós.
12:02Ten mucho cuidado.
12:04Está bien.
12:13Esto es suficiente para mí.
12:16Ver tu sonrisa y estar cerca de ti.
12:22Eso es suficiente para mí.
12:25Siento como si mi corazón se hubiera agrandado en los últimos días.
12:42No es suficiente.
12:46Pero hay alguien que te ama.
12:52No puedo decirlo con palabras, mi amor.
12:59No puedo decirlo con palabras, mi amor.
13:06No puedo decirlo con palabras, mi amor.
13:12No puedo decirlo con palabras, mi amor.
13:20No puedo decirlo con palabras, mi amor.
13:37¿Por qué no estás en la cama?
13:43Lo siento, Iñé.
13:46Está bien.
13:48Sé que lo hiciste por mi bien.
13:51Siento haberme enojado.
13:53No, es entendible.
13:56No me enojó no saber dónde trabajaba mi hermana.
13:59Pero ahora sé que ustedes no podrán estar juntos.
14:03Eso me molesta.
14:06¿Qué quieres decir?
14:08Que antes, si te gustaba mi hermana, había esperanza.
14:14Pero ya no.
14:16Alguien como tú no saldría con alguien que trabaja en ese lugar.
14:21No.
14:22Pero ya no.
14:24Alguien como tú no saldría con alguien que trabaja en ese lugar.
14:30Iñé.
14:31Si dices que ahora no te gusta, no puedo quejarme.
14:36Yo también quedé impactado.
14:39Pero...
14:41Pude ver lo mucho que Iñón te ama.
14:46Y cuánto se sacrifica por ti.
14:49Está haciendo algo muy duro por su amada hermana.
14:53Es algo muy duro de hacer aún por un familiar.
15:03Lo entenderás cuando seas mayor.
15:05Soy un poco raro, creo más en cosas que no puedo ver.
15:09Las cosas más importantes de la vida siempre suelen ser invisibles.
15:23¿Qué soy? ¿Una vaca?
15:25¡Solamente me dan de comer avena!
15:28¡Quiero arroz! ¡Arroz!
15:30¡Claro que no! Debe comer esto.
15:32¿Quién dice eso?
15:34Yo quiero comer comida de verdad, no este tipo de porquería.
15:38¡Claro que no!
15:40¡Claro que no!
15:42¡Claro que no!
15:44¡Claro que no!
15:46¡Claro que no!
15:48¡Claro que no!
15:50¡Claro que no!
15:52¡Oye! ¡Oye!
15:54¡No te vayas ahora!
15:58Oh, bien, bien, bien, bien.
16:00Sión, sión, sión, sión.
16:04Oye, hijo.
16:06¿Por qué no sales del hospital y le traes a tu padre comida de verdad?
16:12¡Vamos, hazlo!
16:15No lo haré.
16:18Si comes algo que no sea avena, le hará mal a tu garganta.
16:22Eres un idiota estúpido.
16:25¿Qué podrías saber tú?
16:27Sé mucho. Soy un doctor.
16:31Sigue las instrucciones del doctor. Debes hacerlo.
16:36Oye, ¡regresa, maldito bastardo!
16:40¿Por qué no me lo dijiste antes?
16:43Que el presidente Jung...
16:45...era responsable por la muerte de mi padre.
16:50¿Quién te dijo eso?
16:52¿Eso importa ahora?
16:55En ese entonces, estabas realmente sensible.
16:59Sí.
17:01¿Por qué no me lo dijiste antes?
17:04¿Por qué no me lo dijiste antes?
17:06En ese entonces, estabas realmente sensible.
17:10No queríamos molestarte aún más. Tu padre tampoco quería que te lo dijera.
17:14Entonces, al menos, debiste decírmelo luego.
17:19Lo siento.
17:21¿Crees que una disculpa es suficiente?
17:24Porque siempre...
17:26...haces que yo asuma el rol de la malvada.
17:36Profesor.
17:38¿Qué?
17:40Es que Choi recibió algo de la academia de cirugía pediátrica y me pidió que lo traiga.
17:46El hospital de niños de Boston pidió un consejo a nuestra academia...
17:51...sobre cómo operar a uno de sus pacientes.
17:55¿Esto es hidrocefalia?
17:57Así es. Un jugador de béisbol de 11 años...
18:00...se lastimó la cabeza seriamente mientras se entrenaba.
18:04Así terminó con hidrocefalia.
18:06¿Podrían hacer una derivación del abdomen?
18:09Aparentemente, no pueden hacerlo.
18:11Lo operaron 10 veces y ahora tiene un problema en el abdomen.
18:16Nos contactan para saber si tenemos otra opción.
18:20Es la única forma.
18:25Una cosa más. El niño es coreano.
18:28¿Coreano?
18:30Fue tratado primero en el centro médico de la universidad de Taiyang.
18:34¿Doctor Park?
18:36¿Sabe qué es eso?
18:39Lo sé.
18:41¿Qué crees?
18:43Concuerdo que la derivación BP es la única forma, pero...
18:48¿Pero hay algo más?
18:51Es todo. No hay más opciones.
18:58No hay otra alternativa. Diles eso.
19:02Lo haré.
19:06Lo haré.
19:15¿Quieres detenerte ahora?
19:18Déjalo bien claro al presidente Jung.
19:21Yo voy a vengarme...
19:24...por haberme engañado así, de esta forma.
19:27La venganza...
19:29...no es algo con lo que los débiles hagan sufrir a los fuertes.
19:33Solo se da cuando ambas partes están al mismo nivel.
19:36No aplica ni para ti ni para la Fundación Sung Won.
19:42¿No era tu objetivo que el presidente Lee diera un paso al costado?
19:46Mi objetivo cambió.
19:48Ahora quiero proteger...
19:50...la fundación de mi padre.
19:52Postularte a ti como presidente fue la forma...
19:54...de demostrar amabilidad del presidente Jung.
19:58De disculparse por lo ocurrido.
20:00No necesito...
20:02...amabilidad...
20:04...o disculpas.
20:06No necesito disculpas.
20:18¿Pasará un tiempo hasta que pueda estar en la guardia?
20:21Vendrá muy pronto.
20:23Su recuperación lleva tiempo.
20:25Estará muy asustada cuando despierte.
20:27Me preocupa mucho.
20:29¡Ese maldito bastardo!
20:32¿Cómo pudo apuñalar a una niña?
20:35Si lo atrapara yo mismo...
20:37...lo haría a pedazos sin dudarlo.
20:40Como digas.
20:42Serías el primero en salir corriendo del lugar.
20:44¿Verdad?
20:46No sería capaz de hacerlo a pedazos.
20:49¿Acaso es ella?
21:01Jung Seo.
21:05Nadie pudo ver...
21:07...el rostro del atacante.
21:09Nos preguntamos...
21:11...si ella lo pudo ver.
21:15¿No podría regresar más tarde?
21:17Lo siento mucho...
21:19...pero debemos atraparlo lo antes posible...
21:21...para evitar futuros ataques.
21:24La paciente sigue inestable.
21:26Sería muy difícil para ella.
21:28Por favor, intenten entenderme.
21:31¿Qué pasa?
21:32Por favor, intenten entenderme.
21:36Por favor, coopere con el detective, señora.
21:44Hola, Jung Seo. Escucha.
21:46¿Por casualidad...
21:48...puedes recordar...
21:50...el rostro del maleante?
21:55¡No!
21:57¡No, Jung Seo!
22:03¡No!
22:17¡Jung Seo!
22:19¡Jung Seo!
22:23¡Jung Seo!
22:26Está en shock.
22:28No podremos seguir hoy.
22:33Las personas no entienden...
22:35...lo que implica ser golpeado...
22:37...o traumatizado de niño.
22:40Tienes heridas...
22:42...gigantescas en tu cabeza.
22:45No se cura fácilmente.
22:47Cuanto más intentas pensarlo...
22:49...más te duele...
22:51...y más vibra cada día.
22:53Más y más.
22:56Ya que conoces ese dolor...
22:58...deberías saber cómo ayudarla.
22:59Sí.
23:01Lo que necesitamos...
23:03...es hacer que entienda que hay alguien de su lado.
23:06¿Alguien fuerte?
23:08Lo más importante es hacerle saber...
23:10...que aunque haya un hombre atemorizante afuera...
23:13...alguien más fuerte se ocupará de ella.
23:16Mi hermano era esa persona para mí...
23:18...y ahora lo eres tú.
23:20¿Qué están haciendo?
23:22¿No lo ve?
23:24Estamos golpeando el muñeco.
23:26¿Qué?
23:28¿Qué?
23:30¿Qué?
23:32¿Qué?
23:34¿Qué?
23:36¿Qué?
23:38¿Qué?
23:40¿Qué?
23:42¿Qué?
23:44¿Qué?
23:46¿Qué?
23:47Estamos golpeando el muñeco.
23:49¿Por qué hacen eso?
23:51Si lo golpeamos mucho...
23:53...nos volveremos buenos luchadores.
23:55Luchar es malo. No deberían hacerlo.
23:57Aunque no queramos luchar...
23:59...los demás niños no dejarán de golpearnos.
24:01No podemos ignorarlos.
24:03Inténtelo, doctor. Es muy divertido.
24:07Golpéelo.
24:12No lo haga así.
24:14Extienda su brazo de esta forma.
24:15Aquí lo tienes.
24:21Así se hace, doctor.
24:42Hermana...
24:43...habla conmigo, por favor.
24:49Está bien.
24:51Lo siento mucho.
24:53No me enoja que hicieras algo mal.
24:56No hiciste nada malo.
24:59Solo me molesta que siempre...
25:02...soy una carga para ti.
25:05Eres la única hermana que tengo.
25:07No eres una carga para mí.
25:09No soy tu hermana.
25:10Quiero irme mañana.
25:12No puedes.
25:14Siento que...
25:16...estoy acostada sobre un colchón de agujas.
25:19No quiero estar aquí.
25:21Renuncia a mi trabajo.
25:24Ya no trabajo ahí.
25:28Deja que te operen.
25:31Yo ya...
25:33...ahorré suficiente.
25:36¿Por qué?
25:37Ahorré suficiente.
26:08Entonces, ¿cómo está tu madre?
26:11Dijiste que tenía problemas de tiroides.
26:13Ella está bien.
26:16¿No tiene otros problemas?
26:18Ningún problema.
26:21Parece que no quieres hablar conmigo.
26:24Hola, doctores.
26:32Oye, ¿por qué te sientas...
26:34...aquí?
26:35¿Por qué te sientas...
26:37...aquí sin pedir permiso siquiera?
26:39¿Cómo alguien de primer año tiene tiempo para comer?
26:41Es cierto.
26:43Sun Yu dijo que se quedaría en emergencias...
26:45...mientras yo comía.
26:55Doctor, escuche.
26:57Debería venir otra vez.
26:59¿Qué?
27:01Ordené 20 paquetes de sopa picante con carne para usted.
27:03Las ordené justo antes de que se agotaran.
27:05Puede comerlas después de beber.
27:08¿Por qué iría a tu casa?
27:11También debería venir a pasar el rato con nosotros.
27:14Estoy bien.
27:16Solo cuida mucho del doctor.
27:18Oye.
27:29Es entendible.
27:31No puedo molestar a Xion.
27:34Oiga.
27:36Es solo una fachada.
27:38Estoy segura de que siente otra cosa.
27:41Tanto su padre...
27:43...como su madre...
27:46...son completamente inútiles.
27:51Muy pronto se dará cuenta...
27:53...de lo afortunado que es por tenerlos.
27:55No todos tienen esa suerte.
27:56Ahora ya es adulto...
27:58...pero se está transformando en algo más.
28:01Así que tenga fe...
28:03...y espere un poco más.
28:11Hiciste en los últimos meses...
28:14...todo lo que yo debería haber hecho...
28:16...en los últimos 20 años.
28:20¿Qué?
28:22¿Qué?
28:23Muchas gracias...
28:25...por tratar bien a Xion...
28:28...y darle el valor de seguir adelante.
28:53Ya me enteré.
28:55Decidiste aceptar la cirugía.
28:59No te preocupes.
29:01Todo saldrá bien.
29:03Doctor...
29:05...¿siempre es tan difícil la vida?
29:09No estoy seguro...
29:12...pero eso creo.
29:14Dudo que me sienta...
29:16...mejor con la cirugía.
29:19¿Por tu hermana?
29:21Mira...
29:23...ella estará feliz...
29:25...realmente feliz.
29:33¿No tienes guardia hoy?
29:35Le pedí al Doctor Han...
29:37...que me cubriera solo por esta noche.
29:39¿Lo hiciste para cenar conmigo?
29:42Sí.
29:44¿Con qué me agasajarás?
29:46¿Qué comeremos?
29:48Vamos, dímelo.
29:51Es un secreto.
29:53¿Por qué es un secreto?
29:55De todas formas lo sabré.
29:58¿Serán...
30:00...costillas...
30:02...o sushi?
30:04¿Comida china?
30:06Sopa de pescado.
30:08Hace un tiempo que quiero...
30:18¡Oye! ¡Tú!
30:20¿Acaso no sabes manejar?
30:22¡Debes tener más cuidado!
30:25¿Te encuentras bien?
30:27Sí, estoy bien.
30:30Entonces...
30:32...dime con qué me agasajarás hoy.
30:36Es un secreto.
30:41¿Por qué me agasajas?
30:43¿Por qué me agasajas?
30:44Es un secreto.
30:57¿Fuiste a Italia a hacer los espaguetis?
31:02Lo siento.
31:04Por favor, espera un poco más.
31:06Solo me falta cocinar los fideos.
31:09¿Recién ahora los cocinarás?
31:12Sí.
31:15¡Ah!
31:24Oye...
31:26¿Quién hace espaguetis con fideos de arroz?
31:30Bueno, lo olvidé y compré fideos de arroz.
31:33Me equivoqué.
31:35Bueno, es como un plato o fusión italiano-coreano.
31:40Mientras tenga buen sabor...
31:45¿Qué tal están?
31:50Oh, dios mío.
31:52Pruébalos tú, Chef Chen.
32:04¡Qué asco! Es como comer arroz frío mezclado con ketchup caliente.
32:10No, no, no.
32:11Es caliente.
32:14¡No vuelvas a intentar cocinar otra vez!
32:18Lo siento mucho, perdón.
32:23Hagamos un trato ahora mismo.
32:25Ninguno volverá a cocinar otra vez.
32:30Esa es una buena idea.
32:33Estoy de acuerdo.
32:35Lo aceptaste muy rápido.
32:38Consígueme rollitos de algas.
32:42Tengo hambre.
32:54¿Dónde estuviste todo el día?
32:56¿No estabas en tu oficina?
32:59Estuve.
33:02Yo fui a terminar...
33:05...mi relación con el presidente Jung.
33:11Eso es bueno.
33:13¿De qué sirve?
33:16Los documentos de la fundación ya se los di hace tiempo.
33:23¿Qué debería hacer ahora?
33:26Nunca antes me había sentido tan perdida.
33:29No me sentía así...
33:33...ni siquiera cuando falleció mi padre.
33:36Debes hacerlo correcto.
33:38Aún puedes cambiar las cosas.
33:39No sé.
33:42¿Qué hice todo este tiempo con mi vida?
33:47No hice nada por mí...
33:50...y ni siquiera hice algo por los demás.
33:57Realmente no lo sé.
33:59Lo hiciste por mí.
34:01No fue así.
34:03Lo hice por mi beneficio.
34:06Te usé como una excusa.
34:10Quisiera...
34:14...recuperar mis buenos recuerdos...
34:17...de cuando me preocupaba por ti.
34:21Al borrar mis malos recuerdos...
34:26...también borré los buenos.
34:29Los que apreciaba.
34:32Recuerdos de nosotros enamorados...
34:35...siendo felices.
34:40Siento como si no tuviera nada claro.
34:44Me siento muy vacía.
35:10Olvídalo, mamá.
35:12Ya te dije nada de citas a ciegas.
35:16No es eso.
35:18No me importa que sea un fiscal.
35:24Ah...
35:26¿No te escucho bien?
35:28No, no, no.
35:30No, no, no.
35:32No, no, no.
35:34No, no, no.
35:36No, no, no.
35:37No, no, no.
35:39No te escucho bien.
35:41¿Mamá?
35:43No, no te escucho.
35:45¿Mamá?
35:47Mamá, no puedo escucharte.
35:49Hola.
36:00¿Quién tiene citas a ciegas a esta edad?
36:02Es vergonzoso.
36:04Deberías ir.
36:05Ser fiscal es algo impresionante.
36:08Olvídalo.
36:10No soy ese tipo de chica.
36:12A mí me gustaría.
36:14Quiero tener una cita a ciegas algún día.
36:17Oh...
36:19¿De verdad?
36:21¿Quieres que te consiga una cita?
36:23Sí.
36:26Seguro...
36:28...hay muchas chicas en el mundo.
36:32Oye...
36:33¿Quieres ver una foto de mi cita a ciegas?
36:36Se ve gracioso.
36:42¿De qué te ríes?
36:44Es que se ve como Voldemort de Harry Potter.
36:52Entonces...
36:54...yo sería la sensual como Hermione.
36:57Yo sé la verdad.
36:59¿Sobre qué?
37:00Sobre el apodo Cuerpo Celestial.
37:02Lo dijeron en la última cena de equipo.
37:04Nadie te llama así...
37:06...y tú misma fuiste la que se puso ese apodo.
37:09Diablos.
37:11Esos idiotas.
37:13Oh, ahora entiendo por qué mi oreja me picaba.
37:16¿Y te quedaste callado?
37:18Debiste decir que eso era verdad.
37:22Bueno, la carne me distrajo mucho.
37:26¿Nunca habías comido carne antes?
37:28¿Cómo ibas a verlo?
37:31Debiste decir que era verdad y que la sensual es mi apodo.
37:35Lo que pasa es que solo vi tu rostro, nunca vi tu cuerpo.
37:39Entonces...
37:41...¿te parece verdad?
37:43Desde ahora diré que es verdad.
37:45Lo importante es hacerle saber...
37:47...que aunque haya un hombre atemorizante afuera...
37:49...alguien más fuerte se ocupará de ella.
37:52Mi hermano era esa persona para mí.
37:54Y ahora lo eres tú.
38:19¿Es el caso de Boston?
38:21Así es.
38:22Ya les respondí, pero...
38:25...sigo preocupada.
38:27¿Por qué?
38:29Siento que debería haber una opción.
38:32No puedo parar de pensarlo.
38:35Pues sigue pensando hasta que no te moleste.
38:38Bien.
38:53No hemos podido revisarla desde ayer.
39:02Jonseo...
39:04...¿no te parece bonito?
39:07Esto no es atentado.
39:09¿Qué quieres decir?
39:11¿Qué quieres decir?
39:13¿Qué quieres decir?
39:15¿Qué quieres decir?
39:17¿Qué quieres decir?
39:19¿Qué quieres decir?
39:21Esto no es atemorizante.
39:23No tengas miedo.
39:27Veamos...
39:38Jonseo...
39:40...no debes tener miedo.
39:42Soy realmente fuerte.
39:44Este doctor puede dar fe de eso.
39:46Así es, Jonseo.
39:47Es como Wong Bin de El Hombre Sin Pasado.
40:08¿Te ríes de mí?
40:11No me estaba riendo.
40:13Sigue riéndote.
40:18Es estetoscopio.
40:25¿Qué?
40:27¿Qué tiene?
40:29Muchas gracias por usarlo.
40:32¿Y qué? ¿Quieres que no lo use?
40:34Para nada.
40:36Por favor, úselo muchas veces.
40:47¿Cómo?
41:04¿Qué pasa?
41:09¿Qué es eso?
41:11Un regalo para ir al spa de aguas termales.
41:12aguas termales. Dicen que sus aguas termales
41:16son muy buenas, muy buenas para la piel.
41:21Nihan. Entonces, ve tú, no tengo
41:22tiempo para viajes. Kemal.
41:24Puedes ir más tarde si deseas. Sabes, vénse a finales
41:26de este año. Si no tienes a nadie que te acompañe,
41:37yo podría ir. ¿Por qué iría contigo?
41:42Bueno, podrías sentirte solitaria si vas sola.
41:46¿Cómo? ¿Qué quieres decir con que me sentiría
41:48solitaria? No quise decir nada en especial.
41:51¿Qué le estás diciendo a tu superior?
41:54Es acoso sexual. Claro que no.
41:56¿Qué es lo que estás pensando? Escúchame, hay dos habitaciones
42:01en el espacio. ¡Eso no importa!
42:03No puedo dejar pasar esto. Tendré que presentarle una queja.
42:06¡Qué grosero, qué insultante! No, no fue mi intención.
42:09¿Qué? ¿Te parece raro que me encuentre
42:23bien? Debes estar feliz sabiendo
42:30que me queda poco tiempo. Nihan.
42:33No digas ese tipo de cosas. Pero durante este corto tiempo,
42:41yo también te haré sufrir. ¿Crees que moriré de forma
42:48agraciada y sin molestarte? Trata de ser bueno el tiempo
42:52que te quede. Sé buen padre por una vez.
42:55Aprovecha el tiempo. Tú tampoco fuiste una madre para él.
43:00¿Cómo te atreves a hablarme de ese modo?
43:02Le pediré perdón a Xion durante el resto de mi vida.
43:08Tú deberías hacer lo mismo. ¿Pero qué dices?
43:12¿Por qué sigues haciéndome enojar tanto, mujer?
43:16¡No la golpees! No me gusta que la golpees.
43:22¡Bastardo! Maldito.
43:32¿Así es como tratas a tu padre? Ahora soy mucho más fuerte.
43:39Así que deja de hacer eso. No le hagas eso a mamá.
43:52Muchas gracias por haberme protegido.
44:07Durante cuánto tiempo has dejado que te golpeara.
44:15Me gustaba más cuando no recordaba que golpeaba.
44:21Pero todavía lo hace. No parece haber cambiado en nada.
44:30Lo siento, Xion. No tienes por qué disculparte.
44:37Lo siento. Es lo único que sabes decir.
45:07Dime qué te trae por aquí. Estaba seguro de haberte despedido.
45:23No vine como vicepresidente, sino como representante de acreedores.
45:29Estaba visitando el hospital junto con el resto de los acreedores.
45:33Queríamos revisar el edificio. Todos dicen que no hay nada
45:38de qué quejarse. Y todo es gracias a usted.
45:47Vámonos.
45:49¡Lo tengo! Dr. Park, mira.
46:10¿No es la derivación BP de ayer? La derivación ventrículo-peritoneal
46:15era la única forma de tratar al paciente.
46:18Si su estómago no puede absorber los fluidos cerebrospinales,
46:22¿por qué no hacemos que vayan a otra parte, como a la vesícula o vejiga?
46:28No, piénsalo con más seriedad.
46:33La vejiga podría ser problemática porque entonces debería orinar muy seguido,
46:52pero con la vesícula, los fluidos seguirían su curso a los intestinos,
46:56así que funcionaría. ¿Lo ves? A ti también te parece posible.
47:00Sí, tal vez sea posible. ¡Sí!
47:16Acabaste con tu molestia. Debes estar aliviada.
47:21¿Crees que podría funcionar teóricamente? Es posible no solo teóricamente,
47:26sino clínicamente. Claro que hay riesgos.
47:29No sabemos cómo afectará a los otros órganos o si habrá otros problemas.
47:33Pero yo creo que vale la pena intentarlo. Estoy de acuerdo.
47:40Intenté imitar al Dr. Cheon. Dibujé las posibilidades en mi cabeza,
47:48como si estuviera operando. Nació otra doctora talentosa.
47:52Siempre fui muy inteligente. Yo soy la doctora inteligente.
47:57Como sea, infórmalo a Boston. Lo haré.
48:10Yo lo que más envidio son las manos con callos y cicatrices. Significa que
48:16realizaron muchas cirugías. Quiero ser un cirujano pronto y tener tantos callos
48:20y cicatrices como los que tienes tú. ¡También soy un cirujano!
48:24Quiero poder decir eso.
48:35Ogilquio, entrégame todos los archivos de cirugías de los últimos dos años.
48:40Que sea urgente.
48:50¡ rustica!
49:07¡confrellado!
49:12¡Qué mala suerte la mía!
49:16¿De verdad? ¿Hay una forma de hacerlo?
49:20Sí. El asistente médico acaba de decirlo.
49:23¿Cuándo podrán operarlo?
49:25Ahora mismo. Pero sugirieron un hospital distinto.
49:28¿Qué hospital?
49:30El centro médico Sungwon. Ellos les dijeron cómo hacerlo.
49:33¿Dónde?
49:35En Sungwon conocen mejor la cirugía, así que lo recomendaron.
49:40Pruébalo. No es demasiado dulce y tiene una bonita textura.
49:44¿Estás ocupado?
49:47Sí. Tengo que apresurarme a entregarlos todos antes de que se enfríen.
49:52Por favor, siéntate un momento.
49:55Ya deben estar ocupados en el hospital.
49:58Sí.
50:00¿Por qué?
50:02No sé.
50:04Por favor, siéntate un momento.
50:07Ya deben estar ocupados y igual los beberán fríos.
50:11El profesor Dohan siempre lo hace.
50:15Sí. Me sentaré un momento.
50:26¿Ya hablaste con ella?
50:29Sí.
50:30¿Y cómo te fue?
50:32No lo sé.
50:36Entonces no te rechazo por completo.
50:42Muchas gracias, Dr. Park.
50:47¿Qué? ¿Por qué me agradeces?
50:50Simplemente muchas gracias.
50:54Y por cierto, espero que las cosas funcionen con ella.
51:00Si tienes algún problema, solo ven a hablar conmigo.
51:04Lo haré. Muchas gracias.
51:10Adelante, pruébalo.
51:12Está bien.
51:14Come tú un poco.
51:23Gracias.
51:35¿Eres cercano a la señorita Yu?
51:37Sí.
51:39Porque ella escucha mis problemas y me compró un filete.
51:43¿Cómo ocurrió eso?
51:45No lo sé. Solo ocurrió.
51:48¿Por qué no me dijiste que eran cercanos?
51:52Olvidé mencionarlo.
51:55¿De qué problemas hablaste con ella?
52:01Sobre cosas de la vida en general.
52:06¿Por qué no vienes a hablarlo conmigo?
52:11Es muy bonita, ¿no es cierto?
52:13Sí. Es muy bonita. Y también muy amable.
52:18Es cierto. Es muy bonita.
52:24Como sé ahora veo que son cercanos.
52:27No, no tanto.
52:29Es una buena persona. Deberías acercarte más.
52:33Y contarle tus problemas.
52:36Sí.
52:38Debo volver a entrar.
52:40Nos vemos.
52:47No.
53:11¿Qué haces todavía por aquí?
53:14No.
53:16La presión sanguínea de John Seo subió.
53:20¿Tú recuerdas cómo solía ser Choi?
53:23Antes de tener ese rol, casi nunca iba a casa porque estaba ocupado.
53:29Controlando a los pacientes, usando el salón de los demás.
53:32Era inusual.
53:34Noté que tienes las mismas actitudes que él.
53:39Últimamente no dejo de cuestionarme a mí mismo.
53:43Me pregunto si soy un buen doctor.
53:46Son preguntas de manual.
53:49Es realmente una pregunta de manual.
53:51¿Verdad?
53:53Pero al tener a un miembro tan de manual, no puedo evitar pensar así.
53:59Es toda una molestia.
54:04Doctor.
54:14Barba.
54:18Cicatriz en su ceja.
54:23Barba.
54:25Cicatriz.
54:32Barba.
54:36Cicatriz.
54:38No recuerda sus rasgos con precisión,
54:40pero la cicatriz podría darnos una pista.
54:43Será de utilidad cuando tengamos un sospechoso.
54:47O sea que John Seo conoce a su atacante.
54:50¿Eso la pone en peligro?
54:51Los criminales que atacan al azar suelen escapar y nunca regresar.
54:56Nunca buscan a los testigos ni nada por el estilo.
55:00Pero nunca se sabe.
55:01¿Podría un oficial hacer guardia?
55:03Eso no es posible.
55:05No se preocupen.
55:06¿Y si estuviera equivocado y la atacara?
55:08Bueno, somos expertos. Confíen en nosotros.
55:19Llame al departamento de seguridad.
55:22Ya lo hice, pero solo pueden patrullar por los corredores.
55:25No tienen personal para hacer guardia frente a la puerta de alguien.
55:31Tal vez estemos exagerando.
55:33No se preocupen tanto.
55:35Doctora Chan, vete a casa.
55:37¿Y qué hay de ti?
55:38Debo terminar algunas cosas antes.
55:41¿John Seo estará bien?
55:43Estará bien.
56:07¿Estás bien?
56:37¿Estás bien?
57:07¿Estás bien?
57:37¿Quién eres tú?
58:02¿Quién eres tú?
58:07Yonsoh, Yonsoh.
58:11Mamá, es él.
58:14Es ese hombre.
58:16¿Tú eres la persona que atacó
58:18a esa niña?
58:24Eres...
58:26una mala persona.
58:27Eres...
58:28Eres...
58:29una muy mala persona.
58:43Tomen a Yonsoh y váyanse.
58:45Profesor.
58:46Yonah, apresúrate.
58:54¡Ayuda!
58:55¡Ayuda!
58:56¡Ayuda!
58:57¿Qué sucede?
58:58¡El atacante apareció!
58:59¡El atacante!
59:00¿Qué?
59:01Por favor, llamen a la policía.
59:02¡Rápido, llama a la policía!
59:05Tranquila, todo está bien.