Magie in Motown Staffel 1 Folge 24 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titrage ST' 501
01:00...
01:30C'est un rivier?
01:32Rassurez-vous, il y a des roses.
01:34C'est le skate-parc extrême.
01:37On ne baisse pas, on skate.
01:39Extrême, je veux dire.
01:41Wow, ça a l'air fou.
01:44Mais c'est vraiment cool.
01:46Tu nous montres, Angie?
01:48Bien sûr. Il faut un peu de skill A.
01:51Et c'est bon.
01:53Tu veux dire skill G?
01:55Non, skill A.
01:57C'est Angie plus skill A.
02:01Ah, d'accord.
02:03Mais tu as assez de skill A pour ça?
02:06Bien sûr, j'en ai, n'ai-je pas, père?
02:09Tu sais ce que je dis toujours.
02:11Rêve grand et rêve plus grand.
02:27...
02:35Tu vas bien?
02:37Peut-être qu'il n'y avait pas assez de skill A.
02:40...
02:46Oh, Angie, mon amour, qu'est-ce qui s'est passé?
02:50Le nouveau skate-parc extrême s'est passé.
02:52Pardon? Skate-parc extrême?
02:55Elle est vieille, elle sait ce qu'elle fait.
02:57Elle était très courageuse, presque folle.
03:00Ou juste folle, folle.
03:02...
03:08Maman, je suis tombée.
03:10Votre mère a raison.
03:11Ne voulons-nous pas aller manger de l'acide la semaine prochaine?
03:15Manger de l'acide? C'est un drôle?
03:17Non, je connais un endroit avec des sortes extrêmes.
03:21Pas drôle.
03:23Ok, c'était pas drôle. Désolé.
03:25...
03:30C'est un peu exagéré.
03:32Extrême, je veux dire.
03:34Tu ne peux pas juste t'abandonner.
03:36C'est ça. Tu dois continuer jusqu'à ce que tu t'injures sérieusement.
03:39Par exemple, dans un skate-parc.
03:42...
03:43Je ne voulais pas dire ça.
03:45Peut-être que Mickey a raison.
03:47C'est la première fois dans la vie, je veux dire.
03:49Je ne veux pas tomber si mal encore.
03:51C'était pas un tomber.
03:53C'était plutôt comme...
03:55J'ai envie d'un burrito. Je veux un burrito.
03:58...
04:00Pas aidant.
04:02Pas aidant du tout.
04:04Qu'est-ce qu'il serait si on trouvait un endroit où tu ne peux pas t'injurer?
04:09Tu veux dire comme dans mes meilleurs rêves?
04:12Oui, c'est ce que je veux dire.
04:14...
04:17...
04:22Un burrito, s'il te plaît.
04:24...
04:26Je dis juste...
04:27...
04:32...
04:36...
04:38...
04:45...
04:50...
04:58Extrême!
04:59...
05:01Bonkadelic!
05:02Ha! Ha!
05:03Nous sommes complètement loupés!
05:05...
05:07Aïe! Aïe! Aïe!
05:09Mon cœur a vraiment laissé tomber plus vite.
05:11Essaie, Ange.
05:13...
05:14Je ne sais pas, Skywriter.
05:16Je n'ai pas peur des hautes, mais c'est assez haut.
05:20Qu'est-ce qui se passe quand je tombe?
05:22Hey, relaxe-toi.
05:23Je tombe tout le temps.
05:25Ça ne s'appelle pas de la danse à repos.
05:27Tu comprends?
05:28...
05:31Hop, hop, hop, hop, hop. Je me retourne toujours.
05:34Ha! Ha!
05:35Oh!
05:36Le sol...
05:37...
05:39Wow! C'est cool!
05:42Wouhou!
05:43Ha!
05:44...
05:49...
05:53...
05:55...
06:00...
06:03...
06:06...
06:09...
06:10...
06:11...
06:12
06:15...
06:19...
06:25...
06:29...
06:30...
06:37...
06:38...
07:10I know, to keep me from getting to you babe
07:41Yeah!
07:44Yeah!
07:46Yeah, Angie!
07:47You rocked it!
07:48Yeah!
07:49Dancing?
07:50No!
07:57Looks like we're going from a dancing machine to a U-Boat machine!
08:04Dancing, are you okay?
08:11Was dachtet ihr denn?
08:14Das war viel zu weit!
08:23Zum Extreme Park? Ernsthaft?
08:25Du sagst doch, ich soll machen, was ich liebe!
08:27Und ich liebe Skateboarding!
08:32Ich hab's doch gewusst!
08:33Ich auch!
08:34Also, wir sollten ihr sagen, dass...
08:36Wir zum Skatepark gehen!
08:37Ganz genau!
08:38Warte, was?
08:39Ich denke, sie hat recht. Sie soll tun können, was sie liebt.
08:42Ähm, ist das dein Ernst?
08:44Und wir können da sein, um auf sie aufzupassen.
08:46Danke, Mom!
08:48Dad?
08:50Okay, ist gut. Aber unter einer Bedingung.
08:56So, und das noch, Süße. Fertig.
09:02Kann nichts bewegen und kriege keine Luft mehr, Dad.
09:07Angie?
09:08Sag mal, bist du irgendwo drin?
09:10Das ist doch nicht Angie!
09:11Das ist der fetteste Polsterburrito der Welt!
09:16Ich wette, ihr habt noch nie einen Polsterburrito gesehen, der den Skatepark regiert!
09:20Guckt zu und lernt!
09:27Dad, das geht so nicht!
09:29Nicht mit diesem ganzen Polsterzeug!
09:31Ich kann nicht mal gehen!
09:33Wir wollen nur nicht, dass du dir wehtust.
09:38Okay, was wenn ich nur das hier trage?
09:42Ich weiß, ich kann das. Aber es würde helfen, wenn ihr auch an mich glaubt.
09:47Ist schon okay. Sie hat schon auf einer viel, viel extremeren Strecke geübt.
09:53Wie bitte? Einer viel extremeren Strecke? Wo?
09:56Ähm, also was ich sagen wollte, sie hat in, äh...
10:00Er meint in ihrer Fantasie geübt.
10:02Richtig! Und sie hat's gerockt.
10:04Total!
10:05In ihrer Fantasie meint er. Ja, genau.
10:08Ähm, ich weiß nicht, ob das zählt, aber...
10:11Aber ich darf los?
10:14Okay. Und denk dran, wir sind hier, wenn du uns brauchst.
10:36Oh, baby, there ain't no mountain high enough
10:41Ain't no valley low enough
10:45Ain't no river wide enough
10:48To keep me from getting to you, babe
10:53Oh, no, darling
10:56No wind, no rain
11:00No winter's gone
11:03No winter's gone
11:06Can't stop my baby
11:10Cause of you and my gold
11:19Ain't no mountain high enough
11:23Ain't no valley low enough
11:27Ain't no river wide enough
11:30To keep me from getting to you, babe
11:33Yeah!
11:34Siehst du, du hast dir umsonst Sorgen gemacht.
11:36Nichts kann mich mehr aufhalten.
11:38Außer ne Runde Eis. Extrem Eiscreme.
11:42Oh, ja, ich bin schon auf dem Weg.
11:45Hey, Benny, bestimmt hätte ich's ohne dich geschafft,
11:48aber wohl eher nicht.
11:50Sollen wir zum Eiswagen fahren?
11:52Also ich bin dabei.
12:00Da ist er. Mickey war schneller.
12:06ABC is easy
12:08It's a counting of the three
12:10Sing a simple melody
12:13That's how easy love can be
12:31I'm a teacher, sing it out
12:34Come on, come on, come on
12:35Let me show you what it's all about
12:37ABC is easy
12:39It's a counting of the three
12:41Sing a simple melody
12:44That's how easy love can be
12:47ABC is easy
12:49It's a counting of the three
12:51Sing a simple melody
12:54That's how easy love can be
12:57ABC is easy
12:59It's a counting of the three
13:02Sing a simple melody
13:05That's how easy love can be
13:09Oh, yeah!
13:27Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
13:57Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:27Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
14:57Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandée