The Real Ghostbusters Staffel 2 Folge 27 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Musique d'ambiance
00:30Musique d'ambiance
00:36Musique disco
00:42Musique rock
00:50Musique light
00:51Musique disco
00:57Musique rock
01:00C'est des fantômes.
01:10Je n'aime pas ce neige, Chief.
01:12Nous sommes trop proches du parallélogramme.
01:14Du quoi ?
01:15Le New Jersey Parallélogramme.
01:19Une petite version dangereuse du Bermuda Triangle.
01:24Si on veut croire à ces choses.
01:30Je crois à ça, récemment.
01:36Chief, activez le Nebelhorn !
01:38Steuermann, évacuez-les !
02:00111, 112, 113.
02:16Ecoutez, Peter.
02:17Quoi ?
02:18Encore un bateau a disparu dans le New Jersey Parallélogramme.
02:22Et ?
02:23On devrait voir ce qu'il y a derrière.
02:26Ray, qui vit là-bas ?
02:28Personne.
02:29C'est au milieu de l'océan.
02:31Et qui devrait nous payer ?
02:34C'est une bonne chose de faire.
02:36Bonjour, Jules.
02:38Bonjour, Miss Janine.
02:40Quelle joie de vous accueillir.
02:42Je suis désolée, mais je n'arrivais pas à passer par là-bas.
02:47C'est mignon.
02:48Vous êtes bien positionnée.
02:50Je pensais que c'était pour vous.
02:53Lisez l'étiquette.
02:56« L'adopteur de l'âme de Wengman,
02:58inventé par le père de Peter Wengman. »
03:02C'est incroyable !
03:04Il fait encore un truc comme ça avec moi !
03:06Tu penses que c'est vraiment ton père ?
03:09« Suisse » n'est pas le bon mot.
03:12« Ganove » serait mieux.
03:14Je l'aime.
03:15Il fait l'entreprise pour les familles.
03:18Il va nous emprisonner.
03:20C'est une blague, Peter.
03:22Je sais.
03:23Il vend des choses qui n'existent pas.
03:26Pourquoi toujours moi ?
03:29Peut-être que ça marche.
03:34Hey, slime !
03:40Oui, toi !
03:41Toro, toro, toro !
03:54C'est inutile.
03:55Ça n'a pas l'air de fonctionner.
03:58Peter, mon garçon.
04:00Tu es vraiment bien.
04:02Papa !
04:03Ponchos !
04:04Pourquoi fais-tu ça avec moi ?
04:06Pourquoi pas ?
04:07Personne ne s'inquiète.
04:08Ce sont des bons ponchos, Peter.
04:10Ce n'est pas l'intérêt.
04:12Ils ne dénoncent pas l'âme.
04:16Mais ils ne l'emprisonnent pas.
04:18Qu'est-ce que tu veux ?
04:21Notre entreprise va être accusée d'une blague après l'autre.
04:25Et pour le reste de mon vie, il y aura des juges derrière moi.
04:28Sir, Peter a raison.
04:30Ce qu'ils font, c'est illégal.
04:32Je n'ai pas violé le loi.
04:35J'en ai fait un peu.
04:38Et il n'y a pas de loi sur les fantômes.
04:41Non ?
04:42Non, je ne le savais pas, mais...
04:45Voilà, tu le vois.
04:47Tu sais quoi ? Je vais t'y participer.
04:50Et vous aussi.
04:52Je pense que je vais m'excuser.
04:54Je ne sais pas, mais je le ferai.
04:58Et vous pourrez faire un peu de bruit pour mon dénonciation.
05:03Oublie ça, papa.
05:05C'est une blague.
05:06Tu gâches de l'argent des gens, mais tu ne leur donnes rien.
05:11Ok, fils, je comprends.
05:13Je ne voulais pas faire de mal à personne.
05:15J'ai juste essayé de faire quelque chose pour améliorer notre vie.
05:19Je veux juste t'aider.
05:23Mais j'arrête quand tu veux.
05:27C'est ce que je veux, papa.
05:36À bientôt, les gars.
05:38C'était agréable de vous connaître.
05:40Au revoir, Peter.
05:46Il n'est pas un mauvais gars.
05:48Mais il ne fait pas de travail honnête.
05:50C'est un schlitzohr.
05:52Je ne suis pas surpris.
05:54C'est génétique, c'est herbe.
06:07Attention, c'est fini.
06:15Il y en a encore un.
06:25Fin de présentation.
06:32Pardonnez-moi.
06:34Mais qui êtes-vous, Docteur Malsch ?
06:36J'ai une affaire pour vous.
06:38Je ne peux pas vous accompagner.
06:40Je ne peux pas vous accompagner.
06:42Mais qui êtes-vous, Docteur Malsch ?
06:44J'ai une affaire pour vous.
06:46Erreur d'annonce.
06:48Vous avez le bon PIER ?
06:50PIER 70, l'affaire pour l'MS Applegorn.
06:53L'expédition prévue à New Jersey.
06:56Parallélogramme.
06:58Quoi ? C'est ça ?
07:06Oui, merci.
07:08Qu'est-ce que c'est que ce parallélogramme ?
07:11C'est une zone avec des turbulences et des convergences.
07:15Si vous le dites.
07:20Je ne peux pas imaginer que quelqu'un puisse y aller.
07:23Je le ferais.
07:25Ça vous ressemble.
07:27Pas moi. Je veux manger quelque chose.
07:29Allez, entrez.
07:42Merci, Docteur Venkman.
07:44Avec vos apparitions, nous devrions être en sécurité.
07:48Avec plaisir, Docteur Malsch.
07:50Je suis heureux de pouvoir faire quelque chose pour la science.
07:53Quand allez-vous partir ?
07:54Ce soir.
07:56Ça fait longtemps que je m'y attendais.
07:58Oui, à 10 degrés au sud.
08:00Il doit y avoir quelque chose ici.
08:02Sir, vous avez raison.
08:04Mais il n'y a rien ici.
08:06Le parallélogramme est une légende.
08:08On ne peut pas appeler ce nez normal, Capitaine.
08:13Faites attention à ces apparitions.
08:15Elles nous protègent.
08:17Capitaine ?
08:18Non, merci.
08:25Sir, le parallélogramme tourne.
08:33Tu as entendu parler de ton père ?
08:35Je veux savoir ce qu'il fait.
08:37Qui sait, peut-être qu'il est en Alaska.
08:40Il essaie de vendre des réfrigérateurs à Eskimos.
08:45Qui est Peter Venkman ?
08:47C'est moi. Qu'est-ce qu'il y a ?
08:49Il y a trois jours, la MS Applegren est sortie de New York
08:53et cherche le parallélogramme de New Jersey.
08:55On a perdu le contact radio il y a huit heures.
08:57Mon Dieu, Peter !
08:59Nous demandons à vous et à vos hommes d'aider.
09:01Sortez-les.
09:02Nous payons toute la somme.
09:05Bravo !
09:06Pourquoi nous, Capitaine ?
09:08Ne s'occupe-t-il pas des navires perdus ?
09:10Dans le dernier parallélogramme,
09:12on parlait de mystérieuses nuages,
09:14de fantômes brillants qui attaquent,
09:17de fantômes, comme vous le dites.
09:19Capitaine, je suis désolé, mais je n'ai pas de temps la semaine prochaine.
09:22Je deviens malade et j'hate l'océan.
09:25J'ai deux mots pour vous.
09:27Venkman est un fantôme.
09:30Mon père ?
09:31Oui, lui.
09:33J'adore l'océan.
09:35Il est grand et mouillé.
09:37Nous allons sur une voie de croissance, Ray.
09:39Je sais. Hurrah !
09:42Oui, hurrah.
09:44La gendarmerie a annoncé que la MS Appleton
09:46a disparu depuis dimanche.
09:48Oh non, c'est tout mon erreur.
09:50Peter avait raison.
09:53Amenez-moi au port, mais vite.
10:03Nous sommes à la place où la MS Appleton
10:05s'est annoncée la dernière fois.
10:07Et qu'est-ce que nous faisons maintenant ?
10:09Nous attendons une grosse, grosse banque de neige.
10:13Comme celle-là ?
10:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
10:19C'est une sorte d'électricité.
10:21C'est une sorte d'électricité ?
10:23C'est une sorte d'électricité.
10:25C'est une sorte d'électricité.
10:27C'est une sorte d'électricité.
10:29C'est une sorte d'électricité.
10:31C'est une sorte d'électricité.
10:38Essayez de séparer les lignes.
10:41Oh non ! Je n'ai pas de contrôle.
10:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:57Et maintenant ?
10:58Il ne faut pas nous laisser partir.
11:00Tout va bien.
11:04Merde !
11:16Fais gaffe !
11:18Le pire serait d'avoir survécu.
11:23Je ne suis pas sûr, Peter.
11:26Pourquoi ?
11:27Je n'aime pas qu'il ait raison.
11:34J'avais des rêves plus agréables.
11:49Vous avez tous survécu ?
11:52Si nous n'avons pas survécu...
11:54Nous sommes en vie, sinon je ne pourrais pas faire ça.
12:03Pourquoi pas ?
12:04Avec ces puissances insensibles, on pourrait lever la Titanic.
12:07Ce truc devrait le montrer.
12:09Egan, tu es sûr de ça ?
12:11Non, regarde.
12:14Ça fonctionne.
12:16Tout est chargé d'énergie éctoplasmique.
12:18J'ai donc simplement changé la pôle.
12:22Spangler !
12:23C'est génial !
12:24Ça ne réagit qu'à la réalité.
12:26Fantastique !
12:27Une grande réussite, Egan.
12:29Tu as encore un grand honneur.
12:33Alors, comment ça va ?
12:35Malgré le fait qu'il n'y ait pas d'eau, tout va très bien.
12:39Nous attendons que l'ordinateur nous montre une vraie réalité et nous suivons-le.
12:44J'ai un signal.
12:45Combien ?
12:470.04
12:48Pas assez.
12:49C'est trop petit.
12:50Pour un bateau de cette taille, il doit être au moins 6 ou 7.
12:54Peut-être un bateau de rescue ?
12:55Non, sûrement une interruption de radio.
12:57Continuez.
13:01Attends, il s'en va !
13:04Suivez un autre bateau !
13:13C'est parti !
13:44Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:46Je ne sais pas.
13:47Comment on contrôle un bateau de cette taille ?
13:58Je ne crois pas que mon art d'interrogation m'aille là-bas.
14:04C'est un bateau de rescue.
14:06C'est un bateau de rescue.
14:08C'est un bateau de rescue.
14:10C'est un bateau de rescue.
14:13Nan c'est pas ça !
14:21TORPEDO BACKBAR !
14:33Argh !
14:42Mais qu'est-ce qu'il se passe ici ?
14:44Alors, peux-tu t'imaginer de te plier toi-même ?
14:47Je crois que oui.
14:48Sais-tu ce que c'est que l'origami ?
14:50Egon, petit scientifique, veux-tu dire qu'en ce domaine, la réalité se plie ?
14:56Plus précisément, elle se brûle.
14:58Tout se passe dans tous les sens et rien ne se coupe.
15:01Vois-tu ?
15:06Comme dans le triangle de Bermuda.
15:08C'est juste que le parallélogramme de New Jersey est plus incompréhensible.
15:12Je reçois de hautes valeurs de la réalité.
15:14Là-bas.
15:21Pourquoi est-ce qu'on les plie dans le triangle de Bermuda ?
15:23Tout se passe dans son propre sens.
15:26Comme le torpedo.
15:27Sur le corps, verticalement, horizontalement.
15:30On ne le remarque pas.
15:31Donc, nous devons rester ensemble jusqu'à ce que nous sortions d'ici.
15:34Prêt !
15:35Tout à l'avant !
15:365 coups de feu !
15:39Combien de temps ?
15:40Egon pense qu'on sera bientôt dehors.
15:42Dès qu'on trouvera l'entrée.
15:49Prêt !
15:50En avant !
15:52Nous sommes là.
16:05Allons-y !
16:26Vous l'avez fait, grand garçon.
16:29Merci, Coastguard.
16:30Le reste, nous theons seul.
16:31Voyez-le, Capitaine.
16:32N'est-ce pas ?
16:33C'est un bateau inutile.
16:36Docteur Winkman a utilisé ce bateau.
16:38Il a essayé de nous sauver.
16:40Mais il n'a pas réussi à atteindre notre navire.
16:43Peter, tu crois vraiment qu'il est...
16:46Il est toujours là-dedans ?
16:48Probablement.
16:49Qu'allons-nous faire ?
16:56Je n'aime vraiment pas ici.
17:03Hey Peter, nous le trouvons.
17:05C'est mieux de le laisser ici.
17:07C'est un endroit très adéquat pour lui.
17:09Après tout, on se trompe ici aussi.
17:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:22C'est la Bismarck.
17:23Elle a tombé en 1941.
17:26Alors sortons d'ici.
17:29Où est le torpedo ?
17:30Nous en avons besoin.
17:34Oh mon Dieu !
17:36Excusez-moi.
17:37Regardez.
17:38Là-bas.
17:42Je reçois un signal.
17:44Fais attention.
17:46Là-bas.
17:53Egan, t'es un idiot.
17:55Non, j'ai raison.
17:56Croyez-moi.
17:57Nous allons tous mourir.
18:04Je n'aime pas faire de course.
18:08Mon amour.
18:12Je crois que mon dos est cassé.
18:14Je crois que mes os sont tous cassés.
18:21Là-bas.
18:23Oh non !
18:24Laissez-moi partir.
18:26Je suis un imbécile.
18:28Retournez.
18:29Retournez.
18:30Retournez.
18:31Retournez.
18:36C'est dur.
18:38Attention.
18:41Oh, les gars.
18:49Sors de là.
19:01Ne vous inquiétez pas.
19:02Préparez-vous.
19:06C'est fait.
19:08Je crois qu'on a des difficultés.
19:10Tout va bien ?
19:11J'espère.
19:13Qu'est-ce qu'on dit dans ce genre de situation ?
19:16Merci d'avoir sauvé le bateau.
19:18J'ai investi 100 dollars.
19:24Qu'est-ce qui se passe ?
19:27Qu'est-ce qui se passe ?
19:31Nos rayons ont détruit la couple.
19:34Elle se brise.
19:35Nous devons sortir d'ici.
19:48On l'a fait.
19:49Hurra.
19:51Et ainsi, le parallélogramme disparaît.
19:56C'est un peu triste.
19:57J'aurais aimé étudier ce phénomène.
20:00Mais nous sommes les premiers à avoir réussi à le détruire.
20:13Il reste un seul, Dad.
20:15J'espère que tu seras honnête.
20:17Son ?
20:18Tu peux le faire.
20:20Je suis sûr.
20:21Je suis sûr.
20:22Je suis sûr.
20:23Je suis sûr.
20:24Je suis sûr.
20:25Tu peux t'en douter.
20:35Quelque chose pour moi ?
20:37Une carte de poste.
20:38Tu connais quelqu'un au nord de l'Alaske ?
20:40C'est de Dad.
20:42Qu'est-ce qu'il écrit ?
20:43Est-ce qu'il est honnête ?
20:46Il a un travail.
20:50Il vend des frigos à l'eskimo.
20:53Quelqu'un avec tellement d'espoir devrait travailler pour nous.
20:58Peter, c'était juste une blague.
21:00Peter !
21:01Peter, non !
21:03Peter !
21:23Sous-titrage ST' 501

Recommandée