Magie in Motown Staffel 1 Folge 12 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Abonnez-vous !
01:30C'est comme si on ne savait pas.
01:32Nous devons aller à cet endroit.
01:34Vous savez, avec des boules de blubber et de l'eau.
01:36Où l'on s'en souvient.
01:38Ah, comment s'appelait-il ?
01:40Il s'appelait le flux des souvenirs.
01:42Je vous l'ai dit !
01:47A, B, C,
01:49Easy as 1, 2, 3 !
02:00Hey, Jimmy !
02:02Alors, qu'est-ce qu'on fait avec le flux des souvenirs, Ben ?
02:06Nous devons résoudre un débat.
02:08Si je met cette dessinature dans le flux,
02:10nous verrons comment nous avons rencontré pour la 1ère fois.
02:12Alors, mettez-la.
02:19Regardons-nous un ancien film ?
02:21Dans les boules de souvenirs, c'est exactement mon truc !
02:26Mais maman, je ne connais personne ici.
02:29Je veux retourner à ma vieille école,
02:31à tous mes anciens amis.
02:33Je sais, ma chérie.
02:35Tu dois donner à l'école une chance.
02:37Je suis sûre que tu trouveras de bons amis ici aussi.
02:41C'est quoi ça ?
02:43Je ne sais pas.
02:45Oh, ici !
02:49Je suis désolée, je voulais juste...
02:51C'est déjà bien.
02:52Les gens se sont faits croire pour me connaître.
02:58Je suis désolée.
03:00Je suis désolée.
03:02Je suis désolée.
03:04Je suis désolée.
03:06Je suis désolée.
03:08Je suis désolée.
03:11Qu'est-ce qu'il y a ?
03:13Derby rampe la nouvelle élève ?
03:16Je suis désolée, c'était...
03:26Tu dois être Angie. Bienvenue.
03:28Regarde, j'ai déjà un lieu pour toi.
03:34Merci beaucoup.
03:37Bonjour, attention !
03:39Aujourd'hui, nous allons faire un voyage ensemble
03:41au musée des sciences de la culture
03:43pour un projet sur la coopération.
03:45Et pour le faire, vous travaillez en deux groupes.
03:48Choisissez un partenaire.
03:58Connor, veux-tu peut-être...
04:01Hey, Natasha, veux-tu...
04:04Il ne reste peut-être que nous.
04:10Coopération...
04:13Coopération...
04:16Oh !
04:17Qu'est-ce qu'il serait si nous faisions quelque chose
04:19pour les rois de la table ?
04:21Je ne suis pas sûre.
04:22Qu'est-ce que vous en pensez, mesdames et messieurs ?
04:25Oh, désolée, je crois que c'est un non.
04:28Oh, désolée, je crois que c'est un non.
04:34Non ! Non !
04:43Hey !
04:44Ici, on ne touche rien, d'accord ?
04:51Hey, hey !
04:52Peut-être qu'on pourrait faire quelque chose sur les poissons.
04:55Ben !
04:56Ben !
04:57Tu es toujours en train de courir ici et là
05:01Ici et là
05:03Tu sens que tu n'es pas souhaité
05:06N'importe où
05:10Si jamais tu regardes en arrière
05:14Et que tu n'aimes pas ce que tu trouves
05:17Il y a quelque chose que tu devrais savoir
05:20Tu as un endroit à aller
05:27Toi aussi, tu as un endroit à aller
05:34La période est terminée, comment allez-vous ?
05:39Eh bien, nous ne pouvons pas encore s'en servir.
05:42Bien, vu que vous devriez présenter votre projet à la classe,
05:46je propose que vous continuez à travailler sur ce sujet après l'école,
05:50donc ensemble, d'accord ?
05:52D'accord, Miss Hernandez.
05:56Je ne peux pas faire ma première tâche.
06:00Nous pouvons bien continuer à travailler à la maison.
06:03Je crois seulement que nous n'aurons pas beaucoup à faire là-bas.
06:07Oh, salut! Angie, c'est vrai?
06:10Tu veux peut-être un peu...
06:12Des biscuits!
06:14Ella, attention!
06:18Viens, viens, aide-maman, Ella.
06:20Les deux sont très occupés.
06:22Qu'est-ce que vous faites, Mme Love?
06:24Encore des biscuits?
06:26Oui, c'est ça que je fais.
06:28Biscuits!
06:29Ok, ne t'enlève pas.
06:33Je vous verrai plus tard.
06:34Au musée, on a éteint l'alarme.
06:36Je crois que les lumières se sont retrouvées.
06:38En boucle!
06:40Vous comprenez?
06:41En boucle!
06:42Comme avec des bandages.
06:45C'était bien, Mr. Love.
06:47Votre famille est super cool.
06:50Peut-être plutôt super délirante.
06:52Je l'ai!
06:55Angie, attends!
06:56Où veux-tu aller?
06:57Finir notre projet.
07:03Vous venez avec nous.
07:13Nous ne devons pas être ici.
07:15Nous pouvons avoir des difficultés, Angie.
07:17Et mon père aussi.
07:19Chut!
07:20Viens!
07:28Alors, j'ai pensé.
07:30Notre projet d'école s'adresse à la coopération, n'est-ce pas?
07:34Qu'en penses-tu?
07:39Camping?
07:40Non, non, non!
07:41Familles!
07:42Les familles travaillent ensemble.
07:44Et?
07:45Et elles s'unissent aussi.
07:47Non, malheureusement, pas toutes les familles.
07:50Tu sais, pour certaines, c'est bien une minute,
07:53et pour d'autres...
07:57Oh, oh...
07:58Je suis désolée, Angie.
08:00C'est pas grave.
08:03Oh, oh, oh!
08:06Oh!
08:11Oh, oh, oh!
08:16Oh!
08:32Cookie?
08:34Danke.
08:36Hey!
08:37Oh!
08:40Lauf!
08:42Komm schon!
08:53Stehenbleiben!
08:54Oh, nein!
08:55Was machst du hier, junge Dame?
08:57Oh, ich wollte nur... Also, äh...
09:00Moment!
09:01Ich erinnere mich an dich.
09:03Ich werde deiner Schulleitung von dir berichten.
09:08Nein!
09:09Es ist meine Schuld!
09:11Ich...
09:12Ich habe Angie überredet, zurückzukommen,
09:15damit wir unsere Aufgabe zu Ende machen können.
09:19Angie!
09:20Ist okay, ich kümmere mich.
09:22Oh!
09:23Jetzt bekommt ihr aber großen Ärger.
09:26Dad!
09:27Bitte sagt der Schule nichts.
09:29Es tut mir leid.
09:30Oh, tu vas bien.
09:31Parce que tu as...
09:32Tu as...
09:33Comment ça s'appelle?
09:34Ça commence par H.
09:35Ahem.
09:36Arrestation.
09:37C'est ça.
09:38Pour une longue durée.
09:40Et savez-vous quoi?
09:41Je vous emmène à la maison,
09:42pour que vous puissiez faire votre projet.
09:44Okay?
09:45Oui, c'est bon, Mr. Lauf.
09:50Pourquoi as-tu fait ça?
09:52Les amis sont là pour ça.
09:54Hey!
09:55Excusez-moi, Mr. Lauf.
09:57Je suis vraiment désolée.
09:59Mais...
10:00Que pensez-vous du style d'être dans un film?
10:25On a tous trouvé ce qu'on cherchait.
10:30Avec un ami pour m'appeler.
10:35Je ne serai jamais seule.
10:38Et toi, mon ami, on verra.
10:41Tu as un ami dans moi.
10:45Tu as un ami dans moi.
10:50J'ai l'habitude de dire...
10:54J'ai un ami dans moi.
10:57Maintenant, c'est nous.
11:01Maintenant, c'est nous.
11:04Maintenant, c'est nous.
11:12J'en serais ce qu'ils pensent
11:14S'ils avaient un ami comme eux.
11:21A friend, like a friend
11:52Angie, je crois qu'on a tous les deux raison.
11:55Alors, qu'est-ce qu'on va regarder ensuite?
11:57Qu'est-ce qui serait plus drôle?
11:59Non, un film de horreur!
12:01Jamais!
12:02Laisse-nous plutôt regarder un musical!
12:21Un film d'horreur
12:24Un film d'horreur
12:27Un film d'horreur
12:30Un film d'horreur
12:33Un film d'horreur
12:36Un film d'horreur
12:39Un film d'horreur
12:42Un film d'horreur
12:45Un film d'horreur
12:48Un film d'horreur
12:51Un film d'horreur
12:54Un film d'horreur
12:57Un film d'horreur
13:00Un film d'horreur
13:03Un film d'horreur
13:06Un film d'horreur
13:09Un film d'horreur
13:12Un film d'horreur
13:15Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
13:45Voir une autre vidéo ...
14:15Abonnez-vous !
14:45Voir une autre vidéo ...

Recommandée