Doctores Capítulo 25

  • el mes pasado
En su infancia y adolescencia, Yoo Hye Jung (Park Shin Hye) pasó una época difícil. Es huérfana de madre; su padre, al verse imposibilitado de controlarla, la abandona. Hye Jung termina viviendo con su abuela y asistiendo a una secundaria de chicas, donde conoce al profesor Hong Ji Hong (Kim Rae Won) y a Jin Seo Woo (Lee Sung Kyung), la mejor alumna de su clase. Hye Jung es una gángster de personalidad tosca y rebelde, mentirosa y despreocupada, pero luego se propone a mejorar su comportamiento y encuentra a un mentor en Ji Hong, quién además es su vecino. Esto los lleva a crear un vínculo especial entre ellos. Hye Jung logra ser la mejor de su clase en el examen de matemáticas, lo que provoco molestia a Seo Woo. Cuando Seo Woo, quién tiene sentimientos por Ji Hong, ve la cercanía con la que se tratan éste y Hye Jung, arma un escándalo que obliga a ambos a abandonar la escuela. Trece años después, Hye Jung se convierte en residente de neurocirugía y se reencuentra con Seo Woo y Ji Hong, quiénes también son doctores, en el hospital en el que trabaja..

Category

📺
TV
Transcript
00:00Si esto es para mí, ¿por qué te lo comes tú?
00:27Deberías ser solo, doctor. Es lo que eres.
00:49La mejor forma de demostrar amor es a través del sacrificio.
00:56Eso no significa que pueda hacer que una persona se vea hermosa.
01:20Por favor, solo dime, ¿qué dijo el director Gene que yo hice?
01:25¿Qué dijo para que alguien como tú, que se vuelve loco por las cirugías...
01:28No digas loco. ¿Otra palabra?
01:31Pues no, no hay otra palabra. ¿Por qué renunciarías a algo que te encanta?
01:37Estaré bien, así que dime la verdad. Daré un paso atrás y dos adelante.
01:43Así no podrá decir nada. ¿Cómo darás dos pasos adelante?
01:48Estoy buscando su debilidad y cuando la encuentre, atacaré. Así que no te angusties.
01:52Lo único que puedo hacer es ir a trabajar.
01:56Es un alivio que al menos puedas hacer eso. Piénsalo así, piensa así de positivo.
02:00¿Sabes qué? ¿Un maestro cuando realmente importa?
02:05Soy un ex maestro y actual doctor. También soy profesor. Es mi trabajo.
02:12Cuando encuentre su debilidad, me dirás.
02:23Vete a casa. No puedo decirte nada. Y es mejor que no sepas.
02:28Yo decido si me conviene o no. Dime.
02:32Yo no sé nada.
02:33¿Crees que soy idiota? No sé qué piensas de mí.
02:37Pero yo te consideraba mi mejor amiga antes de que Hishon apareciera.
02:42Quiero que me lo digas ahora.
02:44¿Por qué?
02:46¿Conociste a la abuela de Hishon?
02:48Claro. Aunque no la recuerdo bien.
02:51Falleció cuando le operaban de un cáncer.
02:54Tu papá era el cirujano. Se equivocó.
02:58¿Qué?
03:00¿Por qué?
03:02¿Por qué?
03:04¿Por qué?
03:06¿Por qué?
03:08¿Por qué?
03:10¿Por qué?
03:13Se equivocó.
03:15¿Qué?
03:18¿Estás diciendo que la abuela de Hishon murió por un error de mi papá?
03:23¿Eso es lo que ella cree?
03:25Me dijo que encontré unas pruebas.
03:27Eso no tiene sentido.
03:28¿Crees que estaría empeñada con esto por 13 años si no fuera verdad?
03:33Y Hishon no es tonta.
03:36Tú también lo sabes.
03:38Su sueño era dirigir el restaurante con su abuela.
03:41Quería vivir con ella muchos años.
03:46No. Mi papá no haría eso.
03:53¡Espera!
04:01¿Cómo está? Pase.
04:03Hola. No se ofanen, por favor. Solo bajé para tomar un té.
04:06¿Qué dices? Siempre eres bienvenido.
04:09¿Y madre?
04:10Durmiendo.
04:18Té de naranja.
04:24¿Y Seohu?
04:25Aún no llega.
04:27Por favor, déjanos solos.
04:29Está bien.
04:32¿De qué necesitas hablar?
04:46¿Estás enfermo?
04:47Claro que no. Solo es estrés.
04:49¿No te examinaste el año pasado?
04:52¡Anda!
04:53Lo haré.
04:55¿Qué pasa?
04:57¿Examinaste el año pasado? ¡Anda!
05:00Lo haré.
05:02¿Qué te molesta? Háblate. Escucho.
05:05Quiero más acciones de farmacéutica sanguíl, pero no tengo fondos.
05:09Ya invertiste mucho. ¿Para qué necesitas más? No entiendo.
05:12Quiero ser el accionista mayoritario.
05:14Necesitamos otro negocio, además del hospital.
05:18¿Y las subsidiarias?
05:21Eso es deseo, Hu.
05:23Dicen que la farmacéutica trabaja en una nueva droga, que será un éxito.
05:27Las acciones subirán. Si compramos ahora, ganaremos mucho.
05:31Bueno, y yo te lo daré.
05:33¿Para qué está el fondo secreto? Usémoslo.
05:36No podría vivir sin ti, papá.
05:38Después que empecemos el centro de salud, vayámonos todos de crucero.
05:41Descuida. Tu madrastra vacaciona mucho.
05:46Extraño a tu mamá.
05:49No hay nadie como tu madre.
05:51¿Por qué la mencionas? Hace que la extrañe.
05:54Debo cuidar de ti para que cuando yo muera, tu madre no pueda reprocharme nada.
06:00No te preocupes.
06:13¿Qué hace aquí, doctor?
06:15Más bien, ¿qué hace usted aquí?
06:17Soy el padre de esa niña que está en la cama.
06:20Por Dios.
06:22Lo siento mucho, doctor.
06:24Mi nieta le hizo un gran daño a su hija.
06:27Lo siento mucho, señor.
06:29Lo siento mucho.
06:31¿Estás herida?
06:33Lo siento.
06:44¿No te fuiste a casa?
06:47¿Por qué volviste?
06:50John Gook.
06:56¿Podrías hacerme algo malo por una vez?
07:17Tranquila.
07:47¿Y la paciente?
07:49Temperatura en 36 grados y todo normal.
07:51Qué bueno.
07:53El jefe de sección quiere que asistamos a la conferencia.
07:56La veré a ella primero.
07:58Bien.
08:07Eres increíble.
08:09¿Qué pasa?
08:11¿Qué pasa?
08:14Eres increíble.
08:16De verdad.
08:27Una mujer de 29 años ingresó en un semicoma SG grado 4
08:31después de un accidente de tránsito.
08:33Una placa del cerebro reveló una HIC con hemorragia cerebral
08:37de unos 80 CC.
08:39Se determinó que era una malformación arteriovenosa
08:42y no se veía posibilidad de recuperación.
08:45Se le hizo una cirugía a las 20 semanas de gestación
08:48para prolongar la vida.
08:50¿Y el feto?
08:52El feto está creciendo sin problemas.
08:54Observación permanente.
08:56Si algo sucede, habrá que sacar el feto.
08:58Obstetricia que sepa.
09:00Sí.
09:02Bien, terminamos por hoy.
09:08Tengo algo que decirles a todos ustedes.
09:11En estos meses nos han pasado muchas cosas
09:14tanto interna como externamente.
09:17Un colega enfermo y otro disciplinado.
09:21Por un paciente perdimos credibilidad
09:24y nos toca lidiar con eso un tiempo.
09:27Pero todos hacemos que nos mantengamos unidos.
09:32Neurocirugía lidia con el cerebro que controla el cuerpo.
09:39Por lo tanto, el Departamento de Neurocirugía controla todo.
09:46¡Díganlo!
09:47¡El Departamento de Neurocirugía controla todo!
10:03Supe de usted por el Dr. Jung Do.
10:06¿Es el padre de la Dr. Jung, cierto?
10:09Sí.
10:10¿Qué síntomas tiene?
10:12Siempre estoy cansado y me duele arriba del estómago.
10:16Fui a un hospital local.
10:18Hicieron una prueba de sangre y dijeron que fuera a otro hospital.
10:22Los niveles del hígado están altos.
10:25Permítame un momento ver sus ojos.
10:29¿Suele beber mucho?
10:31Un poco últimamente.
10:33Parece que más que un poco.
10:35Creo que tiene una infección hepática.
10:37Primero haremos unos exámenes de hígado.
10:39Bien.
10:41¿Y de dónde conoce al Dr. Jung Do?
10:43Es un cliente de mi restaurante.
10:46También operó a mi esposa.
10:49Yo creo que lo está atendiendo porque es el padre de la Dr. Jung.
10:53Sí.
10:56¿No vas a entregar el expediente a la fiscalía?
10:59¿Qué mejor prueba que ella?
11:01Lo siento, doctor.
11:04Pero no puedo hacer eso ahora.
11:07¿Por qué?
11:10El director tiene algo contra la Dr. Jung.
11:12¿La Dr. Jung?
11:17Mírate, solo piensas en tus asuntos amorosos, granuja.
11:21Vamos.
11:23Debí saberlo cuando fuiste al centro de investigación de repente.
11:26Yo sabía que había una buena razón para ello.
11:29Esa era el amor.
11:31¿Te felicito?
11:32Deja de burlarte.
11:35Sabes, me alegra mucho que tengas una novia.
11:40Te animaré.
11:41Sin embargo, no tenemos mucho tiempo.
11:45Si empiezan a construir el centro, el hospital será un completo caos.
11:50Si el director Jung abandona su trabajo,
11:53la persona que ocupe ese cargo tendrá un gran déficit.
11:57Por eso estoy pensando.
12:03Heeshun.
12:08Debo hablar contigo.
12:23¿Estás en este hospital a causa de mi padre?
12:29Así es.
12:30¿Crees que mi padre cometió un error durante la operación de tu abuela?
12:33No lo creo. Es un hecho. Lo confirmé.
12:36¿Cómo lo hiciste?
12:37Han pasado 13 años. Esos registros ya no existen.
12:41Había registros.
12:43Y alguien los guardó.
12:45¿Por qué los guardarían? No es su cirugía.
12:48Había razones para hacerlo. Y yo lo entendí.
12:53¿Fue analizado adecuadamente?
12:55¿Quién lo hizo?
12:56El Dr. Jung Paran.
12:59A veces en el quirófano pasan cosas que no podemos controlar.
13:02Tú lo sabes.
13:03Él pactó.
13:06Mi papá y el hospital pactaron.
13:23Vengo a preguntarte algo.
13:25Dime.
13:26¿La Dr. Heeshun te pidió analizar unos registros viejos de anestesiólogía?
13:30Le dije que fue un error del cirujano.
13:35¿El Dr. Heeshun también sabe de esto?
13:38Así es.
13:39Él me presentó a la Dr. Joo.
13:43Entonces, ¿Jung Do también lo sabe?
13:46Lo sabe. Y le gusta a la Dr. Joo.
13:50Nunca había visto a nadie con una cirugía así.
13:54Nunca había visto a nadie en un amor desigual así.
13:59Gracias.
14:13¿Te uniste a la Junta por Heeshun?
14:18Sí.
14:19¿Para poder ayudarla?
14:21No fue solo por ella. El Dr. Jung también es mi vecino.
14:27No dejas de sorprenderme.
14:29Nunca fuiste así.
14:31No te metes en los asuntos de otros. No te involucras.
14:34No te gustan esas cosas.
14:36Pero no puedo acercarme a la Dr. Joo si no hago esas cosas.
14:39¿Es lo único que te importa?
14:42¿Y yo?
14:43Me conoces hace tiempo.
14:45Tenemos una amistad.
14:48Siempre has contado conmigo, ¿no?
14:50¿Cómo me haces esto?
14:54Lo siento.
14:55Entonces actúa como tal.
14:57¿Qué quieres que haga?
14:59No molestes a mi papá.
15:01Eso es lo que haces al ponerte al lado de Heeshun.
15:04No lo hagas.
15:08¿Puedes?
15:11Mi papá no es mala persona.
15:13Heeshun se equivoca. Tú también lo entiendes, ¿no?
15:16Los médicos trabajamos para salvar a nuestros pacientes.
15:20A veces cometemos errores.
15:22Todos cometemos errores.
15:24Gracias.
15:44La Dr. Joo...
15:47Es muy linda.
15:48El Dr. Hun también es guapo.
15:55¿Kansu?
15:56La impresora no tiene tinta.
15:58Hazlo tú, Jundé.
15:59Mi historia se pone muy buena.
16:01¿Solo escribes lo que pasa en la vida real?
16:03¡Eso es plagio!
16:04¡Plagio la vida de la Dr. Joo!
16:06Oye, Jundé.
16:08¿No puedes tener una vida que quizá quiera plagiar también?
16:11¿Qué estás diciendo?
16:13¿Qué hacen?
16:14¿Qué?
16:15Ah, Jundé.
16:16¿Sacaste la placa que te pedí?
16:18Lo hice.
16:19Lo hiciste.
16:20¿Estás haciendo tu trabajo?
16:22¿Estás haciendo tu trabajo sin los regaños?
16:25Todo funciona mejor sin los de primer año.
16:27Mi cuerpo va a explotar.
16:29¿Por qué hago el trabajo de los nuevos?
16:31¿Qué hará si ese cuerpo explota?
16:33¿Quién manejaría eso?
16:34Mala suerte.
16:35¿Pero qué le vas a hacer?
16:36¿Quién diría que eso le pasaría a los nuevos?
16:38Jundé, ya tomé la placa que...
16:40¿Qué?
16:44Hacer esto solo es difícil.
16:46Ya lo era con él y no está.
16:48Hacerlo solo es difícil.
16:49¿Vas a pelearme?
16:50Para nada.
16:51Yo puedo ayudarlo.
16:52No tiene ayudante.
16:53Es demasiado trabajo para...
16:55él solo.
16:57Chicos, ¿puedo ayudar?
16:59¡Olvídalo!
17:01Solo voy por más tinta.
17:03Solo haz el horario.
17:04Yo lo hice la última vez.
17:06No pensé que me convertiría en tu esclavo
17:08solo por golpearte la cabeza un par de veces.
17:10¿Por qué debería ser tu esclavo?
17:12Te dije que un boomerang te golpearía.
17:14De hecho, me di cuenta que también hay un boomerang.
17:17Oye tú,
17:18su penco idiota.
17:20No tienes derecho a decir nada.
17:22Si se va,
17:23tendremos que hacer el trabajo de los de primer año.
17:26Así es.
17:28Solo iba a decirte que me agradas, Jundé.
17:31En serio.
17:32Me agradas mucho.
17:33¿No lo sabías?
17:34Tinta por aquí.
17:35Y horario.
17:36Muy bien.
17:38Sí, aunque no parezca.
17:39Te acompaño.
17:40Poder uno.
17:41Poder dos.
17:42Cruz.
17:43Me agradas.
17:45Tú a mí no.
17:46Estás delirando.
17:51Hola, doctor.
17:53Llamo por tu padre.
17:55¿Qué?
17:57Él vino a verme y...
17:59creí que estarías preocupada y por eso te llamé.
18:03No lo sabías.
18:10Los resultados muestran hígado graso.
18:12¿Qué pasa?
18:13No sé.
18:15¿Qué pasa?
18:17Los resultados muestran hígado graso,
18:19lo que provocó una hepatitis.
18:23¿Y es algo muy grave?
18:25No.
18:26Puede tratarse con medicinas.
18:38Puede hacer su cita y no llegue tarde a los tratamientos
18:41o vaya a recepción en el piso uno.
18:43¿Me darán mi medicación hoy?
18:46Eso también se lo darán en el primer piso.
18:50Muchas gracias.
18:51De nada.
19:16¿Acaso me llamaste?
19:18Soy alguien que puede llamarte cuando me plazca.
19:20¿No es así?
19:21Sí, así es.
19:22Debo consultarte algo.
19:24¿Qué cosa?
19:26Mi papá vino al hospital.
19:28¿Para verte?
19:29No.
19:30Como paciente.
19:32Me asusté.
19:33Pensé que era algo grave.
19:36Será difícil ignorarlo si está enfermo.
19:41Sí.
19:42Creo que las relaciones familiares son las más difíciles.
19:46Podrían lastimarte más.
19:48Son las más fuertes.
19:50No quiero ser cercana a él.
19:52Nadie dice que lo hagas.
19:54Eres tú quien se siente presionada.
19:57¿No me dirás que sea más cercana a él?
19:59No.
20:00Yo no lo soy a mi familia.
20:01No puedo pedirte que lo seas.
20:04Tú sí que me reconfortas.
20:07Oye, ¿cómo eres tan calmado?
20:09¿Cómo calmado?
20:11Me gusta mucho el hecho de que seas mi hombre.
20:14¿Soy tu hombre?
20:16Sí.
20:17Eres mi hombre.
20:23¿Cuánto tiempo?
20:24Supongo que los lobos no vendrán.
20:26Tú ya no los haces.
20:28Sí.
20:29Bueno...
20:44¡Ah!
20:55¡Me asustaste!
20:56¿Sorprendido?
20:58Estabas en medio de una cita.
20:59¿Qué haces aquí?
21:00Oye, ¿quieres que cenemos?
21:02No.
21:03No me gusta cómo me miras.
21:04Como si me tuvieras lástima.
21:05No es nada de eso.
21:07Ven más tarde.
21:08Yo mismo cocinaré.
21:10No quiero.
21:11Trae algo de beber si quieres.
21:13Que no quiero.
21:15Oye, ¿por qué me ignoras?
21:25¿Dónde está?
21:27Volverá pronto.
21:28El director general vino y salieron un momento.
21:30Bien.
21:43Solo voy...
21:45...a matarlo.
21:47Sí.
21:48Solo voy a matarlo. Y si no puedo hacerlo, haré que se marchite y muera.
22:18¿Seo-hoo está aquí?
22:25Hola.
22:30¿Qué ocurre?
22:34Supe lo de Heeshun.
22:36No quiero escuchar su nombre.
22:38Fue un error. ¿Lo hice a propósito?
22:41Ella es médico, debería saberlo. Esto es difícil.
22:45¿Qué te hizo ella?
22:46No hablemos de eso. Me duele la cabeza.
22:50¿Te duele?
22:51Estoy estresado. Están pasando muchas cosas.
22:59¿Ya te vas?
23:01Debo investigar algo.
23:02Investigué algunas cosas después de que hablamos. Acciones legales que podría emprender respecto a mi abuela.
23:17¿Vayaste a algo?
23:19No, no había nada. Así que encontré otra forma. Solo voy a matarlo.
23:32¿Estás bien?
23:55Soy la hija de mi padre, así que debo pensar desde su punto de vista.
23:59Adelante.
24:00Escuché la amenaza que le hiciste.
24:03Dijiste que lo acosarías y que lo matarías.
24:07¿Tu papá te dijo eso?
24:09No. Encontré una grabación.
24:13¿Una grabación?
24:14Él grabó su conversación contigo.
24:18Lo grabó todo.
24:19Fue aterrador. ¿Cómo puedes decir eso siendo médico?
24:23¿Has triunfado en todas las cirugías que has hecho?
24:25¿Ha muerto gente después de que las operaras?
24:27Se pueden cometer errores en una cirugía.
24:32¿Sabes qué me dijo tu padre después de la operación?
24:36Hice lo que pude, no tengo nada que reprocharme. Y que lo hablaría con mis padres.
24:42Eras menor, por eso hablaría con tus padres.
24:44Ofrecer condolencias es lo primero.
24:47Si se hubiese disculpado como debía.
24:50Si respetara la vida de mi abuela.
24:54Yo no estaría aquí.
24:58Pero ¿por qué no me lo dijiste?
25:01No hubiera malinterpretado tus intenciones.
25:05Quería ser considerada.
25:08¿Por qué?
25:10Fuiste muy amable conmigo y me fue bien en la prueba de matemáticas.
25:15Eso sentó las bases para que me esforzara.
25:19Solo por hacer eso tú me diste mucho.
25:23Por eso resistí.
25:25Por eso resistí.
25:26Algo está extraño. Siento que sucedió algo.
25:29¿Qué?
25:31¿Qué?
25:33¿Qué?
25:35¿Qué?
25:37¿Qué?
25:39¿Qué?
25:41¿Qué?
25:43¿Qué?
25:45¿Qué?
25:47¿Qué?
25:49¿Qué?
25:51¿Qué?
25:53¿Qué?
25:54Siento que sucedió algo.
25:56Así es.
25:58Me encargaré del centro de investigación de EBS.
26:01¿Entonces qué cambiará?
26:03Bueno, que no voy a ver más pacientes.
26:17Hola.
26:19Pasa.
26:21Preparé la carne a mi gusto.
26:22Comeré lo que me des.
26:24Toma, es vino añejo. Es caro.
26:35Salud.
26:41Es muy raro sentarse así con otro hombre.
26:47Ni siquiera pude agradecerte por todo.
26:49Ya sabes, cuando mi papá falleció, y también por el voto en el consejo.
26:54¿Tanto así te agrado?
26:56¿Crees que te di ese voto porque me agradas?
27:00¿Tanto te agrada a ella?
27:03Sí.
27:06¿No puedo agradecerte yo más que a ella?
27:10¿Todo bien?
27:12Casi vomito.
27:14¿Por qué me haces esto?
27:16¿No lo sabes?
27:17Es porque me agradas.
27:19Vaya, estás usando los métodos para que me rinda.
27:22Si sigo, ¿te rendirás?
27:24Sí, lo haré.
27:26Eres imbatible.
27:28¿Qué puedo hacer?
27:31¿Y Seo-Hoo?
27:33¿Eso no funciona?
27:35Seo-Hoo es como una hermana.
27:37Quiero cuidar mucho de ella.
27:41Por eso ya no me involucraré en tus asuntos.
27:44¿Cómo la cuidarás?
27:45Encontrando la debilidad del director.
27:48Puedo ayudarte con eso.
27:50No hace falta, ya la encontré.
27:52¿En serio?
27:54¿Y qué esperas?
27:57Salud.
28:04Puedes hablar.
28:06De lo que sea.
28:08Sabe que...
28:10el Dr. Hong fue al centro de investigación por mí.
28:12Lo sé.
28:13¿Cuándo te casarás con She-Hong?
28:15Debes salvar a ese viejo solterón.
28:17Dr. Kim...
28:19No estoy bromeando.
28:21Quiero saber qué más no está haciendo por mi culpa.
28:27El director Jin dijo que...
28:30yo era una barrera en la vida del Dr. Hong.
28:36Sabe, yo lo respeto mucho, de verdad.
28:40Y confío en usted.
28:41No permitirá que yo sea una carga en su vida, ¿cierto?
28:50Yo...
28:52supongo que no puedo ocultártelo.
29:06La abuela quiere que seas feliz.
29:08Sé que ella es mi madre.
29:09Quiero que seas feliz.
29:11Sé que ella no querría...
29:13que renunciaras a Loy...
29:15para investigar su muerte.
29:35Hija mía.
29:39Hija mía.
30:10¿Cómo has estado, abuela?
30:13Yo no he estado muy bien.
30:17Cómo sabes, tiendo a enfocarme en una cosa.
30:23He estado obsesionada con el accidente de tu muerte.
30:29Así que no soy feliz.
30:33No soy feliz.
30:35No soy feliz.
30:37No soy feliz.
30:39No soy feliz.
30:42Eso no me hace feliz.
30:46¿Recuerdas al Sr. Hong?
30:48El que rentaba una habitación en nuestra casa.
30:53Cuando estoy con él...
30:58sonrío y...
31:00soy muy feliz.
31:10Tú también quieres que sea feliz, ¿no?
31:16¿Puedo pensar en ti...
31:19con menos frecuencia?
31:37Siéntate.
31:39Querías que fuéramos...
31:41juntos al trabajo, así que hice el desayuno.
31:43¿Vienes de casa?
31:45Fui a ver a mi abuela.
31:47Yo también debería ir.
31:49La próxima vez iré.
31:51Otra vez rompiste la regla.
31:53Una más y estás fuera.
31:55¿No volví a hacerlo?
31:57Estuve con el jefe Taiho.
32:01Te congelaste.
32:04Porque estaré en líos.
32:06Últimamente me está pasando mucho.
32:10Haz lo que tengas que hacer con esa información.
32:13Sé que mi conversación con el director Jin está grabada.
32:16Eso es lo que te retiene.
32:19Antes solía pensar que era una farsa si no decidía o actuaba por mi cuenta.
32:24Pero ahora es diferente.
32:26¿Cómo puedo hacer todo yo sola?
32:29Quiero que te encargues del director Jin.
32:33Porque tú tienes la fuerza que yo no tengo.
32:35Si pierdes esta oportunidad, yo nunca me lo podría perdonar.
32:41Dijo que iría tras de ti por amenazarlo con eso.
32:44Entonces, tu pasado será revelado.
32:48No sé cómo eso te lastimará.
32:51Puedo enfrentarlo.
32:53He vivido toda mi vida así.
32:56Al menos dame la confianza.
32:58Come.
33:00Se ve bien.
33:05Finalmente, hemos comenzado la construcción del muy esperado Centro de Salud de Ancianos.
33:14Gracias.
33:16Gracias.
33:18Gracias.
33:20Gracias.
33:22Gracias.
33:24Gracias.
33:25Gracias.
33:32En la carpeta frente a ustedes verán que hemos elegido a la constructora Mushom para construir el edificio.
33:37Que tendrá un costo de 120 millones de dólares.
33:56¡Al fin triunfamos!
33:58¡Se siente maravilloso!
34:00¿Viste la cara de Kim Taejo?
34:02Estaba descarcajada.
34:04Lástima que el Dr. Kong no estaba.
34:08Tampoco vi a Jun-Do.
34:10Estas cosas no le interesan mucho.
34:12Sólo vino una vez.
34:19¿Qué es eso?
34:21¿Qué es eso?
34:23¿Qué ocurre?
34:26¿Quiénes son ustedes?
34:28Represento a la Fiscalía Distrital de Seúl.
34:30¿Y qué es lo que quieren?
34:32¿Director Jin Su-Hon?
34:34Soy yo.
34:37Señor Jin Su-Hon.
34:39Esta es una orden de arresto en su contra por desfalco y malversación de fondos.
34:44¿Quiénes son ustedes?
34:46Represento a la Fiscalía Distrital de Seúl.
34:49¿Y qué es lo que quieren?
34:50Malversación de fondos.
34:52¡Patrañas!
34:54Tiene derecho a un abogado y guardar silencio.
34:57Cualquier cosa que diga puede y será usada en su contra en un tribunal judicial.
35:01¿Para quién trabajan?
35:03¿Podría acompañarnos?
35:05Creo que usted sería útil para la investigación.
35:08No, él no.
35:10No está involucrado.
35:12Vamos.
35:16¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
35:21Desde el 2006, el director del Consejo Jin ha recurrido a otros negocios mientras dirige las sucursales del Hospital Gukil.
35:29Extrajo 3 millones de dólares de las ganancias de esas oficinas para su uso personal.
35:34A cambio de permitir a las empresas trabajar con estas oficinas, también está acusado de recibir descuentos en negocios de 2 millones de dólares.
35:42¿Quieres un té?
35:44Vamos.
35:46La Fiscalía lo está acusando por desfalco y malversación de fondos.
35:50Otros involucrados también han sido acusados.
35:53La Fiscalía confiscó otros materiales para buscar pruebas de corrupción.
35:58Las autoridades seguirán investigando.
36:01Esto es ICBC reportando para ustedes.
36:12¡Oh!
36:19El hospital es un caos.
36:21El director Jin no se quedará quieto.
36:23Bueno, estoy lista.
36:25El pasado no es tan fuerte como el presente.
36:27Puedo superarlo.
36:29Bueno, yo estoy algo asustado.
36:32Eres lindo.
36:34Vaya, nunca había oído algo así.
36:37La gente dice que soy muy digno y carismático, ¿sabes?
36:39Creo que yo lo estaría si se tratara de ti.
36:42No lo estoy porque es sobre mí.
36:44Eres medio linda.
36:46Usted solo odia perder ante mí, doctor.
36:49¿Qué? Te he dejado ganar todo este tiempo.
36:51¿Dejarme ganar?
36:53¡Para nada! Yo he ganado en buena lead.
36:55Estás muy obsesionada con ganar y perder.
36:58No estoy obsesionada.
37:00¿No estás yendo demasiado lejos?
37:07¿Qué?
37:10Quiero besarte.
37:14Vamos.
37:18Ven.
37:23Vamos.
37:32¿Te sientes bien?
37:34¿Te has sentido enfermo?
37:36Aún no.
37:37¿A ti te interrogaron?
37:39Aún no.
37:43Soy responsable de todo.
37:45¿Qué dices, papá?
37:47Estoy viejo, así que puedo salir por enfermedad.
37:50Es mejor que se vaya uno a que se vayan dos.
37:53Es mejor que me vaya yo y no te vayas tú.
37:56Padre, por favor.
37:58No.
38:00No dormirías, estás en prisión.
38:02¿Y yo qué?
38:04No podré dormir si te dejan aquí.
38:06Un chijón no se saldrá con la suya.
38:08Él fue quien informó a la fiscalía.
38:20¿Dónde está?
38:28El abogado está aquí.
38:31Él no puede estar en prisión.
38:33Pensaron que se desharía de las pruebas.
38:35Ya fue acusado.
38:37El director Jim no es una víctima, es el acusado.
38:40¿Y una fianza?
38:42Pediremos una fianza, aunque la cantidad será alta.
38:44El dinero no es problema, sácalo ya.
38:53Dime algo.
38:55Me llamaste para consolarme, ¿no?
38:58No te consolarás aunque trate.
39:01Es tu primera vez en esto.
39:06Yo lo viví dos veces.
39:12Gracias.
39:35¿Cómo le va a Hun Chihong?
39:37¿Para eso me llamaste?
39:39¿Hun Chihong nos hizo esto?
39:41¿Crees que no haré nada?
39:43Si hago que ella sufra las consecuencias,
39:45él tendrá que sentir algo.
39:47¿Y cómo planeas hacer eso, papá?
39:49Grabé algo y lo escondí, pero desapareció.
39:53Yo lo tomé.
39:55¿Y tú?
39:57Yo lo tomé.
39:59¿Y tú?
40:01Yo lo tomé.
40:03¿Y tú?
40:05¿Qué?
40:07Cuando supe del error que cometiste, me puse de tu lado.
40:10Eres mi papá.
40:12Pero tu error se siente como si yo lo hubiese cometido también.
40:15Yo no hice nada malo.
40:17Ella está exagerando.
40:19Eso se zanjó hace 13 años.
40:21¿Es normal aparecerse aquí ahora?
40:23No es normal.
40:25Si te hubiera pasado a ti, hubiera hecho trizas a ese doctor.
40:27Si fue un error, solo tenías que disculparte.
40:30¿Por qué lastimar a alguien así?
40:32¿Sabes cuántas personas vendrán a exigirte dinero?
40:35¿Si te disculpas con ellos?
40:37¿Cómo vives tu vida, papá?
40:39¿No conoces otro tipo de gente?
40:41¿No has conocido gente buena?
40:43¿El mundo solo está lleno de gente rara?
40:46¿Mides a la gente con esos estándares?
40:49Me avergüenzas mucho.
40:51Estoy avergonzada.
40:53Siento...
40:55mucha vergüenza.
40:57No hagas caso a lo que dice la gente.
40:59Pronto esto acabará y el abuelo saldrá bajo fianza.
41:02¿Sabes cuál era el sueño de Hishon?
41:04Darle una buena vida a su abuela.
41:07Quería graduarse y dirigir el restaurante.
41:10Quería vivir con su abuela.
41:12Eso era todo.
41:15¿Cómo es que no entiendes sus sentimientos?
41:17Pudiste haber dicho, hice todo lo que pude, lo siento.
41:20Lamento su pérdida.
41:22Si hubieras dicho eso, ella...
41:25no hubiera llegado tan lejos.
41:34Son Jin Hoon está en terapia, ¿no?
41:36Hazle otra resonancia y avísame cuando despierte.
41:39Sí.
41:42Hola.
41:45¿Qué hace aquí, doctor?
41:47¿Cómo está?
41:49¿No puedo estar aquí?
41:51Claro que sí.
41:53¿Cómo está?
41:55Bien.
41:57¿Cómo está?
41:59Bien.
42:00¿Cómo está?
42:02¿No puedo estar aquí?
42:04Claro que sí.
42:06Vino a ver a la doctora.
42:08Ah, sí. ¿Quién lo dice?
42:10Ah, ya todos lo saben.
42:12¿Qué cosa?
42:14Ustedes dos.
42:16Doctor, necesito hablar con usted.
42:18Bueno, entonces vayamos a hablar.
42:22¿De verdad creen que nos sabemos así?
42:24Imposible.
42:26Si de verdad creen eso, no tienen noción.
42:30A este ritmo nos atraparán.
42:32Ya nos atraparon.
42:34¿No te das cuenta por sus caras?
42:36Supongo.
42:38Si el jefe Tae Ho lo sabe, todos lo saben.
42:40¿Deberíamos seguir fingiendo que no sabemos que ellos saben?
42:43¿Por qué?
42:45¡Es más divertido!
42:47Bueno, está bien.
42:49¿No estás muy relajado?
42:51¿Te quedarás en el centro de investigación?
42:53Depende del director.
42:55¿Puedes decir que volverás?
42:57¿No tienes hambre?
42:58Yo sí.
43:00Vayamos a comer algo antes de ir a casa, ¿quieres?
43:02Oye, no hagas eso.
43:04¿Qué cosa?
43:06Bueno, cambiar de tema.
43:08No puedes hacer nada por culpa de mi grabación.
43:10Siempre tienes que llegar al final, ¿no?
43:12Sí.
43:15Pero cuando despidan al director del consejo,
43:18el director general también cambiará.
43:20Están enojados, así que me quedaré quieto.
43:24Cobarde.
43:28Espera.
43:31¿Hola?
43:33Estás trabajando, ¿no?
43:35Necesito hablar contigo, veámonos.
43:37Lo siento, no puedo.
43:39Estoy con alguien ahora.
43:42Es importante.
43:45Ve.
43:58Quiero comenzar una familia.
44:00Vivir bien y sanamente.
44:02¿Cuáles son tus sentimientos por Zhegu?
44:04Trátala bien si quieres proteger ese amor.
44:06Ella está primero.
44:08Tú odias a mi papá.
44:10Él es mi paciente.
44:12No quiero morir, papá.
44:14¿Permitirás que el Dr. Xihong te opere?
44:16Si hay algún problema,
44:18la Dra. Yu estará asistiendo.
44:19¿Quién es el Dr. Xihong?