Toradora! Staffel 1 Folge 9 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Marie-moi.
00:03S'il te plaît, marie-moi.
00:05Ha! Je devrais te marier?
00:09C'est amusant comment tu te lèves sur tes genoux.
00:12Ok, comme tu veux.
00:22Hey, Ryu! Regarde!
00:26Taiga a apporté ces petits bébés.
00:29C'est mignon, n'est-ce pas?
00:33Félicitations, papa.
00:41Quel rêve!
00:45C'est mes vacances.
00:47Et maintenant, j'ai des rêves d'alpes à cause d'un film d'horreur de 3ème classe.
00:52Si c'est mon avenir...
00:55Non, merci.
00:58Bonjour, Taiga.
01:00J'ai eu un mauvais rêve.
01:03Nous étions mariés et tu étais un chien.
01:07Oh, mon Dieu!
01:09Vraiment un mauvais rêve d'alpes.
01:22C'est un rêve d'alpes.
01:24C'est un rêve d'alpes.
01:26C'est un rêve d'alpes.
01:28C'est un rêve d'alpes.
01:30C'est un rêve d'alpes.
01:32C'est un rêve d'alpes.
01:34C'est un rêve d'alpes.
01:36C'est un rêve d'alpes.
01:38C'est un rêve d'alpes.
01:40C'est un rêve d'alpes.
01:42C'est un rêve d'alpes.
01:44C'est un rêve d'alpes.
01:46C'est un rêve d'alpes.
01:48C'est un rêve d'alpes.
01:50C'est un rêve d'alpes.
01:52C'est un rêve d'alpes.
01:54C'est un rêve d'alpes.
01:56C'est un rêve d'alpes.
01:58C'est un rêve d'alpes.
02:00C'est un rêve d'alpes.
02:02C'est un rêve d'alpes.
02:04C'est un rêve d'alpes.
02:06C'est un rêve d'alpes.
02:08C'est un rêve d'alpes.
02:10C'est un rêve d'alpes.
02:12C'est un rêve d'alpes.
02:14C'est un rêve d'alpes.
02:16C'est un rêve d'alpes.
02:18C'est un rêve d'alpes.
02:20C'est un rêve d'alpes.
02:22C'est un rêve d'alpes.
02:24C'est un rêve d'alpes.
02:26C'est un rêve d'alpes.
02:28C'est un rêve d'alpes.
02:30C'est un rêve d'alpes.
02:32C'est un rêve d'alpes.
02:34C'est un rêve d'alpes.
02:36C'est un rêve d'alpes.
02:38C'est un rêve d'alpes.
02:40C'est un rêve d'alpes.
02:42C'est un rêve d'alpes.
02:44C'est un rêve d'alpes.
02:47C'est un rêve d'alpes.
02:49C'est un rêve d'alpes.
02:51C'est un rêve d'alpes.
03:16Nous devons juste prévoir qui d'entre nous soutient l'autre.
03:20D'accord, j'ai compris.
03:22Mais qu'est-ce que ça a à voir avec Batman ?
03:25Ne m'interromps pas !
03:27Nous prévoirons.
03:29Alors, laissez-nous prévoir.
03:34Compris.
03:35Laissez-le tranquille.
03:37Mettez-le dans le récipient un jour par jour.
03:39Changez l'eau d'Inko tous les matins.
03:42Je t'ai écrit le reste.
03:45D'accord.
03:46Allons-y.
03:50Attends, où veux-tu aller ?
03:52Maman, je te l'ai dit.
03:54Nous faisons un voyage.
03:56À plus.
03:57À plus.
04:04C'est un beau jour, n'est-ce pas ?
04:07Et cette fois, tu m'aides.
04:15Tu es sûre ?
04:17Oui, Ryuji.
04:18Prends mon chien.
04:21Tu as gagné.
04:25Tu sais bien que j'aurais gagné
04:27si le stupide Keter n'était pas apparu.
04:30Oui, tu as raison sur Batman.
04:32Mais ton plan n'a pas fonctionné.
04:34C'est le karma du bonhomme.
04:36On ne peut rien attendre d'un Keter.
04:40Tu penses que ça pourrait se passer avec Minori ?
04:43Oui, j'y pense.
04:44Quand nous reviendrons de ce voyage,
04:47tu seras avec Minori.
04:49Qu'est-ce qui se passe ?
04:51Pourquoi es-tu resté ?
04:53Bonjour !
04:54Finalement, vous êtes là !
04:58C'est l'Iron Man !
05:02Allez, faites-moi partie !
05:04Faites-moi un oui !
05:06Un oui ?
05:08Le temps est parfait pour un voyage, n'est-ce pas ?
05:12Oui, certainement.
05:14Où est Ami ?
05:16Il reste du temps avant qu'il ne parte pas !
05:19C'est son idée !
05:25Où sont-ils tous ?
05:27J'espère qu'ils ne sont pas trop tard.
05:29Qu'est-ce qui se passe ?
05:31Tu es deux minutes trop tard, Ami.
05:34Bonjour, Ami !
05:36Est-ce que le stupide Chihuahua a dormi ?
05:42Je crois que je suis à l'inverse.
05:44Hey, Chihuahua ! Tu veux t'endormir ?
05:47Ami, ne fais pas ça !
05:58Wow, c'est génial !
06:00Les fleurs font du beau fleurage !
06:03Tu peux vraiment cuisiner ?
06:05Tu veux vraiment me marier ?
06:07Non, pas sûr.
06:08Allez, Ryuji !
06:10Oh, attends ! Où est la tigre ?
06:13Elle était juste là !
06:15Ryuji, tu devrais peut-être voir...
06:21Qu'est-ce que c'est que ça, toi ?
06:23Oh, regarde ! Le stupide Chihuahua est réveillé.
06:26Je pensais que tu dormais avec les yeux ouverts.
06:29Quoi ?
06:30Le plus important, c'est qu'ils ne se battent pas tout le temps.
06:33Alors, raconte-nous, Ami, qu'est-ce que tu as fait pendant les vacances ?
06:37Je ne sais pas. J'ai modélisé et je me suis réveillée un peu.
06:41Oh, tu travailles en tant que modèle ?
06:43Et qu'est-ce que tu as fait ?
06:45Travailler en jeu... Travailler en jeu... Travailler en jeu... Travailler en jeu... Travailler en jeu...
06:52Et toi ?
06:53J'ai fait un mix.
06:56Attends, qu'est-ce que tu as là ?
06:58Ecoute, c'est cool.
07:07Il y a une voix très effrayante qui a dit...
07:11Oui, j'ai mélangé des voix d'un monstre criant pour que l'atmosphère soit effrayante.
07:16Je le savais !
07:18Les monstres criants sont maintenant dans mon corps !
07:22Je ne savais pas que tu écoutais un son d'horreur comme ça.
07:26Oui, je crois.
07:28Je n'y pensais pas.
07:30Ni que Minori réagisse tellement.
07:34J'hate ça ! Je ne veux pas l'entendre !
07:36Et je ne veux rien faire avec ça !
07:38C'est horrible !
07:40Je l'ai !
07:41Tu détestes les monstres et l'horreur.
07:44Nous utilisons leur peur pour te réunir.
07:46Et ensuite ?
07:47Tu es stupide !
07:48Nous deux, nous effrayons Minori jusqu'à la mort.
07:51Tu comprends ?
07:52Alors, nous effrayons elle.
07:54Elle est effrayée.
07:55Et puis, tu arrives en aide.
07:57Et tu dis...
07:58Oh, Minori, je t'effraye devant les monstres !
08:00Compris ?
08:01C'est le...
08:02Je t'effraye jusqu'à la mort et je t'évacue comme un plan d'héros.
08:05S'il te plaît, arrête !
08:07Je ne veux plus entendre des histoires horribles !
08:11Regarde !
08:15L'océan !
08:32Le parc du Métro
08:39C'est encore loin.
08:42C'est là.
08:43Tu ne vois pas ?
08:45Allons derrière.
08:47Tu dois voir le mer de la terrasse.
08:53C'est le Parc du Métro et nous allons rester ici ?
08:56Oui, c'est vrai, Minori.
08:58C'est un merveilleux merveilleux !
09:00Il n'y a rien d'autre !
09:01Euh...
09:02Tout d'abord, il faut que tout soit bien nettoyé.
09:04Il n'y a personne ici depuis un an et...
09:07Vraiment ?
09:08Oui.
09:09Pourquoi ?
09:10Oh, oui.
09:11Je suis au ciel de nettoyage.
09:13Ça va être génial !
09:14Ah !
09:15Avec ce magnifique vue de l'océan, nous devrions...
09:18la nettoyer et la déplacer plus tard !
09:21C'est ça !
09:22Nous pouvons la nettoyer plus tard !
09:23Hé ! Attends-moi !
09:26Vous avez raison.
09:27Voulons-nous aller au plage aussi ?
09:31Allons-y !
09:33C'est parti !
09:45Pourquoi dois-je nettoyer tout seul ?
09:48Merde.
09:49Qu'est-ce que c'est ?
09:54Ça me fait vraiment bien !
09:56Minori, regarde !
09:57Ok...
09:58Qu'est-ce que tu veux dire ?
10:00Là-bas !
10:01Est-ce qu'il y a une tête dans l'eau ?
10:03Oh non !
10:04Mes pieds étaient dans l'eau !
10:08Mes pieds étaient dans l'eau !
10:10L'eau !
10:12Elles ont l'air amusées.
10:14N'est-ce pas ?
10:15Pourquoi es-tu là ?
10:19Pourquoi pas ?
10:20Ryuji et moi sommes comme des meilleurs amis.
10:22Pourquoi ne pas venir avec nous ?
10:24Nous aurons beaucoup de plaisir ici.
10:26Comment va l'école ?
10:28Tout va bien ?
10:31Oui, pourquoi as-tu demandé ?
10:34Oh, rien.
10:37Ryuji ?
10:38Ami demande si nous voulons aller au supermarché.
10:41Nous pourrions prendre votre moto.
10:43Vraiment ?
10:44Vraiment ?
10:45Euh...
10:46J'ai envie de manger. Prends Tiger avec toi.
10:49Qu'est-ce qu'il y a ? Tu veux aller avec moi ?
10:53Pas du tout.
10:55J'hate les motos.
10:57Quoi ?
11:00Prends soin de toi.
11:02Tout va bien.
11:04À bientôt, Tiger !
11:08C'était l'occasion parfaite d'être seul avec Kitamura.
11:12Au contraire de d'autres, j'utilise mon cerveau.
11:15Pendant qu'ils sont en route, nous pouvons trouver un endroit pour notre plan.
11:19Ainsi, nous serons bien préparés quand ils reviendront.
11:22Admets-toi que tu n'as pas le moum...
11:25Oh, putain de mosquitoes !
11:26On dirait qu'ils t'ont piqué.
11:31Qu'est-ce qu'elle veut dire avec trouver un endroit ?
11:37C'est probablement le bain.
11:39Je devrais faire de l'eau ici aussi.
11:42Qui est-ce ?
11:43Désolé, je ne savais pas que...
11:45Ryuji ?
11:46Oui, non, je vais y aller.
11:50Tu es vraiment timide.
11:52Tout simplement rentrer ici pendant que je me douche tout seul.
11:56C'était une erreur, je suis désolé.
11:59C'est bon.
12:00Il reste notre petit secret.
12:02Secret ? Quel secret ?
12:04Ryuji, tu veux faire avec moi ?
12:07Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:09Tu veux me nettoyer ici ?
12:12Oh, s'il te plaît.
12:13As-tu attendu quelque chose d'autre ?
12:16Tu devrais voir ton visage.
12:22Tiger !
12:25Le stupide Chihuahua a fait ça ?
12:27Elle a fait comme si elle ne douchait pas.
12:30Puis elle t'a déchiré et elle a rire.
12:34Ok.
12:35Et as-tu vérifié le premier couloir ?
12:37Tu ne m'as pas vérifié.
12:38Tu ne m'as pas vérifié.
12:39Ce n'est pas surprenant que tu te moques de ce stupide Chihuahua.
12:43Ce n'est pas important, je le ferai moi-même.
12:46Et Ami, je m'en occupe aussi.
12:52Viens ici, toi, chihuahua !
12:55Aïe !
13:04Le stupide Chihuahua a fait de la douche.
13:08Et elle a fait comme ça...
13:10Boum !
13:11Et...
13:12Boing !
13:13Et...
13:14Bang !
13:16Il ne doit pas savoir tout !
13:21Nous sommes de retour !
13:24Oh, tu as acheté beaucoup.
13:26Où est Kitamura ?
13:27Je dois mettre le moteur.
13:28Oh, d'accord.
13:30Je peux t'aider à le porter.
13:32Non, c'est bon.
13:34Je veux dire, tu as déjà acheté.
13:36Ok.
13:40Qu'est-ce qu'il y a ?
13:42Je ne sais pas, quelque chose a touché mon cou.
13:46C'était sûrement juste une impression.
13:48Oui, ça peut être.
13:50Oui, tu as raison.
13:52Qu'est-ce que c'est ?
13:54Et encore, quelque chose m'a touché.
13:56Ici, dans le cou, tu vois ?
13:58Il sent le gras de la mer.
14:00Il doit être le gras de la mer.
14:01Je le savais !
14:02C'est le gras de la mer dans l'eau.
14:04L'incendie m'envoie comme un flou.
14:08Je suis ennuyée.
14:09Je le savais.
14:10Aujourd'hui, au plage, le gras de la mer !
14:13Attends, j'hate l'avocat.
14:17Je m'en fiche, je l'aime.
14:20Je veux que le curry soit sucré.
14:23J'ai compris.
14:26Tout ce que je prépare pour toi doit être sucré.
14:30Toujours la même chose.
14:31Tiger reçoit son extrait.
14:33Si ça continue comme ça, les autres pensent que tu seras perdue.
14:37Peut-être aussi Minori.
14:38Quoi ?
14:39Je suis là.
14:40Qui a appelé ?
14:43Wow, ça sent déjà bon.
14:45C'est déjà prêt ?
14:47Merci.
14:48Je dois juste faire la sauce, tu sais ?
14:51Peux-tu couvrir le tableau, s'il te plaît ?
14:53Le dîner est déjà prêt.
14:55Si tu veux couvrir le tableau, je peux t'aider.
14:59C'est cool.
15:03Hey, Tiger !
15:04Qu'est-ce qu'il y a ?
15:08Désolé, j'ai entendu la voix de Ryuji.
15:11Et j'ai oublié...
15:13T'es un idiot !
15:15Tiger, tu vas bien ?
15:17Désolé.
15:19Hey, hey !
15:21C'est pas pour moi !
15:23Je suis en train de pleurer !
15:25Viens, laisse-la.
15:27Regarde tes muscles !
15:29Avec ton corps, tu ne dois pas te cacher !
15:31Arrête ça !
15:37Oh mon Dieu !
15:39J'ai juste...
15:41Quelque chose de noir.
15:43C'était juste de la graisse.
15:46De la graisse ?
15:49Minori ?
15:51Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:54Désolé.
15:55C'est bon, prends quelque chose !
16:01Fais attention.
16:03Je crois qu'il y a un vrai diable dans cette maison.
16:07Minori, est-ce que je peux faire quelque chose pour toi ?
16:10Fais le curry, s'il te plaît.
16:12Fais le curry, s'il te plaît.
16:14Oui, je le ferai.
16:18Wow !
16:19Ça a l'air délicieux !
16:21Comme tu veux.
16:23Je n'avais pas beaucoup de ingrédients, mais c'est vraiment très épicé.
16:26Oui !
16:28Allons-y !
16:29Bon appétit !
16:33Pas mal.
16:35Oui, c'est vraiment bon.
16:38C'est vraiment pas si épicé.
16:40Vraiment pas ?
16:42Tiens, Tiger, essaie.
16:50Minori !
16:57Oh mon Dieu, C.O.D. ! J'ai faim !
17:00Tu ferais mal au ventre !
17:03Wow ! Mon corps est en pleurs !
17:05C'est comme ça qu'il doit être !
17:07Qu'est-ce que c'est que ça ? J'en veux plus !
17:09Est-ce que c'est trop épicé ?
17:11Ryuji !
17:13C'est comme ça qu'il doit être !
17:15Tu es le meilleur !
17:20Elle a raison.
17:21On doit manger encore.
17:23Oui.
17:24C'est vraiment bizarre.
17:26Eh bien, il y a encore plus si vous voulez.
17:29Je veux plus !
17:33Je pensais que j'allais mourir.
17:36D'accord.
17:38Je vais faire le déchirage.
17:40Je vais t'aider.
17:42Qu'est-ce qu'il y a ?
17:44L'alimentation est trop épicée.
17:46Mon ventre fait mal.
17:48Des douleurs du ventre ? Je n'ai pas compris.
17:51Tu as des douleurs du ventre, Tiger ?
17:53J'ai quelque chose qui peut t'aider.
17:55C'est dans mon chambre.
17:57Je te le donne.
17:58Quoi ?
18:00C'est bien que tu l'aies pensé.
18:03Hey !
18:04Viens, c'est ta chance.
18:07Qu'est-ce qu'il y a ?
18:09Rien.
18:10Elle va avec toi.
18:12Cool.
18:18Hey, hey !
18:20Mon ventre fait mal aussi.
18:22Peux-tu l'aider ?
18:25C'était juste pour le fun.
18:27Qu'est-ce que c'est ?
18:28Rien.
18:29Je voulais juste voir comment tu réagissais.
18:34Ce n'est jamais la peine de t'amuser, n'est-ce pas ?
18:37Oh, c'est un compliment ?
18:39Difficile de dire.
18:40Un vieux évasionniste.
18:42Quoi qu'il en soit,
18:44qu'est-ce qu'il y aurait si nous allions à la plage ensemble et...
18:47Hey, Melody !
18:48Prends-moi les verres, s'il te plaît.
18:50Oui, je te les prendrai.
18:52Désolé.
18:53Qu'est-ce qu'il y a ?
18:55Oh, rien.
18:59C'était assez d'eau ?
19:04Tout va bien.
19:05Tu vas mieux ?
19:06Oui, je crois.
19:08Très bien.
19:09Ça me fait plaisir.
19:10J'espère que tu ne comprends pas.
19:12Mais je déteste quand tu souffres.
19:15Peux-tu t'asseoir ?
19:17Oui.
19:29Hmm.
19:30Je dois dire que ta technique de nettoyage me convient.
19:34Merci.
19:35Je dois faire ça tout le temps au travail.
19:37Oryuji, ton curry était vraiment le meilleur.
19:41Oui, merci.
19:42Oui, c'est ça.
19:43J'ai encore quelque chose pour toi,
19:45parce que tu m'as aidé au nettoyage.
19:47Mais n'explique pas à l'autre.
19:53Qu'est-ce que tu penses ?
19:55Ça va avec le thé vert ?
19:57Oui, certainement.
19:59Je n'aime pas le thé vert.
20:06Tu vois les étoiles au ciel ?
20:08Oui, elles sont belles.
20:12Seulement nous deux, est-ce que c'est ma chance ?
20:19Alors, Minori, tu as un ami ?
20:28Est-ce que tu penses que le fantôme du gras
20:30s'occupe de toi ?
20:32Hein ?
20:33Je me demande...
20:36As-tu jamais vu un fantôme ?
20:38Moi ?
20:40Non, je ne l'ai pas vu.
20:41Alors, moi...
20:43Je crois en fantômes.
20:45Même si je n'ai jamais vraiment vu un.
20:48C'est bizarre, mais je ne crois pas
20:50qu'il y ait quelqu'un qui m'a dit de l'avoir vu.
20:53Tu sais,
20:54c'est à peu près comme je pense à l'amour.
20:57Je crois que chacun s'est amoureux d'un jour,
21:00s'est marié, a des enfants,
21:02et puis est heureux.
21:05Même si je n'ai jamais moi-même été amoureuse d'un.
21:09Pour certains, c'est facile d'être amoureuse.
21:12Je n'en suis pas.
21:14Alors, si je n'ai jamais aimé,
21:17est-ce qu'il existe l'amour ?
21:19C'est similaire avec les fantômes.
21:21Je n'ai jamais vu un,
21:23mais est-ce qu'il n'existe pas ?
21:27Peu importe, je n'ai pas d'amis.
21:30Pas encore.
21:32Et toi ?
21:34As-tu déjà vu un fantôme ?
21:37Non, mais j'aimerais bien en voir un.
21:41Peut-être que c'est pour ça que j'aime les films de horreur
21:43et les maisons des fantômes.
21:46Je veux dire, il y a des gens
21:48qui ont la capacité de voir des fantômes
21:51et tout de même,
21:53ils les effraient à nouveau.
21:56Il y en a d'autres qui ont déjà vu des fantômes,
21:58mais qui le jugent.
22:01Et puis il y en a d'autres
22:03qui feraient tout pour enfin rencontrer un fantôme.
22:07Même si je n'ai jamais vu un fantôme,
22:09je n'arrêterai pas de chercher.
22:11J'en trouverai un.
22:13Hey !
22:14Qu'est-ce que c'est ?
22:16C'est un fantôme ?
22:19Non, c'est un satellite.
22:21Un satellite ?
22:24Ah, dommage.
22:25Pour un instant,
22:26je pensais vraiment que c'était un fantôme.
22:33Hey, Minori.
22:34Tu sais,
22:35j'espère que tu vas trouver ton fantôme.
22:38Parce que je crois qu'il y a un fantôme
22:41qui aimerait te voir.
22:47Hey, peut-être que c'est pour ça
22:49que j'ai vécu tellement de choses étranges aujourd'hui.
22:51Hein ?
22:52C'est le fantôme de Segas.
22:54Il veut être vu.
22:58Tu le penses vraiment ?
23:01Peut-être que je vais le connaître bientôt.
23:04Hein ?
23:05Ah, peu importe.
23:09Elle est folle ?
23:14Hey, Ryuji.
23:15Je voulais juste te dire
23:17que mon ventre va beaucoup mieux.
23:19Cool.
23:20Et ?
23:28Oh, mon dieu.
23:29Je suis folle.
23:31Moi aussi.
23:34Hey,
23:35qu'est-ce qu'on va faire demain ?
23:38Demain ?
23:39Je veux dire notre plan,
23:41toi, WaoWao.
23:42Tu n'es pas vraiment en train de t'exercer.
23:44Tu veux vraiment que ça marche ?
23:46Tu n'as pas fait grand-chose aussi.
23:48Hein ? Je fais tout mon possible.
23:50Qu'est-ce que tu veux encore ?
23:52Ah, peu importe.
23:53C'était vraiment fatiguant aujourd'hui.
23:55Pourquoi ?
23:57J'ai passé tout le jour avec Kitamura.
24:00J'avais toujours pensé que ça serait génial,
24:02mais c'était vraiment fatiguant.
24:05J'étais tellement nerveuse.
24:06Je pensais que je devais mourir.
24:08Ah, vraiment ?
24:10Mais quand je suis avec toi,
24:12je me sens relaxée.
24:13Relaxée ?
24:14Bien, pas toujours.
24:16C'est bizarre.
24:17Cet espace est si grand,
24:19et tout de même, nous sommes si proches.
24:21Est-ce peut-être à cause de ton petit appartement
24:23que nous nous sommes habitués à cette proximité ?
24:25Taiga, regarde...
24:27Ryuji,
24:29j'ai pensé à ce rêve.
24:32Peut-être que c'est...
24:34quelque chose...
24:36Oui ? Et ?
24:40Ah, rien.
24:42Ah, d'accord.
24:43Bonne nuit.
24:44Bonne nuit.
24:51Mais je n'ai pas mis ma poche ici.
24:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
25:00Peu importe ce que c'est, c'est mouillé.
25:03Ryuji !
25:04C'est vraiment bizarre.
25:06Mon vêtement était dans ma poche.
25:08Mais quand je l'ai touché,
25:11c'était chaud, comme si quelqu'un l'avait porté.
25:16Il y avait aussi quelque chose de bizarre dans mon chambre.
25:18Il y avait des cheveux sur ma poche,
25:20il y avait...
25:22Qu'est-ce que c'était ?
25:24Je ne sais pas.
25:31Ça doit être un rêve.
25:33C'est ça.
25:34Ça peut être un rêve.
25:36Ce rêve où je vis avec toi dans la chambre d'un chien,
25:39avec tout le monde.
25:40D'accord.
25:41Alors, nous ne devons que fermer nos yeux pour se réveiller ?
25:43Oui, c'est ça.
25:44C'est comme ça que nous nous réveillons.
25:46Oui ?
26:06C'est ça.
26:07C'est ça.
26:36C'est ça.
26:37C'est ça.
26:38C'est ça.
26:39C'est ça.
26:40C'est ça.
26:41C'est ça.
26:42C'est ça.
26:43C'est ça.
26:44C'est ça.
26:45C'est ça.
26:46C'est ça.
26:47C'est ça.
26:48C'est ça.
26:49C'est ça.
26:50C'est ça.
26:51C'est ça.
26:52C'est ça.
26:53C'est ça.
26:54C'est ça.
26:55C'est ça.
26:56C'est ça.
26:57C'est ça.
26:58C'est ça.
26:59C'est ça.
27:00C'est ça.
27:01C'est ça.
27:02C'est ça.
27:03C'est ça.
27:04C'est ça.
27:05C'est ça.
27:06C'est ça.
27:07C'est ça.
27:08C'est ça.
27:09C'est ça.
27:10C'est ça.
27:11C'est ça.
27:12C'est ça.
27:13C'est ça.
27:14C'est ça.
27:15C'est ça.
27:16C'est ça.
27:17C'est ça.
27:18C'est ça.
27:19C'est ça.
27:20C'est ça.
27:21C'est ça.
27:22C'est ça.
27:23C'est ça.
27:24C'est ça.
27:25C'est ça.
27:26C'est ça.
27:27C'est ça.
27:28C'est ça.
27:29C'est ça.
27:30C'est ça.
27:31C'est ça.
27:32C'est ça.
27:33C'est ça.
27:34C'est ça.
27:35C'est ça.
27:36C'est ça.
27:37C'est ça.
27:38C'est ça.
27:39C'est ça.
27:40C'est ça.
27:41C'est ça.
27:42C'est ça.
27:43C'est ça.
27:44C'est ça.
27:45C'est ça.
27:46C'est ça.
27:47C'est ça.
27:48C'est ça.
27:49C'est ça.
27:50C'est ça.
27:51C'est ça.
27:52C'est ça.
27:53C'est ça.
27:54C'est ça.
27:55C'est ça.
27:56C'est ça.
27:57C'est ça.
27:58C'est ça.
27:59C'est ça.
28:00C'est ça.
28:01C'est ça.
28:02C'est ça.