Buen doctor Capitulo 5

  • el mes pasado
Park Shi Ohn es un joven con autismo, quien tiene mentalidad de un niño de 10 años de edad. Sin embargo, Park Shi Ohn posee mente fotografica, cosa que lo permite ser visto como un genio. Después de entrar al hospital, Shi Ohn conoce a Cha Yoon Seo quien lo ayuda a que su vida en el hospital no sea tan pesada. Tiempo despues Shi Ohn empieza a tener sentimientos por Yoon Seo, cosa que lleva a una hermosa historia de amor. Gracias a el carisma e inteligencia de Shi Ohn, logra ganarse el corazón de las personas y comprobar que su condición no lo hace diferente..
Transcript
00:00no.
00:19Le diagnosticaron intususepción
00:23presenta sangre en las heces y
00:25está deshidratada analizan su
00:26sangre, vamos a operarla te
00:29Voy a operarla. No lo hagas.
00:33No lo diré de nuevo. Sí, voy a
00:35hacerlo. Yo dirigiré la
00:37operación.
00:46Uno más No, no, no, no, no, no
00:50se, no se está moviendo Paro
00:54administraría a tropina
01:02Uno, dos, tres
01:06Cincuenta Jules, despejen,
01:12Se cae de nuevo. Súbalo a cien.
01:14Cien. Carga.
01:19No funciona. No se recupera.
01:25Por favor. Por favor.
01:35Profesor.
01:41Por favor. Por favor.
01:49Por favor.
01:53Por favor.
01:57Por favor.
02:19Tú puedes hacerlo. Por favor.
02:28Doctora. Silencio.
02:33Por favor, ya deténgase.
02:36Suéltame. Despibrilador, vamos.
02:39Doctora, ciérrela y llévela
02:42arriba. Avise a sus padres que
02:44murió. Solo deme un minuto más.
02:46Ahora.
02:51Yo la cerraré. Te dije que no.
02:57Por favor.
03:04Hiciste lo que pudiste.
03:07Solo déjame trabajar.
03:11Por favor, por favor. Váyanse
03:14todos los que sí pueden aceptar
03:17su muerte. Afuera.
03:21Doctora, enfermeras, retírense.
03:52Doctora.
04:15Cien.
04:22Levantate ya.
04:33Ciérrala. Y lleva a su cuerpo
04:37a terapia.
04:51Levantate.
05:22Doctora.
05:25Llegamos demasiado tarde.
05:28Minji. Minji.
05:32Minji.
05:35Minji.
05:41Minji.
05:45¿Cómo puede decir eso tan fácil?
05:48¿Por qué lo mató?
05:50¿Por qué debería haberla salvado?
05:54¿Por qué no la salvó?
05:57¿Y se hacen llamar doctores?
06:00¡Los médicos no deberían matar!
06:05Por favor, cálmese.
06:07Hicimos todo lo posible.
06:10Mi bebé murió.
06:12¡Nuestra bebé murió!
06:15Entiendo lo que sienten,
06:17pero esto no fue su culpa.
06:20Era demasiado tarde cuando llegó.
06:22¡Cállese! ¡Cállese!
06:25Voy a demandarlos.
06:26Voy a demandarlos a todos.
06:29A esos idiotas que no la atendieron.
06:33Y a ustedes que la mataron.
06:37Minji.
06:40Minji, lo siento mucho.
06:48Lo siento, Minji.
06:52Perdóname.
06:55Minji, mi bebé.
06:59Mi bebé.
07:15Vete.
07:17Yo me encargo.
07:29Sin decir nada
07:36Mi corazón lloró
07:52Te lo dije.
07:54Deberíamos haberla transferido de inmediato.
07:57Usted sabe que hubiese muerto en el camino.
08:01Y tú sabes que los casos así traen problemas.
08:05Los padres nos demandarán por mala praxis ahora.
08:08Eso no era razón para trasladarla.
08:12La doctora Chang hizo todo lo que podía.
08:17Esa idiota.
08:19¿A quién le importa?
08:21¿Crees que los padres entenderán?
08:23¿Qué les importará?
08:24¿Y fue por eso?
08:26¿Que asignó a alguien que nunca operó antes?
08:28Yo no lo hice.
08:30Yo jamás aprobé esto.
08:32Ella sola decidió hacerlo.
08:34Un doctor no debería elegir sus pacientes.
08:38¿Cómo te atreves a hablarme así?
08:43Solo le digo lo que pienso.
08:55¿Qué haces?
09:09Estaba cosiendo su camiseta.
09:14¿Y para qué hacías eso?
09:17Porque si Mingyi usará esto,
09:21Morir no es ir a otro lugar.
09:24Es solo el fin de la vida.
09:27No es verdad.
09:29Mi conejo y mi hermano están ahí.
09:31No pudimos salvarla, y ella se murió.
09:35Esa es toda la verdad.
09:39Lo que tú estás haciendo,
09:42es la verdad.
09:46Lo que tú estás haciendo,
09:49no lo haces para Mingyi.
09:51Es un acto egoísta para sentirte mejor.
09:54No es verdad.
09:55Lo hago por Mingyi.
09:57Si te importaba tanto,
09:58¿por qué no la salvaste?
10:01Yo no te considero un doctor.
10:04Pero si lo fueras,
10:05no deberías decir eso.
10:08Perder a tu familia,
10:10y que mueran cuando no debían hacerlo,
10:14para...
10:17Los sobrevivientes es una herida eterna.
10:22Y ninguna palabra dulce puede curar esa herida.
10:27Nunca.
10:28El cielo existe.
10:30Estoy seguro de eso.
10:36Claro.
10:37Cree en lo que quieras.
10:40Solo recuerda que la fe
10:41te vuelve aún más tonto.
10:52Sé que toda la gente cree que soy un tonto.
10:55Siempre lo hicieron.
10:57Desde pequeño.
11:00Así que no me molesta.
11:04Mingyi...
11:07¡Mingyi!
11:17¡Mingyi!
11:22¡Mingyi!
11:24¡Lo siento mucho!
11:26¡Lo siento!
11:28¡Lo siento!
11:30¡Mingyi!
11:32¡Mi pobre pequeña!
11:37¡Mingyi!
11:39¡Pobre pequeña!
12:00¡Mingyi!
12:20¡Mingyi!
12:22¡Mingyi!
12:24¡Mingyi!
12:31Todo esto es culpa de Xion.
12:33De no ser por él, el profesor hubiese estado
12:36y hubiese dirigido la operación.
12:39Y no le hubiera pasado esto a la doctora Cha.
12:43Ya basta.
12:44Habría pasado lo mismo aunque hubiera estado el profesor.
12:47Pero desde que él llegó aquí,
12:49todo lo que está pasando es malo.
12:51¡Ilkyu!
12:53Puedes regañar a Xion cuando hace algo mal,
12:56pero no culparlo cuando no corresponde.
12:59No voy a permitirte eso.
13:01¿Entendido?
13:03Sí, señor.
13:07¿Qué están haciendo?
13:10Vuelvan todos a sus puestos.
13:12Sí.
13:25Volveré a terapia intensiva.
13:27Fíjate si Dong Su defeca bien.
13:30Sí.
13:35¿Hola?
13:38De acuerdo.
13:43No es nada.
13:48Por favor, levante mi suspensión.
13:53Aceptaré mi castigo en un mejor momento.
13:58Bien, muy bien.
14:00Haré que los miembros del comité lo entiendan.
14:04Muchas gracias.
14:06Aquellos padres deben estar sufriendo.
14:12¿Por qué fue que...
14:15si solo esos hospitales tuvieran cirujanos pediatras?
14:18Aún cuando hay un departamento,
14:20nunca alcanzan los médicos.
14:22Incluso en una emergencia,
14:23solo tienen pasantes y residentes de primer año.
14:28Así que tienen que rechazar pacientes.
14:31¿Y ellos ya...
14:33se llevaron el cuerpo?
14:36Aún no.
14:38Creo que están yendo a la morgue.
14:42¿Y cómo está la doctora?
14:46Bien.
14:48Va a serle difícil perder un paciente...
14:52en su primera cirugía.
14:59¿La doctora Cha la dirigió?
15:01Aunque no sea mala praxis,
15:02sigue siendo su responsabilidad.
15:04Lo siento, pero tengo que estar aquí.
15:08Pero si está suspendido.
15:10Pero...
15:13Retrasé mi suspensión.
15:15¿Qué?
15:16Hay mucho trabajo que hacer.
15:18Y la doctora Cha no está bien.
15:20El jefe departamental debería arreglarlo.
15:22Y la doctora Cha no es una niña.
15:24Dime, ¿cómo puede tu colega ser tan inútil?
15:26Intenta entenderlo.
15:28Enviaré a un señor Kim con el auto.
15:30Lo que digas.
15:31Adiós.
15:37Ya levántate.
15:39No puedes quedarte así.
15:42Es verdad.
15:43¿Y si el profesor se entera?
15:45Vamos a comer.
15:46Seguro no desayunaste.
15:52¿Sí?
15:54Eres tan melodramático.
15:56Levántate ya.
16:01Sí, sí, señor.
16:03Escuchen.
16:04Un niño en emergencia.
16:05Estuvo dolor abdominal por tres días y tiene fiebre.
16:07Le duele el abdomen inferior derecho.
16:09Tiene 12 mil leucocitos y la PCR es 3.
16:13Tenemos que irnos.
16:14Levántate pronto, ¿está bien?
16:33¿Están los resultados del CMV de Jung?
16:36No.
16:37Estarían después del almuerzo.
16:39Revisen el drenaje de Eugene.
16:41Bien.
16:47No puede ser tan fría.
16:49Su paciente murió en su primer cirugía.
16:52¿No le molesta para nada?
16:56¿Y cómo sabrías que está sintiendo?
16:59¿Crees que todos llevan el corazón en la mano?
17:02¿Crees que el dolor interno se ve como un golpe?
17:07No.
17:13Tiene debilidad abdominal, náusea y fiebre.
17:15Así que analicé su sangre.
17:17Aumentaron sus glóbulos blancos.
17:18Puede ser apendicitis.
17:20La adenopatía y enteritis también pueden causar esos síntomas.
17:24Así que no se confíen.
17:26Revisen imágenes y sonograma.
17:28Si es apendicitis, operaremos.
17:30Sí, señor.
17:32¿Y la doctora Chang?
17:37Aún no le avisamos nada.
17:39¿Por qué?
17:42Porque yo le dije que no.
17:44Pensé que necesitaba un tiempo.
17:46¿Quién te dijo que decidas eso?
17:49Lo siento, señor.
18:08¿Qué haces aquí solo?
18:13No deberías estar aquí.
18:15Vete a casa.
18:18Yo siempre estuve a su lado.
18:21Igual con mi conejo y mi hermano.
18:24Cuando se fueron los dos al cielo.
18:29Da un poco de miedo estar aquí.
18:32Pero no quiero que...
18:34Pero no quiero que...
18:36mi hermano ni mi hija estén solos.
18:39Odiaría eso más que tener miedo.
18:52Yo odio más que actúes como un niño.
19:00¿Tú tampoco lo crees?
19:02¿No crees que exista el cielo en algún lado?
19:06No, no hay nada de eso.
19:10El profesor Duhan también me dijo lo mismo hoy.
19:16Que no existía el cielo.
19:19Es lo que la familia y amigos de los muertos creen.
19:24Para nosotros es una fantasía inútil.
19:27Para los niños...
19:30estar vivos es el cielo.
19:36Que los amen sus padres y...
19:39poder jugar con sus amigos.
19:45Nosotros le quitamos el cielo a Mingyi.
19:49No es verdad.
19:51Estoy seguro de que el cielo no existe.
19:54No es verdad.
19:56Estoy seguro que Mingyi te lo agradece.
20:01Cuando era pasante en Chuncheon...
20:04hubo tres momentos así.
20:07Todos se negaban a operar...
20:10y rechazaron a los pacientes.
20:14Tú fuiste la primera que no los rechazó.
20:17Te ofreciste de corazón ayudar.
20:19Oye, el director Choi me dijo una vez que...
20:22que tratar al paciente es importante.
20:26Pero darles la oportunidad de vivir...
20:29también es importante.
20:31Oportunidad.
20:33No tuvimos oportunidad.
20:39Una hora.
20:42Si hubiese llegado una hora antes...
20:45estaría viva.
20:46Si hubiese tenido esa hora...
20:50Mingyi...
20:53se hubiese salvado.
20:59Cuando perdió el pulso...
21:03sentí que mi corazón se detenía.
21:08No pude hacer nada.
21:10No voy a poder...
21:12olvidar la cara de Mingyi jamás.
21:19Te equivocas. Mingyi no querría...
21:22¿Qué voy a hacer?
21:25¿Y si pienso en ella cada vez que entro al quirófano?
21:30¿Qué voy a hacer?
21:32¿Qué voy a hacer?
21:34¿Qué voy a hacer?
21:36¿Qué voy a hacer?
21:37¿Y si pienso en ella cada vez que entro al quirófano?
22:07Sí, profesor.
22:21Dije que estés en tres minutos, pero ya van ocho.
22:25Lo siento, mi amor.
22:27No te preocupes.
22:29No te preocupes.
22:31No te preocupes.
22:33No te preocupes.
22:34Dije que estés en tres minutos, pero ya van ocho.
22:37Lo siento mucho.
22:39Hay una niña de ocho años con apendicitis con riesgo de perforación.
22:42Ve a examinarla.
22:44Y prepara la cirugía.
22:46Yo sigo suspendido, así que no puedo dirigir.
22:49Así que hazlo tú.
22:51Yo observaré.
22:54¿Es necesario que haga esto?
22:57Sé que usted quiere ayudarme a que me vuelva más fuerte.
23:01Pero no me gusta este tipo de entrenamiento.
23:04No tengo ni permiso.
23:06El método es lo de menos.
23:08¿Sabes que aún eres débil?
23:11¿Vas a hacerlo o no?
23:14No voy a castigarte si dices que no.
23:20¿Seguirás dudando y dejarás que la paciente muera?
23:26Está bien.
23:28Se lo pediré al jefe.
23:31¡Yo lo haré!
23:35¡Yo lo haré!
23:58Me encargaré de operar.
24:01Preparen la paroscopio de diez y un set de cinco.
24:04¿Tú vas a operar?
24:06Ilkyu, trae el ultrasonido.
24:09Sí, enseguida.
24:10Ya puedes empezar.
24:41Bisturí.
24:54Sosténlo.
24:58Trocar de cinco.
25:11¿Tienes idea de dónde está Shion ahora?
25:15Está frente a la morgue, donde está el cuerpo de la niña.
25:20No hay forma de entender qué está pasando.
25:23No puede ser que continúe así.
25:25Y los pacientes se dan cuenta de eso.
25:27Sí, hay muchas quejas.
25:29Más de las esperadas.
25:31¿Qué pasa?
25:33¿Qué pasa?
25:35¿Qué pasa?
25:37¿Qué pasa?
25:38No hay muchas quejas.
25:40Más de las esperadas.
25:42Sí, además las envié a la fundación.
25:44Pudiste haberme avisado primero.
25:49Estuve muy ocupado.
25:51Lo siento mucho.
25:53Sé que fracasé antes, pero...
25:55esto terminará las cosas bien.
25:59¿Seguro que esto...
26:01es suficiente para sacar a Park Shion y al presidente?
26:04Por supuesto.
26:06Cien por ciento seguro.
26:08Sí.
26:14Oye, ¿veniste aquí solo para almorzar conmigo?
26:18Hacía mucho tiempo que no veía que comía el personal.
26:22Recuerdo que el antiguo director también cuidaba mucho de la comida.
26:28¿Sabes una cosa?
26:30Sí, ¿qué cosa?
26:32Llegaron...
26:34quejas sobre el Dr. Park hasta la fundación.
26:38¿Qué?
26:40Dicen que no está capacitado para cumplir su rol...
26:43como médico.
26:45¿Ellos...
26:47deberían haberlo hablado directo con...
26:49con el hospital?
26:51¿Acaso no es obvio?
26:53Hay alguien detrás de esto.
26:55A ningún padre se le ocurriría...
26:57escribir directo a la fundación.
27:00Yo me disculpo por...
27:02haberte causado tantos problemas.
27:09Más bajo.
27:20No hay mucha adhesión y puedes ver la base del apéndice.
27:23Deberías removerlo al segundo intento.
27:25Es un caso fácil. ¿Por qué tardas?
27:34Ya casi termino.
27:39Succión.
27:47La cirugía salió muy bien.
27:55Cierrenla.
27:57Sí.
28:09No operes hoy, aunque sea urgente.
28:11Solo avísale al profesor.
28:13Estoy bien.
28:16¿Y Xion?
28:18¿Sigue ahí?
28:20Casi seguro que sí.
28:27¿Qué pasa?
28:29¿Qué pasa?
28:31¿Qué pasa?
28:33¿Qué pasa?
28:35¿Qué pasa?
28:37Hasta luego.
28:47Sí, enfermera Kim.
28:51Sí.
28:53Voy enseguida.
28:59Disculpe.
29:02¿Sí?
29:04Disculpe, pero...
29:06Tengo un favor que pedirle.
29:36Vamos.
30:06Disculpe, pero...
30:08Hay un médico que no comió nada en todo el día.
30:26Disculpe, pero...
30:28Hay un médico que no comió nada en todo el día.
30:36Disculpe, pero...
30:38Hay un médico que no comió nada en todo el día.
31:06Tomen asiento.
31:36En nombre de los cirujanos...
31:39Tienen nuestras condolencias.
31:42Gracias.
31:44Lamento que...
31:46No les di mi apoyo...
31:50Tras la cirugía.
31:52No se preocupe.
31:55Estábamos demasiado tristes.
32:01Por favor, dele nuestras disculpas a esa doctora.
32:04Fuimos muy rudos con ella.
32:07Lo haré.
32:10Nosotros...
32:12Sentíamos mucho odio por ella hasta hace poco.
32:17Sentíamos que había matado a nuestra hija.
32:25Pero...
32:28Estábamos equivocados.
32:31Ahora...
32:33Ahora sabemos que ella lo intentó.
32:36Y que le dolió...
32:38Casi tanto como...
32:41Como a nosotros.
32:47También...
32:49Dígale al otro médico...
32:52Que le agradecemos de corazón...
32:56Por quedarse junto...
32:58A Mingi...
32:59Hasta el final...
33:01Para que no se sienta sola.
33:30¿Puedo ayudarla en algo?
33:35¿Es usted?
33:37¿Qué la trae por acá?
33:39Yo solo... Tenga.
33:45Tuve...
33:47Algo urgente que resolver...
33:49Y no pude llevarle la comida.
33:51¿Puedo ayudarla?
33:53Sí, claro.
33:55¿Por qué?
33:57Porque...
33:59Me sentí mal, así que le compré esto para comer.
34:03Muchas gracias.
34:05Yo se lo puedo llevar.
34:06Sí.
34:08Por favor, lléveselo.
34:10Bien.
34:12Pero...
34:14¿Cómo sabía que estábamos en pediatría?
34:16Creo que no se lo dije antes.
34:21Bueno...
34:23Es que me enteré de casualidad.
34:25Bien, con permiso.
34:27Claro.
34:30Chao.
34:32Doctora...
34:34¿Sí?
34:36Es usted muy amable...
34:39Por preocuparse por otros así.
34:43No, realmente.
34:59¡Wow!
35:01Es sopa de papa.
35:06Solía comer esto en mi pueblo.
35:09Es súper sabroso.
35:11Pero...
35:13No recuerdo que esté en el menú.
35:16Bueno, tal vez lo hizo en su casa.
35:29¡Wow!
35:31Está buena.
35:34Es más, está igual.
35:36El sabor es igual a cuando era pequeño.
35:45¿Quieres probar un poco?
35:47Está bien, cómelo tú.
35:51Muchas gracias.
35:53Los padres de Mingi...
35:55Te agradecieron...
36:00Por quedarte a su lado.
36:06Si algo así pasa de nuevo...
36:10¿Tú harías todo igual?
36:12Sí.
36:14Aunque el profesor y yo te regañemos.
36:17Pero...
36:19Aunque el profesor y yo te regañemos.
36:23Sí.
36:27Mi hermano...
36:29Me dijo hace mucho...
36:31Que debes hacer lo que tú quieras...
36:33Aun si te da mucho miedo.
36:35Y que los que superan su miedo...
36:37Son las personas más geniales del mundo.
36:41Yo tengo...
36:43Miedo de la gente...
36:45Y miedo del mundo.
36:46Todo me da miedo.
36:48Pero soy más valiente cuando pienso...
36:52En mi hermano.
37:12Oh...
37:14Es lo que más extrañé en Estados Unidos.
37:16A comer.
37:26Oí que el novato tiene peticiones...
37:28En contra de la fundación.
37:30¿Puedo saber cómo se enteró?
37:34Claro.
37:36El jefe de pediatría.
37:38Y el director Li lo planearon.
37:40Vaya, eso es caer muy bajo.
37:42¿Pero en verdad es tan valioso?
37:44Sí.
37:46Creo que es útil de muchas formas.
37:50Voy a confiar en tu criterio.
37:53Yo me haré cargo...
37:55De ese asunto de la fundación.
37:57No, olvídalo.
38:00Pasará algo bueno en unos días.
38:03Y entonces las quejas...
38:05Van a desaparecer solas.
38:08¿Puedo preguntar a qué se refiere?
38:09Ya lo verás.
38:11Yo te ayudaré.
38:13No te debes preocupar.
38:16Disculpe.
38:18Un Sundae para llevar, por favor.
38:20Muy bien.
38:22En el hotel no hay buena comida.
38:25Esto está bien.
38:35¿No te vas a tu casa?
38:37No.
38:39Debo terminar unas cosas.
38:41Eso sí es un residente.
38:43Espero que...
38:45Pases una vida de residente normal...
38:47Muy pronto.
38:49Hola, pero si es mi lady.
38:52¿No puede dormir?
38:57Jehoon.
38:59Jehoon.
39:04Mi papá...
39:07Me donó un hijo.
39:10Cuando lo necesitaba.
39:14Fue porque tenía...
39:17Una obstrucción biliar.
39:19Lo sé.
39:21Lo sé muy bien.
39:24Él sufrió toda su vida.
39:27Por mí y por mamá.
39:31Y murió por cáncer de hígado.
39:35Dime, ¿por qué mencionas algo así?
39:36Porque ella dijo que no hay cielo.
39:39¿Quién dijo eso?
39:41Inye lo dijo.
39:43Tenía que ser esa niña.
39:47Mi pobre papá.
39:50Si no hay un cielo...
39:52¿A dónde está ahora?
39:55Pero...
39:57Sí que lo hay.
39:59Confía en mí.
40:01No es cierto.
40:03Inye tiene razón.
40:07Es mentira como Santa Claus.
40:16Jehoon.
40:19¿Recuerdas el rostro de tu papá?
40:21Sí.
40:23Lo recuerdo.
40:25¿Y cuando jugabas con él?
40:27¿O los regalos que te dio?
40:30Sí.
40:32Eso es bueno.
40:33Inye.
40:35Tienes una puerta
40:37que tu papá puede usar para ir al cielo.
40:39¿Una puerta?
40:42Sí.
40:46Puerta.
40:48Y si tú
40:50estás triste
40:52y lloras todos los días
40:54y si no crees en el paraíso,
40:56esa puerta desaparecerá.
40:59Pero si piensas solo
41:01en los momentos felices
41:03que viviste todo el tiempo,
41:05esa puerta se vuelve enorme.
41:08Así, tu papá puede usarla
41:10para ir al cielo
41:12y también para visitarte.
41:15Mi conejo y mi hermano lo hacen.
41:21Es como aquella canción.
41:24Knock, knock, knocking on heaven's door.
41:29Mucha gente dice
41:31que no hay un paraíso.
41:34¿Por qué no tienen esta puerta?
41:38Pensando de esa forma,
41:41ahora me siento mucho mejor.
41:44Yo también me siento mejor.
41:48Papá,
41:50ven a jugar todos los días, ¿sí?
41:52Yo también.
41:54Voy a llamar a mi hermano y mi conejo.
41:59Entonces, llamaré a mi madre.
42:03¿Mamá?
42:05¿Ya comiste?
42:24Les pediré a mi conejo y mi hermano
42:27que siempre jueguen contigo.
42:30Seguro que lo harán
42:31y nunca vas a aburrirte.
43:01¿Qué pasa?
43:32Oye, el director Choi me dijo una vez
43:36que tratar a un paciente es importante,
43:39pero darles la oportunidad de vivir
43:42también es importante.
44:02¿Dónde estás?
44:04Estoy en casa.
44:06¿Por qué no duermes?
44:08Trabajaba en mi tesis.
44:10Ven afuera.
44:12No, está bien, tengo que seguir.
44:14Estoy en la puerta, sal ahora.
44:24¿Sigues enojada conmigo?
44:28No.
44:29Estoy enojada conmigo.
44:33Los últimos 10 años fueron frenéticos
44:37y me había olvidado hasta hoy
44:40que no soy una doctora
44:43que trata a niños enfermos.
44:45Solo soy una operaria técnica.
44:51Dediqué mi vida a la cirugía pediátrica,
44:54no a una fábrica.
44:55Dar a los niños una vida y un futuro.
44:59Eso es
45:01lo que un cirujano pediátrico hace.
45:05Los cirujanos están idealistas.
45:07No duran mucho.
45:09Ya lo he visto antes.
45:12No fue el ideal,
45:14sino el miedo lo que los arruinó.
45:17El miedo a no seguir sus ideales.
45:21Eso es lo que hacen.
45:22Más débiles a los cirujanos.
45:25Yo no seré así.
45:28No hablas como Park Shion ahora.
45:32Las emociones desmedidas
45:34nublan el criterio del cirujano
45:37y les hace cometer errores.
45:41No creo que Shion
45:43tenga una responsabilidad desmedida.
45:47No creo que Shion
45:49tenga una responsabilidad desmedida.
45:53Eso pensé primero.
45:57Pero Shion no es un robot.
46:00Por favor,
46:02ayúdalo a continuar en pediatría.
46:04Esa decisión no depende de mí.
46:07Pero sé que puedes hacerlo.
46:10Más negligencia sería abuso.
46:13Ya no puedo dejarlo pasar.
46:16¿Quieres causarle más sufrimiento?
46:18Ya deja de protegerlo.
46:21La falsa esperanza
46:23es una tortura.
46:25No importa cuánto lo ayudes,
46:27nada va a cambiar.
46:29¿Qué haces despierto?
46:32¿Qué es eso?
46:34¿No puedo dormir?
46:37No.
46:39Porque
46:41yo he aprendido
46:44que yo soy el hombre.
46:46Y,
46:48por lo tanto,
46:51es mi compromiso.
46:53¿Me vas a dejar?
46:56No, no, no, no.
46:58No puedo dormir. Ya conté mil setecientos ochenta y cinco tapires. No funcionó.
47:09¿Puedo pasar un rato?
47:17¡Guau! ¡Qué distinto se ve!
47:29¿Tú dibujaste esto?
47:32Sí.
47:34Eres muy bueno.
47:43Esta de aquí es Mingyi, ¿no?
47:47Sí.
47:52¿Y esto sería el cielo?
47:55No es eso.
47:59Esto.
48:02Es esto.
48:04¿Y eso qué es?
48:07Bueno, esto...
48:12Knock, knock, knocking on heaven's door.
48:18Lo que quiero decir es...
48:20No hace falta que lo expliques. Creo que ya lo entendí.
48:25Lo sabía.
48:28Porque eres muy inteligente.
48:47Gracias, Xion.
48:51Gracias a ti evité volverme una máquina.
48:59Ahora, ¿no vas a ofrecerme algo para beber?
49:05Rápido.
49:07Bien.
49:29¿Puedo preguntarte algo?
49:33Sí.
49:35¿Cómo fue que falleció tu hermano?
49:41Éramos niños y fuimos a un túnel abandonado.
49:46Y se colapsó.
49:50Pero solo yo sobreviví.
49:54Ya veo.
49:57Mi hermano se murió por mi culpa.
50:01Entró conmigo solo porque yo tenía miedo de ir solo.
50:07Y el puente se colapsó encima.
50:24¿Ese no es el que boté sin querer?
50:28Mi hermano me lo dio en mi cumpleaños, antes de que se fuera al cielo.
50:33Me dijo que sea un doctor.
50:36Ahorró su mesada para comprar un equipo médico.
50:41Tengo que mantener mi promesa.
50:44Tengo que volverme un doctor.
50:54Está bien.
50:56Mantén tu promesa, cueste lo que cueste.
51:00¿Bien?
51:24¿Xion?
51:26Estuve tocando timbre. ¿Qué haces en la cama?
51:33¿Qué?
51:36¡Oye!
51:48Ya vi todo la otra vez, así que no te molestes.
51:54Tenemos que ir a trabajar.
51:57Hoy es domingo, domingo.
52:04No saliste desde que llegaste a Seúl, ¿no?
52:08¿Quieres ir a algún lugar?
52:11¿Quieres ver una película?
52:14¿O ir a comer algo?
52:17¿A una cafetería?
52:24Contaré hasta cinco.
52:27Uno.
52:29Dos.
52:33Tres.
52:35Cuatro.
52:36¡Quiero ir a un lugar!
52:38¡Oye! ¡Ya estamos aquí!
52:40Así que ahora vamos a divertirnos, ¿sí?
52:45¡Tigre Blanco!
52:48No podemos venir siempre, así que míralo bien.
52:51Sí.
52:52¿No es divertido?
53:23Lo siento mucho.
53:28¡Escucha! ¡Xion!
53:31¿Cuántas veces vas a dar la vuelta?
53:42¿Tanto te gustan los animales?
53:45Sí.
53:47¿Por qué?
53:48Los animales son como los niños.
53:50Y los niños son como animales.
53:53Son muy bonitos y agradables.
53:55Y juegan muy bien juntos.
53:59Sí, supongo que es verdad.
54:02Y es difícil lidiar con ellos.
54:08Deben tener calor también.
54:11Sí.
54:13¿Por qué?
54:15Deben tener calor también.
54:18Están tirados y no comen.
54:27¡Oye!
54:28¿A dónde vas?
54:45Bueno...
54:47Es una enteritis aguda.
54:50Qué bueno que se dieron cuenta de sólo mirarlo.
54:53Le di antibióticos ya, así que estará bien.
54:57Supongo que estar tirado es malo para animales y niños.
55:01Es verdad.
55:02¿Y ustedes dos son veterinarios?
55:06No, somos cirujanos pediátricos.
55:09¿Cirujanos?
55:11¿En pediatría?
55:14Sí.
55:19Ten.
55:21Muchas gracias.
55:23Aún no puedo creerlo, ¿sabes?
55:25Que eres veterinario, que diagnosticas animales.
55:29De pasante.
55:31No tuve muchas oportunidades de ver cuán difícil era operar el intestino de niños pequeños.
55:38Así que iba a la veterinaria los fines de semana para ver las operaciones.
55:42Imaginaba que los animales eran niños.
55:47Así que aprendiste mirando, ¿eh?
55:52¿Quisieras ser veterinario en lugar de médico?
55:57En parte, sí.
55:59Pero ambos son tontos.
56:03¿Ambos son tontos?
56:06Los animales son muy tontos.
56:08Y yo debería ser inteligente.
56:10Pero no es así.
56:28Sé que la cirugía pediátrica es especial para usted.
56:31Pero me temo que no podemos brindar más fondos.
56:35No puedo pensarlo solo en cuanto a ganancia.
56:38Dime una cosa.
56:40¿Por qué no usas tu dinero para abrir tu propio hospital de niños?
56:44¿Cómo?
56:48Por favor, agradecería que te comportaras.
56:52Esto es un asunto oficial.
56:54Si estuve fuera de lugar, me disculpo.
57:01¿Qué ocurre?
57:08¿Qué ocurre?
57:24Pasará algo bueno en unos días.
57:27Y entonces las quejas desaparecerán solas.
57:38Basados en esto, el grupo Hum Yung
57:41dejará de patrocinar al Centro Médico Universidad Sung Wong
57:45a partir de este mes.
57:55Doctora.
57:56¿Qué está pasando aquí?
57:57Solo tiene 10 años, pero es peligrosa.
58:00¿A qué te refieres con eso?
58:02¿Y qué te pasó?
58:09¿Hay un perro ahí dentro?
58:15¿Y qué pasó?
58:16La sala de emergencias es un desastre.
58:18¿La sala de emergencias no es siempre un desastre?
58:21Pero no como esto.
58:31Doctora, doctora.
58:38Doctora.
59:00Doctor Park.
59:02Oiga.
59:08Doctora.
59:09Doctora.
59:10Doctora.
59:11Doctora.
59:12Doctora.
59:13Doctora.
59:14Doctora.
59:15Doctora.
59:16Doctora.
59:17Doctora.
59:18Doctora.
59:19Doctora.
59:20Doctora.
59:21Doctora.
59:22Doctora.
59:23Doctora.
59:24Doctora.
59:25Doctora.
59:26Doctora.
59:27Doctora.
59:28Doctora.
59:29Doctora.
59:30Doctora.
59:31Doctora.
59:32Doctora.
59:33Doctora.
59:34Doctora.
59:35Doctora.
59:36Doctora.
59:37Doctora.
59:38Doctora.
59:39Doctora.
59:40Doctora.
59:41Doctora.
59:42Doctora.
59:43Doctora.
59:44Doctora.
59:45Doctora.
59:46Doctora.
59:47Doctora.
59:48Doctora.
59:49Doctora.
59:50Doctora.
59:51Doctora.
59:52Doctora.
59:53Doctora.
59:54Doctora.
59:55Doctora.
59:56Doctora.
59:57Doctora.
59:58Doctora.
59:59Doctora.
00:00Doctora.
00:01Doctora.
00:02Doctora.
00:03Doctora.
00:04Doctora.