S04E23 - Irrtum einer Fuenfzehnjaehrigen

  • letzten Monat
finde mehr Serien in SerienEck :
https://series.flimmer-kiste.org/level-2.html

Category

📺
TV
Transcript
00:00Mit Untertiteln von SWR 2021
00:30Mit Untertiteln von SWR 2021
01:00Mit Untertiteln von SWR 2021
01:30Mit Untertiteln von SWR 2021
02:00Mit Untertiteln von SWR 2021
02:30Mit Untertiteln von SWR 2021
03:00Mit Untertiteln von SWR 2021
03:19Daddy!
03:26Daddy!
03:30Oh, Daddy!
03:36Schön, wieder zurück zu sein.
03:40Du siehst großartig aus, weißt du das?
03:42Na, du siehst auch nicht gerade übel aus.
03:44Es ist wirklich unglaublich, was die Vorfreude auf zehn gemeinsame Tage aus einer bleichen Hautfarbe machen kann.
03:54Ich hab dich vermisst, du großer, starker, wundervoller Riese.
04:01Was soll ich machen? Ältere Männer haben es mir nun mal angetan.
04:04So was solltest du nicht tun.
04:06Darüber reden die eine Woche.
04:08Wagen 8-1, hier Zentrale.
04:11Wenn die wüssten, wie ich kämpfen muss für ein paar Minuten deiner Zeit.
04:16Wagen 8-1, bitte kommen.
04:18Wir haben eine Mordanzeige, Green Street 223.
04:21Inspektor Heller erbittet Ihre Unterstützung.
04:23Hab verstanden, bin unterwegs.
04:26Ist es wirklich wahr, dass du und Steve in San Francisco die einzigen Beamten bei der Mordkommission seid?
04:47Hi, Jeannie, wie geht's dir?
04:49Ich war am Busbahnhof, als die Meldung durchkam. Was gibt's denn?
04:51Eine mögliche Augenzeugin, Chris Cavanagh.
04:53Sie hat einen Streit gehört, einen Schuss und dann hat sie gesehen, wie der Mörder die Wohnung verlassen hat.
04:57Hat sie auch eine Beschreibung geliefert?
04:59Ja. Der Mann, der erschossen wurde, heißt Frank Cavanagh. Ihr Vater.
05:03Ihr Vater?
05:05Sie ist erst vor einer halben Stunde in der Stadt angekommen.
05:08Sie ist ja noch ein Baby.
05:10Fünfzehn.
05:11Jeannie, kümmere dich doch bitte etwas um sie, ja?
05:14Natürlich.
05:21Der Mann war etwa einsachtundsiebzig, hatte dunkles Haar.
05:23Sie hat gesagt, dass sie ihn wiedererkennen würde, wenn sie ihn nochmal sieht.
05:25Hoffentlich können wir ihr die Gelegenheit dazu geben.
05:27Sind die Jungs vom Labor schon unterwegs?
05:29Ja, natürlich, klar.
05:30Hallo.
05:31Hallo.
05:36Anscheinend hat ein Kampf stattgefunden.
05:38Ja, da auf dem Fußboden liegt eine Waffe, Officer.
05:40Kein Mensch hat ihr was angefasst. Dafür habe ich gesorgt.
05:44Mein Name ist Donetti. Ich wohne zwei Türen weiter und ich habe die Bullen gerufen.
05:49Polizei. Und ich habe keinen hier reingelassen.
05:52Die Kugel ist neben dem Herzen eingedrungen.
05:54Eine neun Millimeter Automatik. Da haben wir aber Glück, hä?
05:56Augenzeugen, Fingerabdrücke, Kinderspiel würde ich sagen, was?
06:00Können Sie uns irgendwas über ihn erzählen, Mr. Donetti?
06:02Nein, ich habe ihn noch niemals vorher gesehen.
06:05Was heißt, Sie haben ihn noch niemals gesehen? Sie wohnen zwei Türen weiter, da müssen Sie ihn nochmal gesehen haben.
06:09Der Kerl wohnte nicht hier. Das ist Frank Cavanaghs Apartment.
06:13Haben Sie gedacht, das hier ist Cavanagh?
06:15Das ist nicht Frank Cavanagh?
06:16Cavanagh ist viel korpulenter als der und hat dunklere Haare.
06:19Den Mann habe ich noch niemals gesehen.
06:22Ich rede mal mit dem Mädchen.
06:25Es tut mir leid. Ich habe einfach keinen großen Hunger.
06:31Aber etwas solltest du doch wenigstens essen.
06:34Ich glaube, ich bekomme es gar nicht runter.
06:36Und was ist mit den anderen?
06:38Wir müssen nach Hause.
06:40Oh mein Gott!
06:42Wir müssen nach Hause.
06:43Ich will nach Hause.
06:45Ich will nach Hause.
06:47Bitte, bitte.
06:49Ich will nach Hause.
06:51Bitte, bitte.
06:53Ich bin sicher, sie verstehen das.
06:56Ja, natürlich.
06:59Willst du reden?
07:02Nein, das würde ja auch nichts ändern.
07:05Und dann fange ich wieder an zu weinen.
07:08Aber vielleicht fühlst du dich danach besser.
07:12Und wenn schon, das würde auch nichts ändern.
07:16Mike!
07:18Mike!
07:22Was macht ihr denn hier?
07:25Ich bin dabei einen Mord aufzuklären und ihr sitzt hier und...
07:28Mike, die Leute da haben sie dauernd angestarrt.
07:31Und ich hab dem Officer gesagt, dass wir hierher gehen.
07:34Okay, ja, ja, schon gut.
07:37Grace, wann hast du eigentlich zum letzten Mal deinen Vater gesehen?
07:41Das war ungefähr vor einer halben Stunde oder so.
07:45Ich meine davor, Grace.
07:48Wie lange? Drei Jahre? Fünf Jahre? Zehn Jahre?
07:52Würdest du deinen Vater überhaupt wiedererkennen?
07:55Mike.
07:57Einen Moment, ja.
07:59Grace, der tote Mann in der Wohnung ist nicht dein Vater.
08:03Sein Name ist Larry Cox.
08:05Der Mann, den du beschrieben hast und der aus der Wohnung gekommen ist.
08:08Der passt besser zu der Beschreibung deines Vaters.
08:11Er ist also nicht tot?
08:14Sieht so aus, mein Kind.
08:16Aber... ein Moment.
08:20Wissen Sie, ich hab mich vielleicht geirrt mit dieser Beschreibung. Verstehen Sie?
08:25Der Mann, den ich gesehen habe, hatte blonde Haare und blaue Augen.
08:30Und einen Riesenbart.
08:33Ja, ganz genau. Ist ja komisch. Kennen Sie den Mann?
08:37Oh nein. Und ich glaube, du hast den Mann auch nicht gesehen.
08:42Das war eine Lüge, eine kleine Schwindelei. Das solltest du nicht tun.
08:47Also...
08:49Also, das werde ich auf jeden Fall vor Gericht sagen.
08:52Dass er blonde Haare hatte, blaue Augen und einen großen Bart.
08:57Ich würde gerne mit deiner Mutter Kontakt aufnehmen.
09:00Meine Mutter ist tot.
09:02Sie ist vor einem Monat in Utah gestorben.
09:05Ich habe mich um die Beerdigung gekümmert.
09:08Und dann bin ich hierher gekommen, um meinen Daddy zu finden.
09:11Hast du überhaupt keine anderen Verwandten?
09:13Nein.
09:14Niemanden, bei dem du bleiben könntest?
09:17Nur meinen Daddy.
09:25Tja, ich würde sagen, dann bringen wir dich erstmal zur Jugendversorgung.
09:29Heißt das in eine Erziehungsanstalt?
09:32Mike, Mike, das kannst du nicht tun.
09:34Wieso kann ich das nicht tun?
09:36Dafür ist die Jugendversorgung zuständig. Ich habe gar keine andere Wahl.
09:44Nein.
10:02Wir haben wohl ein bisschen Kopfschmerzen heute, wie?
10:05Weiber.
10:07Ginny und Chris fanden meine Idee mit der Jugendversorgung gar nicht gut.
10:11Sag mal, hast du irgendwelche Informationen über den toten Mann?
10:15Ja. Larry Cox und sein Bruder waren oder sind Gorillas für ein paar kleine Buchmacher in der Stadt.
10:21Sein Bruder Davidson Quentin hat drei bis neun Jahre wegen Erpressung und schwerer Körperverletzung.
10:26Dave Cox? Ist das nicht der Knabe, den der Staatsanwalt rankriegen wollte wegen dieser Rennbahnorganisation?
10:30Ja, genau der, ja.
10:32Und was ist mit der Waffe, die wir gefunden haben?
10:34Nicht registriert, aber Larry Cox' Fingerabdrücke waren überall drauf.
10:36Das heißt, wir können davon ausgehen, dass er aus geschäftlichen Gründen in Kevinos Wohnung gewesen ist.
10:42Ja, wir können auch davon ausgehen, dass Kevino ein schweres Kaliber ist, wenn der Cox seine eigene Waffe abgenommen hat.
10:47Haben wir was über Kevino?
10:49Nein, es wird alles nochmal überprüft.
10:51In der Zwischenzeit...
10:53In der Zwischenzeit fangen wir mit Mandy Judson an.
10:55Gute Idee.
10:58Na, Brummschädel?
11:00Jetzt hör mal zu, Dave. Vergiss es mal, okay?
11:03Ich soll's vergessen?
11:04Ich soll's vergessen?
11:06Was redest du da für'n Quatsch, Manny?
11:08Du glaubst, dass ich das so einfach alles vergesse?
11:10Sorg dafür, dass die Polizei sich darum kümmert.
11:12Wenn du weiter die Leute drangsalierst, werden sie uns damit in Verbindung bringen, das ist dann Beihilfe zum Mord.
11:16Das ist mir völlig egal.
11:18Sag mir einfach nur, wo ich Frank Kevino finden kann.
11:21Wo hält er sich auf, sag es!
11:23Wo soll ich ihn suchen?
11:25Oh nein, ich kenne dich, Dave.
11:27Du bist unvernünftig, du wirst irgendwas Verrücktes tun, wenn du willst.
11:30Okay, Manny, ich bin unvernünftig.
11:31Und ich werde wirklich verrückt, wenn du's mir nicht sofort sagst.
11:35Hör zu, er schuldet mir eine Menge Geld.
11:38Sag's mir!
11:40Wenn ich wüsste, wo er ist, ich würde...
11:42Okay, okay, Manny.
11:44Du willst es auf die harte Tour.
11:59Hey, wie geht's dir?
12:01Wie geht's dir denn so, Joey?
12:03Hallo, du kleiner Wanze.
12:05Seit wann sagst du denn Wanze zu mir?
12:07Das ist so meine Natur.
12:09Immer ein Witz auf den Lippen, hm?
12:11Witzig? Ich?
12:13Sag mal, die Geschäfte gehen wohl gut, was?
12:15Na ja, wo kann man schon für 25 Cent eine Kampfmaschine fliegen?
12:18Dir würde ich nicht mal die 25 leihen.
12:23Du bist wie ein offenes Buch für mich, Kevin.
12:26Dann weißt du ja wohl auch, dass ich mit dem Rücken zur Wand stehe.
12:28Das ist eine feine Art, das auszudrücken, wenn du mich verstehst.
12:31Komm schon, bitte. Nur noch dieses eine Mal.
12:34Nur dieses eine Mal.
12:36Das letzte Mal hast du mich auch gelingt, du Mistwanze.
12:39Bitte, Joey. Ich sollte erst mal eine Weile verschwinden.
12:42Ich geb's dir zurück.
12:44Oh, du verlässt die Stadt?
12:46Nur für eine Weile.
12:48Dann möchte ich dir eine gute Reise wünschen, Frank.
12:50Und du mir freundlicherweise einen Gefangen.
12:52Bleibe solange du kannst.
12:54Joey, ich bitte dich...
12:55Lass mich zufrieden! Verschwinde!
12:57Bitte mach dich dünn! Verdufte einfach!
13:22Wen sehe ich denn da? Unseren Freunden mit?
13:25Manny!
13:28Was wollt ihr Jungs denn hier?
13:30Ein bisschen die Aussicht genießen, Manny. Wundervoll.
13:32Hey, Manny, was ist passiert? Sie sehen gar nicht gut aus.
13:34Sind Sie etwa mit einem unzufriedenen Kunden zusammengeraten?
13:37Wenn ich eine Anklage machen will, rufe ich Sie sofort an.
13:40Gegen Frank Cavanaugh?
13:42Hat das Ihnen die Mangel genommen?
13:44Tut mir leid. Ich kenne keinen Cavanaugh.
13:46Kennen Sie Larry Cox?
13:48Oh ja, den kenne ich.
13:50Wir kannten ihn. Cox ist tot.
13:52Ist das wahr?
13:53Ja, für eine ganze Menge Leute.
13:55Ich glaube, man nennt das einen Freischaffenden.
13:58Und dann hat der Freischaffen Cavanaugh besucht und der hat ihn getötet.
14:01Er hat aber nicht für mich gearbeitet. Wie ich schon sagte, ich kenne keinen Frank Cavanaugh.
14:05Abgesehen davon, wenn Cox für mich gearbeitet hätte, wäre es nichts gewesen, wofür man getötet wird.
14:10Immer schön legal, nicht?
14:12Genau wie sein Bruder Dave.
14:14Versuchen Sie da etwa, mir etwas anzuhängen?
14:16Hat der Staatsanwalt nicht schon sein Bestes versucht und haben meine Anwälte nicht bewiesen, dass ich...
14:20Wiedersehen, Manny.
14:21Also wenn Sie das nicht bald desinfizieren, wird es sich bestimmt entzünden.
14:25Gibt hässliche Schmerzen.
14:27Manny, falls Sie zufällig etwas über diesen Frank Cavanaugh hören sollten, rufen Sie uns an.
14:32Warum machen wir nicht früher Feierabend?
14:34Du fährst nach Hause und lässt dir irgendein wunderbares Essen machen.
14:37Wunderbares Essen? Davon habe ich seit Monaten nichts mehr gesehen.
14:39Ich weiß.
14:41Hör mal, bevor Genie wieder nach Tucson fliegt, werden wir dich einen Namen zum Essen einladen.
14:44Oh, das wäre ganz reizend.
14:46Wie wär's mit heute Abend?
14:48Oh, das wäre ganz reizend.
14:50Ein ruhiger, gemütlicher Abend.
14:52Kein Fritzeltes, bitte, der Herr.
14:54Beeilung, bitte.
15:03Riechst du das? Schmorbraten, mein Lieblingsgericht.
15:06Da wartet hier etwa ein Gast, warum sind da drei...
15:09Oh, hi, Mike.
15:11Das Abendessen ist gleich fertig, das Fleisch ist nur noch nicht ganz durch.
15:15Wenn Sie bleiben, hole ich noch einen vierten Teller.
15:17Ja, sehr gut, aber...
15:19Was machst du eigentlich hier?
15:21Wir...
15:23Chris, der Salat kann jetzt in die Schüssel und dann machst du das Dressing dran.
15:25Hi, Dad.
15:27Steve.
15:29Hi, Genie.
15:31Darf ich fragen, was das soll?
15:33Na ja, Chris wird mit uns zu Abend essen.
15:35Wie bist du denn bei der Jugendfürsorge rausgekommen?
15:37Na ja, ich bin einfach rausgegangen.
15:39Dann wirst du auf direktem Wege wieder reingehen.
15:41Nein, das werde ich nicht.
15:43Na, das wollen wir doch mal sehen.
15:45Es gefällt mir da ganz einfach nicht.
15:46Das spielt doch überhaupt keine Rolle, mein Kind.
15:48Es ist zu deinem Besten.
15:51So ein Quatsch!
15:53Was soll das eigentlich?
15:55Immer wenn die Erwachsenen wollen, dass man etwas Bestimmtes tut,
15:57dann sagen sie, es ist zu deinem Besten.
15:59Als wenn ich nicht wüsste, was gut für mich ist.
16:01Als wenn ich blöde wäre oder sowas.
16:03Darf ich Ihnen mal was sagen, Mr. Stone?
16:05Wenn es gut wäre, dann wäre ich bestimmt in der Lage, es selbst zu merken.
16:08Ich würde Sie sicher nicht brauchen, um es mir zu sagen.
16:11Du bist noch nicht alt genug, um das zu verstehen.
16:13Wenn du alt genug bist, wirst du es verstehen.
16:14Das ist noch so eine Tour.
16:16Wenn du älter bist, wirst du es verstehen.
16:18So mit mir umzugehen, ist genau dasselbe,
16:20als wenn man Dreck unter den Teppich kehrt.
16:22Aus den Augen, aus dem Sinn.
16:24Sekunde, einen Moment.
16:26Okay, das Ganze von vorn. Machen wir es klar und deutlich.
16:28Es geht um das Gesetz.
16:30Verstehst du das?
16:32Du bist 15 Jahre alt.
16:34Und das Gesetz sagt, dass jeder der...
16:37Was ist so witzig daran?
16:39So kannst du doch mit deinem Teenager nicht reden.
16:41Wenn du anfängst, über dir zu streiten, hast du den Punkt schon verloren.
16:43Ach, jetzt willst du mir also erzählen,
16:45wie man ein Mädchen in dem Alter zieht, ja?
16:47Nein, nein, kommt gar nicht in Frage, dass du jetzt abhaust.
16:49Nicht jetzt.
16:51Jetzt, wo du mir klargemacht hast,
16:53wie gut du dich auf das Problem verstehst.
16:55Das habe ich doch gar nicht gesagt.
16:57Oh, du solltest versuchen, es zu lösen. Na, geh schon.
16:59Nein, nein.
17:01Okay, wir gehen.
17:05Ist das da dein Pullover?
17:13Sehen Sie mal, Mike.
17:15Jean und ich, wir haben darüber gesprochen.
17:18Und sie hat gesagt, sie hat eine Menge Einfluss.
17:20Also Sie können...
17:22Hat sie gesagt, ja?
17:24Sie sollte nicht Dinge versprechen,
17:26die leider Gottes nicht möglich sind.
17:31Ja.
17:43Du hättest irgendetwas tun können.
17:45Was?
17:47Ich weiß es nicht, irgendetwas.
18:13Schmeckt gut.
18:16So hat deine Mutter ihn immer gemacht.
18:24Und geschwiegen hat sie auch auf diese Weise.
18:28Ja.
18:30Ja.
18:32Ja.
18:34Ja.
18:36Ja.
18:38Ja.
18:40Ja.
18:43Entschuldige.
18:46Gib mir mal die Soße.
18:50Das wirklich Irritierende für mich ist,
18:52dass du recht hast.
18:54Die Kartoffeln.
19:04Ja?
19:06Sie ist weg, Mike.
19:08Was ist passiert?
19:10Wir fahren in die Stadt,
19:12sie sitzt neben mir,
19:14wir halten an einer Ampel,
19:16sie springt raus, ich laufe hinter ihr her
19:18und seitdem suche ich sie wie ein Verrückter.
19:20Wo bist du?
19:221200er Block auf der Wilson.
19:24Warte da, ich komme sofort hin.
19:26Was ist passiert?
19:28Sie ist abgehauen.
19:30Was? Chris?
19:32Ja, Chris.
19:34Und jetzt irrt sie irgendwo da draußen durch die Stadt.
19:36Ich komme mit.
19:40Hi, Jean.
19:42Leute, ich hoffe die Kartoffeln sind nicht kalt.
19:44Kaltes Kartoffelpüree ist scheußlich.
19:53Einsatzzentrale, hier ist Lieutenant Stott.
19:55Rufen Sie Inspektor Heller an
19:57und sagen Sie ihm, er soll die Suche abbrechen.
19:59Ich habe die gesuchte Person bereits kontaktiert.
20:01Wissen Sie, ich bin wie eine Brieftaube.
20:03Ein Moment.
20:05Wenn ich einmal irgendwo gewesen bin,
20:07dann finde ich immer wieder zurück, selbst im Dunkeln.
20:09Nein, ich bin sicher, er wird es verstehen.
20:10Danke.
20:14Also, du Brieftaube.
20:16Du weißt, wo das Haus der Jugendfürsorge ist, nicht wahr?
20:19Du wirst jetzt hübschartig wieder dorthin fliegen.
20:21Ich meinte, wo ich gerne bin.
20:23Da finde ich wieder hin.
20:25Dann solltest du aber nicht gern hier sein,
20:27weil du nicht mehr lange hier sein wirst.
20:29Wieso nicht?
20:31Das habe ich dir schon lang und breit erklärt.
20:33Ich weiß, ich weiß.
20:35Es ist zu meinem Besten
20:37und ich werde es verstehen, wenn ich älter bin, nicht?
20:38So ist es.
20:43Was weiß das Gesetz schon über mich?
20:46Die Menschen, die sich das Gesetz ausgedacht haben,
20:48wissen nichts von Chris Kavanagh.
20:50Also gut.
20:52Woher wissen die, was das Beste für mich ist?
20:54Ja, ja, aber ...
20:56Die schreiben Gesetze für 15-jährige Mädchen,
20:58so als wären alle 15-jährigen Mädchen gleich.
21:00Also gut, es tut mir leid.
21:02Nein, das tut es Ihnen nicht.
21:04Sie wollen mich nur loswerden, wie mich alle loswerden wollen.
21:06Ich bin Ihnen doch vollkommen egal.
21:09Und denen bei der Fürsorge bin ich auch völlig egal.
21:11Und es ist ganz furchtbar dort.
21:13Es riecht da wie in einem Krankenhaus.
21:15Es ist ekelhaft.
21:18Mike, bitte, was für eine Rolle kann denn eine Nacht spielen?
21:21Die Vorschriften werden daran schon nicht kaputt gehen,
21:23wenn du einmal eine Ausnahme machst.
21:25Das kann ich nicht tun, Jean.
21:27Hör zu, sie könnte doch auf dem zweiten Bett in meinem Zimmer schlafen
21:29und du könntest sie gleich morgen früh
21:31auf den Weg zur Arbeit zur Fürsorge bringen.
21:33Also gut, also gut.
21:35Ich werde anrufen und fragen, ob das möglich ist.
21:36Also gut, du hast gewonnen.
21:38Du hast gewonnen.
21:40Hör bitte auf zu weinen.
21:42Iss dein Abendessen und geh zu Bett.
21:45Oh, danke, Mike.
21:47Danke.
21:50Ist ja gut.
21:52Es ist ja gut.
21:54Alles ist in Ordnung.
22:06Weißt du, dein Dad ist kein übler Kerl, würde ich sagen.
22:13Tränen kann er einfach nicht sehen.
22:16Ich weiß.
22:18Die meisten Männer nicht.
22:30Irgendwie kann ich nicht einschlafen.
22:37Jean hat mir von ihrer Mutter erzählt, wie sie gestorben ist.
22:43Da war Jeannie etwa in deinem Alter.
22:45Das war schlimm für sie.
22:54Aber sie hatte wenigstens einen Vater.
22:56Und ich hatte eine Tochter.
22:58Wissen Sie, ich werde niemanden mehr haben,
23:01wenn Sie meinen Vater ins Gefängnis stecken.
23:03Ich werde deinen Vater nicht ins Gefängnis stecken.
23:05Das tut die Justiz.
23:07Ich arbeite nur für die Justiz.
23:10Aber müssen Sie das immer so machen wie jetzt?
23:12Ich meine...
23:14Ich weiß, was du meinst.
23:16Und die Antwort lautet ja.
23:18Dein Vater hat wahrscheinlich jemanden umgebracht.
23:22Ich weiß, was du meinst.
23:24Und die Antwort lautet ja.
23:25Dein Vater hat wahrscheinlich jemanden umgebracht.
23:28Also wenn er es getan hat, hat er einen Grund gehabt.
23:34Und warum ist er dann weggelaufen?
23:40Das weiß ich auch nicht.
23:43Bestimmt, weil er Angst hatte.
23:48Aber mein Vater würde nie jemanden töten.
23:50Er ist ein guter Mensch.
23:52Er ist sehr nett und anständig.
23:54Wann hast du eigentlich zum letzten Mal deinen Vater gesehen?
23:58Ach wissen Sie, meine Mom hat mir alles über ihn erzählt.
24:02Also wie er war.
24:04Die Dinge, die er gesagt und getan hat.
24:07Und wie sehr er mich geliebt hat.
24:09Und wie sehr sie ihn geliebt hat.
24:11Und sie hätte nie jemanden lieben können,
24:13der einen anderen umbringt.
24:15Chris.
24:18Möglicherweise hat er sich geändert.
24:20Die Menschen verändern sich, weißt du?
24:24Sie aber nicht.
24:26Jean hat es mir gesagt.
24:29Jean hatte das gesagt?
24:31Sie hat gesagt, ich habe mich nicht verändert.
24:41Doch, das habe ich.
24:45Ja, sehr sogar.
24:47Da drin.
24:49Tief da drinnen.
24:54Ich bin nicht mehr so, wie ich war,
24:56als meine Frau gestorben ist.
24:58Ich bin anders.
25:00Das mag vielleicht niemand merken,
25:02aber ich weiß es.
25:04Und nur das ist wichtig.
25:24Hey, hey, alter Knabe.
25:26Clarence, wie geht's dir, mein Junge?
25:28Ach, grüß dich. Und wie geht's dir?
25:30Du bist aber früher auch so ein Bull.
25:32Ja, die Stadt schläft nie.
25:34Du weißt, was ich meine.
25:36Wie läuft das Wettgeschäft?
25:38Was für Wetten?
25:40Was für Wetten, Junge?
25:42Irgendwann mal wird die Sitte kommen
25:44und an deine Tür klopfen, wette ich.
25:46Soll das etwa eine Warnung sein?
25:48Nein, nein, ich brauche etwas.
25:50Oh.
25:51Wenn ich's habe, kriegst du's.
25:53Frank Cavanaugh.
25:55Nie gehört.
25:57Kleiner Spieler, immer pleite,
25:59hat Larry Cox erschossen.
26:01Keine Ahnung, warum du dir dann Sorgen machst.
26:03Geh zum Leichenschauhaus und warte.
26:05Da wird er früher oder später auftauchen.
26:07Larrys Bruder Dave wird dafür sorgen.
26:09Aber Dave ist in Quentin.
26:11Das klingt gut.
26:13Denn sonst gibt es einen Frank Cavanaugh
26:15weniger auf der Welt.
26:17So gefällt mir der alte Clarence, hör zu.
26:19Ich könnte Hilfe brauchen.
26:21Ich möchte dich bitten,
26:23mit ein paar Freunden von dir zu reden.
26:25Vielleicht kennt jemand den Knaben hier, okay?
26:27So sieht er aus.
26:29Ja, wie viel?
26:3120.
26:3325, Inflation.
26:3520, Rezession.
26:37Lieutenant Stone gibt mir aber immer 25.
26:39Wenn ich mal Lieutenant werde,
26:41gebe ich dir auch 25, Clarence.
26:43Meinen ersten Trink heute Abend
26:45trinke ich auf deine schnelle Beförderung.
26:52Hey, ich weiß nicht, was passiert ist.
26:54Ich bin sicher,
26:56ich habe mir gestern Abend den Wecker gestellt.
26:58Es ist wirklich nicht deine Art zu verschlafen.
27:00Oder heißt das, dass du älter wirst?
27:02Ach, wie witzig.
27:04Möchtest du einen Kaffee?
27:06Nein, nein, nein, nein, hab keine Zeit.
27:08Wo ist Chris?
27:10Sie schläft wohl noch.
27:12Ich habe doch gesagt,
27:14dass ich sie auf dem Weg zur Arbeit
27:16bei der Jugendfürsorge absetze.
27:18Ich kann sie doch nachher hinfahren.
27:19Aber du musst mich nicht einladen, okay?
27:21Einverstanden.
27:26Wiedersehen.
27:28Wiedersehen.
27:31Ist er weg?
27:38Chris, komm her und setz dich.
27:46Kann es sein, dass du Mikes Wecker abgestellt hast?
27:50Ja.
27:53Jeanie, wenn ich es nicht getan hätte,
27:55wäre ich jetzt wieder auf dem Weg zurück
27:57zu dieser verdammten Fürsorge.
27:59Komm schon, ist es denn so grässlich,
28:01wenn ich hier bleibe, bis er ihn findet?
28:05Es tut mir leid, Chris.
28:07Ich habe Mike versprochen,
28:09dass ich gleich nach dem Frühstück
28:11mit dir zusammen in die Stadt fahre.
28:13Ich habe noch nie gesehen,
28:15dass du morgens Kaffee getrunken hast.
28:17Ich trinke als erstes morgens immer etwas Kaffee.
28:19Ich trinke sie nur nicht als erstes,
28:21wenn ich ins Büro komme.
28:23Oh, du hast verschlafen, ne?
28:25Und konntest keinen Kaffee zu Hause trinken.
28:27Wir reden mir lieber nicht darüber.
28:29Ich habe gerade den Bericht über Kevin nur gelesen.
28:31Ich finde das irgendwie überraschend.
28:33Da haben wir kleine Diebereien,
28:35Einbrüche, hat vor ein paar Jahren
28:37eine Strafe in Vacaville abgesessen,
28:39eine Glücksspielanklage.
28:40Nichts Besteartiges, nur miese kleine Sachen.
28:42Mr. Kevin ist wirklich ein winziger Fisch.
28:44Ich finde auch,
28:46das ist nicht das Bild eines starken, gewalttätigen Mannes.
28:48Vielleicht hat er in der Sache mit Cox Glück gehabt.
28:50Und Manny Judson?
28:52Den könnte jemand anders verprügelt haben.
28:54Ist das alles, was du hast?
28:56Ja, ja, das ist so ziemlich alles.
28:58Ein paar Trunkenheitsdelikte,
29:00er war verheiratet,
29:02seine Frau hat sich scheiden lassen,
29:04als er im Gefängnis war.
29:06Ja, sie ist kürzlich in Utah verstorben.
29:08Utah? Nein, nein, sie...
29:10Oh, in Kansas.
29:12Allendale.
29:14Da steht es.
29:16Allendale, Kansas.
29:18Ja.
29:24Komm, lass den Quatsch, Steve.
29:26Joey, ich habe dir eine Frage gestellt.
29:29Okay.
29:32Ja, Kevin,
29:34er kommt hin und wieder her,
29:36normalerweise, wenn er pleite ist.
29:38Und wann ist er das letzte Mal pleite gewesen?
29:41Er war gestern, ja,
29:43aber ich habe ihn rausgeschmissen, ehrlich.
29:45Ich habe ihn rausgeschmissen,
29:47ich habe Zeugen, die gesehen haben,
29:49dass ich ihn rausgeschmissen habe,
29:51ich habe keine Ahnung, wo er jetzt ist.
29:53Er hat versucht, mich anzupumpen,
29:55ich habe ihm nichts gegeben,
29:57keinen Cent habe ich ihm gegeben,
29:59ein paar von den Jungs haben das gesehen.
30:01Welche Jungs?
30:03Na ja, das waren Cliff Neely und Big Gordy
30:05und Benny Timmons.
30:07Ja.
30:09Benny weiß vielleicht, wo er steckt.
30:13Wo ist sie?
30:15Ich habe doch gesagt, dass ich sie nachher hinfahre.
30:17Wo ist sie?
30:19In der Küche.
30:21Chris, Chris, komm mal bitte her.
30:23Ich möchte mit dir reden.
30:25Ich finde, du könntest wenigstens deinen Hut absetzen.
30:27Was ist denn passiert, Mike?
30:29Setz dich, setz dich dahin.
30:31Jetzt gibt es Probleme, nicht?
30:33Vielleicht kannst du dich ja mit einer weiteren Lüge befreien.
30:35Erzähl mir jetzt bitte alles über deine Mutter.
30:36Das habe ich doch schon getan.
30:38Meine Mutter ist tot.
30:40Wieso?
30:42Wieso?
30:44Weil deine Mutter lebt und wohlauf ist und in Kansas wohnt.
30:46Vor einer Stunde habe ich mit ihr telefoniert.
30:48Sie ist ganz krank deineswegen.
30:50Seit acht Tagen hat sie nichts mehr von dir gehört.
30:52Acht Tage weiß die arme Frau nicht, ob sie lebt oder nicht.
30:54Ich bin ihr doch völlig egal.
30:57Sie hat doch ihn.
30:59Ihn? Wer ist ihn?
31:01Andy.
31:03Der Typ, den sie heiraten will.
31:04Aber du bist doch ihre Tochter, Chris.
31:06Das solltest du ihr sagen.
31:08Wenn dieser Andy da ist,
31:10dann weiß sie nicht mal mehr, wie ich heiße.
31:12Die ganze Zeit über klatschen sie sich nur an
31:15und halten Händchen und küssen sich.
31:17Das macht mich ganz krank.
31:19Kennst du die Bedeutung des Wortes Liebe?
31:21Ich habe vorhin mit deiner Mutter telefoniert.
31:23Sie sagt, sie liebt dich.
31:25Sie liebt ihn, Mike.
31:27Sie liebt euch beide.
31:29Auf verschiedene Weise, Chris.
31:31Das wirst du verstehen, wenn du...
31:32Wenn ich älter bin. Ja, ich weiß schon.
31:34Du weißt es nicht. Du bist ein kluges Kind.
31:36Aber es gibt eine ganze Menge Dinge, die du noch nicht weißt.
31:39Ich weiß jedenfalls, dass ich bei meinem Vater sein will.
31:42Und das weiß ich ganz sicher.
31:50Und was jetzt?
31:55Tja.
31:57Wir sollten bis drei Uhr in Richters Zacharies Amtszimmer sein.
32:01Ich...
32:03Ich habe ihrer Mutter versprochen,
32:05dass ich das Sorgerecht übernehme,
32:07bis wir ihren Vater gefunden haben.
32:09Das bedeutet, sie wird bei uns bleiben.
32:11Wie lange?
32:13Was weiß ich denn, wie lange das dauert.
32:16Bis ihre Mutter kommt und sie abholt.
32:18Je früher, desto besser.
32:23Wieso hörst du nicht endlich auf,
32:25dich wie ein alter Brummbär zu benehmen, Mike?
32:27Ich habe keine Zeit.
32:28Ich weiß, dass du eine große, weiche Stelle in deinem Herzen hast.
32:31Oh nein.
32:33Die habe ich da drin.
32:36Steh nicht so rum und grenz mich an.
32:38Hol sie aus dem Zimmer. Na, mach schon.
32:58Komm schon rein, du Mistkerl.
33:29Alter Mann, hau ab!
33:31Hey!
33:59Fahr los!
34:01Du hast gesagt, du hast was für mich?
34:03Erzähl ich unterwegs, fahr schon.
34:05Hast du Kavanaugh gefunden?
34:07Nein, aber etwas, was genauso viel...
34:09Ach, komm schon, Clarence.
34:11Hör auf, Spielchen mit mir zu spielen, okay?
34:13Ich spiel keine Spielchen mit Dave Cox.
34:15Er ist nicht in Quentin.
34:17Er ist draußen, hab ihn vor einer Weile in einer Bar gesehen.
34:19Hat sich nach Frank Kavanaugh erkundigt
34:21und wenn der Verrückte Dave solche Fragen stellt,
34:23kriegt er auch Antworten.
34:25Lass mich hier aussteigen.
34:27Du benimmst dich, als ob jemand hinter dir her wäre, Clarence.
34:30Ja, stimmt auch.
34:32Wer?
34:34Wenn du mir versprichst, dass du...
34:36Klar, ich verspreche es dir.
34:38Die Sittenpolizei. Ich rufe an, wenn ich was Neues weiß.
34:41Ich mache nie wieder Versprechungen.
34:46Hast du gehört, was der Richter gesagt hat?
34:48Ja, Sir.
34:50Noch weitere Fragen?
34:52Nein, Sir.
34:54Dann weißt du, was von dir erwartet wird.
34:56Ich bin ein kleiner Engel.
34:58Nur bis deine Mutter kommt.
35:00Dann kannst du wieder sein, wie du bist.
35:02Wissen Sie, Mike,
35:04ich werde bestimmt nicht wieder mit dir zurück...
35:06Einen Moment mal. Riskiere keine dicke Lippe.
35:08Ich kann dich sofort wieder zum Richter bringen
35:10und wir treffen andere Vereinbarungen.
35:12Okay, Mike, keine dicke Lippe.
35:14Aber wieso kann ich eigentlich nicht hier bei meinem Vater sein?
35:17Und was, wenn sie ihn ins Gefängnis stecken?
35:19Sie meinen, wenn Sie ihn ins Gefängnis stecken?
35:21Nein, das mache nicht ich, nur die Justiz.
35:23Ich verhafte ihn nur, das ist mein Job.
35:25Aber so ein Job ist doch total irre.
35:27Der einen zwingt, ein Kind von seinem Vater zu trennen.
35:30Gerade dann, wenn es ihn dringend braucht.
35:32Und wie total irre ist eigentlich ein Vater,
35:34der seine Frau verlässt und seine Tochter
35:36und seine Pflichten vernachlässigt?
35:38Weil er sicher seine Gründe dafür hatte.
35:40Maxa, das wissen wir beide nicht.
35:42Er ist kein anständiger Mensch.
35:44Aber meine Mutter sagt, er war ein anständiger Mensch.
35:47Und warum sollte sie mich belügen?
35:51Gehen wir.
35:55So, das wär's, Aldi.
35:58Danke sehr.
36:02Sechstes Rhein und Aquädukt,
36:04Best Girl 20 auf Signa.
36:06Wir werden's sehen.
36:08Ah, ein herrlicher Tag, nicht wahr?
36:11Zeit für die Schuhfläche.
36:13Oh, etwas Besseres hätte Ihnen überhaupt nicht einfallen können.
36:16Äh, verehrter Meister, es tut mir so leid.
36:19Aber eben hörte ich das Telefon klingeln.
36:22Würden Sie bitte gestatten, dass ich ganz kurz mal rangehe?
36:25Danke.
36:32Sie haben dem Beamten gesagt,
36:34dass er direkt an Ihnen vorbeigelaufen ist.
36:36Ja, das stimmt.
36:38Und dieser irre Herr,
36:40er hat doch gesagt,
36:41dass er direkt an Ihnen vorbeigelaufen ist.
36:43Ja, das stimmt.
36:45Und dieser irre hätte eher mich getroffen als ihn.
36:47Ich sage Ihnen, die Welt wird immer verrückter.
36:49Und wir versuchen es zu verhindern.
36:51Wissen Sie, wie es ist, wenn auf einen geschossen wird?
36:53Hast du was?
36:55Cavanaugh hat hier gewohnt, bis jemand auf ihn geschossen hat.
36:57Können Sie uns noch eine Beschreibung des Mannes geben?
36:59Von dem, der geschossen hat?
37:01Groß und stark.
37:03Etwa Ihre Größe, aber jünger.
37:06Das ist er.
37:08Das ist der Kerl mit der Kanone, das ist der Mann.
37:09Ich habe David Cox auf Bewährung aus Quentin entlassen,
37:11vor zwei Wochen.
37:13Ich habe vorhin mit seinem Bewährungshelfer gesprochen,
37:15er hat mir seine Adresse gegeben.
37:17Interessiert?
37:19Ja, das bin ich, danke sehr.
37:33Mordkommission, Sergeant Sekulowitsch.
37:35Ja, hier Clarence Hoby, geben Sie mir Inspektor Heller.
37:37Der ist nicht da.
37:39Der Lieutenant ist auch nicht hier, kann ich was ausrichten?
37:41Nein, ich versuche es zu Hause.
37:45Du weißt doch, investier was, dann verdienst du was.
37:47Du gehst mir auf den Keks, Mann.
37:57Hallo?
37:59Ich möchte Lieutenant Stone sprechen.
38:01Der ist leider nicht da.
38:03Ach, ich habe eine Nachricht für ihn.
38:05Okay, ich hole was zum Schreiben.
38:09Tut mir leid, ich finde nichts zum Aufschreiben.
38:11Können Sie später noch mal anrufen?
38:13Sagen Sie ihm, Clarence hat wegen Frank Cavanaugh angerufen.
38:16Hallo? Hallo?
38:18Sagten Sie Frank Cavanaugh?
38:20Ja, genau.
38:22Wissen Sie, der Lieutenant hat schon auf Ihren Anruf gewartet.
38:24Am besten Sie sagen mir, worum es geht.
38:26Ich kann mir das schon merken.
38:28Wer ist denn da?
38:30Der ist nicht da.
38:32Er ist nicht da.
38:34Er ist nicht da.
38:36Er ist nicht da.
38:37Er ist nicht da.
38:39Seine Tochter?
38:41Tja, dann sagen Sie ihm, dass Clarence Hobe angerufen hat.
38:43Sagen Sie ihm, dass sich Frank Cavanaugh in der alten Wrightwood Siedlung versteckt hat.
38:47Gebäude 23.
38:49Ich verstehe, die alte Wrightwood Siedlung, Gebäude 23.
38:51Ich sage es ihm.
38:53Okay, sagen Sie ihm, dass ich morgen vorbeikomme wegen...
39:07Hören Sie, wir suchen den Manager.
39:14Und können Sie mir sagen, warum Sie ihn suchen?
39:18Wir sind von der Polizei.
39:19Da wäre ich nie drauf gekommen.
39:22Wenn Sie jemanden zu verhaften suchen, da habe ich eine gute Auswahl.
39:25Sie können jeden von den Vögeln hier in diesem Haus verhaften.
39:29Nach unseren Informationen wohnt ein gewisser David Cox hier.
39:33Wenn Ihre Informationen so lauten, wird es wohl so sein.
39:35Ich meine, seit wann hätte sich die Polizei schon in irgendetwas geirrt?
39:39Ist er jetzt hier?
39:40Nein.
39:41Können wir sein Zimmer sehen?
39:42Was können Sie, wenn Sie einen...
39:58Verehrter Meister, Sie kommen doch wohl nicht her, damit ich Ihre Wildniederflossen poliere.
40:03Ich meine, da piepen ja alle Hühner.
40:04Genie, kannst du mir den Namen des Unternehmens sagen, zu dem das Taxi gehört hat?
40:10Nein.
40:11Genie, würdest du jetzt mal zuhören?
40:19Ich kann erst etwas unternehmen, wenn ich diesen Hörer aufgehängt habe.
40:21Ich werde es dir sofort mitteilen, wenn ich was weiß.
40:25Auf Wiedersehen.
40:26Was ist denn eigentlich los?
40:29Als Genie vom Einkaufen zurückgekommen ist, hat sie gesehen, wie Chris in einem Taxi weggefahren
40:33ist.
40:34Weggefahren?
40:35Genau das.
40:36Aber wohin?
40:37Lieutenant, hat dann Clarence Hobie sich bei Ihnen gemeldet?
40:39Hatte er angerufen?
40:40Ja, aber er hat gesagt, dass er bei Ihnen zu Hause anruft.
40:42Hat er Sie erreicht?
40:43Nein.
40:44Aber Chris war da.
40:45Wir müssen sofort zu Hobie.
42:16Wer zum Teufel bist du?
42:24Du hättest mich beinahe umgebracht mit diesem Ding.
42:30Verdammt, was willst du hier?
42:31Ich bin von zu Hause weggelaufen.
42:35Okay, dann lauf einfach weiter.
42:37Die Wohnung hier ist vermietet.
42:38Hast du nicht gehört?
42:43Du sollst verschwinden!
42:45Hör zu, Kleine.
42:46Wenn du nicht in zwei Sekunden weg bist, haue ich dir ein paar hinter die Ohren.
42:50Ich bin Chris, Daddy.
42:52Was soll denn der Quatsch?
42:53Was für eine Chris?
42:55Deine Chris.
42:57Chris.
42:59Ich bin extra aus Kansas hergefahren.
43:08Woher weißt du, dass ich hier bin?
43:11Freust du dich gar nicht, mich zu sehen?
43:16Wie hast du mich gefunden?
43:18Ein Mann hat Mike angerufen und mir gesagt, wo du bist.
43:21Wer ist Mike?
43:22Mike, wer?
43:23Er war nicht da, als ob ich die Nachricht entgegengenommen.
43:25Sag mir, wer das ist.
43:26Wer ist Mike und mit wem hast du telefoniert?
43:28Mike Stone ist ein Polizist.
43:29Aber er weiß es nicht, Daddy.
43:31Er weiß nichts von deinem Versteck.
43:33Wer ist der Kerl, der angerufen hat?
43:35Niemand weiß, dass ich hier bin.
43:36Niemand!
43:37Ich habe keine Ahnung.
43:38Ich habe nicht hingehört.
43:39Er hieß Johnny oder Clarence.
43:41Irgendwie sowas.
43:42Hör auf, du tust mir weh.
43:51Was ist?
43:52Kein Wunder, dass wir Clarence nicht finden konnten.
43:54Die Sitta hat ihn wegen irgendwas verhaftet.
43:56Er ist im Zentralgefängnis.
43:58Am besten schicken wir jemanden hin, der sich mit ihm unterhält.
44:01Hier, Wagen 8-1 an Zentrale.
44:03Aber Daddy, ich habe extra den weiten Weg von Kansas gemacht, um bei dir zu sein.
44:07Fahr wieder zurück nach Kansas.
44:08Ich kann nicht.
44:09Gut, dann lass es.
44:11Ich weiß, ich weiß doch aber nicht, wo ich hingehen soll.
44:14Ich habe keinen einzigen Menschen.
44:16Ich habe wirklich niemanden.
44:17Nur dich.
44:18Hör zu, Chris.
44:19Du hast mich nicht.
44:20Das Letzte, was ich jetzt gebrauchen kann, ist ein plärrendes Kind, das mir ein Klotz am Bein ist.
44:24Ich bin kein, kein plärrendes Kind.
44:28Und ich werde dir nicht im Weg sein, Daddy.
44:31Ich verspreche es dir.
44:32Was bist du eigentlich für eine?
44:33Hat deine Mama dir nicht beigebracht, den Mund zu halten?
44:36Wir gehen irgendwo zusammen hin, okay?
44:38Mit deinen Dollar und 35 Cent?
44:40Das ist alles und ich werde auch nicht mehr bekommen, klar?
44:42Ich komme nicht mal bis ins Marine County.
44:44Doch, ich habe Geld.
44:45Du hast was?
44:48Hast du es wirklich?
44:50Wie viel?
44:5250 Dollar.
44:53Das ist mein Geburtstagsgeld.
44:54Ich habe es gespart seit...
44:55Hast du das jetzt etwa bei dir?
44:57Natürlich.
44:59Los, her damit.
45:01Nein, Daddy.
45:03Das Geld kriegst du nur, wenn ich mitkommen darf.
45:05Hör zu.
45:06Ich bin dein Vater, okay?
45:08Also gut, ich verlange von dir, dass du mir das verdammte Geld gibst.
45:11Verstehst du? Und zwar sofort.
45:21Lauf mir nicht nach.
45:35Da ist er, komm.
46:06Gib mir das Geld.
46:08Nein, du darfst mich nicht allein lassen.
46:10Lebe schon hier.
46:12Ich brauche es.
46:13Aber nur, wenn wir zusammen weggehen.
46:19Dave!
46:20Dave, glaub mir, es war nicht meine Absicht!
46:22Wir haben miteinander versucht, das Geld zu erhalten.
46:24Da referst du dich jetzt hinein.
46:32Komm...
46:33Es war nicht meine Absicht.
46:34Wir haben miteinander gerungen und sie ist losgegangen.
46:37Du hast ihn umgelegt, Frank.
46:38Jetzt bist du dran.
46:39Nein, tu es nicht!
46:41Du darfst mich nicht umbringen, bitte!
46:43Bitte!
46:43Hände hoch, Polizei!
46:45Da ist eine Sache, die ich dir noch sagen möchte, Frank Cavanaugh.
47:05Du bist ein elender Mistkerl!
47:08Ein widerlicher, elender Mistkerl!
47:12Ich wünschte, Mom hätte mir die Wahrheit über dich gesagt.
47:15Weil ich mir dann nämlich die Reise hätte sparen können.
47:37Ich danke Ihnen, Femas Lieutenant, dass Sie sich um Chris gekümmert haben.
47:40Einfach für alles.
47:41Es war mir ein Vergnügen, Mrs. Kevin.
47:42Na ja, heute Morgen haben Sie aber was anderes gesagt.
47:45Da haben Sie gesagt, ich würde Sie nerven und Sie wären froh, mich wieder loszuwerden.
47:48Habe ich das wirklich gesagt?
47:49Ja, du hast etwas gesagt, was dem sehr nahe kommt, mein Alter.
47:51Ja.
47:52Weißt du, ich...
47:54Ich vermute, ich habe das gesagt, weil ich...
47:56Weil Sie es so gemeint haben?
47:59Zu dem Zeitpunkt, ja.
48:01Glauben Sie mir, ich kann es verstehen.
48:04Wisst ihr, wenn ihr schon so über mich redet, könnt ihr es wenigstens hinter meinem Rücken tun.
48:11Hey, wo ist Andy?
48:13Da drüben, im Wagen.
48:16Okay, gehen wir.
48:18Was ist schon ein Familientreffen ohne die ganze Familie?
48:20Genau, also auf Wiedersehen, Lieutenant.
48:23Auf Wiedersehen.
48:34Wiedersehen, Mike.
48:36Wiedersehen, Dickkopf.
48:39Hey, wenn ich Ihnen einen Brief schreibe, werden Sie mir dann antworten?
48:42Klar antworte ich.
48:51Was sind das nur für magische Mächte, die alle Frauen vor dir hinschmerzen lassen?
48:57Keine Ahnung.
49:00Aber ich sage dir, was es auch ist, ich muss immer sehr vorsichtig damit umgehen.
49:05Du bist ein Angeber, weißt du das?
49:35Du bist ein Angeber, weißt du das?

Empfohlen