Buen doctor Capitulo 17

  • el mes pasado
Park Shi Ohn es un joven con autismo, quien tiene mentalidad de un niño de 10 años de edad. Sin embargo, Park Shi Ohn posee mente fotografica, cosa que lo permite ser visto como un genio. Después de entrar al hospital, Shi Ohn conoce a Cha Yoon Seo quien lo ayuda a que su vida en el hospital no sea tan pesada. Tiempo despues Shi Ohn empieza a tener sentimientos por Yoon Seo, cosa que lleva a una hermosa historia de amor. Gracias a el carisma e inteligencia de Shi Ohn, logra ganarse el corazón de las personas y comprobar que su condición no lo hace diferente..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:00:30Un buen doctor
00:00:35Ine, ¡Levántate!
00:00:40Necesitas tomar tus fluidos y esterilizarte
00:00:44Sólo un rato más
00:00:50Madrid, mi alma
00:00:54Tú y yo
00:00:55déjalo un rato más
00:01:07¿Ah? ¿Qué haces aquí?
00:01:10Vine a recoger a Inie
00:01:13¿No crees que yo pueda hacerlo sola?
00:01:17Mírate
00:01:19Todavía pareces dormido
00:01:22Me siento...
00:01:26Muy...
00:01:39¡Inie!
00:01:41¡Inie!
00:01:43¡Despierta! ¡Vamos!
00:01:47¡Inie! ¡Inie!
00:01:51¡Inie!
00:01:57Temperatura normal, presión baja
00:01:59¿Qué hay de la sangre?
00:02:01No tomó el supresor de ácido
00:02:03Su nivel de ácido debilitó la mucosa estomacal
00:02:07¿Tiene alguna otra infección?
00:02:09
00:02:11Tiene septicemia aguda
00:02:13¡Inie!
00:02:17¿Está en choque séptico?
00:02:19Analícen la sangre y reemplacen el catéter
00:02:21
00:02:33Te dije que no vinieras más por aquí
00:02:35Ya no quiero verte
00:02:37Márchate
00:02:39No te preocupes por la fundación
00:02:41Yo me encargaré
00:02:43Lo lamento
00:02:45En serio
00:02:49No me disculpaba
00:02:53Con nadie desde la secundaria
00:02:59Sé que no puedo reparar
00:03:01El daño que ya he causado
00:03:03Pero al menos
00:03:05Dame la oportunidad
00:03:07De intentarlo
00:03:11Chae Kyung
00:03:13Ya no hay nada que puedas hacer
00:03:15Por...
00:03:17La fundación
00:03:19No es por la fundación
00:03:21Es por mi papá y Choi
00:03:25Y también
00:03:27También lo hago por ti
00:03:37Por suerte aún tenía vasos sanguíneos sanos
00:03:41No debí llevármela a casa
00:03:43Le habría sucedido aún si estaba aquí
00:03:45No es tu culpa
00:03:47Tienes razón
00:03:49Probablemente tiene la infección desde hace tiempo
00:03:51Y permaneció inactiva hasta ahora
00:03:55Ayer no tenía temperatura alta
00:03:57El shock séptico suele ser repentino
00:04:05A mi oficina
00:04:15¿Qué creen que están haciendo?
00:04:19Jeon
00:04:21¿Cómo no controlaste su medicación?
00:04:25Lo siento mucho
00:04:27Jinbuk
00:04:29Tú la conoces hace mucho
00:04:31Deberías haberla cuidado aún más
00:04:33Lo siento
00:04:35Jeon Seo
00:04:37Deberías haberla dejado aquí
00:04:39¿Cómo pudiste llevártela?
00:04:41Dices que es como tu sobrina
00:04:43Jeon
00:04:45¿No cuidas a tus pacientes?
00:04:49Íbamos a trasplantarla
00:04:51¿Cómo puede ser que tenga una infección?
00:04:55Queremos si no se recupera antes de operarla
00:04:57Lo siento
00:04:59Soluciónalo
00:05:01O la matarás antes del trasplante
00:05:13Lo lamentamos
00:05:15Yo era su médico
00:05:17Yo soy el responsable
00:05:19No
00:05:21Es mi culpa
00:05:25Estaba triste por culpa mía
00:05:27Y salió al frío
00:05:33¿Qué pasa?
00:05:35¿Qué pasa?
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:39¿Qué pasa?
00:05:41¿Qué pasa?
00:05:55¿Qué posición jugabas?
00:05:57Jardinero
00:05:59Era el quinto en batear
00:06:01
00:06:03¿Eras de los más importantes?
00:06:05
00:06:07Quiero convertirme en el mejor jugador de béisbol
00:06:09De todo el universo
00:06:11Por supuesto
00:06:13Lo lograrás
00:06:21Toma
00:06:23Es
00:06:25La primera bola que batí
00:06:29¿Y por qué me la das a mí?
00:06:31Es un regalo
00:06:33Para que me cures
00:06:39No es necesario
00:06:41Tómala
00:06:43Quiero que la tengas
00:07:09Tenemos una cita para ver al...
00:07:11Profesor
00:07:13Miura Daisuke
00:07:15En un hospital ahí
00:07:19Es uno de los mejores médicos de Asia
00:07:23Por favor, no pienses que hago esto
00:07:25Con la intención de ofenderte
00:07:27Espero
00:07:29Que puedas confiarme
00:07:31No
00:07:33No
00:07:35No
00:07:37No
00:07:39Espero
00:07:41Que puedas comprenderlo
00:07:43
00:07:45Le enviaré su historia clínica
00:07:47
00:07:49Te lo agradezco
00:07:53Señor Kang
00:07:59Es agradable
00:08:03Que la última vez que te vea sea
00:08:05Con su hijo
00:08:29¿Por qué? ¿Qué sucede?
00:08:31¿Acaso no te gusta?
00:08:33Sí me gusta
00:08:35Pero es costoso y no puedo aceptarlo
00:08:37No es nada
00:08:39Tómalo
00:08:41Que no, no puedo hacerlo
00:08:45Algo
00:08:47Me dice que no es solo por el precio
00:08:51¿Qué?
00:08:53¿Te pidieron que no lo usaras?
00:08:55¿Alguien está celoso de mi regalo?
00:08:57No
00:09:01Creo que la chica
00:09:03Que te gusta también está interesada en ti
00:09:05Si no fuera así
00:09:07No habría dicho nada
00:09:11¿De verdad?
00:09:13¿De verdad crees eso?
00:09:19Así que es verdad
00:09:21Que me lo estás devolviendo por ella
00:09:23Solo eran suposiciones
00:09:25Rayos
00:09:27Me engañaron
00:09:29Estás a punto
00:09:31De que te odie este poquito
00:09:39Que tierno
00:09:55¿Qué?
00:10:01¿Cómo?
00:10:03No
00:10:23Si acaso te resistes
00:10:25Estarás muerto
00:10:29¿No entiendes, maldito?
00:10:33No
00:10:39¿En qué estás pensando?
00:10:45¿Pensabas en mí?
00:10:47¿Qué provocó
00:10:49Esa sonrisa en tu rostro?
00:10:53Ocúpate de tus asuntos
00:10:55Ok, déjame adivinar
00:10:57Después de todo
00:10:59Soy el psíquico del hospital
00:11:01Hombre, hombre
00:11:03Bueno, ya basta
00:11:05¿Qué quieres?
00:11:07Se acerca el día
00:11:09El aniversario de cirugía pediátrica
00:11:11Ay, sí, es verdad
00:11:13Hay que comenzar a preparar el espectáculo
00:11:15Primero habla con los médicos
00:11:17Y no vuelvas a ser la cenicienta
00:11:19Como el año pasado
00:11:21A los niños no les gusta
00:11:23Voy a planear algo que sea muy loco
00:11:25Y súper divertido
00:11:27¿Puedes irte?
00:11:29
00:11:45¿Te está sanando la herida?
00:11:47
00:11:49Está bien
00:11:51No le restes importancia al tratamiento
00:11:53La salud del médico es la más importante
00:11:55No lo haré
00:11:57Dime
00:11:59¿Cómo están las cosas con la fundación?
00:12:05La presidenta Lee y los directores
00:12:07Están haciendo todo lo posible
00:12:09Pero no se ve bien
00:12:13No se trata solo
00:12:15De que tomen el hospital
00:12:17Temo a la posibilidad
00:12:19De que en poco tiempo
00:12:21Los médicos se conviertan en peones
00:12:23Del juego del dinero
00:12:25Sí, lo entiendo
00:12:29Pero no siempre es sencillo
00:12:31Mantener los principios
00:12:33
00:12:35Por supuesto que no es sencillo
00:12:37Pero un principio
00:12:39Es como una funda
00:12:41No tiene filo suficiente
00:12:43Como para cortar
00:12:45Pero puede cubrir la hoja afilada
00:12:47Para que nadie salga herido
00:12:53¿Qué pasa?
00:12:55¿Qué pasa?
00:12:57¿Qué pasa?
00:12:59¿Qué pasa?
00:13:01¿Qué pasa?
00:13:03¿Qué pasa?
00:13:05¿Qué pasa?
00:13:07¿Qué pasa?
00:13:09¿Qué pasa?
00:13:11¿Qué pasa?
00:13:13¿Qué pasa?
00:13:15¿Qué pasa?
00:13:17¿Qué pasa?
00:13:19¿Qué pasa?
00:13:21¿Qué pasa?
00:13:45¿Aún trabajas en eso?
00:13:47
00:13:49Ah
00:13:51Estaba pensando en escribir una investigación
00:13:53Sobre el caso
00:13:55El señor Kang
00:13:57Lo llevará con el profesor
00:13:59Daizuke Miura
00:14:01¿Quién?
00:14:03¿No es el gran experto
00:14:05En cirugía pediátrica?
00:14:07
00:14:13Así que puedes dejarlo
00:14:17
00:14:25¿Te encuentras bien?
00:14:27¿Está infectada la herida?
00:14:31No
00:14:41Ah
00:14:43Yo gano
00:14:47Sion
00:14:51Sion
00:14:53Mi amigo
00:14:55Soy yo
00:14:57Dongu
00:14:59Dongu
00:15:03
00:15:05Puedes estar con nosotros
00:15:07Con una condición
00:15:09¿Cuál?
00:15:11¿Ves ese lugar?
00:15:13Dentro hay rulemanes
00:15:15Tráeme uno
00:15:23Dongu
00:15:27Dongu
00:15:35Mi hijo
00:15:37Está muy grave
00:15:39Lo van a operar
00:15:41Mañana mismo
00:15:45Lo tuve
00:15:47En el último año
00:15:49De la secundaria
00:15:51Lo crié
00:15:53Aunque fuera muy joven
00:15:55Pues era mi hijo
00:15:57La verdad
00:15:59Te vi hace dos días
00:16:01Pero
00:16:03No pude hablarte
00:16:07No tuve el valor
00:16:09Sé que
00:16:11Fue hace muchos años
00:16:14Lo que les hice
00:16:16A ti y a tu hermano
00:16:19No tiene perdón
00:16:23No puedo evitar
00:16:27Pensar que Yunam
00:16:29Está pagando por mis errores
00:16:31No digas eso de un niño
00:16:33Solo está enfermo
00:16:35No está pagando por nada
00:16:39Desperdicie
00:16:42La oportunidad de disculparme
00:16:45Lo lamento
00:16:49Perdóname
00:16:51Amigo
00:16:57¡Xion!
00:17:11¿Por qué estás sentado?
00:17:13Ah, sí
00:17:15Me levantaré enseguida
00:17:21¿Profesor?
00:17:23¿Qué?
00:17:25Tengo una pregunta
00:17:27Habla
00:17:29Alguien
00:17:31Me ha hecho cosas muy malas
00:17:33Hace mucho tiempo
00:17:35Pero no sé
00:17:37Por qué
00:17:39Me ha hecho cosas malas
00:17:41Hace mucho tiempo
00:17:43Pero si se disculpa conmigo
00:17:45¿Debo perdonarlo?
00:17:47Depende de sus intenciones
00:17:49Si lo hace para sentirse mejor
00:17:51Consigo mismo
00:17:53No lo hagas
00:17:55Pero si es sincero
00:17:57Puedes perdonarlo
00:17:59¿Y cómo lo hago?
00:18:01¿Cómo entiendo sus intenciones?
00:18:03Es sencillo
00:18:05Fíjate en cómo actuaba
00:18:07¿Sí?
00:18:19Doctor Park
00:18:21¿Sí?
00:18:23De nuevo tienes la cabeza en otra parte
00:18:29La encontré
00:18:33¿Tienes tiempo libre esta noche?
00:18:37¿Qué preguntas?
00:18:39Se hizo un sorteo en un restaurante
00:18:41Y yo
00:18:43Gané una cena para dos
00:18:45¿Quieres venir conmigo?
00:18:49¿Contigo?
00:18:51Nos vemos
00:19:01¡Que se vencen! ¡Que se vencen! ¡Que se vencen! ¡Que se vencen!
00:19:03Disculpen
00:19:05Déjennos disfrutar de la cena primero
00:19:07Entonces
00:19:09Después de comer
00:19:11¡Que se vencen! ¡Que se vencen! ¡Que se vencen! ¡Que se vencen!
00:19:13Disculpen
00:19:15Déjennos decidirlo a nosotros
00:19:17¿De acuerdo?
00:19:19¿Decidir qué?
00:19:21¿Quieren que apaguemos las luces?
00:19:23¡Que se vencen! ¡Que se vencen! ¡Que se vencen! ¡Que se vencen!
00:19:33Creí que era una simple cena
00:19:35Pero parece que era algo
00:19:37Para parejas
00:19:39Está bien
00:19:41Siempre y cuando coma mi filete
00:19:47Dijeron que deberíamos besarnos
00:19:49Después
00:19:53¿Qué hacemos?
00:19:55No quiero, no quiero hacerlo.
00:19:58Bromeaba, no te pongas a la defensiva.
00:20:02No lo estoy, oí que solo las personas casadas
00:20:05pueden besarse, así que no podemos.
00:20:10¿Dónde oíste eso?
00:20:14Ah, entonces no es así.
00:20:17¿Y dónde y cuándo hay que hacerlo?
00:20:22En cualquier momento y en el lugar que tú quieras, ¿ok?
00:20:27Ah.
00:20:30En cualquier momento y cualquier lugar.
00:20:40Dime, ¿por qué me trajiste a este lugar?
00:20:43Dijiste que querías encontrar los buenos recuerdos.
00:20:48¿Ah?
00:20:49Aquí te dije lo que sentía por ti.
00:20:55Ah, es cierto.
00:20:58Ahora lo recuerdo.
00:21:00¿Y qué fue lo que dijiste?
00:21:03Creo que fue algo asombroso.
00:21:05Para nada.
00:21:12Te dije...
00:21:15Estoy cansado de estar solo.
00:21:22¿Eso?
00:21:24Sí.
00:21:25¿Estás seguro?
00:21:27Sí.
00:21:29No puede ser.
00:21:31Oh.
00:21:33¿Y por qué recuerdo que fue algo asombroso?
00:21:37Quizá pensabas que yo me veía así.
00:21:42Sí.
00:21:44Estaba enseguecida.
00:21:46Cualquier cosa lo habría parecido.
00:21:50Supongo que los buenos recuerdos
00:21:54van más allá de las palabras.
00:21:56Es verdad.
00:21:59Temperatura de 36 grados,
00:22:01una mujer con números extremadamente delgados,
00:22:04sentada a mi lado, es todo lo que recuerdo.
00:22:15Ah, sí.
00:22:16Sí.
00:22:32¿Hablas de chicas
00:22:35y cosas de ese tipo con Jimbo?
00:22:39Sí, a veces.
00:22:43¿Le contaste a él sobre mí alguna vez?
00:22:46No lo hice.
00:22:48¿Te avergüenza?
00:22:50No, no fue por eso.
00:22:53Simplemente no le conté.
00:22:57¿Por qué no le contaste de mí?
00:23:00¿No querías desahogarte con él?
00:23:04La verdad,
00:23:05sí quería hacerlo.
00:23:09Pero creí que si le contaba a alguien
00:23:12lo que sentía,
00:23:14entonces la persona que me gustaba
00:23:17saldría lastimada.
00:23:20¿Cómo dices?
00:23:23Es que soy diferente a los demás.
00:23:28Por eso era probable
00:23:30que molestaran a la persona
00:23:31que me gustaba.
00:23:33Siempre molestaron a mis amigos
00:23:36solo porque eran mis amigos.
00:23:40Así que era más fácil estar solo.
00:23:45Era mucho más fácil
00:23:47que me molestaran a mí.
00:23:50[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:24:07¿Deberías descansar?
00:24:09Ah, sí.
00:24:12Estoy bien.
00:24:13Aún tiene fiebre,
00:24:14pero no te preocupes.
00:24:17La septicemia toma
00:24:19algo de tiempo en curarse.
00:24:22Estará mejor en unos días.
00:24:24Quédate tranquila.
00:24:31Espero un momento.
00:24:33¿Qué?
00:24:37Que duermas bien.
00:24:39Relájate y descansa.
00:24:42¿Qué?
00:24:43Después de la cirugía,
00:24:46no podré vivir una vida normal.
00:24:51A partir de entonces,
00:24:54seré una carga
00:24:58para quien sea que esté conmigo.
00:25:06Así que...
00:25:09deja de buscarme, por favor.
00:25:14Es muy difícil para mí.
00:25:21Inyong, dime una cosa.
00:25:24¿Tú ves a Iné como una carga?
00:25:29Bueno, es lo mismo contigo.
00:25:33Lo he estado pensando mucho
00:25:36y me di cuenta
00:25:38de que jamás serás una carga
00:25:40para mí.
00:25:45¡Ay, ay!
00:25:59¡Inyong!
00:26:00¿Fuiste tú?
00:26:01¿No es así?
00:26:02¡Habla!
00:26:03¿Fuiste tú quien le dijo a Inyong?
00:26:04Lo siento mucho.
00:26:05Lo siento mucho.
00:26:06Solo se me escapó.
00:26:13De todos modos,
00:26:15gracias por decirle.
00:26:18¿Y cómo reaccionó Inyong?
00:26:21¿Qué crees tú?
00:26:23No estoy seguro.
00:26:25No te ves muy feliz.
00:26:28¿En serio?
00:26:34Pero bueno, el amor
00:26:36es amor aunque duela.
00:26:43El amor es amor aunque duela.
00:26:52Es que soy diferente a los demás.
00:26:57Por eso era probable
00:26:59que molestaran a la persona
00:27:00que me gustaba.
00:27:14Desperdició
00:27:16la oportunidad de disculparme.
00:27:19Perdóname, amigo.
00:27:44¿Estás despierta?
00:27:47Creí que había muerto.
00:27:50¿Por qué habrías muerto?
00:27:53Lamento haberte metido en problemas.
00:27:56No te preocupes.
00:27:59No te preocupes.
00:28:02No te preocupes.
00:28:05No te preocupes.
00:28:08No te preocupes.
00:28:12No te preocupes.
00:28:14Hazme un favor.
00:28:16Dile a la doctora que lo siento.
00:28:19Bien, lo haré.
00:28:22Ahora se buena y toma tu medicina.
00:28:25Acepta el tratamiento, ¿sí?
00:28:38No llores.
00:28:41Bueno, no lloraré.
00:28:47Yo no quiero morirme.
00:28:53Descuida.
00:29:11La cirugía será en una hora.
00:29:14Bueno, por favor, cuídalo.
00:29:17Por favor, cuídalo bien.
00:29:21Es un amigo de la infancia
00:29:24y Yunam es el hijo de mi amigo.
00:29:27Así que cuídalo bien.
00:29:30Es tu amigo.
00:29:33¿Por qué no lo dijiste antes?
00:29:37Gracias, Yun.
00:29:40No te preocupes.
00:29:43La cirugía va a salir bien.
00:29:46Tú quieres mucho a Yunam, ¿no?
00:29:49Por supuesto.
00:29:52¿Yunam?
00:29:55¿Yunam?
00:29:58¿Yunam?
00:30:01¿Yunam?
00:30:04¿Yunam?
00:30:07Por supuesto, es mi hijo.
00:30:10No es fácil criarlo,
00:30:13pero es mi única esperanza.
00:30:16Entonces tengo una pregunta.
00:30:19¿Yo soy tu amigo?
00:30:22Claro que sí.
00:30:25Eres mi amigo.
00:30:28Antes fui un mal amigo,
00:30:31pero ahora soy tu amigo.
00:30:34Entonces te perdono,
00:30:40pero con una condición.
00:30:43¿Cuál?
00:30:46Cuida muy bien a Yunam,
00:30:49que crezca fuerte y sano.
00:30:56Lo haré.
00:31:01Lo haré.
00:31:08Lo haré.
00:31:11Lo haré.
00:31:14Lo haré.
00:31:17Lo haré.
00:31:31Lo haré.
00:31:34Lo haré.
00:31:41Repito, es importante extraer el tumor.
00:31:44Que hace presión sobre el nervio,
00:31:47que baja la pierna y la uretra.
00:31:50¿Eso quiere decir que hay que hacer una pequeña incisión?
00:31:53Correcto.
00:31:56Después de eso, ya casi está.
00:31:59Sí, de acuerdo. Hay un paciente con una posible hernia en urgencias.
00:32:04Ve para allá.
00:32:05¿Y qué hay de la cirugía?
00:32:08Puedes ausentarte. Ve a urgencias.
00:32:11Sí.
00:32:19Tiene dolor de pecho y desplazamiento.
00:32:21¿Qué pasa?
00:32:22No sé.
00:32:23Tiene dolor de pecho y de estómago hace cuatro horas.
00:32:30¿Desde hace cuatro horas?
00:32:31Se desmayó en la clase de gimnasia y lo llevaron a la enfermería.
00:32:34Quedaron atrapados en el tráfico durante una hora.
00:32:37Doctor, ¿qué le pasa a mi bebé?
00:32:43Tengo que examinarlo.
00:32:45No se ve bien. Debemos hacer una tomografía urgente.
00:32:48Sí.
00:32:53No se ve bien.
00:32:55No se ve bien.
00:33:22¿Un poco más?
00:33:25Sí.
00:33:35Doctor Park, la tomografía.
00:33:41Hernia diafragmática. Es muy grande.
00:33:44Los síntomas comenzaron muy tarde. Se descubrió de casualidad.
00:33:48Los intestinos están muy arriba y presionan a los pulmones.
00:33:51Los intestinos en él. Diafragma. Están muertos.
00:33:54Debemos operar ahora. ¡Rápido, rápido!
00:33:56Ya es tarde. En cuanto lo abramos, entrarán paro.
00:34:11Sí, señor.
00:34:14Es muy grave. El jefe no sabe si operar.
00:34:19¿Por qué es ese?
00:34:21¿Qué tan grave es la necrosis?
00:34:22Llegaron tarde. Es bastante grave.
00:34:27Yo lo haré.
00:34:30¿Estás segura?
00:34:31Sí, debemos intentarlo.
00:34:40Es tarde. Si operamos ahora, morirá.
00:34:44Pero, jefe...
00:34:45¡Cállate!
00:34:48Maldición.
00:34:50Estamos perdiendo el tiempo.
00:34:52¡Eres muy sabelotodo!
00:35:09Doctor Park, consigue un quirófano, anestesiólogos y cirujanos.
00:35:16¡Muévete!
00:35:18Sí.
00:35:27¿Dónde está el niño con la hernia?
00:35:29En el quirófano.
00:35:30¿Quién está operando?
00:35:31El jefe dijo que lo haría.
00:35:33¿El jefe?
00:35:38El jefe está operando.
00:35:41Serás mi primer asistente.
00:35:44¿Yo?
00:35:45Somos los únicos cirujanos pediátricos.
00:35:47Así que prepárate, vamos.
00:35:51Sí, señor.
00:35:54Ya está listo.
00:35:58Escalpelo.
00:36:11¡Gaza!
00:36:13¡Succión!
00:36:14¡Succión!
00:36:26¡Paro cardiorespiratorio!
00:36:27La respiración se debilita.
00:36:29Debemos aliviar la presión en los pulmones
00:36:31y extraer el intestino necrosado.
00:36:35¿Por qué está tan enredado?
00:36:39Baja la presión sanguínea.
00:36:45No puedo quitarlo.
00:37:05Doctor.
00:37:07Retractor.
00:37:15La parte izquierda del diafragma.
00:37:24Lo tengo.
00:37:28No recupera vitalidad.
00:37:31No recupera vitalidad.
00:37:33Estaquicardia ventricular.
00:37:35Quitaremos el intestino necrosado.
00:37:37Desfibrilador.
00:37:4650 joules.
00:37:4750 joules.
00:37:48Ejen.
00:37:49Vamos, descarga.
00:37:53No está funcionando.
00:37:55100 joules.
00:37:56100 joules.
00:37:57Ejen.
00:37:58Descarga.
00:37:59Descarga.
00:38:00Descarga.
00:38:08Jefe.
00:38:11Jefe.
00:38:14Masaje.
00:38:16Masaje cardíaco.
00:38:26Por favor.
00:38:29Por favor.
00:38:34Está recuperando el pulso.
00:38:37Se estabiliza.
00:38:44Puedes extraer el intestino necrosado ahora.
00:38:51Sí.
00:39:00Escalpeno.
00:39:03Futura.
00:39:11Ahora aten.
00:39:12Aten.
00:39:15Tijeras.
00:39:25Bien.
00:39:26Doctor Park, ciérralo.
00:39:29Sí.
00:39:31Buen trabajo, señor.
00:39:54Buen trabajo.
00:39:57No fue nada.
00:39:59Creí que ibas a transferirlo.
00:40:02¿Y que muriera en la calle?
00:40:05Ahora descansa.
00:40:09Profesor Kim.
00:40:11Sí.
00:40:13Gracias.
00:40:15No hay por qué.
00:40:22¿Por qué entras corriendo, eh?
00:40:24Para decirte, eres genial.
00:40:26¿Qué es eso?
00:40:27Siempre lo supe.
00:40:28Ahora sí mereces todo mi respeto.
00:40:31Ya deja de burlarte de mí.
00:40:39Oye, dime que hay uno grande sin jalapeños, por favor.
00:40:42Sí.
00:40:43Bien, gracias.
00:40:44De nada.
00:40:46Guau, ¿tú me invitas?
00:40:47¡Tarán!
00:40:49Hoy es día de paga, así que amigos, este es mi deber.
00:40:53Tú sí que eres un ejemplo a seguir.
00:40:55Gracias.
00:40:56Muchas gracias.
00:40:57Buen provecho.
00:41:00¿Dónde está el Dr. Park?
00:41:02Está ayudando al jefe con el papeleo.
00:41:04¿No creen que el jefe está actuando extraño?
00:41:06Sí, es cierto.
00:41:08Como por ejemplo, la cirugía de hoy.
00:41:11También ha ido al cuarto de documentos y al laboratorio.
00:41:15Me pregunto qué está tramando.
00:41:17Ah, hay algo muy raro aquí.
00:41:20Sí.
00:41:21Quizás cambió almas con otra persona.
00:41:23Escuché que visita a Xion en su casa.
00:41:26¿Por qué haría eso?
00:41:28No lo sé.
00:41:29Xion dijo que compró sopa picante y la llevó a su casa.
00:41:34¡Qué pareja tan extraña!
00:41:36Así es verdad, son muy extraños.
00:41:49Todo listo.
00:41:51Todo listo.
00:41:52Te encuentras bien.
00:41:54Doctor...
00:41:56¿Te gusta el béisbol?
00:42:00No sé nada de béisbol.
00:42:01Ni las reglas.
00:42:04Ah, sí sé algunas.
00:42:06Después de tres outs, intercambian ofensa y defensa.
00:42:08Y hay jonrones.
00:42:09El béisbol es divertido.
00:42:12Deberías aprenderlo.
00:42:14Pero...
00:42:15Sólo si tú me enseñas.
00:42:17Por supuesto.
00:42:18Ven siempre que quieras.
00:42:22Entonces iré todos los días.
00:42:24Eso sería genial.
00:42:26Así podré enseñarle a algún médico.
00:42:29Que es muy inteligente.
00:42:37La internaremos y programaremos una fecha para la cirugía.
00:42:42Por favor, cuídenla bien.
00:42:44No se preocupe.
00:42:45La enfermera le dirá.
00:42:46Todo con lujo de detalles cuando salga.
00:42:48Muchas gracias.
00:42:49Vamos.
00:42:52Adiós, Jenin.
00:42:56¿Era el último paciente?
00:42:57Sí.
00:43:00Señor...
00:43:09Volteate.
00:43:17Esto no es culpa tuya, doctora.
00:43:20Sonríe, por favor.
00:43:24De todas formas, me siento mal.
00:43:26Ya te lo dije.
00:43:28No es tu culpa.
00:43:30Si sigues con esto, me voy a enojar.
00:43:35Doctora...
00:43:38¿Tú no te das una idea de cuánto te ama el Dr. Park, no es así?
00:43:44Los pequeños amores son fáciles de ver.
00:43:50Pero cuando es muy fuerte, no es algo tan evidente.
00:43:57Por eso...
00:44:00no podía ver el amor de mi hermana.
00:44:04Lo gracioso...
00:44:07es que lo vi cuando me desmayé.
00:44:11No sé bien por qué...
00:44:15pero cuando recuperé la conciencia, quería vivir.
00:44:20Por mi hermana.
00:44:23Por mi hermana.
00:44:26Por mi hermana.
00:44:29Por mi hermana.
00:44:31Por mi hermana.
00:44:33Por mi hermana.
00:44:39Como sea...
00:44:41pensé que tal vez eras como yo...
00:44:45y que no podías verlo.
00:44:48Hay una cosa que...
00:44:50que quería preguntarle.
00:44:52¿Qué cosa?
00:44:56¡Vamos, torpe!
00:44:58¡No tengo todo el día!
00:45:00Cuando casi...
00:45:02repruebo el examen...
00:45:04¿qué pasa?
00:45:06¿Qué pasa?
00:45:08¿Qué pasa?
00:45:10¿Qué pasa?
00:45:12¿Qué pasa?
00:45:14¿Qué pasa?
00:45:15Repruebo el examen.
00:45:17Sí.
00:45:19¿Por qué me puso una nota alta?
00:45:23Dígamelo, por favor.
00:45:26¿Le pagó mi madre para que lo hiciera?
00:45:28¿Qué me dices?
00:45:30¿Quién crees que soy?
00:45:38¿Quieres saber por qué no te reprobé?
00:45:41¿Eso quieres?
00:45:43Sí.
00:45:44Es porque...
00:45:45tú...
00:45:47eres como yo.
00:45:50Tenía muchas ganas de...
00:45:52ser un cirujano.
00:45:54Pero el hospital estaba repleto de genios.
00:45:57Puse todo mi esfuerzo
00:45:58y aún así no podía seguir el ritmo.
00:46:04Apenas...
00:46:05pude lograrlo.
00:46:07Y tú...
00:46:09eras como yo.
00:46:11Sí.
00:46:12Mis métodos no fueron los mejores.
00:46:15Pero...
00:46:17yo quería salvarte, ¿sabes?
00:46:20Sabía...
00:46:21que lo lograrías.
00:46:26Nunca...
00:46:28nadie hizo eso por mí.
00:46:41Salud.
00:46:49Jin Wook.
00:46:50Me iré a casa a descansar y regresaré más tarde.
00:46:54Mmm...
00:46:55No, regresa mañana en la mañana.
00:46:57Necesitas descansar.
00:46:59Estoy bien.
00:47:00Espera.
00:47:02¿Qué pasa?
00:47:04¿Qué pasa?
00:47:06¿Qué pasa?
00:47:07Puedes descansar.
00:47:09Estoy bien.
00:47:10Es peligroso que no estés alerta.
00:47:12Vete a descansar.
00:47:15Muchas gracias.
00:47:16Mmm...
00:47:37¿Qué?
00:47:38¿Qué?
00:47:39¿Qué me hizo?
00:47:41Yo, yo...
00:47:42Yo no hice nada.
00:47:44Los dos tenían la ropa manchada de sopa,
00:47:46así que la lavé.
00:47:48¿Y tú?
00:47:49¿Y tú?
00:47:50¿Y tú?
00:47:51¿Y tú?
00:47:52¿Y tú?
00:47:53¿Y tú?
00:47:54¿Y tú?
00:47:55¿Y tú?
00:47:56¿Y tú?
00:47:57¿Y tú?
00:47:58¿Y tú?
00:47:59¿Y tú?
00:48:00¿Y tú?
00:48:01¿Y tú?
00:48:02¿Y tú?
00:48:03¿Y tú?
00:48:04¿Y tú?
00:48:05¿Y tú?
00:48:06Te la lavé.
00:48:08Pero, ¿qué estamos haciendo aquí?
00:48:10Los encontré dormidos en una mesa del bar.
00:48:16El desayuno ya está listo.
00:48:18¡Apresúrense, deprisa!
00:48:25Cúbrase.
00:48:32Me faltaban algunos ingredientes para la sopa.
00:48:35Así que fui a la tienda a comprarlos.
00:48:40Adelante, coman, por favor.
00:48:43Claro, desayunemos.
00:48:48¿Tú también tienes que comer?
00:48:50Sí.
00:48:56Ah, tu ropa no está seca aún, pero puedes usar la mía.
00:49:06Corredores, ¿están listos?
00:49:09¡Ya!
00:49:12¡Wuram toma la delantera!
00:49:17Los demás no están corriendo muy rápido.
00:49:22¡Y Wuram gana!
00:49:30Debes estar cansada.
00:49:32¿Por qué no está en la cama?
00:49:36Quería jugar con los otros niños.
00:49:39¡Ya!
00:49:41¡Vamos, vamos!
00:49:42Está tan distinto a como estaba en los Estados Unidos.
00:49:45Le gustan los médicos y está activo.
00:49:51Fue una buena carrera.
00:49:53Lo veo tan feliz como cuando juega al béisbol.
00:49:57¿Todos listos?
00:49:58¡Otra vez!
00:50:00¡Y... ¡ya!
00:50:17Pero mamá, ¿por qué le dijiste que iría?
00:50:21¿Por qué?
00:50:23Pero mamá, ¿por qué le dijiste que iría?
00:50:27¿Y a quién le importa la reputación de la tía?
00:50:29¡No quiero ir!
00:50:31Es ridículo.
00:50:33De acuerdo, iré solo por una hora.
00:50:37No puedes quejarte, ¿entendido?
00:50:43No quiero.
00:50:53¿Te marchas temprano?
00:50:56Sí, tengo una reunión.
00:50:59Entonces, que te diviertas.
00:51:04¿Una reunión?
00:51:11¿Qué te gusta hacer?
00:51:13Estoy siempre ocupada en el hospital.
00:51:17Entonces, ¿no debes tener tiempo para jugar al golf?
00:51:21No, no juego golf.
00:51:25¿De dónde eres?
00:51:29Seúl. Sí, de Seúl.
00:51:32Ah, tus padres.
00:51:33Sí.
00:51:43Ese chico parece Voldemort.
00:51:51Es un piso muy largo.
00:51:52Sí.
00:51:53¡Y yo!
00:51:54Sí.
00:51:55¡Muy bien!
00:51:56¡Seguro!
00:51:57Bueno, entonces, ¿a dónde vas?
00:51:59A mi casa.
00:52:00¿Ah?
00:52:01Sí.
00:52:02¡Ah!
00:52:03¡Pero no te llames!
00:52:04Seguro.
00:52:05¿Ah?
00:52:07¿Ah?
00:52:08Sí.
00:52:09¿Ah?
00:52:10¡Ah!
00:52:11¿Ah?
00:52:12¡Ah!
00:52:13¡Ah!
00:52:14¡Ah!
00:52:15¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:17¡Ah!
00:52:18¡Ah!
00:52:19¡Ah!
00:52:20¡Ay, linda! ¿Te ves tal y como una presentadora de televisión?
00:52:25Últimas noticias
00:52:27¿Por qué viniste aquí en vez de irte directo a tu casa?
00:52:33Porque quería
00:52:46Tuve unas citas ciegas con Voldemort
00:52:50Ah, bueno
00:52:54Mi mamá insistió muchísimo
00:52:57Así que fui un rato para ser educada
00:53:04¿Te molesta?
00:53:09¿Si me molesta qué?
00:53:11Te mentí antes cuando dije que era una reunión
00:53:15Ah, está bien
00:53:17No hay ningún problema
00:53:21¿Por qué siempre está todo bien contigo?
00:53:27Me haces parecer una loca
00:53:32Pero es la primera vez que te veo vestida y arreglada tan linda
00:53:39¿De verdad?
00:53:41Si
00:53:44¿Tú de verdad no estás molesto?
00:53:51¿Estás seguro?
00:53:54Si
00:53:56Bueno
00:54:02Me voy a casa entonces
00:54:20¡Ay!
00:54:51Papá
00:54:54Me encanta este hospital
00:54:58Me duele menos desde que estamos en este hospital
00:55:03Se siente como antes
00:55:06¿En serio?
00:55:07Si
00:55:09¿Recuerdas la vez en la que me cambié de escuela hace unos años?
00:55:15Claro que lo recuerdo
00:55:16Me cambié porque el entrenador de su equipo era famoso
00:55:22Pero no me iba muy bien allí
00:55:26Entonces volví a mi vieja escuela
00:55:29Si, así fue
00:55:32El entrenador del equipo no era tan famoso
00:55:37Pero me hacía sentir bien
00:55:40Allí hice muchos conrones
00:55:43Así es como me siento ahora
00:55:46Me sentía peor en el hospital de Estados Unidos
00:55:51Física y emocionalmente
00:56:02¿En serio?
00:56:13Si
00:56:44Por favor
00:56:48Opera, Yun Yong
00:56:54Sálvalo
00:56:56Te lo suplico
00:56:59¿Puedo preguntarte...
00:57:02...qué te hizo cambiar de opinión?
00:57:05¿Qué te hizo cambiar de opinión?
00:57:07¿Puedo preguntarte...
00:57:10...qué te hizo cambiar de opinión?
00:57:13Él desea que lo operen aquí
00:57:16Pero...
00:57:18...no es el único motivo
00:57:25Quería...
00:57:28...que alguien hiciera real mi esperanza
00:57:32Pero...
00:57:34...mi esperanza es algo que solo yo puedo elegir
00:57:41Nadie puede hacerlo por mí
00:57:44Y mi ansiedad como padre le quitó a mi hijo la posibilidad...
00:57:49...de escoger la suya
00:57:53Eso me hizo cambiar de opinión
00:57:59Entiendo muy bien lo que quieres decir
00:58:04De todos modos...
00:58:05...necesito dejar una cosa muy clara
00:58:08Esto...
00:58:09...no tiene que ver con los asuntos del hospital
00:58:12En caso de...
00:58:13Estoy de acuerdo
00:58:16Ahora no eres más que el padre de un paciente
00:58:19Eso es independiente...
00:58:21...de todo
00:58:25Te lo agradezco
00:58:34Su padre está a punto de morir
00:58:38Shion no ha venido a visitarme en mucho tiempo
00:58:41Está muy ocupado con su trabajo
00:58:44Tiene muchos pacientes que atender
00:58:47¿Por qué confiarían...
00:58:49...en ese retrasado?
00:58:50Deja ya de llamarlo retrasado
00:58:53Solo buenos doctores trabajan aquí
00:58:55Yo conozco la verdad
00:58:57Está aquí gracias al director
00:59:00Ya no digas eso
00:59:03Solo los mejores sobreviven aquí
00:59:05Cállate
00:59:07Quiero...
00:59:09Quiero...
00:59:11...levantarme para caminar un poco
00:59:15Ayúdame
00:59:17Quédate en la cama
00:59:18El doctor dijo que tienes que descansar
00:59:20Ya deja de hablar y ayúdame a levantarme de aquí
00:59:23¿Quieres?
00:59:27Ayúdame
00:59:29Ayúdame
00:59:33Ayúdame
00:59:45Oye
00:59:47¿Qué te sucede?
00:59:50¡Enfermera!
00:59:52¡Enfermera!
00:59:54Shun Gion tuvo enterólisis abdominal
00:59:56Así que...
00:59:58...pondremos el catéter en la vesícula
01:00:00Para extraer el líquido encefalorraquídeo
01:00:03Y absorberá los intestinos
01:00:04¿Por qué el otro hospital no quiso operar?
01:00:06Por la enterólisis y porque...
01:00:08...existe la posibilidad de que el catéter se salga si el orificio se agranda
01:00:12Es por eso
01:00:14¿Qué pasaría si el catéter se saliera?
01:00:16El líquido encefalorraquídeo se drenaría y podría causar una infección
01:00:27Doctor Park
01:00:28¿Ves algún problema?
01:00:30Estoy de acuerdo con lo que dijo la doctora Cha
01:00:33El problema es la conexión con el catéter y la vesícula
01:00:37Tendremos que abrirlo
01:00:38Y hacer los ajustes necesarios
01:00:42Profesor Lee
01:00:43¿Quiere agregar algo?
01:00:45Luego de realizar una incisión en el pericráneo
01:00:47Neurocirugía conectará el catéter del cerebro al estómago
01:00:51Y desde allí...
01:00:53...lo conectaremos a la vesícula
01:00:55De acuerdo
01:00:57Este tipo de conexión con la vesícula no es muy difícil
01:01:01Sin embargo
01:01:02Fue fundamental ser creativo y realizar ajustes
01:01:06Por suerte la doctora Cha encontró la solución
01:01:13¿Bien?
01:01:15¿Vamos?
01:01:16Sí señor
01:01:27Mezcla el pelo
01:01:38Forceps
01:01:57Se conectó el catéter al estómago
01:01:59Ya está
01:02:02De acuerdo
01:02:04Gracias
01:02:26Mezcla el pelo
01:02:40Mezcla el pelo
01:02:51Profesor
01:02:57¿Está bien?
01:03:03Profesor
01:03:05¿Está bien?
01:03:11Profesor
01:03:14Profesor
01:03:15¿Qué pasa?
01:03:16Profesor
01:03:22Estoy bien
01:03:24Profesor
01:03:25Profesor
01:03:26Profesor
01:03:56No fue a cirugía pediátrica
01:03:58Será mejor que me lleve a tu padre de vuelta al campo
01:04:01No podemos escoger a los pacientes basándonos en sus ingresos
01:04:04Reconsideralo
01:04:05No es la persona adecuada para el puesto
01:04:07¿Por qué lo haría?
01:04:08Solo haz lo que se te ordena
01:04:11A menos que renuncie al futuro de los niños
01:04:13Jamás renunciaré a la cirugía