S05E19 - Mord im Hotel

  • letzten Monat
finde mehr Serien in SerienEck :
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html

Category

📺
TV
Transcript
00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:52Entschuldige, Freddy.
00:55Es ist das erste Mal, dass ich sowas tue.
00:58Ich ... Ich kann es einfach nicht.
01:04Kindchen, es ist das Vorrecht einer Frau, ihre Meinung zu ändern.
01:12Es ist so nüchtern hier, und das stört mich.
01:16Wir schleichen in ein Hotel.
01:19Natürlich auch noch unter falschem Namen.
01:23Das passt nicht zu mir.
01:26Tut mir leid.
01:29Ach, komm. Es ist einfach ungewohnt. Du brauchst dir nicht zu entschuldigen.
01:38Du wärst der perfekte Liebhaber.
01:40Schon möglich. Aber ein lausiger Ehemann.
01:43Danke sehr. Sowas hab ich schon zu Hause.
01:46Also ...
01:48Ich geh zuerst.
01:50Du kommst in ein paar Minuten nach, okay?
01:55Okay.
02:12Ich wollte mich nicht verstecken.
02:13Das weiß ich schon. Ihr Name stand ja im Gästebuch.
02:15Ich hab in der Halle auf Sie geraten.
02:16Oh Gott, das hab ich nicht gewollt.
02:21Fragen Sie meinen Bruder. Sie können ihn anrufen.
02:23Ich habe ihn schon angerufen.
02:24Er hat mir aufgetragen, Sie umgehend zu suchen und nach Chicago zurückzuholen.
02:27Aber ich habe meine Frau doch noch nicht gesprochen.
02:30Meine Frau und ich, wir leben getrennt.
02:32Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit. Sie hat mich verlassen.
02:34Ich weiß, dass sie hier ist, aber ich finde sie nirgends.
02:37Öffnen Sie die Tür, Mr. Calloway.
02:40Ich muss Amy einfach finden.
02:44Ich will die Sache ins Reine bringen. Ich muss mit ihr sprechen.
02:47So, und nun packen Sie bitte Ihren Koffer.
02:50Wir hatten vor zwei Wochen ziemlichen Krach. Sie hat mich verlassen.
02:52Hey, vor zwei Wochen sind Sie ausgebrochen aus der psychiatrischen Abteilung des Gefängnisses in Illinois.
02:57Ihr Bruder hat gedacht, dass Sie in San Francisco sind.
02:59Er bat mich, Sie so schnell wie möglich wieder zurückzuholen.
03:02Ich kann im Moment noch nicht.
03:05Ich muss erst Amy sprechen.
03:06Sie gehen jetzt mit mir mit, oder ich ruf die Polizei.
03:09Bitte, ich brauch sicher nur noch ein paar Tage.
03:11Packen Sie Ihren Koffer, Mr. Calloway.
03:13Ich ruf Ihren Bruder an und sag ihm, dass wir unterwegs sind.
03:19Okay.
03:49Ist denn das so schwer zu verstehen, Danny?
03:51Ich brauch zusätzliches Beweismaterial, dass Brody am Tatort war, als der Raubmord geschah.
03:55Verstehen Sie das denn nicht?
03:56Na, das ist leider nicht möglich. Er trug eine Maske.
03:58Genügt es denn nicht, Jerry, wenn ich beweisen könnte, dass ein Alibi nicht stimmt?
04:01Nein, genügt mir nicht.
04:07Tut mir leid.
04:10Brody ist der Mörder. Das steht für mich fest.
04:12Ich weiß es.
04:13Sie wissen es.
04:14Ich weiß es.
04:15Brody ist der Mörder. Das steht für mich fest.
04:17Ich weiß es.
04:18Sie wissen es, Mike.
04:19Gut, okay. Sie sagen, Brody ist Anwalt.
04:21Ich werde beweisen, dass ein Alibi erlogen ist.
04:23Wenn denn nun...
04:24Und wenn er es nicht glaubt, dann sag ich es ihm selbst.
04:26Kann ja sein.
04:27Nur das beweist noch immer nicht, dass er am Tatort war.
04:29Stimmt, das können wir nicht beweisen.
04:31Aber er hat immerhin gelogen.
04:32Sein Anwalt wird natürlich versuchen, ihn daraus zu hauen.
04:35Logo.
04:36Aber es gibt ja noch einen Richter.
04:38Ja, und einen Anklagevertreter. Und der bin ich.
04:41Ich sehe euch dann morgen früh.
04:42Nein, Jerry. Erst morgen Mittag um ein Uhr.
04:45Vergessen Sie das bitte nicht.
04:49Na gut.
04:51Ein armer Kerl. Seit Wochen kommt er nicht vor zwei Uhr morgens ins Bett.
04:56Wer schon?
04:58Mordkommission.
05:01Ich habe gerade gesehen, wie jemand ermordet wurde.
05:05Hotel Mark Hopkins.
05:08Zimmer 1248.
05:09Danke. Und nun bitte mal Ihren Namen.
05:11Sie heißen?
05:15Wenn das Judy war, dann hast du mich um ein Mittagessen gebracht.
05:18Es war nicht Judy. Aber zu essen gibt es trotzdem nichts.
05:20Komm.
05:22Zimmer 1248.
05:24Roger Calloway, Chicago.
05:26Wann ist er angekommen?
05:27Vor zwei Tagen, Sir.
05:28Ledig?
05:29In der Anmeldung steht verheiratet.
05:33Ja?
05:34Mr. Calloway, hier ist der Hoteldetektiv.
05:37Guten Tag, Detektiv Ailes.
05:39Die Herren sind von der Kriminalpolizei.
05:41Polizei?
05:43Es hat jemand die Polizei alarmiert, aber ich nehme an, es handelt sich um ein Versehen.
05:48Polizei alarmiert? Das verstehe ich nicht.
05:50Dürfen wir uns mal in Ihrem Zimmer umsehen?
05:52Sicher. Sicher, wenn Sie wollen.
05:53Kommen Sie.
05:55Um was handelt es sich denn?
05:57Irgendein Verrückter hat bei der Polizei angerufen. Das kommt vor.
06:00Sind Sie in den letzten zwei Stunden auf Ihrem Zimmer gewesen?
06:02Ja, ausgenommen die Kriminalpolizei.
06:04Ja, ausgenommen die kurze Zeit, wo ich mir eine Tablette geholt habe.
06:08Die Frau hat vielleicht eine falsche Zimmernummer angegeben.
06:11Oder das falsche Hotel.
06:13Vielen Dank und verzeihen Sie die Störung.
06:15Aber bitteschön, das macht doch nichts.
06:16Danke.
06:17Bitte.
06:20Ehrlich gesagt, ich bin froh, dass Sie umsonst gekommen sind.
06:23Ja, ja, wir sind auch froh, dass sich der Verdacht nicht bestätigt hat.
06:26Also viel Lärm um nichts.
06:28Halt, wir wollen auch noch mit.
06:30Danke.
06:33Bitte.
07:04Nein, Frank, für mich gibt es gar keinen Zweifel, dass Brody ein Mörder ist.
07:07Falls Sie verschuldigt werden, wie viele Jahre beantragen Sie?
07:09Lebenslänglich.
07:10Geben Sie meinem Mandanten noch eine Chance.
07:12Frank, Brody hat schon dreimal wegen Raub gebrummt.
07:14Ich glaube dem Mann kein Wort mehr.
07:16Seien Sie versichert, diesmal bleibe ich hart.
07:18Jerry!
07:19Hallo.
07:20Der Entschluss steht fest.
07:22Die Anklageschrift liegt pur.
07:24Sehr gut.
07:25Dann lassen Sie mich bitte in Ruhe.
07:27Ja, bitte.
07:29Ja, bitte.
07:30Hallo.
07:31Der Entschluss steht fest.
07:33Die Anklageschrift liegt pur.
07:35Steht zu, wie jeder rauskommt.
07:37Also Kampf bis aufs Messer.
07:39Hey, Caroline, was machst denn du in diesen Hallen?
07:41Ich bin auf der Durchreise.
07:43Was hältst du davon, wenn wir zusammen essen gehen?
07:45Wir sind doch Freunde und obendrein verheiratet.
07:47Tut mir leid.
07:49Es geht jetzt beim besten Willen nicht.
07:51Ich habe noch zu arbeiten und um drei Uhr geht die Verhandlung weiter.
07:53Jerry, ich muss dich aber unbedingt sprechen.
07:55Na, geh doch zu deiner Cousine.
07:57Die hört sich doch gern jeden Drachen an.
07:59Das ist doch hier drauf gedruckt worden, nicht?
08:01Ich meine das hier, diesen Auftrag.
08:03Moment, ich kann gern mal nachsehen.
08:05Wissen Sie, ich brauche ein Geschenk für meine Freunde.
08:07Da dachte ich an sowas.
08:09Das ist so geschmackvoll.
08:11Ach, hier haben wir es schon.
08:13Blake, 242 Coast Street.
08:15242 Coast.
08:17Hm, das stimmt.
08:19Mr. Calloway.
08:27Darf ich reinkommen?
08:32Entschuldigung, ich mache das später sauber.
08:34Ja, bitte.
08:36Ja, bitte.
08:38Ja, bitte.
08:40Ja, bitte.
08:42Ja, bitte.
08:44Ja, bitte.
08:46Ja, bitte.
08:48Ja, bitte.
08:56Mister?
08:58Hey!
09:00Mister!
09:18Hey!
09:20Hey!
09:48Hey!
10:04Was habt ihr festgestellt?
10:06Erdrosselt.
10:08Vermutlich mit einem Lederriemen.
10:10Sehen Sie die Flecken?
10:12Einem Kofferriemen?
10:14Gürtel wäre auch möglich.
10:16Name?
10:1850.
10:20Beruf Privatdetektiv.
10:22Irgendwas stimmt nicht.
10:24Dieses Zimmer wurde gemietet von einem Daveson.
10:26Fred Daveson.
10:28Seine Adresse?
10:30Wohnt in Mill Valley.
10:32Nicht identisch.
10:34Vielleicht wollte er seinen richtigen Namen nicht angeben.
10:36Wer hat den Toten gefunden?
10:38Das Zimmermädchen, die ist draußen.
10:40Würden Sie sie bitte reinrufen.
10:42Ich möchte von Ihnen so schnell wie möglich den Zeitpunkt des Todes wissen.
10:44Ich möchte ihn mit dem Anruf vergleichen, den ich bekommen habe.
10:46Bekommen Sie, wenn ich ihn bekommen habe.
10:48Seien Sie ganz ruhig.
10:50Sie sind die auf der Etage Zimmermädchen?
10:52Nicht alleine, wir sind zu viert.
10:54Haben Sie ihn früher schon mal gesehen?
10:56Ja, einmal. Mit dem anderen.
10:58Mit wem?
11:00Mit dem, der auf 1248 gewohnt hat. Es war noch eine Frau dabei.
11:02Wie sah er denn aus?
11:04Wie? Er sah ja echt toll aus.
11:06Dunkel.
11:08Ähnlich wie er, nur älter.
11:10Und die Frau?
11:12Blonde Haare, blaue Augen, Ende 30.
11:14Etwa so groß.
11:16Eine gute Figur.
11:18Er sah nur, wie soll ich sagen, etwas nervös.
11:20Er hatte Schwierigkeiten, die Zimmertür aufzukriegen.
11:23Ich danke Ihnen vielmals.
11:25Gern geschehen.
11:27Wenn das vor Gericht kommt, muss ich dann als Zeuge erscheinen?
11:30Aber ja doch.
11:32Sie erahnen nicht, wie froh ich bin, wenn ich hier mal rauskomme.
11:41Mein Mann mietet sich unter falschem Namen ein und bringt seine Freundin mit.
11:45Worauf lässt er schließen?
11:47Kluges Kind.
11:49Vielleicht war es sogar die Frau von Dilworth.
11:51Der Mann ihr Liebhaber.
11:53Dilworth ist den beiden ins Hotel gefolgt.
11:55Die Männer haben sich geprügelt.
11:57Der Liebhaber tötet Dilworth und türmt.
11:59Die Frau ruft die Polizei.
12:01In ihrer Verwirrung nennt sie die falsche Zimmernummer.
12:03Na, wie bin ich?
12:05Und was ist mit Davison?
12:07Ich frage in der Garage nach.
12:09Wenn er mit dem Auto angereist ist und vielleicht da geparkt hat,
12:11könnten die noch das Kennzeichen wissen.
12:13Und das hast du selbst ausgeknobelt, ja?
12:14Genau so machst du es.
12:16Und ich schau mich mal im Büro von Dilworth um.
12:19Vielleicht gibt's dann zusammen, Herr Howard.
12:44Hallo.
12:46Entschuldige, dass ich dich hergebegen habe.
12:48Ganz im Gegenteil, ich hab mich gefreut.
12:50Ach, entschuldige.
12:52Hör doch endlich auf, dich zu entschuldigen.
12:54Ich hab mir den Rest des Tages für dich frei genommen.
12:56Ich...
12:58Ich muss mit jemandem reden.
13:00Kannst du ja. Was hast du auf dem Herzen?
13:02Aber sprich nicht darüber.
13:04Du, ich bestimm dich.
13:06Es darf niemand erfahren.
13:08Verlass dich drauf.
13:10Also, was ist?
13:11Fred...
13:15Fred, es war furchtbar.
13:17Ich...
13:19Ich hab was Schreckliches gesehen.
13:24Ja?
13:26In dem Hotel.
13:28Komm weiter.
13:30Kurz nachdem du weggegangen warst,
13:32wollte ich auch weggehen.
13:34Als ich das Zimmer verließ,
13:36stand die Tür gegenüber offen.
13:38In dem Zimmer sah ich einen Mann.
13:40Der wurde erdrosselt.
13:42Ja, ich meine, verstehe mich richtig.
13:45Es sah so aus.
13:47Ich sehe das Bild immer noch vor mir.
13:49Ja, und dann?
13:51Was hast du getan?
13:53Die Polizei angerufen.
13:55Aber ich hab nicht meinen Namen genannt.
13:57Weil ich Angst hatte, dass dadurch rauskommt,
13:59dass der Zweite...
14:01Alles klar, ich verstehe.
14:03Jetzt sag mir nur noch eins.
14:05Hast du den Mörder gesehen?
14:06Nein.
14:08Konnte ich ja nicht.
14:10Das ist es ja eben.
14:12Und was noch viel wichtiger ist.
14:14Hat er dich gesehen, Liebling?
14:16Ich hoffe nicht.
14:20Nein.
14:22Nein, ich glaube nicht.
14:24Okay.
14:26Warum machst du dir dann Sorgen?
14:28Ja, Fred, verstehst du denn nicht?
14:30Ich hab einen Mord gesehen.
14:32Ich bin eine Augenzeugin.
14:34Moment mal.
14:36Den Mörder hast du nicht gesehen
14:38und hast auch nicht gesehen, ob der andere tot ist.
14:40Also in Wirklichkeit hast du nichts gesehen.
14:42Nichts, was du bezeugen könntest.
14:44Ich bin eine Augenzeugin.
14:46Ich kann sagen, in welchem Zimmer der Mord passiert ist.
14:48Aber Liebling, das hast du doch bereits.
14:50Du hast ja den Mord sofort gemeldet.
14:52Du hast gesagt, was du gesehen hast.
14:54Das andere müssen die unternehmen.
14:56Caroline.
14:58Aber ich würde dir nicht raten,
15:00selbst zur Polizei zu gehen.
15:02Denn dann bist du nämlich gezwungen,
15:04alles auszusagen.
15:06Ich möchte jetzt von dir wissen,
15:08was du vorhast, Liebling.
15:13Ich denke...
15:15Was denkst du?
15:17Ich denke, ich will das Ganze vergessen.
15:19So schnell wie möglich, Fred.
15:21Okay.
15:23Dann sage ich dir, was ich vorhabe.
15:25Ich mache dir den Vorschlag,
15:27dass du dir ein Kleid kaufst,
15:29dass du einen Friseur aufsuchst
15:31und dass du dich mal so richtig verwöhnen lässt.
15:33Das geht nicht.
15:34Tag.
15:36Ich habe es Arti versprochen.
15:38Danke, Freddy.
15:43Ich bin immer für dich da.
15:45Das weißt du.
15:47Ruf an, wenn du mich brauchst.
16:34Ah!
17:04Freddy!
17:30Bist du aufgehalten worden?
17:32Seine Sekretärin war in der Kantine.
17:34Setz mich rüber, fahr du.
17:36Dilbers war nicht verheiratet.
17:38Damit ist deine Theorie zusammengebrochen.
17:41Die Sekretärin wusste noch nicht mal,
17:43was er hier in San Francisco wollte, sagte sie jedenfalls.
17:45Was hast du rausgekriegt?
17:47Fred Dawson hatte einen schwarzen Porsche in der Hotelgarage.
17:49Der Wagen ist zugelassen auf die Werbegesellschaft
17:51von Daves & Tichter.
17:53Daves, Abkürzung von Davesen.
17:55Fred M. Daves.
17:57Vielleicht.
17:59Ich rief in der Firma an, er war schon weg,
18:01aber ich habe seine Anschrift.
18:02Daves.
18:33Ist irgendwas?
18:35Entschuldigung, aber haben wir uns nicht schon mal irgendwo gesehen?
18:38Hm.
18:40Ein Leben lang habe ich mir gewünscht,
18:42dass einer mal diesen Satz zu mir sagt.
18:44Schon als ich zur Schule ging,
18:46habe ich sehr viel Zeit investiert,
18:48um mir eine Antwort auf diese Frage zu finden.
18:50Und jetzt?
18:52Ich weiß nicht.
18:54Ich weiß nicht.
18:56Ich weiß nicht.
18:58Ich weiß nicht.
19:00Ich weiß nicht.
19:02Ich weiß nicht.
19:04Ich weiß nicht.
19:06Jetzt haben Sie Ihre Chance.
19:08Na schön, fragen Sie nochmal.
19:11Sagen Sie, haben wir uns nicht schon mal irgendwo gesehen?
19:14Rangoon.
19:161927 in der Regenzeit.
19:18Sie waren der Raja von Rajapur
19:20und ich eine Eurasische Prinzessin aus Singapur.
19:23Ich bin aus Chicago.
19:25Aha.
19:27Sehr interessant.
19:29In Chicago war ich noch nie.
19:31Im Embarcadero.
19:33Um zwei Uhr habe ich Sie gesehen.
19:37Da wollen Sie mich gesehen haben?
19:39Hm.
19:41Stimmt, genau.
19:43Ich habe noch gedacht, ist die Frau attraktiv.
19:45Danke.
19:47Ich kann mir zwar Schlechtgesichter merken,
19:49aber an Ihres erinnere ich mich sofort.
19:51Schon lange hier?
19:53Ein paar Tage erst.
19:55Ich bin aus Chicago.
19:57Das sagte ich ja schon.
19:59Dann werden Sie sich wie zu Hause fühlen.
20:01Wir haben ja auch Wind
20:03und Nebel und Regen.
20:05Auch Schnee?
20:07Kein Schnee.
20:09Gut, ich hasse Schnee.
20:11Sind Sie mit der Familie hier?
20:13Nein, meine Frau und ich,
20:15wir haben uns getrennt.
20:17Ach so, tut mir leid.
20:19Naja, darüber bin ich schon lange hinweg.
20:21Das ist vergessen.
20:23Man muss sich mit jeder neuen Situation abfinden können
20:25und darin bin ich groß.
20:26Das scheinen Sie wohl selbst nicht zu glauben.
20:28Stimmt, so sicher bin ich da wirklich nicht.
20:32Wissen Sie,
20:34ich wollte im Leben was erreichen.
20:36Ich wollte Karriere machen,
20:38wollte Geld verdienen, wollte Erfolg haben.
20:40Mhm.
20:42Bloß da hört der Tag nicht nach acht Stunden auf
20:44und da gibt's keine fünf Tage Woche.
20:48Dafür hatte meine Frau kein Verständnis.
20:51Dabei tat ich's doch nur für uns.
20:56Sie hat es also nicht verlangt?
21:00Ich hab nicht verstanden.
21:02Ich meine, Ihre Frau hat nicht verlangt,
21:04dass Sie Karriere machen.
21:06Sie wollte nicht, dass Sie so viel schuften.
21:08Nein, das brauchte sie gar nicht zu wollen.
21:10Da haben wir's.
21:12Dann hat sie was ganz anderes gewollt.
21:14Ja, was denn?
21:16Sie!
21:18So,
21:20das wär's dann.
21:22Nach dieser Schnellanalyse
21:24muss ich mich jetzt um die Familie kümmern.
21:27Hey, wie heißen Sie denn?
21:30Caroline. Ciao.
21:32Roger.
21:34Noch viel Spaß in San Francisco, Roger.
21:36Mr. Daves?
21:41Mr. Daves?
22:06Kann ich jetzt Schluss machen?
22:08Nein, nein.
22:10Erst möchte ich mal den Bericht hören.
22:12Dann ist vielleicht ein paar Minuten Zeit.
22:14Ja, ja, ja.
22:16Ja, ja, ja.
22:18Ja, ja, ja.
22:20Ja, ja, ja.
22:22Ja, ja, ja.
22:24Ja, ja, ja.
22:26Ja, ja, ja.
22:28Ja, ja, ja.
22:30Ja, ja, ja.
22:32Ja, ja, ja.
22:33Erst möchte ich mal den Bericht hören.
22:35Dann ist vielleicht Feierabend.
22:37Aus der Kanone, die er in der Hand hielt,
22:39wurde der tödliche Schuss abgefeuert.
22:41Dann war's Selbstmord.
22:43Die übrigen Beweise scheinen das zu bestätigen.
22:45Die Abdrücke auf der Kanone, Pulverspuren am rechten Zeigefinger.
22:47Irgendwas stimmt da nicht.
22:49Davon bin ich fest überzeugt.
22:51Es steht da in diesem Bericht auch,
22:54dass er eine Prellung am rechten Ohr gehabt hat,
22:56bereits vor seinem Tod.
22:58Kann die Verletzung so stark gewesen sein,
23:00dass er davon bewusstlos wurde?
23:01Gute Nacht.
23:02Gute Nacht, General.
23:03Vielen Dank auch.
23:04Chachelafan.
23:06Du meinst, suche die Frau?
23:08Ja.
23:09Wer immer sie ist, Dilvers und Daves werden sich hier wegen dem Hotel gestritten haben.
23:13Daves tötete Dilvers, fuhr nach Hause und brachte sich dann aus Verzweiflung selbst um.
23:17Und was ist mit der Prellung am rechten Ohr?
23:20Er ist mit dem Kopf gegen den Porsche gedonnert.
23:22Na, wem bin ich?
23:23Also, die Frage solltest du lieber nicht stellen.
23:25Was mich betrifft, ich habe die Nase voll für heute.
23:27Ich gehe nach Hause.
23:28Gute Nacht.
23:31Gute Nacht.
24:02Hallo?
24:03Na, guten Morgen, Jack. Es ist doch morgen in Chicago.
24:07Roger!
24:08Eigentlich wollte ich dir nur sagen, dass ich okay bin, also mach dir keine Sorgen um mich.
24:11Wo bist du, Roger?
24:12In New York.
24:14Das ist ja ein Zufall. Denkt ihr, ich fliege nämlich auch nach New York, und zwar heute Nachmittag.
24:18Ach, Roger, wo bist du abgestiegen? Ich...
24:20Jack, du lügst.
24:22Du fliegst nirgendwo hin.
24:24Ach, Unsinn.
24:26Ich habe dich noch niemals belogen, das weißt du.
24:28Hör zu. Ich muss diese Sache erst klären, und ich will, dass du mich in Zukunft in Ruhe lässt.
24:33Hetzt mir nicht wieder jemand auf den Pelz, klar?
24:35Ach, sag mal, ähm...
24:38Hast du was von Dilworth gehört?
24:41Er ist der Einzige, mit dem ich gesprochen habe, weil ich geglaubt habe, du bist in San Francisco.
24:46Da bist du doch.
24:47Jack, ich muss unbedingt mit Amy sprechen, dann wird bestimmt alles wieder gut werden, verstehst du?
24:52Roger.
24:54Amy ist tot.
24:55Nein.
24:57Amy ist hier.
24:59Sie ist hier.
25:01Roger, bitte.
25:06Du hast nicht mal Zeit zu essen?
25:07Nein, ich muss sofort wieder ins Büro.
25:09Arbeite doch nicht mit leerem Magen.
25:11Na und? Ich hole mir ein Sandwich aus der Kantine.
25:16Bist du zum Abendessen zu Hause?
25:17Nein, und du auch nicht.
25:19Wir speisen heute Abend in einem allerersten Restaurant, wo du so gern hingehst.
25:23Wir essen bekanntlich seit Jahren an unserem Hochzeitstag dort.
25:26Also in dem Punkt bist du ein Schatz.
25:28Habe ich den Tag je vergessen?
25:29Wann soll ich fertig sein, hm?
25:31Können wir uns nicht ausnahmsweise dort treffen?
25:33Um welche Zeit?
25:34Um 7.30 Uhr.
25:36In Ordnung, aber bitte komm nicht zu spät.
25:38Weißt du, ich kriege Zustände, wenn ich so allein sitzen muss.
25:41Du kannst dich auf mich verlassen, ich bin pünktlich.
25:43Harti, trink deine Milch.
25:55Fred Daves war ein sehr zuverlässiger Mann.
25:58Wir kennen uns von College her und waren seitdem Freunde.
26:01Und die letzten zehn Jahre Partner.
26:03Es will einfach nicht in meinen Kopf, dass Fred selbst so etwas tun würde.
26:07Ich weiß, dass du das nicht willst.
26:10Es will einfach nicht in meinen Kopf, dass Fred Selbstmord begangen haben soll.
26:14Dazu hat er das Leben viel zu sehr geliebt.
26:16Ich weiß, das klingt abgedroschen, aber es ist so.
26:18Wie war das mit Frauen?
26:19Er war nicht unbedingt ein Don Juan oder Casanova, falls Sie das andeuten wollen.
26:23Er mochte die Frauen zugegeben.
26:24Er war lieber mit einer Frau zusammen als mit einem Mann, aber das ist ja nichts weiter Besonderes.
26:28Was ist mit verheirateten Frauen?
26:29Tja, könnte sein.
26:32Wir suchen jemand Bestimmtes.
26:34Sie ist so Ende 30.
26:37Hat blonde Haare, blaue Augen.
26:39Lieutenant, es gibt drei Sorten von Männern.
26:41Solche, die mit ihrem Verhältnis angeben.
26:43Solche, die keins haben und trotzdem angeben.
26:45Und dann der Kavalier, der genießt und schweigt.
26:47Fred gehörte zur letzten Sorte.
26:49Er war immer diskret.
26:50Er hat nie ein Wort über seine Frauen gesprochen.
26:52Was war mit Dilvers?
26:53Sagt Ihnen der Name etwas?
26:54Gordon Dilvers?
26:55Nein.
26:56Nichts.
26:57Tut mir leid.
26:58Uns ebenfalls.
26:59Danke für die Auskunft.
27:00Lieutenant.
27:01Wiedersehen.
27:02Wiedersehen.
27:04Tschüss.
27:05Tschüss.
27:06Tschüss.
27:07Tschüss.
27:24Hi, ich bin's.
27:25Hi.
27:26Roger.
27:27Sie, Sie verfolgen mich?
27:29Was?
27:30Kann ich Sie irgendwohin mitnehmen?
27:31Nein, danke.
27:32Mein Wagen steht gleich an der Ecke.
27:33– Na gut, ich fahr Sie dahin. – Oh, na schön! Danke!
27:39Um die Wahrheit zu sagen, er steht ein Stückchen weiter unten.
27:42Ich hab nicht vergessen, was Sie gestern gesagt haben.
27:44Och, das tut mir aber leid, Roger.
27:46Hätte ich nur nichts gesagt.
27:48Es geht mich ja überhaupt nichts an.
27:50Ich kenne weder Sie noch Ihre Frau.
27:52Eben, das sag ich ja.
27:53Sie haben gar nicht über mich gesprochen, Sie haben sich selbst gemeint.
27:57Und das geht Sie wieder nichts an.
27:58Okay.
28:00Seien Sie nicht böse.
28:03Ich wollte Sie nicht so anfangen.
28:04– Und warum sagen Sie dann sowas? – Entschuldigen Sie.
28:06Warum entschuldigen Sie sich?
28:08Vielleicht...
28:09Vielleicht hab ich ein zwanghaftes Bedürfnis, mich zu entschuldigen.
28:12– Wofür? – Für meine Sünden.
28:15Für meine Unvollkommenheit.
28:17Und alle meine Fehler.
28:18Das ist ganz dummes Zeug.
28:20Sie müssen das Gefühl haben, dass Sie gebraucht werden.
28:22Ja, ja, das weiß ich. Ich werde gebraucht.
28:24Nur, ob ich begehrt werde, das ist die Frage.
28:29Wieso?
28:30Es ist nicht Ihre Schuld.
28:31Wissen Sie, Roger, wenn ein Mann zu viel Zeit mit seiner Arbeit verbringt,
28:34dann ist es schon möglich, dass er die Ehe nicht mehr für so wichtig hält.
28:39So war's aber bei mir nicht. Für mich war die Arbeit nie wichtiger als die Ehe.
28:41Jetzt hören Sie mal zu.
28:42Ich mach Ihnen ja keinen Vorwurf.
28:45Aber es gibt Momente, da sollte die Ehe wirklich wichtiger sein als der Job.
28:50Heute ist so ein Tag. Unser Hochzeitstag.
28:53Ja, und wir sind nachher verabredet bei Marioni gegen 7.30 Uhr.
28:58Um nicht gegen.
28:59Wenn er nicht pünktlich ist, dann...
29:01Oh, da steht mein Wagen.
29:03Moment, Moment, jetzt bin ich wieder nicht dazu gekommen, Ihnen zu sagen...
29:05Ich weiß, Sie wollen mir was erklären.
29:07Sie sind mir keine Erklärung schuldig. Danke, war sehr nett.
29:13Amy, warte, ich muss dir noch was sagen.
29:23Mike?
29:24Entschuldigen Sie mich.
29:26Ihr kommt ja wie gerufen. Ich muss euch nämlich etwas sagen.
29:29Verabredung wieder geändert?
29:30Brody's Anwalt hat mich in das Amtszimmer des Richters gebeten, zu 6.30 Uhr.
29:33Sicher wird er mir wieder einen Kuhhandel vorschlagen und testen, ob ich mitspiele.
29:38Dann haben wir ja heute Nachmittag Zeit für den Fall Daves.
29:40Was ist denn das?
29:41Fred Daves. Vermutlich Selbstmord, vielleicht auch Mord.
29:44Wie war das?
29:45Vermutlich Selbstmord, vielleicht auch Mord.
29:46Wie heißt er?
29:47Fred Daves.
29:48Doch nicht Daves und Dichter?
29:49Daves und Dichter, genau.
29:50Kannten Sie Daves?
29:51Noch vor zehn Tagen haben wir zusammen gegessen.
29:54Jerry, hör zu, dieses Essen war doch deine Idee.
29:58Du hast die Zeit angegeben, du hast den Ort gewählt.
30:01Caroline, ich weiß das und es tut mir leid,
30:02aber ich konnte auch nicht wissen, dass es so lange dauert.
30:06Du hast es doch nicht erst jetzt erfahren.
30:07Warum hast du nicht zu Hause angerufen?
30:09Ja, das hätte ich auch getan, aber es hat sich erst jetzt rausgestellt,
30:12dass es noch zwei Stunden dauert.
30:13Na schön.
30:15Schon gut.
30:16Ich danke dir sehr für den Anruf.
30:19Danke.
30:35Oh, jetzt steht es für mich fest.
30:38Sie verfolgen mich.
30:39Diesmal haben Sie ausnahmsweise Recht.
30:41Ihre Brille.
30:43Danke.
30:45Diesmal haben Sie ausnahmsweise Recht.
30:48Ihre Brille.
30:50Ach, Sie meinen, ich hätte sie in Ihrem Wagen liegen gelassen?
30:55Nein, nein, nein, Roger.
30:56Ich weiß genau, dass ich sie aufhatte, als ich ausstieg.
30:58Im Wagen hatten Sie mal kurz Ihre Lesebrille auf.
31:03Jetzt, da Sie wissen, dass ich eine Lesebrille trage,
31:06kennen Sie alle meine Geheimnisse.
31:10Wie spät haben wir es?
31:13Es ist fast acht Uhr.
31:15Warum verbringen Sie nicht den Abend mit mir?
31:17Mein Mann ist verhindert.
31:18Er muss noch arbeiten, der Ärmste.
31:22Wie wäre es mit einem Glas Champagner?
31:24Das heißt, ich soll die Flasche hier öffnen?
31:26Ja.
31:28Was ist das?
31:37Das ist für Sie.
31:42Sie haben mich auf meine Fehler aufmerksam gemacht.
31:48Zuerst trinken wir den Champagner.
31:50Dann sehe ich mir mein Geschenk an.
31:54Und dann?
31:55Können Sie mich nach Hause fahren?
32:03Woher wissen Sie, wo ich wohne?
32:06Woher wohl?
32:07Von mir?
32:08Natürlich.
32:11Es war ein so herrlicher, wunderschöner Abend.
32:13Das freut mich.
32:15Was ist mit Ihnen? Sie sagen das so ernst.
32:19Ich grüble nur nach über uns.
32:21Es gibt kein uns, Roger.
32:25Gefallen Ihnen die Manschettenknöpfe?
32:27Und wie. Sie sind bildschön.
32:29Alles Liebe zum Hochzeitstag.
32:36Wenn zwei Menschen wirklich wollen, können sie alle Probleme klären.
32:40Das ist genau, was ich immer sage.
32:43Man sollte erkennen, wo man Fehler gemacht hat,
32:45und sie auf keinen Fall wiederholen.
32:48Woher kennen Sie meine Adresse?
32:51Weil ich nachgesehen habe.
32:53Wozu?
32:57Emy, du ernst nicht, wie ich dich vermisst habe.
33:02Emy?
33:04Tut mir leid.
33:06Ich hätte es nicht so lassen dürfen.
33:08Bitte.
33:10Entschuldige.
33:16Ich bin so traurig.
33:18Ich bin so traurig.
33:20Ich bin so traurig.
33:22Ich bin so traurig.
33:25Weißt du, ich vergesse es manchmal.
33:28Aber ich bin verheiratet.
33:30Verheiratet?
33:38Aber er hat doch gar keine Zeit für dich.
33:40Aber noch bin ich seine Frau.
33:43In guten und in schlechten Zeiten.
33:48Leb wohl, Roger.
33:50Bis dass der Tod uns scheidet.
34:20Dann bis morgen, Mr. Blake.
34:51Mike!
35:06Mike!
35:07Darf ich?
35:08Kommen Sie rein.
35:09Wir haben gehört, was passiert ist.
35:10Haben Sie viel abbekommen?
35:11Ja, kann man wohl sagen.
35:12Er hat ganz schön hingelangt.
35:13Der Mann, der das zu Protokoll genommen hat,
35:14sagte, Sie wollten mich sprechen.
35:15Ich möchte nicht, dass meine Frau sich Sorgen macht, Lieutenant.
35:18Aber was heute Nacht geschehen ist,
35:20war nicht nur ein Unfall mit Fahrerflucht.
35:22Die Person, die am Steuer saß, wollte mich umbringen.
35:24Haben Sie eine Ahnung, wer es war?
35:25Ich bringe im Jahr etwa 200 Kriminelle hinter Gitter.
35:28Jeder von denen könnte sich herrchen wollen.
35:30Wissen Sie noch, wie der Wagen ausgesehen hat?
35:32Wie ich Ihrem Beamten schon gesagt habe,
35:33es war ein dunkler Ford Sedan, älteres Modell.
35:36Die ersten Buchstaben auf dem Nummernschild, glaube ich, waren EM.
35:39Caroline.
35:41Das sind Mike Stone.
35:42Hallo.
35:43Und Anne Robbins, meine Frau.
35:45Ich denke, du wolltest dich anziehen.
35:47Wollte ich auch.
35:49Bei der Gelegenheit habe ich festgestellt,
35:50dass die meisten Kleidungsstöcke für Zweihänder gemacht sind.
35:53Wie schön, dass Sie seinen Humor behalten.
35:55Ja, das ist die Hauptsache.
35:56Dann werden wir wohl nicht mehr gebraucht.
35:57Ich hoffe, die werden mich nicht allzu lange hier behalten.
35:59Ach, Mike, gibt es etwas Neues in der Sache Fred Davis?
36:03Caroline, das habe ich dir noch gar nicht gesagt.
36:05Fred ist tot.
36:09Fred?
36:12Tot?
36:13Möglicherweise war es Selbstmord.
36:15Wir sind nicht ganz sicher.
36:17Nein.
36:20Das glaube ich nicht.
36:21Aber Freddy.
36:25Tut sich doch nichts an.
36:26Nein, das glaube ich nicht.
36:30Beruhige dich doch.
36:42Mike.
36:44Ende 30.
36:47Blonde Haare, blaue Augen und eine gute Figur.
36:56Du glaubst also, dass es ihre Stimme war?
37:02Da kannst du mal sehen,
37:03wie leicht man auf eine falsche Spur kommen kann.
37:17Ja.
37:37Guten Morgen.
37:38Was vergessen?
37:40Haben Sie noch eine Frage?
37:41Ja.
37:42Jerry ist hier.
37:43Er schläft.
37:44Sie haben ihn gestern noch entlassen.
37:46Wir wollten mit Ihnen reden.
37:47So?
37:49Wegen der Sache heute Nacht?
37:50Nein.
37:51Wegen Fred M. Davis.
37:56Bitte kommen Sie doch herein.
37:58Danke.
38:06Setzen Sie sich doch.
38:07Nein.
38:08So lange dauert es nicht.
38:09Können Sie uns sagen, wo Sie am Mittwoch waren?
38:11Gegen Mittag.
38:13Ich verstehe nicht.
38:15Wieso?
38:16Wollen Sie wissen, wo ich Mittwoch war?
38:17Da wurde Mr. Davis mit einer Dame gesehen,
38:21deren Beschreibung auf Sie passen könnte.
38:24Im Mark Hopkins Hotel, Zimmer 1245.
38:27Am frühen Nachmittag erhielten wir einen anonymen Anruf,
38:30dass in Zimmer 1248 ein Mord verübt worden wäre.
38:34Es war eine Frau am Telefon.
38:37Kurz danach fanden wir einen Mr. Dilvers in Zimmer 1245 tot auf.
38:41Waren Sie die Begleitung von Mr. Davis?
38:46Haben Sie uns angerufen?
38:49Nun, Caroline, antworte.
38:54Warst du die Frau?
38:56Ja.
38:58Ja, ich war's.
39:00Wir können...
39:02Wir können gerne in mein Büro fahren, wenn Ihnen das lieber ist.
39:07Nein, nein.
39:11Fragen Sie nur.
39:18Schildern Sie ganz genau, was Sie gesehen haben.
39:23Ja, ich war's.
39:25Schildern Sie ganz genau, was Sie gesehen haben.
39:31Die Tür stand da in Spalt offen und es sah aus, als würde ein Mann erdrosselt.
39:35Womit wurde er erdrosselt?
39:36Da bin ich mir nicht sicher.
39:37Wie war die Zimmernummer?
39:40Sagt sich doch schon.
39:421248.
39:43Nicht vielleicht 1245?
39:45Nein.
39:48Fred und ich sind in 1245 gewesen.
39:51Und aus dem Zimmer kam ich.
39:55Der Mord geschah in dem Zimmer vis-à-vis.
39:581248.
40:00Haben Sie den Mörder gesehen?
40:01Nein.
40:02Er war durch die Tür verdeckt.
40:03Dann können Sie ihn nicht identifizieren.
40:05Nein.
40:06Sag mal denn, wie war der Name von dem Mann in 1248?
40:09Roger und der Nachname?
40:11Calloway aus Chicago.
40:12Chicago?
40:15Wie sah der aus?
40:16Groß, etwa 1,80, dunkle Haare.
40:22Oh mein Gott.
40:24Sie kennen den Mann?
40:26Ja.
40:27Er war erst im Park und dann gestern Abend im Restaurant.
40:33Als ich auf dich gewartet habe, war er plötzlich da.
40:37Er hat mich bis ins Restaurant verfolgt.
40:40Vermutlich wollte er seinen Zeugen loswerden.
40:42Nein, nein.
40:44Wir waren in dem Wagen ganz allein.
40:46Er hat mich nach Haus gebracht.
40:47Ist was passiert?
40:51Er küsste mich.
40:53Und er sagte zu mir, Amy.
41:01Hallo?
41:03Roger?
41:08Kara?
41:09Sind Sie allein?
41:11Ja.
41:13Weswegen?
41:16Kann ich Ihnen etwas erklären?
41:17Können wir uns treffen?
41:19Und wo?
41:21Auf der Bank in dem Park.
41:23In einer halben Stunde.
41:26Wo in dem Park?
41:27An dem kleinen Teich im Jefferson Park.
41:29Können Sie gar nicht verstehen?
41:30Sie bleiben hier.
41:31Das finden wir schon.
41:40Solltest du erwarten, dass ich mich entschuldige,
41:43kannst du warten, bis du alt und grau wirst.
41:53Okay.
42:18Roger!
42:19Du hast mich belogen.
42:20Ich wollte gerade losgehen.
42:21Du lügst!
42:23Ich habe dich um die Tür geholt.
42:24Nein!
42:26Mein Mann hatte einen Unfall, Roger.
42:28Du hast ihm gesagt, dass ich es war.
42:30Du glaubst doch nicht im Ernst, was du da sagst.
42:32Caroline, was geht hier vor?
42:33Wer ist das?
42:35Das ist mein Mann.
42:37Das ist doch gelogen!
42:39Der ist tot.
42:41Ich habe ihn hier umgebracht.
42:53Wagen 8-1, bitte kommen.
42:55Wagen 8-1, down.
42:58Fort Sedan.
42:59Möglicherweise euer Unfallwagen.
43:00Mit Fahrerflucht steht Ellis-Ecke-Bates-Street.
43:03Ellis-Ecke-Bates?
43:05Das ist doch genau die Ecke bei Blake.
43:06Kümmern uns drum!
43:15Das ist einer von deinen Liebhabern,
43:16wie der Kerl im Hotel.
43:17Ich schwöre dir, Roger!
43:19Keine Angst.
43:20Ich tue dir diesmal nichts, Amy.
43:22Er ist einer...
43:23Ein Liebhaber!
43:24Roger!
43:25Geh aus dem Weg, Amy!
43:26Roger, ich bin nicht Amy.
43:27Ich bin Caroline.
43:28Ich bin Caroline.
43:29Weißt du nicht mehr?
43:31Wir sind doch Freunde.
43:32Wer ist Amy?
43:34Roger, was ist denn mit ihr?
43:36Ich habe sie geschlagen.
43:38Sie ist tot.
43:39Du hast sie getötet?
43:40Es war ein Unfall!
43:42Polizei!
43:43Die Kanone weg!
43:44Los, tun Sie schon, was er sagt!
43:52Sind Sie okay?
43:54Ja.
44:22Hier, Lieutenant Stone.
44:24Schicken Sie einen Wagen
44:25zur Coast Road 121.
44:27Einen großen Mörder.
44:31Haben wir hier alles schriftlich.
44:33Wo findet die Vernehmung statt?
44:34Im Saal 2?
44:35Ich mache mir Vorwürfe,
44:36dass ich mich nicht früher
44:37mit Ihnen in Verbindung gesetzt habe.
44:38Aber ich wusste ja nicht,
44:39was los war.
44:40Ich habe immer wieder versucht,
44:41Dillworths zu erreichen.
44:42Und erfahren,
44:43dass er ermordet wurde.
44:44Roger hatte mich angerufen
44:45und mir gesagt,
44:46ich soll mir keine Sorgen machen.
44:47Das hat mich völlig verwirrt.
44:48Zuerst klang eigentlich
44:49alles ganz vernünftig.
44:50Bis er sich
44:52mit Amy trifft.
44:53Amy war seine Frau.
44:54Aber laut Auskunft
44:55der Polizei in Illinois
44:56ist sie tot.
44:57Er hat sie getötet.
44:59Ja, er hat sie
45:00mit einem anderen Mann erwischt.
45:02In Flagranti.
45:05Eine unangenehme Situation.
45:07Irgendwie kann ich verstehen,
45:08was er getan hat.
45:10Er hat sie in San Francisco
45:11kennengelernt.
45:12Deshalb habe ich angenommen,
45:13er ist hier.
45:15Ich wusste,
45:16dass er nicht ganz normal ist.
45:18Ich hatte aber keine Ahnung,
45:19dass es so schlimm um ihn steht.
45:20Ja, und deswegen soll er auch dahin,
45:21wo er keinen Unheil mehr anrichten kann.
45:22Muss ich noch
45:23irgendetwas unterschreiben?
45:24Das wird Zeit.
45:25Ich halte mich
45:26noch ein paar Tage hier auf.
45:27Danke, dann weiß ich Bescheid.
45:28Saal 2,
45:29das ist hier zwei Treppen rauf
45:30und dann links.
45:31Hallo, Jerry.
45:32Hallo, Mike.
45:33Hallo.
45:34Haben Sie die Fingerabdrücke
45:35schon bekommen?
45:36Was für Abdrücke?
45:37Zwei der Abdrücke
45:38auf der Registrierkasse
45:39stammen von Brody.
45:40Ist ja großartig.
45:41Der Anklagevertreter
45:42wird es zu danken wissen.
45:43Ich denke,
45:44Sie sind der Staatsanwalt.
45:45Nicht mehr.
45:46Wir fliegen nach Acapulco,
45:47Matalan, durch die ganze Welt.
45:49Ferien?
45:51Ja, das fliegt da doch.
45:54Wiedersehen.
45:55Wiedersehen.
45:56Dann alles Gute.
45:57Danke.
46:01Komm, wir fliegen dann auch.
46:20Untertitel von Stephanie Geiges

Empfohlen