• hace 3 meses
El Romance de la Suerte Episodio 7 Español Latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Otro día
00:00:30¡Cielos! ¡Bonnie! ¿Qué haces aquí a esta hora?
00:00:49¿Borra? Está estable. Estará bien todo el día.
00:00:55¿Por qué? Por favor, cuidenla día y noche.
00:00:59Si algo pasa, les pido que, por favor, me llamen.
00:01:02Siempre lo hacemos. ¿Qué te preocupa?
00:01:05Solo cuídenla bien. Manténganme al tanto de todo.
00:01:11Seguro. No te preocupes.
00:01:13¡Simone!
00:01:43Desearía que fuera un sueño,
00:02:09que todo esto fuera una horrible pesadilla.
00:02:37Imagina que soy un poste.
00:02:57Piensa que soy un poste que camina, que habla
00:03:03y te cubre. ¿No lo sabes?
00:03:08Soy un genio. Sé mucho.
00:03:33Soy un genio. Sé mucho.
00:03:56El número que marcó no se...
00:04:21Dime, ¿de qué se trata?
00:04:23¿Por qué buscas a un hombre del signo tigre?
00:04:27Para acostarme.
00:04:45Eso es loco. No funciona.
00:05:15Adiós. ¿Señorita está sola?
00:05:39¿Bebemos juntos? ¿Cree que puedo igualarme?
00:05:44Yo... soy Simboni.
00:05:51La chica más desafortunada del mundo.
00:05:57Usted podría morir si se me acerca.
00:06:05¿Qué?
00:06:09¿Es del año del tigre?
00:06:12Si lo es, dormiré con usted.
00:06:14Es directa.
00:06:16Nos vamos de aquí.
00:06:19Vámonos.
00:06:22Traiga sus cosas.
00:06:24Acompáñeme.
00:06:25¿Quién eres?
00:06:26Venga.
00:06:27¿Qué?
00:06:28¿Qué?
00:06:30Suélteme.
00:06:32Oiga.
00:06:34¿Qué quiere?
00:06:36¿Quién se cree?
00:06:37Jesujo.
00:06:38¿Le suena?
00:06:39Genio.
00:06:40Olvídelo.
00:06:41Si quiere hacer algo, al menos esfuércese.
00:06:43Su gafete, sortija.
00:06:45Es tonto, señor casado.
00:06:48Bien.
00:06:49Hablaré con su jefe.
00:06:51Ah, no. Oiga, me voy.
00:06:53Ya me iba.
00:06:54¿En serio?
00:06:55Sí.
00:06:56Largo.
00:06:57Perdone.
00:06:58Ya váyase.
00:06:59Me retiro.
00:07:00Con cuidado.
00:07:02¿Por qué no viene?
00:07:06Lo asusté, ¿no?
00:07:08No es un tigre.
00:07:10Es un gatito miedoso.
00:07:13¡Meow!
00:07:14¡Meow!
00:07:16¿Por qué se fue ese miedoso?
00:07:20¿Por qué se fue ese miedoso?
00:07:23¿Por qué se fue ese miedoso?
00:07:26¿Por qué se fue ese miedoso?
00:07:31Es suficiente.
00:07:34¿Qué te importa?
00:07:37Dije que ya basta.
00:07:39¿Quién te crees? Devuélvemelo.
00:07:41¡Ella no murió!
00:07:43Lo vi yo mismo.
00:07:46Tu hermana está viva.
00:07:49¿Y qué?
00:07:51¿Quieres que baile?
00:07:54Aún sigue ahí inconsciente.
00:07:56Eso no es lo que dije.
00:08:00¿Por qué lo haces?
00:08:02Dije que te alejaras.
00:08:03Si ibas a ayudarme,
00:08:05debiste hacerlo cuando importaba.
00:08:07Ahora ya no tienes que hacer nada.
00:08:09¿Por qué?
00:08:11¿Por qué?
00:08:13¿Por qué?
00:08:15¿Por qué?
00:08:17¿Por qué?
00:08:19¿Por qué?
00:08:21¿Por qué?
00:08:23¿Por qué?
00:08:25¿Por qué?
00:08:27Debiste hacerlo cuando importaba.
00:08:29Ahora ya no tiene caso alguno.
00:08:32Yo te lo supliqué.
00:08:34Te pedí que me ayudaras solo una vez.
00:08:36Si entonces lo hubieras hecho...
00:08:38Dime qué habría cambiado.
00:08:40Aún no entiendes.
00:08:42Tus ridículas supersticiones se terminaron.
00:08:44Es más de medianoche.
00:08:45No hay luna.
00:08:46Sé racional por un minuto.
00:08:47¡Basta!
00:08:48¡Dije basta!
00:08:50¿Qué tal si esos malditos locos
00:09:08tomaron videos de ti?
00:09:15¿Cómo sabes eso?
00:09:22¿Tú trajiste a la policía?
00:09:26Me alegra que fue a tiempo.
00:09:27¿Qué es lo que quieres conmigo?
00:09:29¿Quién te crees que eres?
00:09:31¿Y qué?
00:09:32¿Qué importa?
00:09:33¿A quién?
00:09:36Una vida estaba en riesgo.
00:09:38¡Salvé a Borra!
00:09:40¡Salvé su vida!
00:09:51¡Déjame!
00:09:53Vamos.
00:09:54Aún es de noche.
00:09:55Concederé tu deseo.
00:10:02Soy Tigre.
00:10:15¿Gary?
00:10:22Ay, por Dios.
00:10:27¿Gary?
00:10:28Sí, Bonnie.
00:10:34Amy.
00:10:36¿Por qué no te has cambiado?
00:10:39¿Cuánto tiempo llevabas ahí?
00:10:41¿30 minutos?
00:10:42¿Una hora?
00:10:44Olvídalo.
00:10:45Vas al sauna.
00:10:46Tranquila.
00:10:47Me encuentro bien.
00:10:49Vine porque te escuché deprimido
00:10:51y te encuentro así frente a tu casa.
00:10:55¿Quieres una cerveza?
00:10:58¿Sientes algo por Bonnie?
00:11:02¿Sentir algo por ella?
00:11:06Tanto tiempo y aún no me conoces.
00:11:09Es muy tarde y llueve.
00:11:11¿Y ni siquiera te responde?
00:11:14Ay, evitó la cena de la compañía
00:11:17y ni siquiera viene a casa.
00:11:21¿Gary?
00:11:23Creo que ella está con su novio.
00:11:27¿Estoy segura?
00:11:29Dije que quiero irme.
00:11:31Es inútil.
00:11:32Ya no tiene caso.
00:11:35Escúchame.
00:11:36Uno, tu hermana muere si no duermes con un tigre.
00:11:39Dos, no has realizado ese loco plan.
00:11:41Tres, tu hermana aún está viva,
00:11:43así que tus creencias resultaron ser falsas.
00:11:47Así que despierta ya de tu ilusión
00:11:50y mira la realidad.
00:11:53¿Realidad?
00:11:55¿Quieres escuchar mi realidad?
00:11:58Los que amo siempre mueren.
00:12:01Tenía 16 cuando enterré a mis padres.
00:12:04Solo quedamos Borra y yo en el mundo.
00:12:07Pero...
00:12:10ahora tengo que dejar morir a mi hermana.
00:12:13¿Qué...
00:12:16qué se supone que haga?
00:12:20Estoy tan asustada.
00:12:22No sé qué hacer.
00:12:24La verdad es que desearía estar muerta.
00:12:27Estoy sobre un hielo delgado.
00:12:29No sé cuándo se romperá
00:12:30y por eso cada minuto es un infierno.
00:12:32Es mi realidad, ¿entiendes?
00:12:36Aunque ella siga viva,
00:12:37si no es hoy, será mañana
00:12:39y si no mañana, el día siguiente.
00:12:41¿Por qué insistes en pensar así?
00:12:43Me retracto.
00:12:45Lo sentía cuando te dije
00:12:47que era tu culpa.
00:12:50Solo quería sentirme menos culpable.
00:12:54Yo soy la culpable.
00:12:55¿Por qué eres la única culpable?
00:12:57Eso no tiene lógica.
00:12:59Jamás podrás entenderlo.
00:13:01Así que vete ya.
00:13:04Deja de seguirme.
00:13:07De nuevo.
00:13:09De nuevo te marchas.
00:13:11Estoy harto.
00:13:12Si tuviera tanta paciencia contigo,
00:13:14no hubiera hecho nada.
00:13:15Desperdicias mi tiempo.
00:13:18Ya me voy.
00:13:19¡Se acabó!
00:14:14♪♪♪
00:14:44♪♪♪
00:15:10Sin boni.
00:15:13Vamos a casa.
00:15:17No quiero.
00:15:20No podría.
00:15:25No soporto...
00:15:29la cama de Borra,
00:15:32su escritorio
00:15:36y sus cosas.
00:15:39¿Cómo podría?
00:15:44No tengo ningún derecho.
00:15:48♪♪♪
00:16:16♪♪♪
00:16:33Estás descalificado.
00:16:35No encuentras a mi papá ni a Shin Boni.
00:16:40♪♪♪
00:16:51Oye,
00:16:52aún dependo de ti,
00:16:54búho.
00:16:56♪♪♪
00:17:23¿Qué haces con mi toalla?
00:17:43Manta.
00:17:49Toallas.
00:17:51¿Por qué busco toallas ahí? Almohada.
00:18:03Mejor no. Manta.
00:18:09¿Por qué busco toallas ahí? Almohada.
00:18:39¿Qué? Hola, Suho. ¿Dónde estás? ¿En casa?
00:18:47Oye, tus empleados están diciendo que debemos ir a visitarte a tu casa.
00:18:52No, no lo permitas. Yo sé que soy el único bienvenido allá.
00:18:59Amigo. Oye, muérete ya.
00:19:02Estoy malherido. Todos están aquí desilusionados porque
00:19:07te fuiste antes de que todo acabara.
00:19:10Diles que si vienen habrá multas, recortes, horas extra,
00:19:15pero que pagarán el precio.
00:19:17Ay, qué loco. Deberías aceptar lo que suceda.
00:19:21Además, no sé qué esperas que yo haga con ellos.
00:19:27Por favor, hermano.
00:19:31¿Acabas de decirme hermano?
00:19:34Oye, colgada.
00:20:04¿Por qué no te conocía?
00:20:19¿Por qué no te conocía?
00:20:39¿Por qué no te conocía?
00:20:58¿Pero qué clase de vida ha tenido?
00:21:28¿En dónde estoy? Dímelo.
00:21:56Es mi casa.
00:21:57¿Y qué estoy haciendo aquí?
00:22:00Que te revisen porque bebes y enloqueces
00:22:02y todo casualmente se te olvida.
00:22:09Y dormí bien.
00:22:15Cumpliré tu deseo.
00:22:17Y vamos a casa.
00:22:31¿Por qué te fuiste del hospital?
00:22:49¿Qué debo decirte para que abandones esta tontería?
00:22:53¿Lo recuerdas?
00:22:55Si no hoy, mañana.
00:22:56Si mañana, pasado.
00:22:58¿Tiene tiempo?
00:23:06Creo que cometí otro error.
00:23:10No sé por qué continúo haciéndote esto.
00:23:12No te preocupes por mí.
00:23:13No, es claro que no está bien.
00:23:16Por mi culpa te has sentido molesto y frustrado.
00:23:24Eres rara, pero al menos lo sabes.
00:23:27Tienes razón.
00:23:28Me has hecho sentir muy molesto y frustrado.
00:23:31Pero desde ahora no...
00:23:32Gracias.
00:23:35Por lo que has hecho.
00:23:38Esto no volverá a pasar.
00:23:40Te lo prometo.
00:23:48Te deseo lo mejor.
00:24:14¿Qué pasó?
00:24:15¿Qué es esa actitud?
00:24:19La superstición es un virus.
00:24:21¿Qué estoy diciendo?
00:24:22No tiene sentido.
00:24:26Deberías ser más amable conmigo.
00:24:28¿Por qué me desea lo mejor?
00:24:30No tiene sentido.
00:24:37Eres rara.
00:24:48¿Qué?
00:24:54Salí a orar.
00:24:57¡Chamán!
00:25:03¡Chamán!
00:25:07¡Chamán!
00:25:26El número que marcó está apagado o fuera de...
00:25:31¡Chamán!
00:25:34¿Qué voy a hacer ahora?
00:25:37¿Va a tener que decirme qué es lo que voy a hacer?
00:25:46Ay, ¿cuándo fue que envejecí?
00:25:48Cielos, mira estas arrugas.
00:25:52Nunca hice esfuerzos.
00:25:53¿Por qué tengo tantas arrugas?
00:25:56No, voy a corregir la forma de mi rostro.
00:26:05Tú también ya tienes bastantes ganas.
00:26:15¡Ay! ¡Eres verdaderamente asqueroso!
00:26:32Hola, ¿Bonny?
00:26:34¿Bonny?
00:26:57¿Bonny?
00:27:00¿Bonny?
00:27:03¿Gonwook?
00:27:05¿Vas llegando? ¿No me habías visto?
00:27:09¿Saliste a correr? Ve a correr.
00:27:12Espera, ¿Borra está bien?
00:27:18Está bien.
00:27:20Anoche fuiste al hospital.
00:27:23No lo hice.
00:27:24¿Y entonces?
00:27:30Te ves cansada. Entra.
00:27:33Bien.
00:27:38¿Dónde dormiste?
00:27:41¿Y con quién?
00:27:45¡Responde!
00:27:46Debo dormir con él. Así Borra despertará.
00:27:53Eso no tiene sentido.
00:27:55Sé que Bonnie es imprudente, pero Jesujo no dejaría que pasara.
00:28:02Pero Bonnie es muy bonita y él es un hombre.
00:28:22¡Ay!
00:28:29Aquí está tu café. De tamaño extra grande para usted, Seung-Jun.
00:28:34Ay, gracias. Creí que me moriría de sed.
00:28:37¿Cara de luna?
00:28:39¿Cómo me dijiste?
00:28:40Es sorprendente verlo hinchada que se te ve tu cara ahora.
00:28:44¿Se te perdió algo ayer?
00:28:46No perdí nada.
00:28:47¿En sério? Espera. De hecho, dejaste tu corazón olvidado anoche.
00:28:53¡No lo harán! ¡Vayan a casa! ¡Nos iremos todos!
00:28:59¡Cállense ya!
00:29:03¡Ya cállense! ¡Soy el accionista mayor! ¡Otra ronda!
00:29:13Ay, ay, ay, ¿qué pasó? Creo que pise una mina o algo así.
00:29:18¿Qué?
00:29:23¿Qué es esto? ¿Quién lo dejó aquí?
00:29:26¿La historia de Jell?
00:29:32Espera.
00:29:33Él se lanzó como un relámpago.
00:29:35El amigo en el que confiaba, le había traicionado.
00:29:39Y tuvo que soportarlo y callar.
00:29:41Suena increíble, ¿eh? Por eso los juegos de celse tienen buenas historias.
00:29:45¿Eso no es mío?
00:29:47Si no lo es, ¿por qué lo quieres?
00:29:49Calma, calma. Lo que sigue se pone aún mejor.
00:29:52Cuando el día se convierte en noche, tú solo trabajas.
00:29:55Eres adicto al trabajo.
00:29:57¿Un adicto?
00:29:59Qué bueno sería si pudiera masajear sus tensos hombros.
00:30:02¡Ay, qué descalofrioso!
00:30:03¡Pero un minuto!
00:30:04No se entero nada a cambio.
00:30:07Me alegra sentir que...
00:30:09¡Suéltalo, que no es tuyo!
00:30:11¡Cértale al dueño!
00:30:12Yo también puedo encontrarlo.
00:30:13¡Ni te atrevas, yo lo haré!
00:30:21Todas desean a Yesujo.
00:30:23Sí, guárdenselo todo.
00:30:26Aunque... me gusta esa línea.
00:30:29Adicto al trabajo. ¡Ay!
00:30:31¡Qué infantil! Sí que suena cursi.
00:30:35¿En serio quiere que lancemos la versión beta en tres meses?
00:30:39Creo que deberíamos comenzar con el escenario.
00:30:42Sí, ya estoy lista para empezar a correr.
00:30:45¡Eso no será suficiente!
00:30:47¡Hay que correr a 120 kilómetros!
00:30:54¡Ay, tengo tanta sed!
00:30:57¡Giumbina, está preparado!
00:30:59Pero... ¿dónde están Bonnie y el jefe?
00:31:01¡Ay, no sé!
00:31:02¡Ay, vaya!
00:31:03Se perdieron de la cena y ahora ninguno aparece.
00:31:06¿Habrá algo entre ellos?
00:31:08¡Eso es posible!
00:31:09¿Cierto?
00:31:10¿De qué están hablando?
00:31:11El jefe ya se encuentra aquí.
00:31:13Se desmayó.
00:31:15¡Pero durmió bien anoche!
00:31:23Hola.
00:31:25Hola.
00:31:26¿Qué ha pasado?
00:31:27¿Qué ha pasado?
00:31:28¡No puedo creerlo!
00:31:29¿Qué ha pasado, Ana?
00:31:30¿Cómo?
00:31:31¡Que se han desmayado!
00:31:32¡No, no, no!
00:31:34¿Qué han pasado?
00:31:35¡No puede ser!
00:31:36¡Se han desmayado!
00:31:37¿Qué han pasado?
00:31:38¡No puedo creerlo!
00:31:39¿Qué han pasado?
00:31:40¡No puedo creerlo!
00:31:41Hola. Esto es un fastidio, me hace que vaya a visitarla.
00:31:48Voy a darle una lección. Llegas tarde, eso es inaceptable.
00:32:00Ah, tenemos junta hoy.
00:32:02De hecho, iba a verte.
00:32:04¿Dónde estuviste anoche?
00:32:12¿Qué?
00:32:14¿Dónde estabas y con quién estuviste?
00:32:17¿Por qué la curiosidad?
00:32:19Ah, y volveré a preguntar.
00:32:26Dime, ¿estuviste con Shin Bonnie?
00:32:33¿No te lo dije? Es como una hermana mayor para mí.
00:32:36Y como su hermano, debo saber.
00:32:39Si realmente lo eres, ¿por qué no vas y le preguntas tú mismo?
00:32:43No voy a discutir la vida de mis empleados contigo.
00:32:46¿Qué?
00:32:48Tú no entiendes, ella...
00:32:56Como sea, ella tiene sus razones.
00:32:59Hay una razón por la cual ella se aferra a sus creencias.
00:33:02Si tuvieras algo de decencia, no te atreverías a tomar ventaja de ningún modo.
00:33:08Sé que lo hace por su hermana.
00:33:11¿Ella te dijo de borra a ti, Yesuho?
00:33:15Actúas como si supieras todo a detalle sobre la vida de Shin Bonnie.
00:33:19Yo también sé muchas cosas. Nosotros nos encargaremos de nuestros problemas.
00:33:24¿Nosotros?
00:33:30Estoy desilusionado de ti.
00:33:33Eres muy indiscreto sobre tu vecina.
00:33:37Gary, tú eres un niño entrometido.
00:33:41Como personaje, ya perdiste puntos para el juego.
00:33:44Disculpa.
00:34:00Disculpe, aún no abrimos. Comenzamos a las cuatro.
00:34:08Eres John Gil, ¿cierto?
00:34:14¡John Gil!
00:34:25¿Ocupado?
00:34:26Pienso.
00:34:28¿No tienes algo que decirme?
00:34:36Me aburras, me voy.
00:34:38De seguro mejor que a ti.
00:34:39¿Por qué lo diría?
00:34:43Te deseo lo mejor.
00:34:46Es una expresión positiva.
00:34:48Adiós, sayonara, yan yan, ayun.
00:34:51¿La chica te deseó lo mejor?
00:34:54¿Te cortó? ¿Te bateó? ¿Te dio una patada?
00:34:59¡Alto! ¡Alto!
00:35:01Los chicos miran. Espera, no, no, no me humillas. No me avergüences.
00:35:04No lo hagas. Buena junta.
00:35:07Te deseo lo mejor.
00:35:14Estoy muy feliz, mi corazón está feliz.
00:35:17Estamos trabajando.
00:35:19Mi corazón está feliz porque...
00:35:22Bonnie.
00:35:24Bonnie.
00:35:25Llegué tarde. Disculpenme.
00:35:28¿Te sientes mal? Te ves cansada.
00:35:30Estoy bien.
00:35:32¿Y está el director?
00:35:34Está llorando.
00:35:36Digo, pensando.
00:35:41¿Estás bien? ¿Pasó algo?
00:35:46Vaya, se ve bien.
00:35:52¿Estás bien?
00:36:02Sí, Bonnie.
00:36:04Quiero hablarte.
00:36:09Ahora vuelvo.
00:36:10Sí.
00:36:18¿Tú?
00:36:19¿Director?
00:36:20Hola, Bonnie.
00:36:21Hola, ¿cómo está?
00:36:23Ahora cuéntame, ¿qué tal tu cita?
00:36:26¿Qué?
00:36:27Gary te esperó toda la noche.
00:36:32Lo vi en la mañana.
00:36:34¿En la mañana?
00:36:35¿Viniste a la junta?
00:36:37Se supone que nos veríamos hoy. También hay algo que quisiera decirte.
00:36:45¿No recuerdas? Me lo prometiste ayer que nos vimos.
00:36:48Debo volver a grabar.
00:36:49¿En serio? ¡Suéltame ya! ¡Ya!
00:36:51¡Un momento!
00:36:53Todos están aquí. El primer amor de Yesuho y su amuleto.
00:36:56¡Ya!
00:36:58El director es muy malo con su primer amor.
00:37:02Déjame aclarar esto.
00:37:04No son mi primer amor. O mi amuleto.
00:37:07No es sorpresa que lo niegues, pero te recuerdo que ahora las cosas son muy diferentes.
00:37:10Te veo luego.
00:37:11Sí.
00:37:12Cuídate.
00:37:13Sí.
00:37:14Cielos, tú eres nuestro amuleto de la suerte.
00:37:16Ven conmigo.
00:37:17¡Ya basta!
00:37:18¡Qué ridículo!
00:37:19¡No! ¡Es tu primer amor y tu amuleto!
00:37:21¡No es cierto!
00:37:22¡Ya! ¡No me empujes!
00:37:25Es estupendo verte. ¿Vives aquí?
00:37:28No. Mi hijo es quien trabaja por aquí. Trabaja en Sese Factory.
00:37:34¿Sese? Los conozco. Hacen sus cenas aquí. Vienen a diario.
00:37:39¿En serio? El director de la compañía Yesuho es mi hijo.
00:37:44¡Guau! Ya veo. Tú has criado un buen hijo.
00:37:53¿Y tú? ¿Tienes algún hijo? Si es como tú, debes ser muy brillante.
00:38:01Estoy solo. Cuando mi compañía fracasó, me divorcié.
00:38:07Me alegraba el no haber tenido hijos, pero con la edad comencé a arrepentirme.
00:38:19Ya veo.
00:38:21Mi hijo...
00:38:35Yo... comenzaré.
00:38:39¿Por qué haces escándalo de esto? La gente va a pensar que hay algo entre nosotros.
00:39:22No huí de ti. Huía de mí.
00:39:28Tenía miedo de tomar ventaja de ti.
00:39:36No me acerqué a ti por mi teléfono.
00:39:40No me acerqué a ti por mi vida.
00:39:44No me acerqué a ti por mi vida.
00:39:48No me acerqué a ti por mi tesis.
00:39:52Tenía curiosidad de ver a quién escogió mi padre para ocupar el lugar de mi hermano.
00:40:02¿Tu hermano?
00:40:06Quizá él no haya sido como tú, pero también era una persona muy brillante.
00:40:13Hubo un accidente. Mi padre perdió un hijo y un pupilo, y mi madre cayó en depresión.
00:40:21Tomaba medicamentos, y la hermana menor, sin obligación, decidió hacer carrera en física aunque no fuera apta.
00:40:30Bueno, eso fue lo que pasó.
00:40:33¿Por qué lo callaste?
00:40:34Quise esperar hasta ahora. Abandoné mi tesis, pero para entonces, tú ya te habías marchado de ahí.
00:40:50Suho, sé que es difícil que ahora tú me perdones, pero espero que entiendas que en el 2004 yo era inmadura y egoísta.
00:41:042005. No era el 2004. Era 2005.
00:41:35Ya desenredé un nudo y comenzaré de nuevo.
00:41:40¡Sí! ¡Es genial!
00:41:47¿Sí? ¡Espera un momento!
00:41:51¡Puede entrar!
00:41:56¿Dalnin? ¿Qué te trae aquí?
00:41:59El director pidió que le diera esto.
00:42:03¿Es un pase libre?
00:42:08Es un pase temporal para nuestro proyecto.
00:42:15Lo agradezco.
00:42:21¡Yesuho! ¡Gracias!
00:42:26¡Yesuho! ¡Gracias!
00:42:52¿Quién puso esto en mi oficina?
00:42:55Bueno, yo creo que Bonnie lo puso en su escritorio. Todos tenemos una. Se supone que bloquean la radiación.
00:43:02Y las plantas pequeñas se supone, en este caso, que ahuyentan la mala suerte y la mala vibra. Eso es seguro.
00:43:11¿Dónde está Shin Bonnie?
00:43:14Ya arreglé los cambios para que aparezcan a la mitad del juego y en el avance.
00:43:21¿Qué crees que haces?
00:43:24Director, Bonnie me trajo los planes actualizados para el proyecto EVE. Me ponía al tanto de los cambios.
00:43:32¿Repartes tu trabajo?
00:43:35No, nada de eso.
00:43:37Shin Bonnie, respóndeme.
00:43:45Hyun Bin, ¿podrías dejarnos solos?
00:43:48Sí.
00:43:54Director...
00:43:56¿De nuevo me amenazarás con tu renuncia?
00:43:59Acabo de llamar al hospital. Shin Borra, responde bien.
00:44:03Ya lo sé. Le llamo cada 10 minutos para asegurarme.
00:44:07Si sabes eso, ¿continuarás insistiendo con tus supersticiones?
00:44:11Porque sí existen.
00:44:13¿Por qué?
00:44:15Porque existen.
00:44:17¿Por qué?
00:44:19Porque existen.
00:44:20¿Por qué existen?
00:44:22Porque sí existen.
00:44:24No recuerdas nada. La astrología y los fisonomos han probado que son un fraude.
00:44:29¿Te parece que es algo malo que yo tenga fe en las imágenes que tengo y los amuletos?
00:44:35Sí es malo.
00:44:38No aguanto.
00:44:40Tú estás obsesionada con lo sobrenatural, así que te rehúsas a aceptar la realidad. Es un problema psicológico.
00:44:48Desde tu punto de vista, puedo darme cuenta que soy un enorme problema.
00:44:55No me corto las uñas, o no silbo de noche si estoy asustada.
00:44:59Bien. Ahora te ayudaré a vencer esos delirios.
00:45:05La ciencia trabaja con hechos, y te probaré que tus supersticiones son ridículas.
00:45:10Teoría. Si escribes en rojo algo malo pasa. Bien.
00:45:13No lo hagas.
00:45:15Hecho. ¿Pasó algo? El edificio aquí está. No oigo truenos. ¡Ay, infarto!
00:45:21No es eso. Mi corazón está aún sano. Escribiré el nombre de mis padres.
00:45:27¡No lo hagas! ¡Dije que no lo hagas!
00:45:30Dame eso.
00:45:35¿Qué te pasa? ¡No juegues con esto!
00:45:38¿Por qué? Mi papá, el señor Yemulpo, está completamente sano y su voz es fuerte. Es fuerte como una roca. Mira, nada pasó.
00:45:45Si tus padres mueren por tu culpa, tu vida será un infierno viviente.
00:45:56¿Dices que tus padres murieron por tu culpa?
00:46:01No seas temerario. Por favor, no te comportes así.
00:46:13Solo quería probar.
00:46:17Yo no...
00:46:23¿En dónde habrá quedado ese periódico?
00:46:27Dijeron que había un artículo.
00:46:31¡Ay!
00:46:43Mamá del director.
00:46:47Buenas tardes.
00:46:49Sí, soy yo.
00:46:52¿Qué?
00:46:54Todavía no entiendo qué estaba haciendo ahí él solo. Me bajó la presión cuando supe lo que pasó.
00:47:01Va a estar bien. ¿Segura que no quiere decírselo al director?
00:47:06No vayas a hacerlo. Intente llamarlo antes de llamarte a ti.
00:47:10Aún así...
00:47:12Te agradezco que hayas venido. Voy a dejarte muy en alto en cuanto hable con Suho.
00:47:17No hace falta. Es mi deber ayudar.
00:47:24¡Amor!
00:47:26¡Amor! ¡Amor!
00:47:29¡Qué ruidosa!
00:47:30Cariño, ¿estás bien? ¿Qué es lo que tienes?
00:47:34Ya, basta. Me encuentro bien.
00:47:39¡Qué alivio!
00:47:42¿Qué?
00:47:44¿Qué?
00:47:46¿Qué?
00:47:48¿Qué?
00:47:50¿Qué?
00:47:52¿Qué?
00:47:54Estoy aliviada.
00:48:07Estoy bien, señora. No tengo hambre ahora.
00:48:11¿De qué estás hablando? Viniste hasta acá. Come antes de irte. Siéntate.
00:48:16Por cierto, eres muy dulce y amable. A diferencia de muchos, lo supe desde el primer día que te vi.
00:48:23¡Come!
00:48:25Anda, come.
00:48:27Gracias por la comida.
00:48:29Es un alivio que esté a salvo. Me alegra que el director no tenga que preocuparse.
00:48:35Oh, vaya. Eres totalmente leal.
00:48:38Ya que estás aquí, cuéntanos de él. ¿Cómo es en la oficina?
00:48:42¡Cállate!
00:48:43¡Es que tengo curiosidad! Oye, ¿es cierto que no tiene paciencia?
00:48:49Es estupendo.
00:48:53Como genio, es muy bueno en lo que hace. Tal vez no lo parezca, pero le importan mucho sus empleados.
00:49:00Cada vez que cometemos un error, él siempre nos ayuda.
00:49:05Pronto renunciaré a la compañía. Tomé la llamada para decírselo.
00:49:10¿Por qué? Suho necesita a alguien como tú muy cerca de él.
00:49:34¡No!
00:49:41¡No!
00:50:04Oye, tengo hambre.
00:50:06¿Qué has hecho?
00:50:08¿Qué ha hecho?
00:50:10¡Aquí!
00:50:12¡Aquí!
00:50:15¡Aquí!
00:50:16¡¿Ah?!
00:50:26¡¿Qué?!
00:50:30¿Qué ha hecho, papá?
00:50:32¡¿Qué?!
00:50:34¿Podemos hacer sopa? ¿O pasteles?
00:50:44Oye...
00:50:46¿Por qué te ves cansada?
00:50:49¡Sonríe!
00:50:51¿Como yo?
00:51:05Protegeré a mi hermana...
00:51:08...hasta el último día.
00:51:22¡Oh! ¡Llegó temprano!
00:51:26¿Cómo está, señor?
00:51:28¿Qué sucede aquí?
00:51:31¿Señor?
00:51:32¿Señor?
00:51:33¿Aquí quién se sienta?
00:51:35Ah... Shin Bonnie vino y se llevó todo.
00:51:38Dijo que lo sentía.
00:51:40¿Nos deseó lo mejor?
00:51:45¿Dónde está Dalnim?
00:51:47Ella ayudó a Bonnie con sus cosas.
00:51:52¿Qué te pasa? Nunca me dejas entrar.
00:51:55Quiero... que comamos juntas.
00:51:59Prueba un poco de esto.
00:52:01Gracias por la comida.
00:52:04¿En serio vas a renunciar?
00:52:08Ya solo queda el desarrollo.
00:52:10No necesito estar ahí.
00:52:11¿Y la cuenta del hospital?
00:52:14También... la tengo cubierta.
00:52:17No, eso no es cierto.
00:52:19Tienes que pagar cada mes.
00:52:21Deberías quedarte.
00:52:23¿El director te dijo algo?
00:52:25No, no es eso.
00:52:32Tómalo.
00:52:34¿Puedes dárselo al director?
00:52:37Por favor, quiero disculparme con él.
00:52:43Bonnie me pidió que se lo diera.
00:52:53¿No te dijo algo más?
00:52:55¿Algo fuera de lo ordinario?
00:52:57Para nada.
00:52:59Quería que comiéramos juntas,
00:53:01y me dijo que me apegara a mi dieta.
00:53:03¿Te deseó... lo mejor?
00:53:08Sí, como lo supo.
00:53:13¿No vas a entrar?
00:53:15Agradezco poder estar así de cerca.
00:53:17Todo se acabó.
00:53:18Borra va a despertar.
00:53:20No hay necesidad de esto.
00:53:21Nunca se sabe.
00:53:23Debería evitar todo lo que no sea bueno.
00:53:26O sea...
00:53:27¿que no la has visto desde el accidente?
00:53:31Tú entra.
00:53:32Yo hablaré con el doctor.
00:53:45Borra, estoy aquí.
00:53:47¿Me recuerdas?
00:53:49Soy Pucu.
00:53:51Esto...
00:53:53sí que es muy difícil.
00:54:00Abre tus ojos.
00:54:01Ya crecí y soy muy guapo.
00:54:07Necesitas despertar,
00:54:08para que Bonnie vuelva a vivir su vida.
00:54:15¿Cambiaste de opinión?
00:54:17Sí, no sé cuánto más...
00:54:20pero estaré con ella hasta el final.
00:54:23Gracias...
00:54:25por todo lo que ha hecho.
00:54:26Me sorprendió.
00:54:28Nunca pensé que iba a darla de alta.
00:54:31Yo igual.
00:54:33Creo que fui egoísta.
00:54:36Lo entiendo.
00:54:37Disculpa.
00:54:48¿Qué dijo el doctor?
00:54:49¿Va a estar bien?
00:54:51¿Despertará pronto?
00:54:54Ella solía seguirte cuando era niña,
00:54:56pero de pronto creció.
00:54:58Es bonita, tanto como tú.
00:55:01¿Lo crees?
00:55:03Su piel está bien y tiene color en la cara.
00:55:06Al parecer, despertará pronto.
00:55:08Claro, ya lo hará.
00:55:11Así que...
00:55:13eventualmente la salvaste.
00:55:15Eso...
00:55:17creo yo.
00:55:22Si despierta,
00:55:23le diré que sea buena contigo toda su vida.
00:55:26Te lo agradezco.
00:55:28¡Dame un abrazo!
00:55:32Es muy bueno...
00:55:34poder verte de nuevo.
00:55:38También a mí...
00:55:40me alegra verte.
00:55:42Nunca te rindas.
00:55:44Y coopera con Eve hasta el final.
00:55:46Lo haré mientras estés ahí.
00:55:48Hay gente que no me agrada,
00:55:50pero lo voy a hacer.
00:55:52Llevo seis años ya...
00:55:53como profesional.
00:55:55He estado fuera del mundo real.
00:55:56Sí, mucho.
00:56:01Vamos.
00:56:11Director...
00:56:13quiero despedirme formalmente.
00:56:16Lamento los problemas que causé...
00:56:18y quiero agradecerte.
00:56:21Tú has sido muy paciente conmigo.
00:56:24Todo es mi culpa.
00:56:27Soy una fuente de mala suerte.
00:56:29Y también lo fui para ti.
00:56:32Pero fuiste...
00:56:33el primero que me resguardó de la lluvia.
00:56:37Esa noche...
00:56:38fue menos fría.
00:56:42Eso...
00:56:43es algo que no olvidaré.
00:56:47Cuídate.
00:56:49Te deseo lo mejor.
00:57:00¡Director! ¡Director!
00:57:01¡Ha pasado tiempo!
00:57:03¡Oiga! ¡Salí!
00:57:04¡Shimoni! ¡Shimoni!
00:57:06¡Shimoni!
00:57:07¡Shimoni!
00:57:09¡Shimoni!
00:57:10¡¿Shimoni?!
00:57:11¡Está arriba!
00:57:13¡No está allá!
00:57:14¡¿¡Pero tiene que estar!?
00:57:16¡No me ha llamado en días!
00:57:17¿Y quién va a pagar mi dinero?
00:57:19¿Qué dinero?
00:57:20¡No, usted puede dármelo!
00:57:22Ella me debe cinco botellas de agua en total.
00:57:24¡¿Qué nido se encuentra?!
00:57:25No sé de qué hablas...
00:57:27¡Espere! ¡Tengo que arreglarlo!
00:57:28¡Discútalo con Shimoni!
00:57:30¡Me pregunto porque no sé dónde se encuentra en este momento!
00:57:40Chimony! Chimony!
00:58:07¿Qué estás haciendo?
00:58:09¡Chimony!
00:58:10No está ahí, ya se marchó
00:58:12¿Cuándo?
00:58:13Salimos juntos y ella se fue por su lado, tenía que ir a alguna parte
00:58:17¿Y la dejaste ir? ¿Hacia dónde iba? ¿Te dijo adónde?
00:58:22¿Y eso qué importa? Creo que estás exagerando al preocuparte por eso
00:58:26¡Nada de eso importa ahora! ¿No viste la expresión en su cara?
00:58:30¡Se veía cansada y tú la dejaste ir!
00:58:32Pues reímos y estuvimos hablando, visitamos a Borra juntos
00:58:36¿Crees que una persona que va a suicidarse te lo contaría?
00:58:41¿Y por qué lo haría?
00:58:43Borra solo necesita despertar, ¡tú cumpliste tu parte del trato!
00:58:47No pasó nada, nada pasó esa noche, Bonnie cree que su hermana menor va a morir
00:59:06La paciente fue dada de alta del hospital
00:59:36¿Y adónde se fue? ¿Por qué no nos dijo nada?
00:59:39No podemos dar información personal de los pacientes, Bonnie se aseguró que no lo contáramos
00:59:46Oiga, yo soy parte de la familia, ¿usted me vio aquí?
00:59:49¿En dónde está Chimony?
00:59:54Dijo que iría a un lugar lindo, quiere pasar los últimos días con su hermana
01:00:00Ah
01:00:30¿Verdad o reto?
01:01:00Ah
01:01:30¿Cómo puedo volver a enamorarme de ti?
01:01:40En esos tiempos que pasan, ¿cuántas más lloraré?
01:02:01¿Te esperabas?
01:02:06Te esperaba, pero te demoré mucho
01:02:16Para protegerte
01:02:21Por favor, cuide a Borra hasta el final, yo la cuidaré y le seguiré después
01:02:29seguiré después. ¿Qué debo hacer? ¿Qué debería decirte? ¿Ya leíste tu suerte? ¿Qué es lo que
01:02:35debo hacer? No sé qué harás después. Está molestándome. La verdad es que me vuelves loco.
01:02:40Si alguien te vuelve loco es porque esa persona en verdad te gusta. Lo juro, no volveré a molestarte.
01:02:47Desapareceré de tu vista como lo prometí. Cuando a un hombre le gusta a una mujer,
01:02:51él demuestra interés en ella. ¿Qué estás haciendo aquí? ¡Despierta en piernas! ¿Habrá comido? Esta
01:02:58mujer es un virus. ¡Un virus!

Recomendada