Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E047 Big Bad Luck

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Big Bad Beetleverse, Big Bad Beetleverse
00:07Hey look now they're super heroes, armed with super powers
00:10Taken from a comic strip and now they're Beetleverse
00:13Big Bad Beetleverse, Big Bad Beetleverse
00:30Come on
00:35I wonder what happened
00:36There's no way to get in
00:37You think something's wrong, like Flabber and the monsters are in trouble?
00:41Looks that way
00:42Well, there's only one way to find out for sure
00:57Hello?
01:01Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
01:02C'est nous
01:06Regarde
01:19Qu'est-ce qu'il y a avec eux?
01:20Allons, voyons voir
01:22Ray, viens ici, ne vas pas!
01:30Qu'est-ce qu'il y a?
01:32Où vas-tu?
01:36Oh non, il croise notre chemin!
01:38Plus de malheur!
01:49Flabber, ne fais pas ça!
01:51Qu'est-ce qu'il y a?
01:52Oui, Flabber, pourquoi est-ce que la maison est bordée?
01:55Et qu'est-ce qu'il y a avec eux?
01:57C'est... nous...
01:58Dis-le, Fang
01:59C'est lundi le 13, et on a peur de malheur
02:03Je le dis toujours, il n'y a pas de malheur!
02:08Il n'y a pas de raison de border la maison!
02:10On ne peut pas être trop prudents!
02:12Malheur?
02:13Malheur?
02:20Il dit qu'ils ont été attirés par la malheur ce matin
02:23pendant que Frankenbeans bougeait
02:30Il n'y a pas de jeu maintenant!
02:377 ans?
02:39Flab, regarde!
02:59Ça ne me semble pas être un accident!
03:04Vous n'avez pas d'insurance?
03:06Ça a peut-être été un accident, mais j'ai eu de la mauvaise chance!
03:11Ce matin, pendant que je bougeais dans le foyer...
03:30Oh non! Il a ouvert la fenêtre dehors!
03:33Malheur!
03:47Vous voyez? Je suis tombé!
03:50Attendez, vous appelez ça de la mauvaise chance?
03:52Ça a l'air d'être une bonne chance comparé à ma mauvaise chance!
03:55Ce matin, pendant que je bougeais dans le foyer...
03:59Aidez-moi!
04:01Ce n'est pas drôle!
04:03Aidez-moi!
04:05Laissez-moi sortir de là!
04:07Aidez-moi!
04:09Dépêchez-vous!
04:19Vous parlez de bouger dans le foyer!
04:21La mauvaise chance!
04:23Il a ouvert la fenêtre dehors!
04:25Il a ouvert la fenêtre dehors!
04:27C'est la mauvaise chance!
04:34Vous voyez? Ma mauvaise chance était pire que la vôtre!
04:37Vous m'avez trompé! Je ne peux pas croire que vous l'avez dit!
04:40Vous avez juste entendu mon histoire!
04:42Je ne vous demande pas beaucoup!
04:44Juste un peu de sympathie!
04:48Les gars, gardez votre imagination en check!
04:51Après tout, rien n'est arrivé à moi!
05:00Il n'y a pas de chose aussi mauvaise que la mauvaise chance!
05:09Peut-être que j'ai parlé trop tôt!
05:11Je vous l'avais dit, c'était la mauvaise chance!
05:14Je vais bien!
05:16Flambeau! Vous avez presque été trompé par un chandelier!
05:19Vous ne l'avez pas appelé la mauvaise chance?
05:28Mon salaire est de 100 dollars par jour, plus les dépenses.
05:30Les dépenses? C'est ça!
05:32Et je ne fais pas l'entraînement!
05:39Tweet Hawk, il doit y avoir une explication à tout ça!
05:44C'est presque prêt!
05:45Vexen va être si fière de nous!
05:47Ouais, on a sûrement peur de la tête de sa mère!
05:51Ce truc de drôle n'était pas trop drôle non plus!
05:54J'ai dû me séparer de la copine!
05:57Mais c'était valable!
05:59Le meilleur était de tomber sur un chandelier!
06:01Si on garde ça, Flambeau et ses monstres seront si superstitieux,
06:04ils seront hors de la montagne, c'est pour le bien!
06:07Alors on va démolir les Beetleborgs!
06:09Ils ne sont rien sans Flambeau!
06:11Hey, laissez-moi faire ça!
06:18Qu'est-ce que c'est? Plus de malheur?
06:21Peut-être que c'est juste un chandelier!
06:27Faites attention, Frankenbees!
06:42Francky, c'est parti!
06:46Bonne blague! Malheureusement!
06:49On dirait qu'il est bien!
06:52Hey, les gars, qu'est-ce que c'est?
06:54Qu'est-ce que tu fais, garçon?
06:56Ça a l'air suspectueux!
06:58Ça l'est!
06:59Voyons voir!
07:02C'est là!
07:03Tu as raison, on va aller au bas!
07:06Ils ont tombé sur celui-là aussi!
07:08On est des génies ou quoi?
07:10On va en faire un autre!
07:11Où va-t-il?
07:13Les garçons viennent de ce côté!
07:15On doit les tuer!
07:16Qu'est-ce qu'on fait?
07:17Allons envoyer Evil-Eye pour les affronter,
07:19alors que vous garderez le malheur!
07:21C'est une magnifique idée, mon garçon!
07:23Oui! Evil-Eye peut tuer ces Beetlebrats
07:25avec sa vision de monstre!
07:29Où est-ce qu'il doit partir?
07:31Il va à...
07:34l'église!
07:41Oh oh, on dirait des problèmes!
07:43Tu l'as dit!
07:46Descendez et gardez-les occupés!
07:50Peek-a-boo! Je vous vois!
07:57Vous n'arrivez pas à m'échapper, Evil-Eye!
08:00Nous les avons sur la route, mon garçon!
08:05Allons-y, nous devons y aller tout de suite!
08:07Beetleblast!
08:09Beetleblast!
08:23Préparez-vous, je les entends!
08:27Je vous trouverai, Beetlebots!
08:29Je vais tous les voir!
08:31Regardez derrière vous, Evil-Eye!
08:38Je vais tous les voir!
08:40Je vais tous les voir!
08:45Je suis emprisonné!
08:48Il n'y a pas d'extrémité!
08:50Attendez, Jules!
08:51On va vous sortir!
08:52Je vais tous les voir!
08:57Groove, c'est parti!
08:58Allez, tu veux plus?
09:00Je vais tous les voir!
09:02Ton éclatement ne bouge pas!
09:08Voilà, voilà!
09:09C'est parti!
09:10On dirait!
09:11Non!
09:12Ok, ok, j'y vais!
09:16Bonne chance, mon garçon!
09:21C'est dur!
09:23J'ai 13!
09:25Bonne chance!
09:31Frankie!
09:32C'est l'heure d'un encore!
09:38Ils n'ont rien!
09:39Tu l'as eu!
09:58On doit utiliser notre laser sonore!
10:08Peut-être qu'avec le laser, nous pouvons...
10:18Merde!
10:19C'est trop pour moi!
10:22Je ne sais pas pour vous, mais je vais m'y mettre!
10:24Moi aussi!
10:25Surprise!
10:28C'est la fête des 13!
10:38Ça devrait le faire!
10:40Enfin!
10:44C'est tous les 3 lasers!
10:46Si ils ne fonctionnent pas cette fois, j'ai une autre idée!
10:52Aucun signe d'eux ici?
10:54Ça a l'air bon!
10:56Et maintenant, notre prochain truc!
11:03Wolfie, ne marche pas sous ça!
11:06C'est une fausse chance!
11:16Trop tard!
11:22Regardez ça!
11:23Il n'y en a qu'une!
11:31Ok, essayons!
11:33Prêt?
11:34Allons-y!
11:36C'est pas possible!
11:37Notre laser n'a pas même pasé!
11:39Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
11:40Je vais lui donner un goût de son propre médicament!
11:45Au revoir, Eagle Eye!
11:57Bien joué, Joe! Tu as bien fait ça!
11:59Bien joué, Rachel!
12:00Merci!
12:01Maintenant, on va mettre des bêtes dans leur lit!
12:03Des bêtes? C'est mon tour de choisir!
12:05Et je dis bêtes!
12:15J'ai un mauvais sentiment pour ça!
12:17Il vaut mieux qu'on mette des bêtes dans le magnétophone!
12:23Oh non!
12:33Oh non!
13:03On va les mettre en face!
13:09Là!
13:18Ok, maintenant, on va trouver la cause de cette mauvaise chance!
13:20Oui!
13:23Hey, les gars! Où êtes-vous?
13:25Où est-il, tout le monde?
13:26Bête!
13:30Il y a quelque chose de fichu ici!
13:34Une mauvaise chance!
13:36On a été attirés!
13:37C'est une mauvaise chance!
13:42Je vous présente la chance de l'Irlande!
13:46Je l'appelle Squeaky!
13:47Une chance pour vous!
13:48Écoutez-moi, Wolfgang!
13:50Vous savez, mon fils,
13:51une bête de quatre feuilles est très chanceuse!
13:54Une bête de cinq feuilles est encore plus chanceuse!
13:59Qu'est-ce que tu regardes, mon vieux fils?
14:02Vous savez, j'allais vous donner un pied de rabais, mais...
14:05Les rabais ne le feraient pas!
14:07Alors, je vous ai apporté le maquillage!
14:16Et pour vous, Maman!
14:18Oui!
14:19Prenez cette chaussure et donnez-lui une bonne couche!
14:22Oh, oui!
14:23Et si ça ne vous donne pas de bonne chance, on...
14:27Oh, hé!
14:28C'est certain qu'on le fera!
14:30Eh bien, vous trois,
14:31voulez-vous une chance de bonne chance?
14:33Non, on ne croit pas à ce genre de choses.
14:35Oui!
14:37Si vous croyez en la mauvaise chance,
14:39alors ça fait sens de donner à la bonne chance une chance égale!
14:43Ça fait beaucoup de sens pour moi!
14:45Oh, oui!
14:46Pourquoi m'a-t-il cassé mon coffre?
14:48Pourquoi m'a-t-il frappé?
14:51Je ne peux pas vous le dire.
14:52Quelque chose pose des problèmes!
14:56Ou quelqu'un!
15:00Oh!
15:01Oh!
15:02Ah!
15:03Oh!
15:04Ah!
15:05Oh!
15:06Ah!
15:08On y va!
15:09Ah!
15:10On y va!
15:14Oh!
15:15Oh, oui!
15:16True, oui!
15:17Bien, maintenant!
15:18Ha!
15:19Ha!
15:20Ecoutez-moi!
15:21Ecoutez-moi!
15:22Trouverons le jugement!
15:23Et nous aurons l'espoir!
15:25Chassez-moi!
15:26Oh!
15:27Mettez-le.
15:28Ha ! Ha ! Ho !
15:30Wow !
15:31Ha ! Ha ! Ha !
15:33C'est bon comme ça.
15:35C'est bon comme ça.
15:36Bougez !
15:37Ha ! Ha ! Ha !
15:39Ha ! Ha ! Ha !
15:41Ça va pas mal !
15:43A-ha ! La première clu !
15:48Ohh...
15:49Regarde, y a quelqu'un derrière tout ça.
15:51Alors, c'est pas mal à voir !
15:56Wolfie ? Quoi ?
15:57Il dit que les magnévoles sont dans l'éthique !
16:01On va gérer ça et montrer aux magnévoles ce qu'une dose de mauvaise chance vraiment ressemble !
16:05Permettez-moi d'assister !
16:20Parfois, je m'étonne même !
16:22Nous sommes folles !
16:24Magnifiques, non ?
16:26Ces gars ne sauront jamais ce qui les attire !
16:27Et B.A.D. est mauvaise !
16:31Oh non ! Je suis le B.O.B. !
16:33Descendez-nous !
16:34Restez éloignés !
16:34Sortez !
16:36B.O.B. !
16:37Il vaut mieux qu'on s'en sorte d'ici avant qu'ils ne s'éloignent !
16:44Heureusement pour eux, ils se sont laissés seuls !
16:45Ouais !
16:46C'est bon !
16:50Vous voyez ?
16:51Grâce à nos propres actions, nous créons de la bonne et de la mauvaise chance !
16:56C'est tout à vous !
17:00J'ai une nouvelle magie !
17:02Regardez-moi tirer un masque de mon lapin !
17:08Wolfie fait partie de l'équipe maintenant !
17:11Wolfie ! Non, Wolfie !
17:14Et Wolfie a maintenant une distribution mondiale de son petit sac de clover !
17:19Wow, c'est génial !
17:20C'est mon jour de chance !
17:22J'ai choisi les numéros de loterie !
17:25Oh mon dieu, ça ne pouvait pas se passer à un mec plus gentil !
17:30Moi aussi !
17:31Squeak, squeak !
17:34Lucky, ducky !
17:38C'est un autre peu de bonne chance que nous avons !
17:41Et qu'est-ce que c'est ?
17:42Un petit clover, s'il vous plaît !
17:44Oh, mais vous savez, je ne suis pas vraiment...
17:45Un petit clover ?
17:45Je ne suis pas vraiment génial avec...
17:46C'est un déjeuner gratuit !
17:50Salut, mon amour !
17:52Salut, mon amour !
17:54Wow, c'est magnifique !
18:24Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée