Magie in Motown Staffel 1 Folge 21 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30...
01:00...
01:06...
01:16Hey, Ben! Un clé à trois!
01:19Ha! Clé à trois, clé à trois.
01:23Ici!
01:24Peux-je t'aider, Benji?
01:26Je suis désolée, Ella, mais Dad et moi devons travailler tout seuls.
01:36Hey, qu'est-ce que tu fais, Ella Bella?
01:38Benji et Daddy m'aideront à construire une boisson.
01:41Tu comprends? Pour le derby de Motown Mini-Moto.
01:45Oui, c'est vrai, le grand derby.
01:48Ne gagne-t-il pas tous les ans Mickey et son père?
01:51Oui, mais c'était avant qu'ils se retrouvent sur le double B.
01:55Le double B signifie Ben et Bill.
01:59Regardez-le.
02:04Il faut encore un peu améliorer.
02:08Et vous croyez que vous allez battre Mickey avec ça?
02:12Oui, peut-être.
02:14Dad, pourquoi est-ce si important?
02:17C'est juste... tu sais...
02:20Mickey et moi avons grandi ensemble.
02:22Oui, Clarence était ton meilleur ami.
02:24C'est vrai. Il m'appelait Big Bill à cause de ma taille.
02:27Et parce que je jouais mieux qu'il.
02:33J'étais tellement bon que les autres enfants me disaient...
02:37Ne bougez pas avec Bill.
02:40Ne bougez pas avec Bill.
02:43Mais Clarence a grandit et s'est amélioré.
02:46Et...
02:48Personne ne m'appelait plus Big Bill.
02:50Il est devenu un star de basket et a quitté la ville.
02:53J'étais fier de lui.
02:54Mais je voulais être comme lui.
02:56C'est pour ça que je veux gagner.
02:58Je comprends.
03:00Au moins, le meilleur moteur de l'écrou est assis.
03:04C'est la meilleure position.
03:06Très bien. Le tournoi est demain.
03:09Je vais rester ici et j'ajoute quelques screws.
03:18Tu le diras bientôt, Dad.
03:21Ne bougez pas avec Bill.
03:27Hey, les gars, j'ai besoin de votre aide.
03:30A, B, C...
03:32Simplement...
03:33Un, deux, trois.
03:37Qu'est-ce qui te prend, Benjamin?
03:40Nous te suivons, frère.
03:41Vas-y, Benny.
03:43Sous-titrage ST' 501
04:13Sous-titrage ST' 501
04:44Et voici...
04:46Racing Ruby sur le clavier rock.
04:52Excusez-moi, les gars.
04:55Je ne veux pas le dire,
04:56mais regardez-moi et mon fils.
05:00C'est génial, non?
05:01Yo, yo, yo.
05:03Mes chers collègues.
05:05Uncle Rod, c'est pas un tournoi pour enfants?
05:09J'ai gardé mon enfant.
05:11Et si quelqu'un me demandait...
05:13Non, je n'utilise pas de plutonium.
05:17Pas du tout.
05:20Hey, Bill.
05:21Wow, une bonne boîte, Clarence.
05:23La tienne aussi, Bill.
05:25Que la meilleure boîte et le meilleur pilote gagnent.
05:32Il a dit le meilleur pilote, Benji.
05:34Excusez-moi, Ella, mais je pense que je le ferai.
05:37C'est bon, les gars, êtes-vous prêts?
05:40A l'arrière-plan.
05:42Prêt?
05:46Wow, il y a notre Rodney.
05:52C'est parti.
06:00Il y a Donny, Joe, Frank et Jim
06:04Just to name a few
06:07Now Bill's got me and I got you
06:11I'm sure there's one for you
06:14Hear what I say, girls, keep away
06:18Ah-ah, don't mess with Bill
06:21No, no, no, no
06:26Après la première ronde, Mickey est en l'avant.
06:29Mais il sent Doppelbär dans son dos.
06:32Oh, bébé, regardez-vous ces sauveteurs.
06:35C'est parti, c'est parti, c'est parti.
06:54Doppelbär et Mickey sont en l'avant.
06:58Cette course est électrifiante.
07:03Oh.
07:09Oh non.
07:10Oh.
07:11Oh.
07:22C'était excellent.
07:24Je veux dire, t'as un problème?
07:26Mais je pense que ma caisse est brisée.
07:28Pas de problème, je gagne.
07:30On gagne en tout cas, Benny.
07:32Rires
07:33Rêvez-vous, Bill.
07:35Mickey et moi avons déjà gagné.
07:37Ce n'est pas cette année, Clarence.
07:39Double B est la plus rapide boîte à cuisson de tous.
07:41Ah, bien sûr.
07:42Mais seulement si tu nous laisses sortir.
07:44Notre boîte laisse votre boîte
07:46ressembler à un morceau de tronc.
07:48Tu dois juste gagner, d'accord, Benny?
07:51Hey, hey, est-ce que c'est toujours
07:53une course de boîtes à cuisson pour les enfants?
07:55Ou la plus importante
07:56édition de l'univers?
07:59Ha, ha! Wow!
08:03Donnerwetter!
08:04Qu'est-ce que c'est que ça, Benny?
08:05Au fait que les deux boîtes à cuisson
08:06qui conduisent sont cassées,
08:08les autres chauffeurs
08:09reprennent rapidement.
08:10Oh, mon Dieu, c'est génial!
08:11Peuvent-vous réparer
08:12vos boîtes à l'heure?
08:14Restez là!
08:15Les amis de la course à cuisson,
08:16restez là!
08:21Ça n'a pas l'air bien.
08:23Moi aussi.
08:24Peu importe qui gagne,
08:25le père de l'autre
08:26va être très en colère.
08:28Qu'est-ce que c'est que
08:29de laisser gagner Stéphanie?
08:30Ha, ha!
08:31C'est une super idée, Angie!
08:32Nos pères sauront
08:33que nous l'avons fait
08:34sans cesse.
08:35Oh, oui!
08:36C'est une super idée, Angie!
08:41À part...
08:47A, B, C...
08:49Le plus facile,
08:501, 2, 3!
08:54T'as envie d'un tournoi, Jimmy?
08:56Bien sûr!
08:57Allons...
08:58Rock and...
08:59Roll!
09:00Attends, attends,
09:01nous devons porter
09:02une peinture.
09:03Fais-toi inconnu.
09:05OK.
09:06OK.
09:07Je...
09:08Je dois y avoir
09:09quelque chose.
09:13Oh, non!
09:16Oh, non!
09:20Ou est-ce que j'ai l'air
09:21un peu fatigué?
09:22Euh, non!
09:23Pas du tout!
09:24Mais tu devrais
09:25avoir l'air
09:26un peu plus fatigué.
09:28Plus fatigué?
09:29Oh, mon Dieu!
09:31Qu'est-ce que tu veux
09:32de moi?
09:34Hé, Mickey!
09:35Prêt à gagner
09:36ou quoi?
09:41Oui!
09:42Ben!
09:43Ben!
09:44Où es-tu?
09:45J'arrive!
09:46Vas-y, vas-y, vas-y!
09:47Tu vas gagner!
09:48Boum!
09:49Le tournoi est à nouveau
09:50en marche!
09:51Que penses-tu,
09:52Rock'n'Ruby?
09:53Oh, tu sais
09:54pas ce que je veux dire?
09:55Oh, mon Dieu!
09:56Marvin!
09:57Même mon organe
09:58est fatigué!
10:16Mais qu'est-ce que c'est?
10:17Un autre voiture
10:18est en train
10:19de partir.
10:24Oh!
10:25Qu'est-ce que c'est?
10:26Oh!
10:40Mais qui est-ce?
10:41Toute une situation!
10:42C'est incroyable!
10:43C'est incroyable.
10:47qui est-ce qui bagarre?
10:54Et là, je suis fier de toi !
10:56As-tu vu, Daddy ? J'ai battu Benji et tous les autres !
11:08Hey les gars, je dois vous demander d'où vous avez ce superbe et rapide véhicule.
11:14Hey Mickey ! Dis-moi, tu ne me connais pas ?
11:18Dis-moi, tu ne me connais pas ?
11:23Euh, hey, euh... Bill ?
11:26Excusez-moi, j'ai pris tout ça vraiment trop au sérieux.
11:30Ah, je suis désolé Clarence.
11:32Toujours des amis ?
11:35Ah, bien sûr, homme !
11:38Parfois, ce n'est pas si important de gagner, n'est-ce pas ?
11:42Benji, j'ai gagné, j'ai gagné, j'ai gagné !
11:48Je suis content, je suis content !
11:58Euh, salut, Motown, nous avons un problème.
12:18C'est quoi ce problème ?
12:20C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:22C'est quoi ce problème ?
12:24C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:26C'est quoi ce problème ?
12:28C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:30C'est quoi ce problème ?
12:32C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:34C'est quoi ce problème ?
12:36C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:38C'est quoi ce problème ?
12:40C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:42C'est quoi ce problème ?
12:44C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:46C'est quoi ce problème ?
12:48C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:50C'est quoi ce problème ?
12:52C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:54C'est quoi ce problème ?
12:56C'est que je n'ai pas de téléphone.
12:58C'est quoi ce problème ?
13:00C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:02C'est quoi ce problème ?
13:04C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:06C'est quoi ce problème ?
13:08C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:10C'est quoi ce problème ?
13:12C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:14C'est quoi ce problème ?
13:16C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:18C'est quoi ce problème ?
13:20C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:22C'est quoi ce problème ?
13:24C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:26C'est quoi ce problème ?
13:28C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:30C'est quoi ce problème ?
13:32C'est que je n'ai pas de téléphone.
13:34C'est quoi ce problème ?
13:36C'est quoi ce problème ?
13:38C'est quoi ce problème ?
13:40C'est quoi ce problème ?
13:42C'est quoi ce problème ?
13:44C'est quoi ce problème ?
13:46C'est quoi ce problème ?
13:48C'est quoi ce problème ?
13:50C'est quoi ce problème ?
13:52C'est quoi ce problème ?
13:54C'est quoi ce problème ?
13:56C'est quoi ce problème ?
13:58C'est quoi ce problème ?
14:00C'est quoi ce problème ?
14:02C'est quoi ce problème ?
14:04C'est quoi ce problème ?
14:06C'est quoi ce problème ?
14:08C'est quoi ce problème ?
14:10C'est quoi ce problème ?
14:12C'est quoi ce problème ?
14:14C'est quoi ce problème ?
14:16C'est quoi ce problème ?
14:18C'est quoi ce problème ?
14:20C'est quoi ce problème ?
14:22C'est quoi ce problème ?
14:24C'est quoi ce problème ?
14:26C'est quoi ce problème ?
14:28C'est quoi ce problème ?
14:30C'est quoi ce problème ?
14:32C'est quoi ce problème ?
14:34C'est quoi ce problème ?
14:36C'est quoi ce problème ?
14:38C'est quoi ce problème ?
14:40C'est quoi ce problème ?
14:42C'est quoi ce problème ?
14:44C'est quoi ce problème ?
14:46C'est quoi ce problème ?
14:48C'est quoi ce problème ?
14:50C'est quoi ce problème ?
14:52C'est quoi ce problème ?
14:54C'est quoi ce problème ?
14:56C'est quoi ce problème ?
14:58C'est quoi ce problème ?
15:00C'est quoi ce problème ?
15:02C'est quoi ce problème ?
15:04C'est quoi ce problème ?

Recommandée