S05E18 - Vorbelastet

  • letzten Monat
finde mehr Serien in SerienEck :
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html

Category

📺
TV
Transcript
00:30Ich hoffe, dass es nicht zu viel Arbeit macht.
00:32Na, und wenn es nicht zu viel Arbeit macht,
00:34dann ist es doch gut.
00:35Ja.
00:36Ja.
00:37Ja.
00:38Ja.
00:39Ja.
00:40Ja.
00:41Ja.
00:42Ja.
00:43Ja.
00:44Ja.
00:45Ja.
00:46Ja.
00:47Ja.
00:48Ja.
00:49Ja.
00:50Ja.
00:51Ja.
00:52Ja.
00:53Ja.
00:54Ja.
00:55Ja.
00:56Ja.
00:57Ja.
00:58Ja.
00:59Ja.
01:00Ja.
01:01Ja.
01:02Ja, dieses Wohnraum hätte es schon nicht gemacht.
01:03Na, und wenn schon.
01:04Es macht mir Spaß.
01:05Sie können Rosie sagen, dass ich ihre kleine Freundin
01:06spätestens Samstag wieder in die Arme schließen kann.
01:08Natürlich nicht so heftig.
01:09Also, dann, gute Nacht.
01:29Hey, ist da jemand?
01:49Chad?
01:51Chad!
01:53Chad!
01:55Chad!
01:57Chad!
01:59Chad!
02:01Chad, bist du es? Versuch nicht mehr Angst zu machen! Ich find das gar nicht komisch!
02:09Hilfe!
02:11Hilfe!
02:20Wie ich heiße, hören Sie es doch ganz egal wie ich heiße, oder?
02:23Tun Sie endlich was! Hier wird jemand überfallen!
02:25Auf der Straße, genau da, wo der Park ans Unigelände grenzt!
02:28Eilen Sie sich!
02:39Kannst du nicht aufpassen, du Idiot!
02:59Die Puppe hatte sie offenbar bei sich.
03:01Raubüberfall?
03:02Nein, sie hatte etwas mehr als 80 Dollar in der Tasche.
03:05Kreditkarten und eine ziemlich teure Armbanduhr.
03:09Was glaubst du?
03:11Hatte sie eine Chance?
03:13Nicht die mindeste, man hatte die Kehle durchgeschnitten.
03:16Wer immer es war, ist pervers, in Lustmörder wahrscheinlich.
03:20Guten Abend, Pater.
03:21Guten Abend.
03:22Sie wäre nächsten Monat 21 geworden.
03:24Sie ist Mary Wilson.
03:26Sie hat da drüben im Studentenheim mit einem anderen Mädchen zusammen gewohnt.
03:29Die hat sie auch identifiziert.
03:32Wusste sie was über den Ring?
03:34Was für einen Ring?
03:35Siehst du das nicht? Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
03:39Was?
03:40Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
03:42Was?
03:43Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
03:45Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
03:47Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
03:48Was?
03:49Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
03:50Der Bosch hat ihr einen Ring vom Finger gezogen.
04:05Ist dir etwa kalt?
04:06Ich werde extra für dich eine Heizung installieren lassen.
04:09Und dann werden wir vielleicht noch eine Putzfrau engagieren.
04:13Ihr Freigänger inequiert euch langsam, als ob ihr ein Hilton wärt, ihr arroganten Lümmel.
04:17Bloß, weil ihr auf die Uni gehen durft, glaubt ihr, ihr seid was Besonderes.
04:19Ich mach meinen Job schon eine ganze Weile.
04:22Ein paar von euch schaffen's ja wirklich, draußen zu bleiben.
04:25Aber du gehörst nicht zu denen, bestimmt nicht.
04:27Bist du nicht auch dieser Ansicht?
04:28Ja, Sir, Officer Nelson.
04:29Du hältst dich für besonders clever, nicht wahr?
04:32Klappe auf und Zunge raus, aber weit!
04:41Solche Klugscheißer wie dich kenn ich zur Genüge.
04:44Du wirst sehen, eines Tages bist du wieder hier.
04:47Das ist nur eine Frage der Zeit.
04:49Aber dann ist nichts mehr mit Freigängern.
04:54Ihr seid bis ins Markt verdorben. Alle.
04:57Von wenigen Ausnahmen abgesehen.
04:59Ich wünsche dir eine angenehme Nacht, Kleiner.
05:08Wahrscheinlich hat dir die Puppe jemand zum Reparieren mitgegeben.
05:11Sie hat öfter für...
05:13Naja, sie hat den Kindern die Puppen wieder heil gemacht.
05:16Sie konnte das ausgezeichnet.
05:18Aber das sehen Sie ja.
05:19Hat sie die Puppen selbst gemacht?
05:21Ja.
05:22Sie ähm...
05:24Sie wollte Bühnenbildnerin werden.
05:27Sie hat über das Spielen mit Puppen sogar mal eine wissenschaftliche Arbeit geschrieben.
05:30Eine Arbeit geschrieben?
05:31Ja.
05:32Als ich ein Kind war, hat man mit Puppen nur gespielt.
05:34Und jetzt da...
05:37Da schreibt man wissenschaftliche Arbeiten darüber.
05:41Sie waren doch mit Mary befreundet, oder?
05:44Ach, wissen Sie, ich bin erst seit vier Wochen hier.
05:46Seit das neue Semester angefangen hat.
05:48Mary war schon seit drei Jahren hier.
05:51Wir kommen beide aus Wisconsin.
05:54Ich äh...
05:55Ich glaube, deshalb hat man uns auch zusammen dieses Zimmer gegeben.
05:59Tut mir leid, dass Sie sie so ausfragen müssen.
06:01Wirklich.
06:02Aber können Sie uns vielleicht noch sagen, ob irgendjemand einen Grund hat, den Mary zu hassen?
06:06Nein, niemand.
06:07Haben Sie Ihre Freunde gekannt?
06:09Ehemalige Freunde?
06:10Hab ich nicht.
06:12Sie hat mir nur von Ihnen erzählt, besonders von einem.
06:14Sie hatte kurz bevor ich hier ankam mit ihm Schluss gemacht.
06:16Wissen Sie, wie er heißt?
06:18Lassen Sie mich nachdenken.
06:19Jack...
06:21Jim...
06:21Nein, es tut mir leid, ich kann mich nicht dran erinnern.
06:24Aber fragen Sie Tina, die weiß bestimmt mehr.
06:26Tina?
06:27Äh, Tina Harrington.
06:29Sie war Marys beste Freundin.
06:31Sie studiert Malerei.
06:32Sie hat Mary manchmal geholfen, wenn sie mit den Farben nicht sicher war.
06:35Für ihre Puppen.
06:37Wo wohnt diese Tina Harrington?
06:39In einem Apartment.
06:41Zwei Block weiter von hier.
06:44Eine hübsche Wohnung.
06:46Hören Sie, können Sie Marys Eltern anrufen.
06:48Ich wollte es tun, aber ich kann nicht.
06:51Wir erledigen das schon für Sie.
06:53Danke.
06:54Sie waren uns wirklich eine große Hilfe, vielen Dank.
06:56Aber wenn ich darf, möchte ich Sie noch was fragen.
06:58Okay.
06:59Haben Sie vielleicht ein Foto von Mary hier, möglichst ein neues?
07:03Ein Foto? Ich glaub schon.
07:05Ich werd mal nachsehen.
07:09Schon ein komisches Gefühl, in Ihren Sachen rumzuwühlen.
07:14Ah ja, hier sind sie.
07:17Ich glaub, sie hat sie erst gestern abgeholt.
07:20Die sind, äh, von ihrem letzten Skiurlaub vor zwei Wochen.
07:23Sieh dir den Ring an, Dan.
07:25Wissen Sie, ob sie diesen Ring heute getragen hat?
07:28Selbstverständlich, sie hat ihn Tag und Nacht getragen.
07:30Hatte sie ihn etwa nicht an?
07:31Nein, der Ring war weg. Und Sie meinen, sie hat ihn immer getragen?
07:33Ja, immer.
07:34Ja, immer.
07:35Augenblick mal.
07:37Ich werd nachsehen.
07:40Wenn, dann müsste er hier sein.
07:43Nein.
07:44Nein, er ist nicht im Schmuckkasten.
07:49Soviel ich weiß, hat sie den Ring vor ungefähr einem Monat geschenkt gekriegt.
07:53Von wem, hat sie mir leider nicht gesagt.
07:55Aber er hat ihr sehr viel bedeutet.
07:57Scheinbar hat er jemand anderem auch sehr viel bedeutet.
07:59Verdammt, wo warst du so lange?
08:01Bist zwei Stunden zu spät gekommen.
08:03Na und? Ich hab heut so lange gearbeitet.
08:05Wirklich?
08:21Ja, sicher.
08:23Verdammt, wo warst du so lange?
08:25Bist zwei Stunden zu spät gekommen.
08:27Na und, ich hab heute so lange gearbeitet.
08:29Wir haben die neue Druckpresse gekriegt.
08:32Ah ja, das hast du heute früh schon gesagt.
08:35Ich hab's nur vergessen.
08:38Lass dich nicht beim Rauchen erwischen, sonst kriegst du mal wieder Ausgangssperre.
08:49Im Moment hab ich mehr zu verlieren als bloß meinen Ausgang.
08:52Hör mal, ich steck in der Klemme. Kannst du mir helfen?
08:57Was ist denn passiert?
08:59Ach, ich hab leider ziemliche Scheiße gebaut.
09:02Ich war zum falschen Zeitpunkt am falschen Ort.
09:04Ich war außerhalb der Zone.
09:07Ein Mädchen ist überfallen worden.
09:08Ja, das hab ich gehört.
09:10Sag mal, warst du's?
09:11Nein, selbstverständlich nicht.
09:14Aber ich dachte, auf jeden Fall ist es besser, wenn ich abhaue, bevor die Bullen kommen.
09:17Aber so ein dämlicher Hund hat mich gesehen.
09:19Wer denn?
09:20Keine Ahnung, irgend so ein Typ, 17, 18, ich hab ihn umgerannt.
09:23Ja, und was kann ich dir dabei helfen?
09:27Ich nehm an, dass dieser Kerl mich nicht so genau gesehen hat, bestimmt nicht.
09:30Und wenn du jetzt schwören würdest, dass ich mit dir zu der Zeit in der Redaktion gewesen bin...
09:34Sonst ist Sense mit dem Freigängerprogramm für mich, die schmeißt mich runter von der Uni.
09:40Das kann ich nicht.
09:41Findest du nicht, dass du ein bisschen viel verlangst?
09:43Wieso denn? Was ist denn los mit dir?
09:45Die Kleine wurde nicht nur überfallen, sie wurde ermordet.
09:48Ich war gerade in der Redaktion, als man deswegen anrief.
09:53Oh Gott, das hab ich nicht gewusst.
09:56Ray, ich steck verdammt tief in der Scheiße.
09:59Okay, wird gemacht, Alter.
10:03Du warst den ganzen Abend bei mir in der Redaktion.
10:06Und du bist dann direkt von dort hierher gegangen.
10:09Danke, Kumpel.
10:18Nein, Mr. Harrington, schon in Ordnung.
10:20Aber wenn Sie was von ihr hören, sagen Sie ihr bitte, dass sie mich anrufen soll.
10:25Ja, es ist furchtbar.
10:28Nein, tut mir leid, so gut hab ich sie nicht gekannt.
10:32Würden Sie mich jetzt bitte entschuldigen, ich hab zu tun.
10:36Ja, ja mach ich, auf Wiedersehen.
10:40Sie ist sofort nach dem Essen von zu Hause losgefahren.
10:42Wie lange braucht sie bis hierher?
10:44Wenn sie die ganze Nacht durchfährt, dann ist sie in Ordnung.
10:47Wenn sie nicht durchfährt, ist sie morgen früh hier.
10:49Aber auf jeden Fall mittags, dann hat sie auch Unterricht.
10:53Das wird ein Schock für sie sein.
10:56Miss Collins.
10:57Jackie.
10:58Kennen Sie zufällig den Namen von ihrem Freund?
11:01Sie meinen Marys?
11:02Ja.
11:03Nein, ich bin ihm auch nie begegnet.
11:05Vielleicht ganz gut so, hm?
11:06Wieso, wie meinen Sie das?
11:08Er soll ganz schön brutal gewesen sein.
11:10Sie wissen ja, wie die Jungs sind, sie wollen ihre Männlichkeit beweisen.
11:12Aber Tina kann ihm wahrscheinlich mehr sagen als ich.
11:14Sehen Sie sich mal diesen Ring auf dem Foto hier an.
11:18Sagt er Ihnen irgendetwas?
11:20Nein, wieso?
11:22Jemand hat ihm Mary geschenkt und wir versuchen rauszukriegen, wer.
11:25Tut mir sehr leid, ich bin keine große Hilfe für Sie.
11:28Aber Mary war Tinas Freundin.
11:29Ich hab sie nur zwei oder dreimal gesehen und auch nur ziemlich kurz.
11:32Ich verstehe.
11:36Naja, vielleicht kann uns Ihre Zimmerkollegin weiterhelfen.
11:38Aber vielleicht können Sie uns doch einen Gefallen tun, Jackie.
11:40Rufen Sie uns an, wenn Tina hier ist.
11:42Ja, mach ich.
11:45Oh, gute Nacht und vielen Dank.
11:47Auf Wiedersehen.
11:48Auf Wiedersehen.
11:54Und was machen wir jetzt?
11:55Wir fahren erst mal ins Präsidium und, äh, naja, dann nach Hause und ins Bett.
11:59Ab und zu ist ja auch eine gute Idee.
12:01Sei nicht so frech, ja?
12:03Ach, da fällt mir gerade noch was ein.
12:05Lass im Labor den Ausschnitt mit dem Ring hier vergrößern.
12:08Hast du nicht eben was vom Bett gesagt?
12:09Ja, äh, ach, weißt du, du bist jung.
12:16Du brauchst noch nicht so viel Schlaf.
12:40Oh, ja.
12:42Ja, natürlich verstehe ich.
12:44Ja, sehr richtig.
12:47Ja, natürlich.
12:49Was willst du denn?
12:50Hier ist die Vergrößerung von Marys Ring.
12:51Das Labor meint es eine Einzelanfertigung.
12:53Gut, ich setze mich dann mit der Verwaltung der Universität in Verbindung.
12:56Der Ring wurde wenig getragen.
12:58Er sieht noch wie neu aus.
13:00Du meinst, er wurde vor kurzem gekauft?
13:01Ja.
13:02Dann lass 100 Kopien davon anfertigen und sie an sämtliche Juweliere verteilen.
13:06Vielleicht erfahren wir über den Ring was.
13:08Er hat sich schon den Auftrag gegeben.
13:09Gegen Mittag können wir sie haben.
13:12Hm?
13:14Ja, ja, wir werden der Sache nachgehen.
13:16Und sagen Sie dem Colonel, dass wir in ungefähr einer halben Stunde da sind.
13:21Colonel?
13:22Ex-Colonel.
13:23Ist jetzt für die Freigänger verantwortlich.
13:26Whitey.
13:27Whitey Sellers.
13:30Er sagte, er hätte drei Jungs, die für den Mord an dem Mädchen infrage kommen könnten.
13:34Und wieso? Gefällt dir das nicht?
13:36Naja, wenn er recht hat, bin ich bei einem dafür verantwortlich, dass er auf der Uni ist.
13:41Warum das?
13:42Die drei Verdächtigen sind Strafgefangene.
13:44Wir haben ein Studienprogramm für Freigänger entwickelt.
13:50Hey, was gibt's da zu lachen?
13:52Sag mal, du bist wirklich an diesem Resozialisierungsprogramm für Strafgefangene beteiligt?
13:55Ja, weißt du, was mich an euch Jungen immer ärgert?
13:58Ihr glaubt, ihr habt das Alleinvertretungsrecht für, na, wie heißt das schon?
14:00Für soziales Engagement.
14:02Ha, noch Fremdworte.
14:06Sie erinnern sich doch sicher, dass ich Sie gewarnt habe.
14:09Vor dem Studienprogramm für Gefangene?
14:11Ich meine, es ist doch eine Milchmädchenrechnung.
14:14Wenn man in eine Gesellschaft von unerfahrenen und meistens sehr vertrauensseligen Studenten,
14:18die auch noch ein bisschen leichtlebig sind,
14:20eine Handvoll hartgesottener Krimineller mischt, dann muss es Schwierigkeiten geben.
14:24Wie recht Sie da haben, das kann man sich ausrechnen.
14:27Dann versuchen Sie das den sentimentalen Idioten,
14:29die die Schirmherrschaft für dieses Programm übernommen haben, beizubringen.
14:31Äh, Sie sagten, Sie verdächtigen drei von ihnen.
14:34Ja, das tue ich.
14:36Anfang des Semesters hatten wir 13 Freigänger an der Universität.
14:39Einer von ihnen wurde gleich gesperrt, weil er gestohlen hat.
14:42Die anderen zwölf habe ich überprüft.
14:44Neun von ihnen waren zum Zeitpunkt des Mordes wieder zurück im Gefängnis.
14:47Nur diese drei waren um diese Zeit noch in der Uni.
14:50Na bitte, du kannst dir einen aussuchen.
14:52Hm?
14:55Walter Young.
14:57Young hätte ich auch als Erinnerung.
14:58Er hat eine ziemlich gewalttätige Vergangenheit.
15:00Nein, ich will ihn aus einem anderen Grund als Ersten sprechen.
15:03Ich bin nämlich einer von diesen sentimentalen Idioten,
15:06die die Schirmherrschaft übernommen haben.
15:08Ah ja.
15:16Ja.
15:18Walter!
15:20Walter!
15:22Oh, ich hab mich schon Sorgen gemacht.
15:24Lisa, wir müssen derweil auf die Straße.
15:25Wir dürfen uns nicht zusammen sehen lassen außer im Klassenzimmer.
15:28Für wie lange?
15:30Ich weiß auch nicht. Ein paar Wochen.
15:32Was? Ein paar Wochen?
15:34So lange kann ich nicht ohne dich leben.
15:36Es geht aber nicht anders.
15:38Warum denn nicht? Wir haben doch nichts verbrochen.
15:40Ich schon.
15:42Neulich hat mich jemand gesehen.
15:44Na und?
15:46Wir sind keine Kinder mehr. Ist doch nichts Schlimmes.
15:48Verstehst du nicht? Die wollen mich abschießen.
15:50Lisa, hör mir zu.
15:52Wenn einer erfährt, dass ich um die Zeit dort war,
15:54dann glaubt doch jeder, dass ich das Mädchen umgebracht habe.
15:58Ich liebe dich.
16:03Sag niemandem was, ja?
16:05Bitte.
16:15Walter, komm mal her.
16:17Wie geht's denn, Mr. Stone?
16:19Danke, du siehst gut aus.
16:21Na, kommst du mit?
16:23Na ja, es geht so.
16:25Das ist eine ganz schöne Büffelei.
16:27Das ist noch viel anstrengender, als ich mir gedacht habe.
16:30Und das Schwierigste ist,
16:32es fällt mir schwer, mich zu konzentrieren.
16:34Ich bin dauernd abgelenkt, das habe ich vor dem Knast verlernt.
16:37Aber Sie sind ja nicht hier, um über meine Probleme zu reden, oder?
16:40Kommt drauf an, was du für Probleme hast.
16:42Sie wollen wissen, ob ich das Mädchen letzte Nacht getötet habe.
16:45Hast du?
16:47Sie wollen doch keine Antwort. Sie erwarten ein Geständnis.
16:49Ich bin noch nicht fertig.
16:50Was wollen Sie noch von mir, Lieutenant?
16:52Ich weiß schon. Ich sehe doch, dass Sie mir nicht glauben.
16:54Wie heißt es so schön? Einmal ein Dieb, immer ein Dieb.
16:56Habe ich recht?
16:58Vor allem will ich von dir,
17:00dass du dich nicht wie ein Rüpel benimmst.
17:02Verstehe. Ich soll folgsam sein
17:04und jedes Mal, wenn Sie pfeifen, muss ich sofort antanzen.
17:06Nein, niemand verlangt von dir, dass du irgendwo antanzt.
17:08Wir kommen schon zu dir.
17:10Los, komm.
17:12Niemand hat behauptet, dass es leicht sein wird, Walter.
17:14Hast du sie gekannt?
17:16Nein, ich habe sie nicht gekannt. Wieso?
17:18Ich habe mich natürlich erkundigt,
17:20dass du gestern Abend zurück warst.
17:22Du warst noch auf dem Universitätsgelände,
17:24als der Mord passierte.
17:26Ich möchte genau wissen, wo du warst.
17:28Na schön.
17:30Ich war um die Zeit in der Redaktion.
17:32Ich habe ungefähr halb zehn die Sporthalle verlassen
17:34und bin zu Ray rübergegangen.
17:36Raymond Waskins, dein Zellengenosse.
17:38Ja, genau. Wir fahren meistens zusammen im Bus zurück.
17:40Ich hatte vergessen, dass er gestern länger arbeiten wollte,
17:42weil sie haben eine neue Druckpresse gekriegt.
17:44Und da bist du allein gefahren?
17:46Ja, um fünf nach zehn. Ich habe den Bus gerade noch erwischt.
17:48Okay.
17:50Das war's?
17:52Ja, das war's.
17:55Hören Sie, Mr. Stone,
17:57ich wollte Ihnen noch danken,
17:59was Sie das hier gemanagt haben.
18:01Ich glaube, hier lerne ich mehr,
18:03als wenn ich noch bei Sellers in der Klasse wäre.
18:05Wagen 8-1, bitte melden.
18:08Wagen 8-1, hören Sie mich?
18:13Hast du was erreicht?
18:15Ich habe Jackson überprüft.
18:17Er hat ein Alibi.
18:19Er trainiert für irgendein Ringerturnier oder sowas.
18:21Zur Zeit des Mordes hat er gerade Training.
18:23Und Waskins?
18:25War nichts passiert.
18:27Ich habe ihn überprüft.
18:29Er hat ein Alibi, trainiert für irgendein Ringerturnier oder sowas.
18:31Zur Zeit des Mordes hat er gerade Training.
18:32Und Waskins?
18:34War nicht zu Hause.
18:36Aber zwei Kameraden haben gesagt,
18:38dass er gestern bis ungefähr Mitternacht
18:40in der Redaktion von dieser Studentenzeitung war.
18:42Sie haben eine neue Druckpresse.
18:44Woher weißt du das?
18:46Walter Young hat mir es gesagt.
18:48Er war gestern von halb zehn bis kurz nach zehn auch dort.
18:50Hat ihn jemand erwähnt?
18:52Nein, habe ich aber gar nicht nach ihm gefragt.
18:54Glaubst du ihm?
18:56Ich habe keinen Grund, ihm nicht zu glauben.
18:58Wagen 8-1, bitte kommen.
19:02Wagen 8-1, was gibt's, Tenner?
19:04Da hat irgendeine Frau angerufen.
19:06Ihr solltet in die University Street 14 kommen.
19:08Apartment Nummer 12.
19:10Aha, ich nehme an, dass Miss Harrington inzwischen zurück ist.
19:12Verstanden, sind schon unterwegs.
19:20Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
19:23Eine schreckliche Geschichte.
19:25Ich habe es im Autoradio gehört,
19:27ungefähr vor einer Stunde.
19:29Es ist furchtbar.
19:31Ich kann es immer noch nicht fassen.
19:34Tina, Tina, komm, trink das.
19:44Wissen Sie schon, wer es war?
19:47Nein, nein, noch nicht,
19:49aber ich hoffe, dass Sie uns helfen können.
19:51Wir haben gehört,
19:53dass Mary einen Freund hatte,
19:55mit dem sie Schluss gemacht hat,
19:56kurz bevor das Semester anfing.
19:58Ja, Judd.
20:00Wer ist Judd?
20:02Judd Davis.
20:04Haben Sie noch nicht mit ihm gesprochen?
20:06Wir haben seinen Namen eben erst von ihm erfahren.
20:08Wenn Sie ihn vernehmen,
20:10erwähnen Sie bitte meinen Namen nicht.
20:12Warum nicht?
20:14Weil ich Angst vor ihm habe.
20:18Er ist Medizinstudent
20:20und er ist meistens vollgekifft,
20:22betrunken oder sowas
20:24und dann ist er unberechenbar.
20:26Mary hat versucht,
20:28ein paar Mal Schluss zu machen,
20:30aber er hat sie nicht in Ruhe gelassen.
20:32Er hat sie auch einige Male
20:34furchtbar verprügelt,
20:36weil sie mit anderen Jungs ausgegangen war.
20:39Ist ja gut, Tina.
20:41Beruhige dich.
20:46Wir gehen jetzt.
20:48Wir werden ein andermal wiederkommen.
20:57Wer da ist das?
21:00Judd Davis.
21:03Los, hinterher!
21:26Juhu!
21:56Was soll ich jetzt tun?
22:08Wie oft soll ich Ihnen das noch sagen?
22:10Ich bin geflitzt, weil ich nicht nochmal
22:12mit diesen Dingern erwischt werden wollte.
22:14Wenn die Schulleitung das erfährt, fliege ich.
22:16Was ist mit Mary Wilson?
22:18Oh Mann, ich bin ja noch zu retten.
22:20Ich lege kein Mädchen um,
22:22nur weil sie mir einen Laufpass gegeben hat.
22:24Aber Sie haben sie ein paar Mal ganz schön vermöbelt,
22:26wie waren Sie gestern Abend?
22:28Verstehen Sie doch endlich,
22:30das kann ich Ihnen nicht sagen.
22:32Festnehmen, Mordverdacht.
22:34Ich sage Bescheid.
22:36Nein, warten Sie.
22:38Ich war gestern Abend in einem Motel.
22:40Mit wem?
22:42Sie ist die Frau von einem meiner Professoren.
22:44Wenn Ihr Alter das erfährt,
22:46was glauben Sie, was der mit mir macht?
22:48Was glauben Sie, was wir mit Ihnen machen,
22:50wenn Sie uns den Namen nicht sagen?
22:52Aber Sie werden uns den Namen sowieso sagen,
22:54also tun Sie es lieber gleich.
22:56Ja?
22:58Ich bin Lieutenant Stone,
23:00Sie haben sich ja wirklich sehr beeilt,
23:02finde ich nett von Ihnen, Mrs. Hart.
23:04Sie haben am Telefon ja auch getan, als ob es brennt.
23:06Ja, das tut es auch.
23:08Moment, wir gehen lieber darüber,
23:10da sind wir ungestört.
23:12Setzen Sie sich bitte.
23:14Ich habe dieses Mädchen gar nicht gekannt,
23:16ich kann mir nicht vorstellen, was Sie von mir wollen.
23:18Tja, Mrs. Hart,
23:20kennen Sie einen Studenten, der Judd Davis heißt?
23:22Ja, den kenne ich, warum?
23:24Hat er irgendwelche Schwierigkeiten?
23:26Er hatte eine Routineüberprüfung,
23:28er sagte, er hat sich gestern Abend mit Ihnen getroffen.
23:30Mit mir?
23:32Angeblich war er den ganzen Abend mit Ihnen zusammen,
23:34in einem Motel.
23:36Aber das ist doch völlig lächerlich!
23:38Mrs. Hart,
23:40ich verspreche Ihnen, dass alles, was Sie hier sagen,
23:42streng vertraulich behandelt wird.
23:44Aber es ist nicht wahr!
23:46Moment, einen Moment bitte.
23:48Nikolevic!
23:57Hat er nun gelogen?
24:00Hast du es ihm gesagt?
24:02Nein!
24:05Nein!
24:07Julie!
24:09Bitte!
24:14Bitte, Julie!
24:17Du musst ihnen die Wahrheit sagen.
24:22Ich stehe unter Mordverdacht.
24:23Ich kann nicht!
24:26Julie!
24:29Bitte!
24:38Von wann bis wann?
24:40Von sieben Uhr bis ungefähr um zwei.
24:43Und Sie waren die ganze Zeit mit ihm zusammen?
24:45Ich war nicht in dem Motel, um allein zu sein.
24:48Danke.
24:49Abführen.
24:51Besitz von Drogen.
24:54Mike, hier sind die Vervielfältigungen
24:56mit dem Ring von dem Mädchen.
24:58Zeig mal her.
25:00Kommt gut raus.
25:02Okay, setz drei Einheiten dafür ein.
25:04Sollen alle Juweliere abklappern,
25:06vor allem die um die Uni.
25:08Vielleicht haben wir Glück.
25:10Irgendwo muss der Ring ja gekauft worden sein.
25:12Ja, vielen Dank.
25:14Was erreicht?
25:16Sein Alibi ist gut.
25:17Tja, die Verdächtigen sind wir durch.
25:19Vielleicht noch nicht.
25:21Eben hat einer angerufen, Raymond Vasquez.
25:23Angeblich weiß er, was in der Mordsache wird.
25:25Worauf warten wir dann noch?
25:27Los, komm!
25:30Na, mach schon!
25:40Sagen Sie bitte, der Mord von gestern,
25:42wen kann ich da sprechen?
25:44Was für ein Mord?
25:45Na, der, der gestern bei der Uni passierte.
25:47Sein Name ist Raymond Serge Vasquez.
25:49Junior.
25:51Hübsches Börschen.
25:54Vor gut zwei Wochen sieben geworden.
25:56Bisher durfte ich ihn nur durch das Gitter streicheln.
25:58Sie wissen doch, ein Besucherraum.
26:00Er kennt mich kaum.
26:02Sie sagten vorhin am Telefon,
26:04Sie wüssten eventuell, wer Mary Wilson umgebracht hat.
26:06Nicht nur eventuell.
26:08Ich habe Ihnen das Foto von dem Jungen gezeigt,
26:10damit Sie wissen,
26:12dass ich meinen Kumpel nur seinetwegen verrate.
26:13Meinem Sohn bin ich mehr schuldig als einem Zellenkumpel.
26:15Das heißt?
26:17Das heißt, dass ich meinen Freigängerschein nicht abgeben will.
26:19Und das müsste ich wahrscheinlich,
26:21wenn ich Walter weiterentdecke.
26:23War Walter ja gestern zwischen halb zehn
26:25und fünf nach zehn bei Ihnen?
26:27Nein, war er nicht.
26:29Ich habe ihn erst gesehen,
26:31als ich in den Knast zurückkam.
26:33Das war nach Mitternacht.
26:35Er war noch wach.
26:37Walter hat gesagt, wenn ich nicht für ihn lüge,
26:39würde ihm der Mord an die Mädchen angehängt.
26:44Na ja, dann hätten wir ja den Mörder.
26:46Waskes ist auch strafgefangen.
26:48Er könnte Gründe haben, Walter eines auszuwischen.
26:50Wie gut kennst du Walter Young wirklich?
26:52Tja, ich bin fast so gut wie hundert andere,
26:54die in derselben Situation sind wie er.
26:56Das erste Mal habe ich ihn verhaftet,
26:58als er siebzehn war.
27:00Dann noch zweimal, bis er einundzwanzig wurde.
27:02Das letzte Mal beim bewaffneten Raubüberfall.
27:04Ich war immer überzeugt,
27:06dass er kein schlechter Junge ist.
27:08Und deswegen habe ich,
27:10habe ich mir meine Standpunkte geändert.
27:11Ich sagte ihm, wenn er nicht damit aufhört,
27:13würde er die meiste Zeit seines Lebens im Knast verbringen.
27:15Und wenn er sich eines Tages mal im Spiegel ansieht,
27:17wird er feststellen,
27:19dass die Sorglosigkeit und der Charme der Jugend vorbei sind.
27:21Und aus dem Spiegel
27:23wird ihm ein verkommener,
27:25aufgeschwemmter Knastbruder entgegensehen.
27:28Das war vor vier Jahren.
27:30Ich dachte, ich würde nie wieder was von ihm hören.
27:32Und wann hast du wieder von ihm gehört?
27:34Letztes Jahr.
27:36Er ist dreimal erwischt worden.
27:38Und das war vor vier Jahren.
27:39Letztes Jahr.
27:41Er ist dreimal erwischt worden.
27:43Er ist seit sieben Jahren strafmündig
27:45und davon hat er sechs im Knast verbracht.
27:48Weißt du, es muss ihm sehr schwer gefallen sein.
27:50Aber er hat mich um Hilfe gebeten.
27:52Er war ziemlich am Ende.
27:55Ich will ja nicht sagen,
27:57dass Wort über den Berg geht.
27:59Aber ein schönes Stück Weg hat er schon zurückgelegt.
28:01Er hat sich in diesem Jahr sehr verändert.
28:03Denn du weißt, was Vertrauen ist.
28:05Wenn ich ihm jetzt nicht beweise,
28:07dass ich ihm vertraue,
28:09dann ist Vertrauen umsonst.
28:12Und wenn er das Mädchen doch getötet hat?
28:15Das glaube ich zwar nicht,
28:17aber wenn, dann lege ich ihm die Handschellen selber an.
28:20Hier und hier.
28:22Das ist alles.
28:25Hallo.
28:27Kann ich irgendwas für Sie tun, Lieutenant?
28:30Sie arbeiten hier, Miss Collins?
28:32Ich helfe einer Studentin bloß ein bisschen,
28:34sich über Wasser zu halten.
28:36Vielleicht können Sie uns auch helfen.
28:37Ein Studenten, Walter Young.
28:39Walter Young. Mal sehen, ob ich ihn finde.
28:47Wieso suchen Sie ihn denn?
28:49Hat er was mit dem Mord an Mary Wilson zu tun?
28:51Wir wollen ihm nur ein paar Fragen stellen, weiter nichts.
28:53Wie geht es Ihre Zimmergenossin?
28:55Sie hat sich schon ein bisschen gefasst.
28:57Sie wird wahrscheinlich gleich hier anrufen.
29:02Ja, ich habe ihn. Walter Young.
29:07Das ist einer von den Strafgefangenen.
29:09War er ein Bekannter von Mary?
29:11Das wissen wir nicht.
29:13Ach, bitte geben Sie doch Tina das.
29:15Mal sehen, ob sie ihn wiedererkennt.
29:21Ach, ist das Marys Ring?
29:23Ja.
29:25Okay, ich werde es ihr zeigen.
29:27Tja, Sie wollten zu Walter Young.
29:29Sie finden ihn in der Halle für Bewegungstherapie,
29:31aber nur in den nächsten 40 Minuten.
29:33Und wo ist diese Halle?
29:35Na wo schon, im Sportzentrum.
29:37Da müssen wir gehen.
29:39Quer über das Gelände.
29:41Da kommen wir gerade her, eine halbe Stunde.
29:43Dann gehen wir den Weg noch mal.
29:45Ein netter Spaziergang.
29:47Los, komm, ja.
29:49Komm, immer weiter.
29:51Vorwärts, na vorwärts.
29:53Na komm weiter, Pete.
29:55Komm, gleich hast du es geschafft.
29:57Ja, sehr gut.
29:59Noch ein Flug und du bist da.
30:01Ja, prima, jetzt drehe dich um.
30:03Die ganze Strecke bist du allein geschwommen.
30:05Hättest du nicht gedacht, dass du das schaffst?
30:07Sie denken, sie können das nicht und dieses nicht.
30:09Und wenn dir einer sagt, dass du irgendetwas nicht kannst,
30:11dann hör ihm einfach nicht zu.
30:13Du musst es immer wieder versuchen und versuchen und versuchen.
30:15Und eines Tages schaffst du es.
30:17Du wirst dieses Becken auf- und abschwimmen.
30:19Und deine Muskeln werden kräftiger.
30:21Und bald wirst du auch wieder gehen können.
30:23Wenn du Geduld hast, wirst du wieder gesund.
30:25Das verspreche ich dir.
30:27Okay?
30:29Hey, Ray.
30:31Denk immer an das, was ich dir gesagt habe.
30:33Charlie.
30:35Fünf Minuten, dann bin ich wieder hier
30:37Hör auf, ich bin gleich wieder hier.
30:39Warst großartig, Pete.
30:45Wolter, ich bin gekommen, um mit dir selber zu reden.
30:48Ich konnte nicht anders. Ich hab's dem Bullen gesagt.
30:50Und?
30:52Du weißt, die lassen mich nächsten Monat auf Bewährung raus.
30:54Und ich bin nicht verrückt und setze das aufs Spiel.
30:56Ich hab ihnen die Wahrheit gesagt.
30:58Dass ich dich erst nach Mitternacht gesehen habe
31:00und dass du mich gebeten hast, für dich zu lügen.
31:02Tut mir leid, Wolter.
31:08Sie hier?
31:10Ich finde, das war ich ihm schuldig.
31:17Wolter!
31:37Wo ist er denn?
32:08Lass mich das machen.
32:10Los, steh auf.
32:12Ja.
32:14Ja.
32:16Ja.
32:18Ja.
32:21Ja.
32:23Ja.
32:25Ja.
32:27Ja.
32:29Ja.
32:31Ja.
32:33Ja.
32:35Ja.
32:37Ja.
32:41Ich muss sagen, du verstehst es einzuhentäuschen.
32:47Sag mal, wann geht die Maschine?
32:50Um halb neun, glaube ich.
32:55Tina, hältst du das wirklich für eine gute Idee?
32:59Ich hab's versprochen, Mrs. Wirzenwart.
33:04Ich weiß nicht warum, aber sie will, dass jemand mitfliegt.
33:07Okay, ich finde es zwar nicht richtig, dass sie das von dir verlangt,
33:12die Sache hat dich schon genug mitgenommen.
33:16Jackie, ich hasse diesen Kerl.
33:19Wen denn?
33:21Den, der sie umgebracht hat. Ich hasse ihn.
33:24Ich verstehe dich.
33:27Aber mach dir keine Sorgen, die finden ihn.
33:32Es tut mir leid.
33:34Für Marys Mutter ist das auch schwer?
33:37Ich versuche am Wochenende wieder hier zu sein, okay?
33:40Natürlich Liebling, tu was du für richtig hältst.
33:47Also, was sagen Sie?
33:48Der da ist es, die Nummer 5.
33:52Sind Sie sicher?
33:53Hundertprozentig.
33:54Da ist doch die Endstation, da sind alle ausgestiegen und ich habe gewendet.
33:58Ich wollte in die Stadt zurückfahren und da ist der eingestiegen.
34:02Und Sie, welcher war es?
34:04Nummer 5, der Kerl hat mich umgerannt.
34:06Mike, Dan ist dran.
34:10Ja, hier Mike.
34:12Ich habe gerade den Garderobenschrank in der Union öffnen lassen.
34:15Wir haben die Mordwaffe drin gefunden.
34:20Okay Dan, wir sehen uns dann, wenn ich zurück bin.
34:27Danner,
34:30führ ihn ab.
34:37Ich bin Lisa.
34:38Lisa Deming, Walter Youngs Freundin.
34:42Aha, was kann ich für Sie tun?
34:44Nehmen Sie Platz.
34:52Walter hat das Mädchen nicht getötet.
34:54Das müssen Sie mir glauben.
34:55Moment mal.
34:56Nein, Sie müssen mir nicht glauben.
34:58Ich habe das Mädchen nicht getötet.
35:00Ich habe das Mädchen nicht getötet.
35:02Ich habe das Mädchen nicht getötet.
35:04Das müssen Sie mir glauben.
35:05Moment mal.
35:06Nein, Sie verstehen mich nicht.
35:07Ich war mit Walter zusammen gestern Abend in meinem Apartment.
35:10Wir haben den Mord vom Fenster aus gesehen.
35:12Und ich war es auch, die die Polizei angerufen hat.
35:14Glauben Sie mir, ich sage die Wahrheit.
35:16Warum hat er mir nicht gesagt, dass er mit Ihnen zusammen war?
35:18Das konnte er nicht.
35:19Sonst hätte er seinen Freigängerschein abgeben müssen.
35:22Es ist für Freigänger streng verboten,
35:24irgendjemanden im Studentenheim zu besuchen.
35:26Deswegen ist er auch geflohen.
35:27Dafür steht er jetzt unter Mordverdacht.
35:29Was glauben Sie, warum ich hier bin?
35:31Ich weiß, es ist kaum zu glauben, aber er sagte,
35:33wenn er nochmals ins Gefängnis geht, bringt er sich um.
35:35Hören Sie zu.
35:37Wissen Sie, wie falsche Zeugenaussagen bestraft werden?
35:39Ich habe die Wahrheit gesagt.
35:40Sie haben vor einer halben Stunde die Mordwaffe in seinem Schrank gefunden.
35:43Aber das ist verrückt, das ist gar nicht möglich.
35:46Es sei denn, jemand hätte sie reingelegt.
35:56Ich brauche ein Bandgerät.
35:58Und eine Stenografin.
36:04Das ist Mrs. Brown, eine Polizeistenografin.
36:06Sie wird Ihre Aussage aufnehmen.
36:09Also los.
36:16Also, jetzt erzählen Sie mal.
36:18Von Anfang an.
36:22Es war so.
36:23Walter stand ziemlich dicht am Fenster
36:25und ich saß auf dem Bett und...
36:29Er rief plötzlich, da wird jemand überfallen.
36:31Ruf die Polizei an.
36:32Da habe ich angerufen und habe gesagt, dass ich einen Überfall melden möchte.
36:35Und dann hat man mich verbunden.
36:37Der Beamte sagte irgendwas.
36:39Ich erinnere mich nicht mehr.
36:41Und ich sagte nochmal, dass ich einen Überfall melden möchte.
36:44Er fragte, was für ein Überfall.
36:45Ich antwortete, ein Raubüberfall.
36:47Und dann hat er mich gefragt, wo denn der Überfall war.
36:50Und ich sagte, er war nicht, er findet im Moment statt, vor meinem Fenster.
36:53Augenblick bitte.
36:55Hier ist Herr Kulawitsch.
36:56Ich möchte ein Verbrechen melden.
36:58Was für ein Verbrechen?
36:59Vermutlich ein Raubüberfall.
37:01Wann war das?
37:02Er war nicht, er findet in diesem Moment statt.
37:04In diesem Moment?
37:05Ja, in diesem Moment auf der Straße, genau vor meinem Fenster.
37:09Woher haben Sie das?
37:10Jeder Anruf, der auf einem Revier ankommt, wird automatisch auf Wand aufgezeichnet.
37:12Reden Sie weiter, bitte.
37:15Was war dann?
37:17Der Beamte fragte mich nach meinem Namen.
37:19Ich wollte ihn sagen, aber Walter hat mich unterbrochen.
37:21Er meinte, ich soll nur sagen, wo der Überfall stattfindet.
37:24Und das habe ich getan.
37:25Was haben Sie genau gesagt?
37:28Sowas ähnliches wie...
37:30Das ist doch ganz egal, wer anruft.
37:32Da unten wird jemand überfallen, also tun Sie was.
37:34Da, wo der Park ans Unigelände grenzt.
37:36Einen Moment mal.
37:38Wie heißen Sie?
37:40Wie ich heiße?
37:42Hören Sie, das ist doch ganz egal, wie ich heiße, oder?
37:44Tun Sie was!
37:45Hier wird jemand überfallen.
37:46Da, wo der Park ans Unigelände grenzt.
37:51Hast du genug gehört?
37:53Naja, diesmal habe ich mich wohl geirrt.
37:55Sag mal, kannst du feststellen, wann das war?
37:58Robbins?
38:02Okay, lassen Sie das tippen, damit Sie es unterschreiben können.
38:06Und dann fahren wir ins Gefängnis und hören uns an, was Young dazu meint.
38:09Danke.
38:12Ich habe mich scheinbar doch nicht geirrt.
38:14Wieso hast du dich nicht geirrt?
38:15Das war der Staatsanwalt, der wollte uns gratulieren.
38:17Walter Young hat ihm ein Geständnis abgelegt.
38:19Er hat Mary umgebracht.
38:28Raus mit der Sprache, Walter.
38:30Was für ein Spiel spielst du eigentlich?
38:33Wieso Spiel?
38:35Die haben mir ein verlockendes Angebot gemacht.
38:37Mir hast du gesagt, du hast sie nicht getötet.
38:39Na und? Ändert das was?
38:40Das ändert eine Menge, jedenfalls für mich.
38:42Ach, wirklich?
38:43Und was? Würden Sie mir das verraten?
38:45Vorhin kam ein Mädchen zu mir ins Präsidium und hat mir ein paar interessante Sachen gesagt.
38:48Und?
38:49Und?
38:50Und?
38:51Und?
38:52Und?
38:53Und?
38:54Und?
38:55Der wurde zu mir ins Präsidium und hat mir ein paar interessante Sachen erzählt.
38:57Also hast du Mary umgebracht, oder nicht?
39:02Nein.
39:03Warum hast du dann dem Mord gestanden?
39:06Ich hab Ihnen doch schon gesagt, die haben mir ein Angebot gemacht
39:08und ich konnte nicht widerstehen.
39:11Sie kennen doch den Staatsanwalt.
39:12Diesen arroganten Kerl.
39:13Billings?
39:14Ja.
39:16Er hat mir angeboten, wenn ich die Sache zugebe, würde er...
39:19würde er mir garantieren, dass ich bald auf Bewährung rauskomme.
39:21Vielleicht schon in zwei Jahren.
39:22Und wenn die Bewährungskommission nicht mitmacht?
39:25Hat er versprochen, dann die Zeit für dich abzusetzen?
39:28Hat er das? Selbstverständlich nicht!
39:32Wann will er wieder herkommen?
39:34Wir wollten uns morgen beim Untersuchungsrichter sehen.
39:37Moment, warten Sie!
39:39Er sagte mir, wenn ich nicht mitmache,
39:41dann würden das Messer und die beiden Zeugen ausreichen,
39:44um mir lebenslänglich einzubringen.
39:46Aber klar sagt er das. Es ist nur die Frage, ob er damit durchkommt.
39:49Er hält dich zwar für schuldig, aber er hat nicht genug Beweise, um dich zu überführen.
39:52Hast du das Mädchen umgebracht?
39:55Okay, ich glaube dir.
39:58Verlass dich drauf, ich werde den wahren Mörder finden.
40:01Bleibt nur noch eine Frage.
40:03Walter, hast du genauso viel Vertrauen zu mir, wie ich zu dir?
40:06Wenn Billings morgen kommt,
40:09werde ich mein Geständnis widerrufen.
40:13Hey, lass mich raus!
40:20Kommen Sie, kommen Sie, Jerry. Hören Sie auf, Katz und Maus zu spielen.
40:24Mike, seit wann sind Sie unter die Verteidiger gegangen?
40:26Ich glaube, er ist unschuldig.
40:27Dann bringen Sie den Mörder.
40:28Darauf können Sie sich verlassen.
40:29Verschieben Sie die Voruntersuchung wegen zusätzlicher Ermittlungen um zwei Tage.
40:33Wenn ich den Mörder bis dahin nicht habe, dann halte ich mich aus dem Fall raus.
40:36Das sollten Sie lieber jetzt schon tun.
40:38Sie sind viel zu emotionell engagiert. Warum übergeben Sie den Fall nicht Robbins?
40:41Dafür ist mir die Sache zu wichtig. Der hat zu wenig Erfahrung.
40:44Ja, komm rein.
40:46Ach, Mike, das ist Mr. Torgensen.
40:48Er hat einen Laden an der Brandel Avenue.
40:49Einen Laden?
40:50Einen Juwelierladen. Und er hat diesen Ring angefertigt.
40:52Ich habe gesagt, mein Sohn hat ihn angefertigt.
40:54Wissen Sie das genau?
40:55Ja, absolut. Mein Sohn hat mehrere davon gemacht.
40:58Das heißt, er hat das Design immer etwas variiert.
41:00Ja, Moment.
41:02Hier. Können Sie mir sagen, wer diesen Ring gekauft hat?
41:05Also, ganz sicher bin ich da nicht.
41:07Aber mein Sohn schreibt meistens die Adressen der Käufer auf, die diese Einzelanfertigungen kaufen.
41:12Er mag nämlich diese Kunden besonders gern, weil sie irgendwie Geschmack beweisen.
41:15Und er schickt ihnen Kataloge.
41:17Aha.
41:23Haben Sie was gefunden?
41:24Nur den Käufer des Ringes.
41:26Aber der wird uns eine Menge Fragen beantworten, hoffe ich.
41:29Das hoffe ich auch.
41:34Kommen Sie rein.
41:37Entschuldigen Sie, wenn ich weiterfacke, aber ich fliege in einer Stunde nach Wisconsin.
41:43Haben Sie schon irgendwelche Fortschritte gemacht?
41:45Ein bisschen. Tina, ich hätte noch ein paar Fragen an Sie.
41:48Ja, natürlich.
41:49Haben Sie vor kurzem bei Torgensen einen Ring gekauft?
41:51Ja.
41:52Und haben Sie diesen Ring Mary Wilson geschenkt?
41:54Ja.
41:56Ich wollte Sie schon fragen, ob Sie dafür sorgen können, dass ich den Ring wieder zurückbekomme.
42:01Ich bin etwas sentimental, wissen Sie?
42:03War der Ring besonders wertvoll?
42:05Nicht besonders. Es war ein Freundschaftsring.
42:07Nein, besonders wertvoll war er nicht.
42:09Warum hat ihn der Mörder dann mitgenommen?
42:11Was?
42:13Jackie, haben Sie ihr das Foto nicht gezeigt?
42:15Tut mir leid, habe ich ganz vergessen.
42:17Tut mir leid, habe ich ganz vergessen. Tina war so hektisch, weil sie wegfährt.
42:20Was für ein Foto?
42:21Das hier.
42:26Ja, das ist der Ring. Aber ich verstehe nicht ganz. Ich dachte, es war kein Raubüberfall.
42:30Nein, der Mörder hat ziemlich alles zurückgelassen. Armband, Uhr, Portemonnaie.
42:34Das Einzige, was ihn interessiert hat, war scheinbar der Ring.
42:36Aber warum sollte man Mary wegen dieses Ringes töten?
42:39Vielleicht war jemand eifersüchtig.
42:40Judd?
42:42Nein, nicht Judd, nicht Marys Liebhaber. Der sicher nicht.
42:46Wer dann?
42:47Wir nehmen zwar an, dass es ein Mord aus Eifersucht war.
42:52Aber von jemandem begangen, der Tina liebt.
42:59Tina, hör nicht zu. Das ist dummes Gerät.
43:01Was Sie nicht sagen.
43:05Jackie, du kannst doch nicht...
43:07Sie lügen, Tina. Ich möchte wirklich wissen, wovon Sie sprechen.
43:11Das wissen Sie doch, Miss Collins.
43:13Sie waren die Einzige, die wusste, dass wir Young verdächtigen.
43:15Und Sie arbeiten an der Universität. Sie wussten, wo sein Garderobenschrank ist.
43:19Und Sie waren's, die die Mordwaffe reingelegt hat.
43:22Hören Sie auf damit. Sie haben nicht den geringsten Beweis dafür.
43:25Oh doch, wir haben Fingerabdrücke an Youngs Garderobenschrank gefunden.
43:28Und auf dem Messer.
43:29Jetzt brauchen wir Ihre Fingerabdrücke nur noch mit diesen zu vergleichen.
43:32Und wir haben den Beweis.
43:33Jackie, sag, dass das nicht wahr ist.
43:38Tina...
43:40Ich wollte es nicht.
43:44Ich wollte sie nicht töten.
43:47Ich wollte ihr Angst einjagen.
43:49Sie sollte den Kontakt zu dir abbrechen.
43:51Aber wieso denn?
43:53Dann hat sie sich umgedreht.
43:55Was weiter passiert ist, weiß ich nicht.
44:01Aber warum das alles?
44:03Tina...
44:04Weil ich Angst hatte, dass ich dich verliere.
44:08Dass du mich ihretwegen verlässt.
44:11Oh, Jackie.
44:13Warum warst du denn nur so misstrauisch?
44:16Mary und ich, wir mochten uns. Das war ganz harmlos.
44:30Du glaubst nicht, was er für Fortschritte gemacht hat.
44:32Einfach großartig.
44:33Na klar, unter deiner Anleitung.
44:37Komm, lass ihn los. Du wirst gleich sehen.
44:38Na, wie geht's?
44:40Warte mal eine Sekunde.
44:41Es ist nicht zu glauben. Er ist gestern zwei Schritte gegangen.
44:43Der erste war das schwerste, nicht?
44:46Ich hab gehört, Sie haben es geschafft, dass ich meinen Freigängerscheinlich abgeben muss.
44:49Wer hat dir das gesagt?
44:50Das hat sich rumgesprochen.
44:51Sie wissen, wie das im Knast ist.
44:53Hat man dir dort auch gesagt, dass du in zwei Monaten auf Bewährung entlassen wirst?
44:56Nein, Lieutenant. Das hat mir Lisa gesagt.
44:58Sie weiß über alles Bescheid, hm?
45:00Das kann man wohl sagen.
45:01Keine Angst, ich halte dich schon.
45:02Sie wissen, wie Frauen sind.
45:03Das kannst du wohl glauben.
45:04Ach, was ich noch sagen wollte, wir haben deine Akte eingezogen.
45:07Was heißt das?
45:08Wenn sie bei uns liegt, kannst du ja das nicht wieder einen gehirnamputierten und sentimentalen Idioten nennen.
45:12Außerdem bist du dann nicht mehr für alle verdächtig.
45:15Hat er das wirklich zu Ihnen gesagt?
45:17Aber nein, nur, dass er seinen Beruf wechseln sollte.
45:21Das hab ich aber nicht gehört.
45:22Das hat er mir auch nur leise gesagt.
45:23Er hat gesagt, ich soll meinen Beruf aufgeben.
45:25Das sagt er doch die ganze Zeit.
45:26Du hast ihm doch nicht erzählt.
45:27Natürlich nicht, Herr Rothausen.
45:57Untertitel der Amara.org-Community

Empfohlen