Big Bad Beetleborgs Big Bad Beetleborgs E002 Beetle Rock, Part II

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Beatlebors !
00:02Big bad beetlebors !
00:04Big bad beetlebors !
00:06Hey look now they're super heroes !
00:08Armed with super powers !
00:10Taken from a comic strip and now they're beetlebors !
00:12Beatlebors !
00:14Big bad beetlebors !
00:16Big bad beetlebors !
00:18Big bad beetlebors !
00:20Yeah let's go for it !
00:22I mean nothing's really gonna happen you know.
00:24Ok.
00:26Ok we wanna...
00:28Ok we wanna be...
00:30Beetlebors !
00:32Yeah ! Beetlebors !
00:34Beetle who ?
00:36Beetle who ?
00:38Is that a new rock group ?
00:40Beetlebors !
00:42Like in the comics !
00:44Yeah ! Big and with awesome powers !
00:48They don't look like much.
00:50Well, you say so.
00:52Flippity ! Flappity !
00:54Let's give it some gravity !
00:58Fly !
01:00Fly !
01:02Fly !
01:04Beetlebors !
01:06Hold it down !
01:08Alright alright !
01:10Some are little rusty in the wish department.
01:12They won't clapper a break.
01:16Whoa that was weird.
01:18Yeah. Let's try this again !
01:22Flim! Flash!
01:24Valera !
01:26C'est parti !
01:56Je suis le Bleu Stinger Board ! Regardez mon Stinger Blade !
01:59Et moi ?
02:00Je suis le Green Hunter Board !
02:01Et j'ai le Hunter Claw !
02:03C'est tout ton faute !
02:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
02:06Ton faute ? T'es un boubou !
02:08Franky, prends-toi ensemble !
02:09Cette passage secrète est quelque part ici !
02:11Je sais !
02:20Ils sont là-bas !
02:21Tuez-les !
02:23Pardon !
02:27C'est l'heure d'essayer nos nouvelles puissances !
02:36C'est comme dans le conflit !
02:38Tu sais, c'est mieux !
02:39Attends !
02:44Je ne savais pas que tu jouais avec les Beetle Boards !
02:49C'est mon frère !
02:53Pas si vite !
02:57Très bien, Jan !
03:01Ok, je veux le gros !
03:06Regarde-le !
03:10Prends deux aspirants et réveille-toi le matin !
03:12Ne les tue pas, les garçons ! Ils sont vraiment innocents !
03:15Si ils nous laissent seuls, nous les laissons seuls !
03:18C'est un accord ! Retournez !
03:23C'est parti !
03:27C'est bon, maintenant quoi ?
03:28Je n'en sais rien !
03:33Oh oh !
03:35Il s'est cassé !
03:43Ils sont réels !
03:44Ce ne sont pas juste des photos !
03:46Ça me fait trop bien d'être tridimensionnel !
03:49Tu peux dire ça encore !
03:51Et tu sais ce qui ferait la journée complète ?
03:53Faire du dégâts tridimensionnel !
03:55Qu'est-ce que tu penses ?
03:56Très bien, mais pour faire ça bien, nous avons besoin de nous-mêmes !
04:02Un jet-fighter magnifique !
04:04Ne sont-ils pas les meilleurs pilotes en contrôle robotique ?
04:17Flabberg, tous les mauvais garçons, Vex ou Jan,
04:19ils sont tous morts !
04:21Flabberg, qu'est-ce que tu as fait ?
04:22Je pense que j'ai fait un boubou !
04:24Quel genre de boubou parlons-nous ici ?
04:28Dites-nous la vérité, Flabberg, c'est important !
04:35Je n'étais pas en garde !
04:38Ils m'ont fait voler la coupe de comics
04:40pendant que nous étions, eh bien, occupés !
04:44C'est un désastre !
04:47C'est un désastre !
04:49Un désastre !
04:54Ok, ok, c'était amusant, mais maintenant,
04:56faisons quelque chose de vraiment grand !
04:57Non, il vaut mieux que nous sauvions quelque chose
04:59pour détruire le gros boss !
05:00Oui, vous savez ce que Vex serait comme
05:02si il n'avait pas sa dose de destruction quotidienne ?
05:04Vous avez raison, vous avez raison !
05:05Alors maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
05:06Allons-nous au rendez-vous ?
05:07Non, pourquoi pas faire des scènes de côté ?
05:09Oui !
05:10Allons-y avec les locaux, bébé !
05:12Pas pour vous !
05:17Ces cris sont tellement plus agréables
05:18quand vous les entendez plutôt que quand vous les lisez !
05:20Right face !
05:24Attention, vous allez tomber !
05:27Je vais t'aimer, bébé !
05:30Pineapple upside down, geek !
05:32Mon préféré !
05:38Regarde ce lieu, c'est dingue !
05:40Sometimes, no sky, no sun !
05:43I can't believe it !
05:45C'est incroyable !
05:47Salut, je m'appelle Typhus, attention !
05:50C'est génial !
05:52Ce n'est pas ton cousin, Iggy ?
05:54Peut-être ! Il a les yeux !
05:56Allons voir !
05:57Oui, allons-y !
05:58Allez !
05:59Qu'est-ce que tu regardes ?
06:12Qu'est-ce qui se passe ici ?
06:14C'est une sorte de lieu de rassemblement.
06:16Peut-être une église ?
06:19Ok, peut-être pas.
06:21Regarde ça !
06:22Pas beaucoup de légumes.
06:27Qui est-ce ?
06:29Oh, peut-être qu'il a de l'argent !
06:40Diplôme !
06:42Je l'ai déjà vu.
06:46Merci.
06:47Qu'est-ce qu'il y a ?
06:48Je pense que c'est de la nourriture.
06:50Qu'est-ce qui s'est passé ? J'ai manqué quelque chose !
06:59Qu'est-ce qui se passe ?
07:00Le reste de moi est tridimensionnel.
07:02Pourquoi ma bouche n'est pas là ?
07:05Des légumes officiels.
07:07Je ne peux pas croire.
07:08Envoyez-moi plus.
07:09Je n'ai pas de prix.
07:12Envoyez-moi de l'argent !
07:20Qu'est-ce qui se passe ?
07:21C'est moi. J'en ai eu quelques-uns.
07:26C'est bon, Ray.
07:28C'est génial. Je n'ai jamais mangé quelque chose comme ça.
07:30Tu n'as jamais mangé quelque chose du tout.
07:34J'en ai encore !
07:37C'est vraiment pas cool.
07:40Pas cool.
07:42Pas cool.
07:49Je sais ce qu'on peut faire.
07:51On dirait qu'ils ont déjà touché la ville.
07:53La question est,
07:54combien de temps il faut pour qu'ils aillent à Charterville ?
07:56Tu es vraiment un assistante bleue.
07:59Pipe-toi, s'il te plaît.
08:01Question.
08:07Oh, je suis rempli.
08:10Je ne peux pas croire que j'ai mangé tout ça.
08:12Au moins, tu peux manger.
08:14Regarde ce lieu.
08:15C'est le point de rendez-vous parfait.
08:16C'est sombre, secoué.
08:17Pas d'inquiétude pour les voisins.
08:18Tu dois le donner à l'invecteur.
08:20Il a une fleur pour le dramatique.
08:22Je préférerais le rendez-vous sans fumée.
08:25Je veux dire, qu'est-ce qui se passe ici ?
08:27C'est l'ambiance.
08:28L'atmosphère.
08:29Que penses-tu, Typhus ?
08:30Je pense que c'est parfait.
08:31Voici ce que je pense.
08:33Boss va être fou, tu sais, Chara.
08:34On est en retard.
08:35Ouais, bébé.
08:36Bordch, ne me regarde pas.
08:38Tu étais le gars qui ne pouvait pas se séparer de tout ce pop-corn
08:41et tu étais Boublegum.
08:42Hey, ce n'était pas moi, c'était lui.
08:44Arrête de t'inquiéter, s'il te plaît.
08:45Je peux gérer Vexor.
08:47Ouais.
08:48Uh-oh.
08:49C'est ta chance.
08:54Tu es en retard.
08:56Attends, Boss.
08:57Avant que tu n'ailles pas dans la casquette,
08:58c'était de la faute de ce type.
08:59Je suis en retard.
09:00Où es-tu allé ?
09:01Amène tes désolés carcasses là-bas.
09:03Je n'ai pas tout l'année.
09:05Bon, tu vois,
09:06d'abord on a fait un peu de sight-seeing,
09:07puis on a brûlé quelque chose et puis...
09:08Amène-toi là-bas, maintenant.
09:10Je viens.
09:11Juste derrière toi.
09:12Attends pour moi.
09:31Hey, Vexor.
09:32Bien joué.
09:34Ouais.
09:35Bien joué, Jarrah.
09:36Buzz off.
09:37Oh, c'est mieux comme ça, Vexor.
09:39J'adore ce lieu.
09:41On n'a même pas besoin de redécorer.
09:43Assez.
09:44On a fait la transition dans le monde réel.
09:47Mais avant qu'on arrive à être mauvais,
09:49on doit s'occuper de ces dégâts.
09:52Ils nous ont malheureusement précédés ici
09:54grâce à ce flambeau.
09:56Tu ne le saurais pas.
09:57C'est exactement ce que j'ai pensé
09:58quand j'ai commencé à aimer ce lieu.
10:00Oh, mon Dieu.
10:01Qu'est-ce qu'on va faire ?
10:02Ces dégâts ne s'arrêteront pas
10:03jusqu'à ce qu'ils nous revoient dans leur comic book.
10:05Je ne sais pas pour vous,
10:07mais je ne reviendrai jamais sur la page.
10:09Pas d'offense, boss,
10:10mais vous êtes le cerveau de cet outil.
10:12Vous devriez trouver un plan.
10:14C'est ça.
10:15Qu'est-ce que vous pensez que je fais ?
10:16Jeter mes doigts
10:17pendant que vos clans passent un bon moment ?
10:19Non, non, non.
10:20Absolument pas.
10:21Retournez à l'étage des phasmes
10:23et trouvez un moyen
10:24de s'occuper de ces dégâts.
10:26C'est ça ?
10:28Pouvez-vous être un peu plus spécifique ?
10:30Juste aller.
10:31Ok, on y va.
10:39Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
10:41Où sont-ils ?
10:42Dépêchez-vous.
10:43Trouvez les Beetleborgs.
10:44Ils sont là.
10:47On doit faire quelque chose.
10:49Si ce sont vraiment les Beetleborgs...
10:51Nous avons toutes les armes et les pouvoirs.
10:53Faisons quelque chose, vite.
10:54J'ai un flambeau et un flambeau,
10:55et je suis tout déchiré.
10:57Mais nous avons besoin des Beetleblenders
10:58pour se transformer.
11:00Tout ce que vous devez faire,
11:01c'est sonner les trois notes magiques.
11:09Mais on est les Beetleborgs,
11:11pas les 7 Dwarfs.
11:12Tout ce que vous devez faire,
11:14c'est sonner.
11:17Tu sais,
11:18un flambeau et un flambeau.
11:22Hey, ça a marché.
11:25Je ne peux pas croire ça.
11:26En fait, j'ai un Beetlebonder dans mes mains.
11:29Hey, vous connaissez les comics par coeur.
11:31Allons-y.
11:33Beetleblast !
11:35Ouais !
11:36Lava !
11:37Beetleblast, Beetleblast,
11:41Beetleblast, Beetleblast,
11:44Allons-y, c'est le vrai test.
11:45Ok, regardez-vous,
11:46et vous vous unissez.
11:47Vous avez raison.
11:49Vous ne saurez jamais,
11:50nous pourrions entrer directement dans...
11:51Une trappe ?
11:53Bienvenue dans le monde réel, Beetleborgs.
11:55Ne vous inquiétez pas,
11:56on se réchauffe.
11:59Allons-y.
12:10Ok, Noxus,
12:11tu veux jouer à la trappe ?
12:12Allons-y, viens me chercher.
12:14Tu dois être mieux que ça.
12:16Je déteste cette trappe.
12:17Viens me chercher.
12:19Essaie encore.
12:24Tu vas juste tourner en circle,
12:25Noxus.
12:27Ouais.
12:29Attends, attends.
12:30Allons-y.
12:31Oh, tu me fais plaisir.
12:33Oh, tu me fais plaisir.
12:35Allons-y.
12:36Si tu insistes.
12:37Attends, attends,
12:38je ne peux pas y aller.
12:39Allons-y.
12:41Tu veux encore ?
12:42Allons-y.
12:43Allons-y.
12:44Allons-y.
12:45Allons-y.
12:46Allons-y.
12:47Allons-y.
12:48Tu veux encore ?
12:49C'est fait.
12:50Je pense qu'on en a fait suffisamment,
12:51n'est-ce pas ?
12:53Oh mon Dieu,
12:54ça devient ridicule.
12:55Tu peux dire ça encore.
12:56J'ai perdu compte
12:57de combien de mauvais garçons
12:58on a tué aujourd'hui.
12:59Fils,
13:00je t'ai envoyé faire un simple travail
13:02et tu as failli.
13:03Ensuite, tu reviens me sourire.
13:05Mais, mais, mais,
13:06boss,
13:07je ne souris pas.
13:08Peut-être juste un peu.
13:10Les Peanuts sont encore plus puissants
13:12que dans le monde réel.
13:13Tu n'es pas valable.
13:14Ok, ok,
13:15j'ai compris, j'ai compris.
13:16As longtemps que la porte du monde de l'écran de comics reste ouverte,
13:18on peut appeler toutes sortes d'autres forces fiendes et mauvaises
13:20pour nous aider à faire le travail, n'est-ce pas ?
13:21C'est vrai.
13:22Oui.
13:23Avec nos amis monstres,
13:24on pourrait vraiment faire du dommage.
13:27Les Beetleborgs
13:28laisseront leur garde finalement
13:29et quand ils le feront,
13:30on les frappe.
13:31C'est ce que j'aime.
13:32C'est mieux.
13:46Flabberg !
13:49Où es-tu ?
13:53Flabberg !
13:57Putain.
13:58Je savais que c'était trop bien pour être vrai.
14:01On rêvait juste hier soir.
14:03Peu importe ce qu'il s'est passé,
14:05je pense qu'il est temps de partir.
14:10As-tu entendu ça ?
14:14J'ai te fait peur, n'est-ce pas ?
14:16Hein ?
14:19Miam !
14:20Hey, les chiens cool ont un problème.
14:22Et la dame dans la rue,
14:23c'est juste fou des chiens.
14:25J'ai acheté un lait plus doux.
14:27Je suis juste contente qu'il y ait tout ça.
14:30Oui.
14:31Désolé d'avoir brisé ta boucle.
14:34Mais ce n'était pas...
14:35Je veux dire, ce n'est pas...
14:36Jusqu'à ce qu'on puisse prendre Betsy et ses amis
14:38et retourner dans le livre de comics.
14:40Rien.
14:41Et personne n'est en sécurité.
14:45Tu vas juste devoir rester un Beatleborg.
14:50On peut le gérer.
14:51Oui.
14:52C'est si cool.
14:54J'ai hâte de le dire,
14:55mais je pense qu'il est temps de partir.
14:57Hop.
14:58Oups.
15:02Wow.
15:04Comment ça s'est passé ?
15:05C'est moi.
15:06On dirait que tu as un peu de pouvoir.
15:09J'ai le pouvoir du cerveau.
15:12Oh, mon dieu.
15:14Tu as toujours tout le bonheur.
15:20Super-strong.
15:22As-tu vu ça ?
15:23J'ai la vitesse supersonique.
15:26Je suis désolé.
15:27Je suis vraiment, vraiment désolé.
15:29Je ne le voulais pas.
15:30Ne t'inquiète pas, Flabber.
15:31C'était un bon...
15:34Un bon Bobo.
15:38Oui.
15:39Oui.
15:40C'est ça.
15:41Flab out.
15:42Personne ne va croire à ça.
15:44Oh, non, petits amis.
15:46Vous ne pouvez pas dire ça à personne.
15:49C'est top secret.
15:50Maman, maman, maman.
15:53Maman, c'est un mot.
15:54La clé.
15:55Tu le promets ?
15:56OK, on le promet.
15:57Oui, on le promet.
15:58Allez, les gars.
15:59On doit y aller.
16:02Au revoir.
16:03Oh, mon dieu.
16:07Merci, Flabber.
16:08Tu es le plus cool.
16:09Bien sûr.
16:10Oh, mon dieu.
16:11C'est tellement douloureux de pleurer.
16:14Revenez me voir, d'accord ?
16:16Ne t'inquiète pas, on le fera.
16:17Au revoir.
16:18Au revoir.
16:19Au revoir.
16:22Je commence à les manquer déjà.
16:30Comment ça va ?
16:31C'est fait.
16:33Ça a l'air bon, Mr. Williams.
16:34Merci.
16:35C'est l'heure, les gars.
16:37C'est le moment.
16:38Mon chili est si bon et prêt,
16:39ça va manger un trou dans une casserole.
16:41Ça doit être toute la sauce chaude qu'elle a mis dedans.
16:46Oh, non.
16:47Allez.
16:49Allez.
16:51Bien.
17:03Hey, Heather.
17:04Qu'est-ce que tu penses de faire un petit tour vers la plage ?
17:07Seulement si t'es en train de sauter.
17:12On dirait qu'on a gagné la batte.
17:14T'es sérieux ?
17:15Vous, les chiens, vous êtes sortis bien avant qu'on ne l'ait fait.
17:18On ne l'a pas fait.
17:20On l'a fait aussi.
17:21Tu ne veux pas admettre ça.
17:22On gère.
17:24Tu l'as dit, frère.
17:26Tu penses à ce que je pense ?
17:28Vas-y.
17:29On est mauvais et on est fou.
17:31Tu devrais rentrer à la maison avant que ta maman se fasse fou.
17:33Slapper five, I slap you ten.
17:35Gonna burn those dorks again and again.
18:03Sous-titrage ST' 501

Recommandée