tv
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
02:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
03:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
06:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
07:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
07:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
08:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
08:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
09:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
09:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
10:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
10:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
11:01Nos veremos el lunes, tendremos juego.
11:03Suerte.
11:04Gracias.
11:16Está muy nervioso.
11:19Más que nervioso, Mark.
11:22Enloquecido.
11:31Llamando al Dr. Hickey.
11:33Dr. Dan Hickey.
11:34Llamando al Dr. Hickey.
11:36Favor de reportarse.
11:39¿Qué pasa?
11:40Lo llama el Sr. Carpenter.
11:42Contestaré adentro.
11:46En un momento le contesta el doctor.
11:48Gracias.
11:57Sí, Alex.
12:01¿Quieres más? Pero...
12:05Las perdiste.
12:07No, Alex. No he dicho que mientas.
12:10Cálmate, por favor. Cálmate.
12:13Está bien.
12:15Le diré a mi hijo que traiga más.
12:18Lo más pronto que pueda. Adiós.
12:27¿Hola?
12:28Dan, ¿dónde estás? Quedamos de llegar a la fiesta a las ocho.
12:32Con Lilia.
12:36Sí, ya sé que eso es más importante, doctor.
12:40No es que sea sarcástica. Solo repito lo que dijiste.
12:44Sí, aquí está.
12:47Le diré ahora mismo.
12:50Dan, ¿tú crees que...? Dan.
12:59¿Neil?
13:01Sí, mamá.
13:02Tu padre me llamó. Necesita que le lleves algo.
13:05¿Pero ahora? Mañana tengo un examen.
13:07Dijo que es importante.
13:09Quiere medicina para Alex Carpenter.
13:15Está bien. Ahora voy para allá.
13:21¿Neil?
13:22¿Neil?
13:26Quizá ya esté dormida cuando tu padre llegue, así que...
13:30...deséle un feliz aniversario de mi parte.
13:52¿Qué pasa?
13:54Nada.
13:56¿Qué pasa?
13:58Nada.
14:00¿Qué pasa?
14:02Nada.
14:04¿Qué pasa?
14:06Nada.
14:08¿Qué pasa?
14:10Nada.
14:12¿Qué pasa?
14:14Nada.
14:16¿Qué pasa?
14:18Nada.
14:20Nada.
14:45¿Por qué no te vas a dormir? Son casi las dos de la mañana.
14:49¿Eso es lo que viniste a decirme? ¿Qué ahora es?
14:53Yo tampoco he podido dormir.
14:56Me sentía muy sola, estando tú aquí afuera.
14:59Si la música está fuerte, usaré los audífonos.
15:01No, no, me gusta.
15:08Ahí...
15:09¿Espacio en ese sillón para dos?
15:19¿Qué pasa, amor?
15:21¿Qué pasa?
15:22No logro dormir.
15:24¿Por qué?
15:26¿Por qué?
15:35Mira, Mary Kay, tú sabes lo que sucede.
15:38El lunes es el juego.
15:41Debo salir y probarme a mí mismo que puedo.
15:44Debo derrotar a ese niño.
15:49Alex, el fútbol no es todo en la vida.
15:53Todo tiene un tiempo y un fin.
15:55Ah, eso es muy estimulante. Gracias.
15:58Solo hazme un favor, ¿quieres?
16:00¿Qué?
16:02Cuando todo esto acabe,
16:04recuerda que tienes una esposa y una hija
16:06que te aman mucho más que cualquier aficionado.
16:20¿Qué pasa?
16:21¿Qué pasa?
16:23¿Qué pasa?
16:24¿Qué pasa?
16:26¿Qué pasa?
16:27¿Qué pasa?
16:29¿Qué pasa?
16:30¿Qué pasa?
16:32¿Qué pasa?
16:33¿Qué pasa?
16:35¿Qué pasa?
16:36¿Qué pasa?
16:38¿Qué pasa?
16:39¿Qué pasa?
16:41¿Qué pasa?
16:42¿Qué pasa?
16:44¿Qué pasa?
16:45¿Qué pasa?
16:47¿Qué pasa?
16:48¿Qué pasa?
17:00Buenas noches, Doctor.
17:03Smith.
17:04¿Qué hace usted aquí?
17:06Quiero hablarle de Alex Carpenter.
17:12¿Me acompaña con una copa?
17:15No, gracias.
17:18¿Café o soda?
17:20Estoy bien.
17:28¿Bien?
17:32¿Qué hay de Carpenter?
17:34¿Cómo que qué hay de Carpenter?
17:36Usted vio cómo reaccionó en la práctica.
17:38¿Y yo qué tengo que ver con eso?
17:40Yo creo que tiene mucho que ver, dándole calmantes como si fueran caramelos.
17:44Smith, ¿cuánto tiempo lleva en el deporte profesional?
17:50No mucho.
17:52Es lo que pensé.
17:54Voy a decirle algo.
17:56Alex hace lo que muchos otros para poder jugar.
18:00Los atletas profesionales luchan contra el dolor, el peso y la edad.
18:05La medicina no contrarresta el dolor, pero sí puede combatir al peso y la edad.
18:11Los jugadores lo saben, y los entrenadores más.
18:14Los jugadores necesitan calmantes y estimulantes.
18:18Y todo lo necesario para jugar bien.
18:21¿Y qué si se envician?
18:23Ellos no se envician, porque usan los calmantes por razones legítimamente médicas.
18:28Vamos doctor, usted lo vio hoy.
18:30Digamos que sí.
18:32Pero eso es sólo...
18:35...una reacción.
18:37Eso es malo.
18:39Pero Alex es jugador y debe jugar.
18:42Eso es su vida.
18:44Alex no es sólo un futbolista, es una persona.
18:47Y lo más importante es su paciente.
18:52Smith...
18:54...el equipo es el paciente.
18:57Mi trabajo es ayudarlos a que durante mucho tiempo puedan jugar.
19:02Alex lo sabe.
19:04Y yo también.
19:07Ahora...
19:09...discúlpeme, quisiera estar solo.
19:19Smith...
19:23...no quiero volver a hablar de esto.
19:26Trabajo muchas horas, mi tiempo es valioso.
19:30No quiero desperdiciarlo explicando a todos lo que hago.
19:36¿Está entendido?
19:40Nos veremos doctor.
20:07Señor Barton.
20:09Mark, no tienes que hablarme de usted.
20:11Bueno, tú eres el mariscal de campo.
20:13Cierto.
20:14Dime señor.
20:16Habría manera de que me hicieras un favor.
20:18Sí, si quieres una dieta para bajar de peso.
20:20No, no, no, nada de eso.
20:22Estaba pensando que me tiraras un pase.
20:24Así le diré a mis amigos que atrapé un pase de un gran mariscal.
20:28Claro, corre.
20:30Oye, no tengas miedo de lanzarlo fuerte.
20:33Yo jugué futbol en mis tiempos.
20:35Era un buen receptor.
20:37Jugué en el equipo de la policía, me hacían dedos mágicos.
20:40De acuerdo, corre dedos.
20:42Tíralo.
20:43Bien.
20:47Necesitamos...
20:49Buena atrapada.
20:51Buen pase.
20:52Buen pase.
20:53¿Quieres que te pida otro?
20:55Debo ir a revisar que la auxiliaría esté bien.
21:05Corran, corran, corran.
21:08Arriba abajo, arriba abajo.
21:10Supongo que me viste.
21:12Claro que te vi.
21:14Como en los viejos tiempos a los mágicos.
21:17Bien, adelante.
21:19Vamos.
21:20Adelante.
21:23Muy bien, adelante.
21:25Corran, listos.
21:27Energía, energía.
21:29Tres, catorce, veinticinco.
21:31¡Fuera!
21:32¡Adelante, Warthog!
21:34Catorce, dieciséis, treinta y siete.
21:40Bien, bien, bien.
21:43¡Vamos!
21:44¡Adelante!
21:45¡Adelante!
21:46¡Vamos!
21:48¡Vamos!
21:50Formación, muchachos.
21:52Adelante, adelante.
21:54¡López!
21:57¡López!
22:00Prevenidos.
22:02Líneas.
22:03Abajo.
22:05Catorce,
22:06veintiséis,
22:08quince,
22:09dieciocho,
22:10treinta y cuatro.
22:16Doctor, Alex se lesionó.
22:19Mi rodilla.
22:24Es ahí, sí.
22:27Una camilla y una ambulancia, pero ya.
22:29¿Ambulancia?
22:30¿Por qué? Si me siento bien.
22:33Necesitamos una radiografía.
22:34Solamente así sabremos qué tan mal estás.
22:50Comuníqueme con Fredericks.
22:57Mi amor, siento no haber llegado temprano,
22:59pero tuve que ir por Julia a la escuela.
23:02Hola, mi amor.
23:04Hola, papi.
23:07¿Te sientes bien?
23:09Sí, mi amor.
23:11¿Puedes creer esto?
23:13Ya me sentía bien.
23:14¿Qué dijo el doctor?
23:16Aún no ha llegado.
23:18Pero le va a gustar, te lo aseguro.
23:21Pasarán al menos seis semanas para que pueda jugar
23:24la mitad de la temporada.
23:25Alex, no te preocupes tanto.
23:27¿Pero qué es lo que dices?
23:28¿Sabes lo que significa, no?
23:30Pronto dirán quiénes van a jugar y quiénes no.
23:33Y tendré que trabajar mucho para recuperar mi lugar.
23:36Tú eres muy fuerte.
23:37Si sigues las indicaciones, será pronto.
23:40Hablas como el doctor.
23:41No, Alex.
23:43Él sabe muy bien cuáles han sido sus errores.
23:45Si tú no haces las cosas como se debe,
23:46será tu culpa y no la suya.
23:49Hablo así porque te conozco.
23:51Sé que tú puedes lograr todo lo que te propones.
23:55¿De verdad piensas así?
23:57Soy tu admiradora.
23:58Bueno, la más hermosa, no cabe duda.
24:02¿Se puede?
24:03Claro.
24:04¿Quién es?
24:06Solo se veían las flores y la barba.
24:08Creí que era el mago Merlín.
24:13¿Cómo te sientes, Alex?
24:15Bien, muy bien.
24:16¿Seguro?
24:17Claro, pasará pronto.
24:18No es nada serio.
24:19Estaré de regreso muy pronto.
24:22Alex, ¿no has...
24:25¿no has hablado con alguien del equipo?
24:28No.
24:29Ni siquiera he visto al doctor.
24:34¿Qué pasa?
24:35¿Algo malo?
24:40Creo que te eliminaron del equipo, amigo.
24:41Lo siento.
24:42Creí que lo sabías.
24:46No, Alex.
24:47No.
24:48Lo sabía.
24:51En verdad, lo siento.
24:54Y ni siquiera se molestaron en venir y decírselo.
24:57No puedo creerlo.
24:59Después de todo lo que él les dio,
25:01y el doctor estaba muy ocupado para venir a decírselo.
25:04Fuera.
25:05Amor, escucha.
25:07Fuera, todos.
25:08Mary Kay, todos salgan.
25:09Déjenme solo.
25:10¿Estás seguro de que...
25:11Déjenme.
25:12Váyanse.
25:13Déjenme estar solo, por favor.
25:16Vendré esta noche.
25:18Vendré esta noche.
25:42Jonathan, escucha esto.
25:44Alex está estudiando las diversas ofertas
25:45que varias compañías le han hecho.
25:47Él espera un gran futuro y está ansioso por empezar.
25:50Le deseamos suerte,
25:51aun cuando Alex Carpenter no la necesita.
25:54Él hace que la suerte sea obsoleta.
25:56Él tiene esa gran calidad.
25:59¿Lo ves?
26:00Solo hace dos días que salió del hospital
26:01y ya está bien.
26:02No sé por qué estabas preocupado.
26:04La gente habla así cuando están ante la prensa.
26:07Es común hablar de grandezas
26:08y esconder lo que se siente.
26:11Ya acabé con esto.
26:12Vamos, debemos ir a la lavandería.
26:14No es justo.
26:15Todos tienen el día libre y nosotros trabajando.
26:17Ahora sabrás lo que sienten las madres.
26:19Cuando acabemos esto,
26:20llevaremos las cosas a casa de Alex.
26:22Muy bien.
26:23Tal vez al verlo,
26:24dejes de preocuparte.
26:26Tal vez.
26:30Yo abro, mamá.
26:37¿Cómo estás?
26:38Muy bien, ¿y usted?
26:39¿Julie, quién es?
26:40Son Jonathan y Mark.
26:42Buenas tardes.
26:43Bien, señores, adelante.
26:44Solo pasamos a dejar las cosas de Alex.
26:48Él fue esta mañana al campo
26:50a recoger sus cosas.
26:52Tal vez no los encontró.
26:54¿Dónde quieres que deje esto?
26:55Está pesado.
26:57Allá atrás.
26:58Julie te llevará.
27:00Sígueme.
27:05¿Cómo va todo, Mary Kay?
27:06Bien.
27:10No, no muy bien.
27:12No lo sé.
27:13Espero que se le pase pronto.
27:15Ya sabes, Adiós Estadio Chinos.
27:17Adiós entrenamientos, todo eso.
27:19Calma, esto da una nueva vida para él.
27:21No será fácil.
27:22Sí, lo sé.
27:25¿Cuánto tiempo estuvieron allá hoy?
27:27No lo sé, cuatro horas, quizá más.
27:29¿Por qué?
27:31Alex se fue a las ocho esta mañana.
27:34Tuvieron que haberlo visto.
27:38Vamos a ver, Mary Kay.
27:39¿Qué pasó?
27:40No lo sé.
27:43Tal vez no quiero saberlo.
27:45Alex nunca me ha mentido.
27:47Al menos que yo sepa.
27:49Él es siempre muy aprensivo.
27:51Yo creí que cuando la presión del juego terminara,
27:53todo mejoraría.
27:55Pero no es así.
27:56No, es peor.
27:58Tengo mucho miedo.
28:01¿Y sabes qué es lo peor de todo?
28:04Que estoy muy preocupada por él.
28:06Mary Kay, ¿de qué estás hablando?
28:07Jonathan.
28:09Deberías ver su estudio.
28:11Alex tiene docenas de balones ahí adentro.
28:13Tal vez otro día.
28:14Aún tenemos mucho trabajo que hacer.
28:16Saluda a Alex de nuestra parte, ¿sí?
28:18Lo haré.
28:20Y gracias por venir.
28:22Adiós.
28:24Vendré después si no importa.
28:26Claro.
28:28Que estén bien.
28:30Adiós, Julie.
28:32Adiós.
28:34¿Por qué se tardará tanto papá?
28:36Ya lo conoces.
28:38Probablemente se encontró algún amigo.
28:41¿Puedes terminar de aspirar, por favor?
28:43Sí, claro.
28:45Vale.
29:10Alex, se supone que vendrías el viernes.
29:13Lo sé.
29:14No pude esperar tanto, doctor.
29:16Necesito medicina hoy mismo.
29:18Te di suficiente medicina para una semana.
29:22Esa prescripción me duró un día.
29:24Necesito más y necesito ahora.
29:26Lo siento.
29:28No es posible que tengas el dolor tan pronto.
29:30No necesitas más.
29:32No me diga qué necesito.
29:34Cuando jugaba me daba puñados de píldoras.
29:37Alex, te las daba porque era necesario.
29:41Ahora eres un paciente regular.
29:42Como cualquier otro.
29:44Tienes tu prescripción.
29:46¿Tuve alguna vez prescripción?
29:48¿Recuerda la primera vez que me dio la medicina hace 12 años?
29:53Pues la he tomado desde entonces.
29:56Para poder levantarme y dar todo por los Cougars.
30:01No puede quitármela.
30:03La necesito.
30:05Alex, te daba medicina cuando eras jugador.
30:07Y ya no lo serás más.
30:09Quiero medicina.
30:10Está bien, tranquilo.
30:12Cálmate.
30:14Quiero que vaya y abra ese armario que tiene
30:16y me dé lo que necesito.
30:18Entonces me calmo.
30:20Si no va usted a sentir lo mismo que siento yo.
30:22Por favor, cálmate, Alex.
30:24Por favor.
30:26Mira, bueno, te ayudaré esta vez.
30:28Siempre te he ayudado.
30:30No es así, Alex.
30:32Tú sabes que estoy de tu parte, ¿es cierto?
30:34Sí, doctor.
30:36Lo sé.
30:41Jonathan, hola.
30:43Hola, ¿cómo estás? ¿Está Alex?
30:45Sí, está dormido.
30:47¿Te dijo dónde estuvo hoy?
30:49Temo que nos preocupamos por nada.
30:51Decidió ir a una entrevista de trabajo.
30:53Iba a esperar estar mejor,
30:55pero estaba ansioso por empezar una nueva vida.
30:57Parece que ha cambiado.
30:59Hey, Mary, ¿con quién hablas?
31:01Soy yo, Alex.
31:03Jonathan, ¿cómo estás, amigo?
31:05Estoy muy bien, ¿y tú?
31:07Mucho mejor.
31:08Mary Kay dijo que tuviste una entrevista hoy.
31:10Ah, sí.
31:12Tengo buenas ofertas,
31:14pero no quiero apresurarme aún.
31:16Debo pensar en las opciones.
31:18Eso está muy bien.
31:20Bueno, pasé para asegurarme que ya tienes todas tus cosas.
31:22Sí, todo bien.
31:24Todo está aquí.
31:26Muy bien, ¿debo irme?
31:28Gusto en verlos.
31:30Por favor, saluda a los muchachos.
31:32Claro que sí.
31:34Gracias por venir.
31:36Fue un placer.
31:39Está preocupado por ti.
31:41¿Por mí? ¿Por qué?
31:43A decir verdad,
31:45yo estaba preocupada también.
31:48Las cosas han sido un poco difíciles contigo estos últimos días.
31:52Lo sé.
31:54Solo necesitaba tiempo para poner mis cosas en orden.
31:58Ya todo ha pasado.
32:00Pronto lo verás.
32:05Te amo, Alex Carpenter.
32:06También te amo.
32:08¿Quiere decir que vine hasta acá
32:10para examinar a un jugador
32:12que ni siquiera se molestó en venir?
32:14Disculpe, doctor, lo siento,
32:16pero Theodore perdió el vuelo.
32:18A veces uno no cuenta con imprevistos,
32:20pero mañana lo podrá examinar, se lo aseguro.
32:22Bueno, que me llamen a mi oficina,
32:24si es que llega.
32:28Enseguida regreso.
32:37¿Me permite hablar con usted, doctor?
32:39No estoy de humor para hablar ahora, Smith.
32:41Si no puedo hablar con usted, hablaré con el comisionado.
32:44No me gustan las amenazas.
32:46No quiero amenazarlo, solo dígame con quién hablo.
32:49Muy bien, muy bien.
32:51¿Qué pasa? ¿Hablemos?
32:53Alex Carpenter es un adicto,
32:55y usted sigue estimulándolo, ¿no es así?
32:58Si usted se atreve a insinuar eso,
33:01le pondré una demanda tan fuerte
33:03que ni siquiera se me ocurrirá.
33:04Alex Carpenter es mi paciente,
33:06y yo soy su doctor.
33:08No, Alex Carpenter es un delincuente,
33:10y usted no es su doctor, es su cómplice.
33:12Y en lugar de ayudarlo,
33:14está exponiendo su vida y su carrera.
33:16Antes de venir a decirme algo así,
33:18debió leer un libro de derecho.
33:20Está usted fuera de la liga.
33:22Usted también, doctor.
33:24Tengo un libro que quiero que lea.
33:26Hay una parte que dice,
33:28médico, cúrate a ti mismo.
33:30¿De qué está usted hablando?
33:31Usted sabe muy bien
33:33de qué estoy hablando.
33:35Lo despedirán, Smith.
33:37¡Cuente con eso!
33:46Falta poco tiempo
33:48para que este encuentro termine.
33:50Cuando eso suceda,
33:52iremos a los vestidores para...
33:54¿Aún no acaba de salir?
33:56Falta un par de minutos.
33:58Ah, sí.
33:59Tenemos que irnos en media hora, Alex.
34:01Tenemos que irnos...
34:03Muy bien, ya oí.
34:05Michael Young ha sido uno
34:07de los jugadores que más destacaron.
34:30Es para mí.
34:32¿Cómo lo sabes?
34:34Toma.
34:36¿Hola?
34:38¿Sí, Merkel?
34:41¿Qué dices?
34:43Sí, sí.
34:45Eso explica todo.
34:47Claro que sí, claro.
34:49Ahora voy.
34:51Acompáñame, iremos a ver a los jugadores.
34:53Sí, sí.
34:55Sí, sí.
34:56Ahora voy.
34:58Acompáñame, iremos a ver a los carpenteros.
35:04Oh, Jonathan, qué bueno que viniste.
35:06¿Dónde está?
35:08En el salón.
35:10No sé qué le pasa a mi papá.
35:14¿Qué sucede, Alex?
35:16Nada, fuera de aquí.
35:18Dije, fuera de aquí.
35:22Cálmate, Alex.
35:24Te estás equivocando.
35:26Ya no tiene las píldoras.
35:28Bueno, dime, ¿dónde están?
35:30No lo sé, tú debes saber.
35:32¿Dónde las pusiste?
35:34En el baño.
35:36No, no están en el baño.
35:38Olvidaste que ya las buscaste ahí.
35:40Oye, tal vez las trajiste aquí.
35:42Tal vez las trajiste para tomarte una, ¿no, Alex?
35:44Vamos, mira, tal vez detrás de los libros.
35:46¿Por qué no buscas detrás de ellos?
35:48Vamos, encuéntralos, Alex.
35:50Vamos, hazlo, Alex.
35:51Alex, tal vez están detrás de los trofeos.
35:53Tienes que encontrarlas, Alex.
35:55Vamos, encuéntralas.
36:00Vamos, Alex, busca tus milagrosas píldoras.
36:03¿Dónde están, Alex?
36:05Alex, ¿dónde están?
36:22Oh, Dios, mírate.
36:27Mira lo que has hecho de ti y de tu pobre familia.
36:32Dios mío, ayúdame.
36:34Por favor.
36:36Estoy loco.
36:38Estoy loco.
36:40Dios mío.
36:42Dios mío, ayúdame.
36:44Por favor.
36:46Estoy loco.
36:48Estoy loco.
36:49Estoy loco.
37:16¿Neil?
37:18¿Quieres algo de comer?
37:20¿No puedes estudiar así sin comer o dormir?
37:22No hay examen tan importante.
37:24No, estoy bien.
37:26Mamá, no te preocupes.
37:30Hablas exactamente igual que tu padre.
37:34Buenas noches, Neil.
37:47Buenas noches.
38:48SONIDO AMBIENTE
39:02Música
39:14¿Por qué quieres que tome ese camino?
39:15¿Por qué quieres que tome este camino? El hotel está allá atrás.
39:19Ya sé, siento algo extraño.
39:21Yo sé, sueño.
39:23Alex, está bien, ya es tarde, vayamos al hotel y descansemos un poco.
39:28Despacio.
39:30Por aquí.
39:39Doctor.
39:42Doctor, ¿está bien?
39:46Sí, estoy bien, muy bien.
39:52Lo llevaremos.
40:16¿Qué sucede?
40:20¡Margaret!
40:22Margaret, ¿qué pasó?
40:24Él estaba en el piso, le dieron convulsiones.
40:27Iré con él, yo iré con él, síguenos en el auto.
40:30Está sebrio, yo iré con él.
40:32Yo soy médico, mujer, es lo que necesita.
40:41Señora, ¿qué?
40:45La llevaremos al hospital, no está en condiciones de conducir.
40:53Doctor Jones, sala 3.
40:56Doctor Jones, sala 3.
41:05¿Cómo está?
41:07Se pondrá bien.
41:08¿Está seguro?
41:09Sí.
41:10Eran...
41:12Eran anfetaminas, ¿puedes creer eso?
41:15Tú sabes que está en...
41:18...exámenes.
41:21Y muchos jóvenes las toman hoy en día.
41:23Pero supongo que tomó muchas.
41:26¿Como Alex Carpenter?
41:28Vamos, doctor, deje de fingir.
41:30Su hijo tiene problemas de estimulantes.
41:32Esto es totalmente absurdo, mi hijo está tan enfermo como yo.
41:37Eso es lo que temo.
41:40Margaret, encontré esto dentro de su auto.
41:44Podría necesitarlo.
41:49Vamos, doctor, ¿qué pasa?
41:52Lo que su hijo necesita no es medicina.
41:55Necesita a su padre.
42:00Hable con él.
42:05Sea honesto con él.
42:10Doctor Jones, a rayos X.
42:14¿Cómo te sientes?
42:18Mejor.
42:19Bien.
42:30¿Cuánto tiempo llevas así?
42:32¿Qué?
42:33¿Qué?
42:34¿Qué?
42:35¿Qué?
42:36¿Qué?
42:37¿Qué?
42:38¿Qué?
42:40¿Qué?
42:41¿Qué?
42:42¿Qué?
42:43Así.
42:46¿Cómo?
42:48Dímelo, Neil.
42:52Lo siento.
42:55Las píldoras.
42:57Dímelo.
43:03Tres años.
43:06¿Tres...
43:07...años?
43:11Santo Dios.
43:13¿Por qué?
43:15¿Por qué?
43:18Porque yo no soy tan fuerte como tú.
43:23Y te juro que lo quería hacer.
43:27Traté...
43:30...pero no pude.
43:38Todos diciéndome siempre...
43:41...mira a tu papá.
43:44Todo lo que hace.
43:47Su práctica.
43:49Lo que es, su labor humana.
43:51Dieciocho horas al día.
43:56No puede ser, papá.
44:01No puedo ser como tú.
44:10Sí.
44:12Sí puedes.
44:16Tú eres como yo, más de lo que te imaginas.
44:20¿Sabes?
44:22Yo soy adicto.
44:26Y por...
44:30...muchísimo tiempo.
44:36Dios...
44:38...ayúdanos.
44:41Por favor.
44:44Papá.
44:48Estás...
44:49...llorando.
45:04¡Ey, ey!
45:06Hola, si es mi padrino. ¿Cómo están, muchachos?
45:08Bien, ¿cómo estás tú?
45:10¿Por qué no me trajeron flores esta vez?
45:13¿Quiere decir que no iremos al baile?
45:15La otra vez las usaste para tiro al blanco, ¿recuerdas?
45:20Yo...
45:22...no hubiera hecho esto sin su ayuda.
45:27Gracias.
45:29Vamos, no hables así.
45:31Tú eres quien lo afrontó.
45:33¿Qué harás ahora, Alex?
45:35No lo sé, pero creo que todo será muy a su tiempo.
45:38Tengo que ir a una junta en un par de días, es del grupo AA.
45:43Va a ser difícil pararme ahí y decir, hola, soy Alex y soy un adicto.
45:48Mira, una cosa es decir, soy Alex.
45:51Pero es más duro cuando te conocen por la prensa y todo eso.
45:55Me da un poco de miedo.
45:57Quizá si fueran...
45:59¿Aficionados?
46:01No.
46:04Mis amigos.
46:05Tienes muchos, Alex.
46:08Ahí estaremos.
46:16Me siento como si fuera un juego de campeonato.
46:18Calma, estarás bien.
46:20Todo lo que harás es decir tu nombre.
46:26Hola a todos, soy Morrie y soy alcohólico.
46:29¡Hola, Morrie!
46:30Vamos a dejar por esta noche...
46:32...nuestros formalismos de introducción, pero mencionaremos algo más tarde.
46:37Esta noche tenemos con nosotros un invitado especial que nos hablará.
46:43Él es un famoso médico que va a hablarnos acerca de los problemas...
46:46...que los atletas profesionales tienen con los estimulantes.
46:49Ustedes saben aquí que todos sufrimos de lo mismo.
46:52Muy bien, doctor.
47:00Es increíble, el hombre que me metió en esto va a hablar de rehabilitación.
47:04Alex.
47:05¿Cómo pudieron traer a un bufón como éste a la junta?
47:14Buenas noches.
47:16Soy médico.
47:18Y muchos de mis pacientes son futbolistas profesionales.
47:23Creo que siempre han confiado en mí.
47:27Después de hoy...
47:29...espero merecer esta confianza.
47:32Y la de mi hijo.
47:34Mi hijo está aquí esta noche y quiero presentarlo con ustedes.
47:38¿Neal?
47:42Hola.
47:44Mi nombre es Neal y...
47:47...y soy alcohólico.
47:48Hola, Neal.
47:57Mi nombre...
47:58...es Dan Hickey.
48:00Y soy alcohólico...
48:02...y adicto.
48:04¡Hola, Dan!
48:34Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org