Allo Police - 1967 - Saison 1 - Episode 11

  • il y a 5 mois
DB - 18-04-2024
Transcript
00:00:00 [Musique]
00:00:28 [Bruit de moteur]
00:00:43 [Musique]
00:01:03 - Cinquante?
00:01:05 - Cent, moi.
00:01:07 - Je paye.
00:01:09 [Musique]
00:01:12 - Je vois.
00:01:14 - Fou le roi.
00:01:16 - Quelle reine. Je paye avec trois as.
00:01:19 - C'est bon.
00:01:21 - D'accord.
00:01:23 [Musique]
00:01:25 - Sept fois huit, ça fait combien?
00:01:26 - Cinquante-huit.
00:01:27 - Vous êtes sûr?
00:01:28 - Jusqu'à présent, oui.
00:01:30 - Ah ben, moi je fume cent quatre-vingt tickets.
00:01:32 - Et vous deux-cent-dix.
00:01:34 - Ah c'est ça.
00:01:35 - Alors vous c'est plus sévère.
00:01:37 - Quatre-cent-trente.
00:01:39 - Aucune importance.
00:01:41 - Deux-cent-dix, c'est ça?
00:01:43 - Ça passait pas.
00:01:45 - Ah.
00:01:47 - Adieu, petit billet si durement gagné.
00:01:50 - Voilà, et ben je compte les parties en week-end, mais je me referais à Chantilly.
00:01:53 - Je vous offre quelque chose.
00:01:55 - Oui?
00:01:56 - Champagne.
00:01:57 - Non, j'ai pas le temps, je pars dans une heure.
00:01:58 - Mais je reviens dimanche, vous serez encore à l'hôtel?
00:02:00 - Sans aucun doute.
00:02:01 - Vous me corderez ma revanche?
00:02:02 - Avec plaisir.
00:02:03 - Messieurs, je vous salue et bon après-midi.
00:02:05 [Musique]
00:02:10 - Dites-moi, ça vous dérange si je ne vous règle pas tout aujourd'hui?
00:02:13 - Trois-cent.
00:02:16 - Ah, mais j'ai confiance.
00:02:18 - Signez-moi seulement un petit papier, je dois à M. Landry, tante, etc.
00:02:23 - Vous voudrez.
00:02:24 - Votre mère ne joue pas au carte?
00:02:28 - Jamais.
00:02:29 - Ah.
00:02:30 - D'ailleurs, ce n'est pas ma mère.
00:02:33 - Elle m'a élevé après la mort de mon père.
00:02:35 - Son dernier mari.
00:02:37 - Signez, datez.
00:02:40 - Voilà.
00:02:41 - Merci.
00:02:42 - Vous faites une petite partie?
00:02:46 - Ah, si vous soutenez.
00:02:49 - Je vous regagne tout d'un coup.
00:02:51 - Qu'est-ce que vous en dites?
00:02:53 - Si vous me prenez par les sentiments.
00:02:55 - Ah.
00:02:56 - La plus petite fait.
00:02:58 - Ah, à moi la donne.
00:03:01 - A Monte Carlo le 27?
00:03:03 - Non, monsieur, c'est impossible.
00:03:06 - Ce jour-là, madame participe à une vente de charité.
00:03:09 - Non, monsieur, madame se repose.
00:03:12 - Je n'y manquerai pas, monsieur.
00:03:15 - Elle le regrettera, croyez-le.
00:03:17 - Au revoir, monsieur.
00:03:18 - Qui était-ce?
00:03:20 - Monsieur Wilfrid, pour une garden party.
00:03:23 - Pauvre vieux, il ne pense qu'à ça.
00:03:25 - J'ai plusieurs lettres à vous dicter.
00:03:27 - Entrez.
00:03:29 - Bonjour, mamie.
00:03:34 - Bonjour.
00:03:35 - Vous allez bien?
00:03:36 - Moi, oui. Mais toi, non.
00:03:38 - C'est formidable, on ne peut rien vous cacher.
00:03:41 - Combien?
00:03:42 - 845.
00:03:44 - Ah, bravo. Au poquet?
00:03:47 - Oui, ma musca.
00:03:49 - Ton père, au moins, quand il jouait, il perdait son propre argent.
00:03:52 - Je vous promets, je n'aurai plus.
00:03:54 - C'est la quatrième fois que j'entends ça. Je ne paye plus.
00:03:58 - Enfin, comment je vais faire, au moins?
00:04:01 Je ne peux quand même pas vendre ma bagnole.
00:04:04 - D'ailleurs, elle vaut pas ça.
00:04:06 - Débrouille-toi. Laisse-moi travailler.
00:04:08 - Il y a mauvais caractère avec ça.
00:04:19 - Non, ne fumez pas, j'ai la migraine.
00:04:22 - Monsieur le président, directeur général.
00:04:28 - Je ne sais pas qui je pourrais taper.
00:04:30 - Il n'y a pas quelqu'un dans l'hôtel?
00:04:34 - Ecoutez, monsieur Raff, voulez-je vous faire le franchement?
00:04:38 Laissez tomber. Les dettes de jeu, ça ne mène pas en prison.
00:04:41 - Je pleurerai.
00:04:43 - Vous avez tort.
00:04:44 - Pourquoi ça?
00:04:46 - Ecoutez, je n'ai pas l'habitude de mêler les affaires de mes clients,
00:04:49 mais tout de même, monsieur Vigneault et monsieur Landry,
00:04:52 je ne peux pas vous laisser faire.
00:04:54 - Vous êtes un peu trop fort.
00:04:56 - Monsieur Vigneault et monsieur Landry, je ne les plains pas.
00:04:59 - Qu'est-ce qu'ils font dans la vie?
00:05:01 - Rien. Ils jouent aux cartes.
00:05:03 - Vous voulez dire?
00:05:09 - Des joueurs professionnels.
00:05:11 - Ils trichent?
00:05:13 - Ils s'arrangent. En tout cas, ils partagent les gains.
00:05:16 - Et le pilote?
00:05:20 - C'est un pigeon de première. A chaque séjour à Paris, il vient se faire plumer.
00:05:25 - Non, il n'a pas dû signer ce papier.
00:05:27 - Ils se salourent.
00:05:31 - Je me suis laissé avoir.
00:05:33 (Musique)
00:05:36 (Bourdonnement)
00:05:38 (Bourdonnement)
00:05:41 (Bourdonnement)
00:05:44 (Bourdonnement)
00:05:47 (Bourdonnement)
00:05:50 (Bourdonnement)
00:05:53 (Bourdonnement)
00:05:56 (Bourdonnement)
00:05:58 (Bourdonnement)
00:06:23 (Bourdonnement)
00:06:26 (Bourdonnement)
00:06:28 (Bourdonnement)
00:06:32 (Bourdonnement)
00:06:37 (Bourdonnement)
00:06:43 (Bourdonnement)
00:06:53 (Bourdonnement)
00:06:55 - Je vais prendre mes vacances en Bretagne, à Lille-aux-Moines.
00:07:03 - Ce sera la 3e année, non?
00:07:05 - Ma femme s'est prise de passion pour la pêche.
00:07:07 - Elle? C'est pas vrai.
00:07:09 - Elle ne vous concurrencera pas en plongée sous-marine.
00:07:11 Elle organise avec quelques amis des parties de pêche à la crevette.
00:07:14 Ça leur donne l'occasion de papoter les pieds dans l'eau.
00:07:17 - Et vous participez?
00:07:19 - Non, moi, j'en profite pour me reposer.
00:07:21 - Vous avez décidé de la date?
00:07:23 - Oui, le mois d'août. - Bon, je prendrai juillet.
00:07:25 (Toc-toc-toc)
00:07:27 - Entrez.
00:07:29 C'est extraordinaire.
00:07:31 Chaque fois qu'on parle vacances, Abadi arrive.
00:07:33 - A quelle date comptez-vous partir?
00:07:37 - Septembre.
00:07:39 - Ça irait parfaitement. Moi, juillet.
00:07:41 Et le Blanc et le Marais, ils se partageraient juin et octobre.
00:07:43 - Quant à Mlle Moreau, elle a déjà pris les siennes.
00:07:45 A force de griller tous les calendriers,
00:07:47 elle va finir par avoir un an d'avance.
00:07:49 - Bon, le problème des vacances pouvant être considéré comme réglé,
00:07:51 je vous conseille de nous pencher sur des occupations plus terre à terre.
00:07:53 Jeannot, le Borgne, il a craché le morceau?
00:07:55 - Oui, au bout de cinq heures. Il est au trou.
00:07:57 On attend une voiture disponible.
00:07:59 (Toc-toc-toc)
00:08:01 - Allô?
00:08:03 Oui?
00:08:05 Oui? Attendez une seconde.
00:08:07 Oui, j'écoute.
00:08:09 Un cambriolage.
00:08:11 300 000 francs.
00:08:15 Cette nuit.
00:08:17 Bon, ben, attendez.
00:08:19 Très, très bien. Je vous envoie quelqu'un.
00:08:21 - François, un vol a été commis dans un palace.
00:08:23 - Alors, vous avez l'adresse ici.
00:08:25 Occupez-vous, envoyez le gérant et tenez-moi au courant.
00:08:27 - Très bien.
00:08:29 - Prenez Mareuil avec vous.
00:08:31 - Bien entendu.
00:08:33 (Bruit de la piscine)
00:08:35 - Je vous en prie, restez assis.
00:09:01 - Je vous attendais.
00:09:03 - Ah oui?
00:09:05 - J'ai à vous parler.
00:09:07 - Ah, je vous écoute.
00:09:09 - Cette nuit, j'étais de service.
00:09:11 Je remplaçais ma dos.
00:09:13 - Chut, chut, chut.
00:09:15 Eh!
00:09:17 - J'ai lu quelqu'un sortir de votre chambre vers les 2 heures.
00:09:19 - Formidable!
00:09:21 Qui ça?
00:09:23 - M. Ralph.
00:09:25 - M. Ralph?
00:09:29 (Bruit de la piscine)
00:09:31 - Tenez.
00:09:39 C'est pour vous.
00:09:41 - Oh non, M. Landry, je n'ose pas.
00:09:43 - Osez, osez.
00:09:45 Seulement, si les policiers vous interrogent,
00:09:47 vous leur dites rien.
00:09:49 - Mais pourquoi?
00:09:51 - Parce que M. Ralph est un excellent ami
00:09:53 et ça me gênerait de lui causer des ennuis.
00:09:55 - Oh voilà, vous êtes comme moi, trop gentil.
00:09:57 - Bonjour.
00:09:59 - Ça me vient.
00:10:01 - C'est Landry, l'ancien joueur de tennis?
00:10:05 - Oui, c'est lui. Il habite chez nous depuis 2 ans.
00:10:07 - Et de quoi vit-il?
00:10:09 - Après dire, je n'en sais rien.
00:10:11 Il paie régulièrement ses notes.
00:10:13 Dites-moi, je compte sur vous pour mener votre enquête
00:10:15 avec discrétion.
00:10:17 Connaissez ma clientèle.
00:10:19 - Vous permettez.
00:10:23 - Je vous en prie.
00:10:25 - Merci.
00:10:27 - Commissaire François, M. Landry.
00:10:29 - S'il vous plaît.
00:10:31 - Je vous laisse.
00:10:33 - Ah ben, c'est tout simple.
00:10:39 On m'a piqué 300 sacs.
00:10:41 - Où était l'argent?
00:10:43 - Dans le tiroir de la table de nuit.
00:10:45 - Ses billets se trouvaient là?
00:10:53 - Oui.
00:10:55 - Le bonhomme a pas dû en vouloir.
00:10:57 - On l'examinera.
00:11:01 - Hé, les chambolo!
00:11:07 - Tu m'entends, Paul, quoi?
00:11:13 - Grouille-toi, on est en retard.
00:11:15 - Je peux pas tout faire.
00:11:17 - C'est M. de la police m'interroge.
00:11:19 - Le premier rendez-vous avec les femmes,
00:11:21 on arrive à l'heure.
00:11:23 - Je vais te dire une bonne chose,
00:11:25 plus je vieillis, moins elles m'attendent.
00:11:27 - Vous permettez.
00:11:29 - J'ai quelques questions à poser à M.
00:11:31 - Je vous en prie.
00:11:33 - A quelle heure êtes-vous rentré?
00:11:35 - A 4 heures.
00:11:37 - Vous vous êtes aperçu du vol?
00:11:39 - En me réveillant.
00:11:41 - Tu parles d'une excuse pour les nanas?
00:11:43 - Nous arrivons en retard, parce que
00:11:45 nous avons été interrogés par des flics.
00:11:47 - Ça suffit.
00:11:49 - Quelle est votre profession?
00:11:51 - A présent, je suis professeur de tennis.
00:11:53 - Professeur?
00:11:55 - Oui.
00:11:57 - J'apprends aux vieilles dames
00:11:59 l'art et la manière de tenir une raquette.
00:12:01 - Et ça vous permet de vivre dans les palaces?
00:12:03 - Je suis obligé de vivre ici
00:12:05 pour rencontrer une clientèle aisée.
00:12:07 - Vous n'êtes pas passé en correctionnel
00:12:09 il y a trois ans pour une tentative d'escroquerie?
00:12:11 - Quelle mémoire!
00:12:13 Oui, en effet, seulement j'étais acquitté.
00:12:15 C'est une erreur.
00:12:17 - Ma vict...
00:12:19 Enfin, la personne qui se plaignait a retiré sa plainte.
00:12:21 - Et ça ne vous surprend pas que
00:12:23 quelqu'un entre chez vous, prenne 300 000 francs
00:12:25 et s'en aille en vous laissant le reste?
00:12:27 - Un gagne-petit.
00:12:29 - Bonjour, Henri.
00:12:37 - Comment ça va? - On se maintient, M. le commissaire.
00:12:39 Vous êtes allé au mat' ce dimanche?
00:12:41 - Ah non, dimanche, j'étais le corvée de baptême.
00:12:43 - Ah, dommage, ça valait le déplacement.
00:12:45 - Et quelque chose à grignoter? - Chips, pretzel.
00:12:47 - Ah, pretzel, très bien.
00:12:49 - L'André, là, le cambriolet, c'est un bon client?
00:12:53 - C'est un client.
00:12:55 - Quel genre?
00:12:57 - La planche pourrie.
00:12:59 - Même avec vous?
00:13:01 - Avec moi, en tout cas.
00:13:03 - Mais qu'est-ce que vous lui reprochez exactement?
00:13:05 - Manière, sa crâne et sa vieille jamais casquée.
00:13:07 - Des ardoises?
00:13:09 - Oh, fauder! Il offre des tournées
00:13:11 et après prétend qu'il a jamais commandé ça.
00:13:13 - Pourtant, il a mis le poignot.
00:13:15 - Il le gagne au breaker et il le paume avec les canassons.
00:13:17 - Il vient jouer ici?
00:13:21 - Il y arrive, hier, par exemple.
00:13:23 - Avec qui?
00:13:25 - Avec Vignault, son larbin,
00:13:27 M. Magnan, un pilote de long-courrier,
00:13:29 et M. Ralph.
00:13:31 - Qui a gagné?
00:13:33 - L'André, évidemment.
00:13:35 - Et qui a perdu le plus?
00:13:37 - M. Ralph.
00:13:39 - Qui c'est, ça?
00:13:41 - C'est la Venise. L'hiver, elle crèche ici.
00:13:43 - Hier, tous les perdants ont réglé ce qu'ils devaient?
00:13:47 - Non, pas M. Ralph. Il n'en a donné qu'une partie.
00:13:49 - Combien?
00:13:51 - 300 000 anciens.
00:13:53 - 300 000?
00:13:55 C'est exactement la somme qu'on a volée chez André.
00:13:57 - Entrez.
00:14:25 - Encore au lit à 5 heures de l'après-midi?
00:14:27 - Ça vous gêne?
00:14:31 - Vous avez bu, pour fêter votre défaite?
00:14:33 - Qu'est-ce que vous voulez?
00:14:37 - Vous avez tort de boire comme ça.
00:14:39 L'alcoolisme, ça conserve. Mais il faut commencer tard.
00:14:41 Prenez l'exemple.
00:14:43 Maîtresse sympathique.
00:14:45 - Je m'en fous.
00:14:47 - Vous me ressemblez, quand j'avais 20 ans.
00:14:49 Je faisais comme vous. Les mêmes bêtises.
00:14:51 Pure visite de courtoisie.
00:14:53 Vous m'avez donné hier un à-compte de 300 000 francs.
00:14:55 Je voulais savoir...
00:14:57 Quand vous pouviez...
00:14:59 Me donner le reste.
00:15:01 - Jamais. Sortez d'ici.
00:15:03 - Calmez-vous.
00:15:05 Je vous demande ça parce que je change de voiture.
00:15:07 Et j'ai des traites à honorer.
00:15:09 - Vous n'aurez plus un sou de moi. Vous m'entendez?
00:15:11 - Je vous entends.
00:15:13 Criez pas comme ça.
00:15:15 Dis donc...
00:15:17 On vous a vu sortir de ma chambre cette nuit.
00:15:21 J'ai même empêché le témoin d'aller raconter ça à la police.
00:15:23 Je l'ai payé même.
00:15:25 Je peux vous le faire rencontrer.
00:15:27 Je suis beau joueur.
00:15:29 On trouve un terrain d'entente...
00:15:31 Et je me tais.
00:15:33 Sinon on vous arrête.
00:15:35 Et adieu Berthe.
00:15:37 Mais je vous assure.
00:15:39 Mettez-moi un point final à cette histoire.
00:15:41 - Comment?
00:15:43 - Primo, vous me rendez les 300 000 francs.
00:15:45 Je vous fais cadeau du reste. C'est gentil, non?
00:15:49 Secondo...
00:15:51 Vous me signez un papier comme quoi vous reconnaissez...
00:15:53 Vous êtes introduit cette nuit dans ma chambre.
00:15:55 En échange de quoi?
00:15:57 Je retire ma plainte.
00:15:59 Et je vous assure que vous n'aurez absolument aucun ennui.
00:16:01 - Et la police?
00:16:03 - Elle trouvera rien.
00:16:05 Le témoin ne parlera pas.
00:16:07 Vous non plus. Affaire classée.
00:16:09 Allez, croyez-moi.
00:16:11 Signez-moi ce papier et on tire l'échelle.
00:16:13 Je vous le jure.
00:16:15 Sur la tête de ma sainte mère.
00:16:17 Mais croyez-moi...
00:16:19 Je ne tiens pas non plus à rendre des comptes à la police.
00:16:21 Je suis peut-être un peu voyou dans mon genre.
00:16:25 Mais je croyais que vous dans le vôtre...
00:16:27 Vous n'êtes pas mal non plus.
00:16:29 Mieux vaut s'entendre.
00:16:37 Peut-être qu'un jour nous ferons des affaires ensemble.
00:16:41 Moi j'ai confiance en vous.
00:16:45 Vous prétendez donc ne pas connaître les gens avec qui vous jouiez au poker?
00:16:47 A l'exception de votre ami Landry.
00:16:51 C'est ça, oui.
00:16:53 Vous ne les avez jamais vus dans l'hôtel?
00:16:55 Ni l'un ni l'autre?
00:16:57 Non.
00:16:59 Monsieur le commissaire.
00:17:11 Je vous cherche partout.
00:17:13 Je suis là en avril, absolument en avril.
00:17:15 Je vous prie de m'excuser.
00:17:17 Qu'est-ce qui vous arrive?
00:17:19 Eh bien, figurez-vous qu'en cherchant des boutons de manchette dans ma commode...
00:17:21 Qu'est-ce que je trouve?
00:17:23 Les 300 000 francs.
00:17:25 Qu'est-ce que vous en dites?
00:17:27 Vous avez oublié qu'ils étaient là?
00:17:29 Quand je pense que je vous ai dérangé, vous vous y occupez.
00:17:31 Oui, allez, ça va, pas de boniment.
00:17:33 Enfin, je retire ma plainte.
00:17:35 Vous savez que de toute façon, nous poursuivrons l'enquête.
00:17:37 Oui, je sais, seulement il serait anormal...
00:17:39 Ayant retrouvé l'argent...
00:17:41 J'essaie.
00:17:43 Enfin, écoute bébé, pour une fois, tu pourrais laisser tomber ta famille, non?
00:17:53 Quoi?
00:17:55 En deuil de qui?
00:17:57 Une arrière-grand-mère?
00:17:59 Tu sais, pourquoi t'en faire?
00:18:01 Un jour ou l'autre, ça devait arriver.
00:18:03 Bon, alors, je compte jusqu'à 10 si tu choisis.
00:18:05 Un, deux, trois, quatre...
00:18:07 Je te préviens, tu ne me reverras plus.
00:18:09 Sept, huit, neuf...
00:18:11 Enfin, j'ai dit neuf, tu m'as...
00:18:13 Qui est là?
00:18:25 Venez.
00:18:27 Entrez.
00:18:31 Commissaire François, j'ai quelques questions à vous poser.
00:18:34 Quel sujet?
00:18:37 Au sujet d'un vol dans l'hôtel.
00:18:39 Monsieur Landry, vous le connaissez depuis longtemps?
00:18:42 Monsieur Landry? Je ne vois pas.
00:18:44 Vous avez joué au poker avec lui hier après-midi.
00:18:46 Possible.
00:18:48 Il a gagné et vous avez perdu.
00:18:50 C'est également possible.
00:18:52 Et vous lui avez donné 300 000 francs plus une reconnaissance de dette.
00:18:55 Moi?
00:18:57 Qu'est-ce qu'il vous a raconté cette blague?
00:18:59 D'ailleurs, c'est impossible, on n'a jamais joué d'argent.
00:19:02 Vous vous moquez de moi?
00:19:04 Non, monsieur le commissaire.
00:19:06 Il a retiré sa plainte, vous vous taisez, le coup est classique.
00:19:09 Permettez.
00:19:13 Monsieur, Ralph, j'ai une commission à vous faire.
00:19:21 Madame Boyer vous attend à 8 heures.
00:19:23 Vous dînez chez vos amis de l'ambassade.
00:19:25 Smoking obligatoire.
00:19:27 Encore?
00:19:29 Moi qui avais un rencard ce soir.
00:19:31 Je me contente de transmettre les ordres.
00:19:33 Bon, ben dites à Mamichka que j'irai.
00:19:36 Monsieur.
00:19:38 Encore une soirée qui s'annonce.
00:19:42 Bon, alors, monsieur Landry, vous l'avez revu aujourd'hui?
00:19:45 Oui, oui, tout à l'heure.
00:19:47 Il m'a rapporté ce briquet.
00:19:49 J'avais oublié au bar hier soir.
00:19:51 Bien. Au revoir, jeune homme.
00:19:54 Au revoir, monsieur.
00:19:56 Au revoir.
00:19:58 C'est évident, le moum a voulu récupérer son pognon.
00:20:08 Seulement depuis, il a pris un arrangement avec Landry.
00:20:10 Résultat, le mur du silence.
00:20:12 Il y a quand même le témoignage du barman.
00:20:14 Oui, mais j'hésite à le mouiller. Ils vont tous lui tomber dessus.
00:20:16 Et puis le gérant risque de le flanquer dehors.
00:20:18 - Alors, qu'est-ce qu'on fait? - A mon avis, rien.
00:20:20 C'est ça qui me dégoûte.
00:20:22 Parce que même là, monsieur Ralph, comme ils disent,
00:20:24 c'est pas la bonne idée.
00:20:26 Patron, j'ai une grave nouvelle à vous annoncer.
00:20:33 Ben, allez-y.
00:20:35 Ben, voilà.
00:20:40 Ma femme s'est réconciliée avec sa belle-sœur.
00:20:43 Et maintenant, elle ne veut plus se quitter.
00:20:45 Et alors?
00:20:46 Sa belle-sœur, elle a une propriété à Saint-Jean-de-Luz
00:20:48 et elle prend ses vacances en juillet.
00:20:50 Autrement dit, vous préférez partir en juillet plutôt qu'en septembre.
00:20:53 Vous avez deviné, oui.
00:20:55 Mais comment est-ce qu'on peut faire?
00:20:57 Vous avez réservé juillet, je crois.
00:20:59 D'abord, je ne réserve jamais. J'ai horreur de ça.
00:21:01 Je préfère toujours décider au dernier moment.
00:21:04 Alors, ne vous inquiétez pas pour moi.
00:21:06 En septembre aussi, on peut faire de la pêche sous-marine.
00:21:08 Surtout en Grèce.
00:21:09 - Vous êtes chic. - Je n'aime pas les complications, c'est tout.
00:21:12 Bon, alors, je peux dire à ma femme qu'on va à Saint-Jean-de-Luz en juillet.
00:21:15 - Vous pouvez, à peine. - Vous pouvez.
00:21:17 Merci.
00:21:19 J'ai là un routier qui veut déposer plainte.
00:21:22 Il était de passage à Paris cette nuit et...
00:21:24 Une dame lui a piqué son portefeuille, non?
00:21:26 Non, pas du tout. On lui a fauché son camion citerne.
00:21:29 Camion citerne? Ce n'est pas banal, ça.
00:21:31 Ah, bah dit, retrouvez-moi ce camion avant midi.
00:21:34 Je ferai de mon mieux, hein, patron.
00:21:39 Monsieur Lantry.
00:21:48 Bonjour, monsieur.
00:21:50 Mes hommages, madame.
00:21:52 J'ai peu de temps à me consacrer, je m'en vais.
00:21:57 Voulez-vous prendre connaissance de cette lettre?
00:22:01 Décidément, Ralph est un petit imbécile.
00:22:08 On ne signe pas un papier comme ça.
00:22:11 Je reconnais m'être introduit chez monsieur Lantry.
00:22:15 Et puis quoi encore?
00:22:18 Je tenais à ce que vous soyez en possession de toutes les données du problème.
00:22:22 Je vous remercie.
00:22:25 Et aussi d'avoir pris le soin de faire photocopier la lettre.
00:22:29 Que voulez-vous?
00:22:32 Un document comme celui-là, on risque tellement de le perdre.
00:22:36 Je ne vous souhaite pas de souffrir comme je souffre.
00:22:39 Je n'ai pas dormi la nuit.
00:22:41 Maudite ziatique.
00:22:42 Je n'abuserai pas de votre temps.
00:22:44 Comme vous le voyez, c'est très simple.
00:22:46 Ralph me doit énormément d'argent.
00:22:48 Et s'il ne s'acquitte pas...
00:22:50 En tout cas, les menaces avec moi, ça ne prend pas.
00:22:53 Ralph est assez grand pour être responsable de toutes les bêtises qu'il commet.
00:22:57 Les journaux italiens qui sont friands de scandales,
00:23:01 une lettre comme ça, ils sont capables d'en donner un bon prix.
00:23:04 Pour la publier en exclusivité.
00:23:07 A Venise, auprès de vos amis.
00:23:09 Ça ferait un tel effet que j'en serais ennuyé moi-même, pour vous.
00:23:13 Si je pouvais me lever, je vous giflerais.
00:23:15 Considérez-vous comme giflé.
00:23:17 Venir me faire du chantage.
00:23:20 Je vous en prie.
00:23:23 Le mot "chantage" me glace le sang.
00:23:25 Pour la plupart des gens, c'est tellement péjoratif.
00:23:27 Combien ?
00:23:28 Compte tenu du temps perdu, j'arrondis à 10 millions.
00:23:33 Vous arrondissez ?
00:23:34 Oui.
00:23:35 Si je vous donne ma réponse demain, ça vous va ?
00:23:40 Oui, avant midi.
00:23:42 Je tiens à vous préciser que la lettre originale est entre les mains d'un de mes amis
00:23:46 et que si vous aviez la malencontreuse idée d'avertir la police,
00:23:50 elle serait néanmoins publiée.
00:23:52 Je vous fais confiance.
00:23:53 Merci, madame.
00:23:54 Je suis ravie, monsieur, de pouvoir vous raccompagner.
00:23:57 Alors ?
00:24:09 C'est dans la poche.
00:24:11 Si on arrosait ça ?
00:24:12 Attendons, je calme la matin.
00:24:38 Mlle Laurent, appelez-moi le 17, la police.
00:24:41 Oui, la police.
00:24:43 J'attends.
00:24:45 Allô ?
00:25:01 Allô, oui, ici police, j'écoute.
00:25:03 Oui.
00:25:04 Oui.
00:25:07 Entendu.
00:25:08 Police secours sera là dans moins de 5 minutes.
00:25:15 Ah, lala, si j'avais su !
00:25:17 Si vous aviez su quoi ?
00:25:18 Je n'aurais pas frappé, je ne serais pas entrée pour faire la chambre.
00:25:20 A midi, je pensais que monsieur Landry était sorti.
00:25:23 Il fallait bien que quelqu'un découvre le corps.
00:25:25 Ah, bah oui, mais j'aurais préféré que ce soit quelqu'un d'autre.
00:25:28 Venez.
00:25:29 Allô, Lambert ? Bonjour.
00:25:31 Landry, l'ancien joueur de tennis, a été descendu cette nuit à son hôtel.
00:25:35 Une deux balles de révolver a tué sur le coup.
00:25:37 On me dit que François a s'occupé depuis quelques jours d'une affaire le concernant.
00:25:40 Bah, en effet.
00:25:41 Landry avait porté plainte pour vol et puis il a prétendu avoir retrouvé son argent.
00:25:44 Bon.
00:25:45 J'aimerais que François se charge de l'enquête, puisqu'il est au courant de toute l'histoire.
00:25:49 Bon, bah, je le préviens tout de suite et il fonce là-bas.
00:25:51 Merci.
00:25:52 Bon, je vous laisse.
00:25:53 Merci.
00:25:54 Bon, je vous laisse.
00:25:55 Bon, je vous laisse.
00:25:56 Bon, je vous laisse.
00:25:57 Bon, bah, je le préviens tout de suite et il fonce là-bas.
00:25:59 Hier soir, j'ai été témoin d'une bagarre entre Landry et M. Ralph.
00:26:05 Une bagarre ?
00:26:06 J'ai dû les séparer.
00:26:07 Quand Landry est rentré, le jeune homme qui l'attendait dans le hall lui a sauté dessus en le traitant de chalaud.
00:26:12 Est-ce que Landry a réposté tout de suite ?
00:26:14 Non, non.
00:26:15 Au début, il a même plaisanté, comme d'habitude, vous le connaissiez.
00:26:18 Il essayait de calmer son adversaire et puis il en a eu assez, il a cogné aussi.
00:26:22 Et c'est là que je suis intervenu.
00:26:24 D'après les mots qu'il disait, est-ce que vous avez pu savoir ce que le jeune Ralph reprochait à Landry ?
00:26:29 Non, pas précisément.
00:26:31 Je l'ai entendu crier "Pourquoi tu fais ça ?" et Landry lui a répondu "Pour t'apprendre à respecter ta signature."
00:26:38 Ma rêve.
00:26:39 Ce journal était là ?
00:26:41 Ah oui, plié comme ça, là, rubrique horoscope.
00:26:45 Je vous signale que M. Vigneault, qui était le meilleur ami de Landry, n'est pas rentré de la nuit à l'hôtel.
00:26:50 Ça lui arrive souvent de ne pas rentrer ?
00:26:52 Ça lui arrive.
00:26:53 On l'a vu pour la dernière fois prendre un verre au bar, juste avant la fermeture.
00:26:57 Et à quelle heure ferme le bar ?
00:26:59 Généralement aux alentours d'une heure du matin, ça va dépendre de la clientèle.
00:27:02 On a donc vu pour la dernière fois M. Vigneault environ une heure après l'escandre dont vous avez été témoin.
00:27:07 Il était seul ?
00:27:09 Oui, oui, puis il est sorti.
00:27:11 Et M. Landry, il n'a pas quitté l'hôtel après son intercassion ?
00:27:14 À un moment, il a regagné sa chambre.
00:27:16 Bien, je vous remercie.
00:27:17 Si vous avez besoin de moi, je suis dans mon bureau.
00:27:19 Très bien.
00:27:21 Tiens, j'ai trouvé ça.
00:27:22 Ça a dû rouler sous l'armoire.
00:27:24 Bon, on l'expédiera aussi au labo.
00:27:26 Le commissaire François est là, madame. Il veut vous parler.
00:27:31 Bien, bien.
00:27:32 Puisque je ne peux pas faire autrement que d'entrer ce monsieur.
00:27:35 Madame.
00:27:41 Ne me racontez pas ce qui s'est passé. Le crime, il reste, je sais.
00:27:45 Que me voulez-vous ?
00:27:46 Est-ce que vous savez que votre fils a eu cette nuit...
00:27:48 Je vous arrête.
00:27:49 Ralph n'est pas mon fils.
00:27:51 C'est le fils de mon troisième et ultime mari.
00:27:54 Je n'étais pas sans l'ignorer, madame, mais enfin, je pensais que...
00:27:57 J'aime la précision et que les gens en font un mot exact.
00:28:00 Bien.
00:28:01 Votre beau-fils, donc, a eu une explication à coup de poing avec M. Landry.
00:28:06 Hier à minuit.
00:28:08 Et selon le médecin légiste, il a été témoin de la mort de son fils.
00:28:12 Hier à minuit.
00:28:13 Et selon le médecin légiste, M. Landry a été tué vers 3 heures du matin.
00:28:17 C'est possible. J'ai appris à ne m'étonner de rien.
00:28:20 Selon les témoins, votre beau-fils serait l'agresseur.
00:28:26 Voulez-vous en venir ?
00:28:28 Si Ralph a tué, arrêtez-le.
00:28:31 Et laissez-moi tranquille.
00:28:34 Je regrette, madame. Vous êtes mêlée à cette affaire.
00:28:37 Ah oui ? En quoi ?
00:28:39 Mais hier également, M. Landry est venu vous rendre visite.
00:28:43 Vous entreteniez donc des relations avec ce personnage.
00:28:46 Oh non ! Je ne fréquente pas ce genre d'individu.
00:28:49 Alors comment expliquez-vous sa présence chez vous ?
00:28:51 Aucun rapport avec sa mort.
00:28:53 Il voulait me faire chanter.
00:28:55 Il exigeait 10 millions en échange d'une lettre. De Ralph.
00:28:58 Dans laquelle ce petit imbécile reconnaissait s'être introduit chez lui la nuit pour le voler.
00:29:03 Et vous avez mis votre beau-fils au courant de cette démarche ?
00:29:05 Ah oui !
00:29:07 Et ce que je lui ai dit, il n'est pas prêt de l'oublier. Croyez-moi.
00:29:11 A la suite de quoi Ralph... Pardon, M. Ralph, furieux d'avoir été roulé, a attendu Landry dans le hall.
00:29:17 C'est à vous de tirer des conclusions, pas à moi.
00:29:21 Votre beau-fils est d'un tempérament plutôt belliqueux, mais croyez-vous qu'il serait capable de tuer ?
00:29:27 Le pauvre !
00:29:30 Il est bien trop large pour ça.
00:29:32 Vous l'avez revu aujourd'hui ?
00:29:34 Bien sûr ! C'est le premier du mois.
00:29:36 Il est venu toucher son argent.
00:29:38 Il ne travaille pas ?
00:29:39 Non. Dans notre famille, nous essayons tant que possible de conserver les traditions de la classe possédante.
00:29:45 On laisse le labeur aux autres.
00:29:47 Dieu merci, j'espère que ce pauvre Ralph n'aura pas à se salir les mains au cours de son existence.
00:29:51 S'il continue à flamber comme ça, il n'y aura pas...
00:29:52 Je vous fais grâce de vos commentaires. Bonsoir, monsieur.
00:29:56 Il était là, étendu par terre. Alors je me suis dit, pour tomber comme ça, il faut drôlement se piquer la ruche.
00:30:12 Enfin, squitter, pensez-vous. Alors je m'approche...
00:30:16 Oui, oui, ça suffit, ça fait trois fois que vous me le racontez.
00:30:18 Mais moi, je n'ai pas l'habitude de trouver des cadavres !
00:30:21 Vous, bien sûr, ça ne vous épate pas, c'est votre métier.
00:30:24 Vous vous appelez comment ?
00:30:26 Mareuil.
00:30:27 Non, votre prénom.
00:30:29 Gilbert.
00:30:30 Eh bien, Gilbert, il faut que je vous parle.
00:30:33 A présent que monsieur Landry nous a quittés, je vais tout vous avouer, parce que j'ai des remords.
00:30:37 Avouer quoi ?
00:30:38 Oh, ne m'interrompez pas ! Ça m'émotionne.
00:30:42 Monsieur Landry m'a donné de l'argent pour que je me taise.
00:30:44 La nuit du cambriolage, j'avais vu monsieur Ralph sortir de la chambre de monsieur Landry.
00:30:48 Moi, je l'ai dit à monsieur Landry, et il m'a demandé de me taire par amitié pour Ralph.
00:30:52 Et il m'a donné 20 000 anciens francs. Voilà.
00:30:55 J'en ai déjà dépensé une partie.
00:30:57 Je me suis offert un maillot de bain. Oh, j'adore les maillots de bain !
00:31:00 Celui-là, il est rayé avec des fleurs de lison un peu partout.
00:31:04 Cette nuit, vous n'avez rien vu ni entendu de suspect ?
00:31:06 Non. Pour dormir, j'avais mis des boules dans les oreilles.
00:31:09 Tant pis pour les clients.
00:31:11 Je me disais, je ne veux plus être témoin de rien.
00:31:14 Et patatrasse !
00:31:16 Voilà que j'ouvre la porte, aujourd'hui à midi, pour faire la chambre.
00:31:19 A cette heure-là, monsieur Landry est toujours sorti.
00:31:21 Et qu'est-ce que je vois ?
00:31:23 Il était là, étendu par terre.
00:31:26 Bon, ça va, ça va.
00:31:28 Il n'a pas voulu se présenter sans son avocat. Ils sont là.
00:31:35 Bon, écoutez, François, quels sont les points acquis ?
00:31:38 À 6 heures du soir, Landry veut faire chanter Madame Boyer.
00:31:41 À 11 heures dans le hall de l'hôtel, Ralph, le jeune homme, attend Landry pour lui casser la figure.
00:31:46 Et aujourd'hui, à midi, on découvre le cadavre du maître chanteur.
00:31:49 Crime qui aurait été commis vers 3 heures du matin. C'est bien ça ?
00:31:52 C'est bien ça.
00:31:53 Pas le moindre indice permettant de prouver que Ralph a rendu visite à Landry avant 3 heures.
00:31:58 Ah non, j'attends le rapport du labo pour les empruntes.
00:32:00 Donc, pour l'instant, contre le jeune homme, rien que des présomptions ?
00:32:02 Pour l'instant.
00:32:03 Bon, ne l'inculpons pas tout de suite, hein.
00:32:05 Si c'est lui qui a tué, il commettra des erreurs.
00:32:07 Sûrement. Il ne sait pas se contrôler.
00:32:09 Bon, c'est parfait.
00:32:10 Mademoiselle Moreau, voulez-vous faire entrer ces messieurs ?
00:32:14 Monsieur le commissaire, je suis très heureux de faire votre connaissance.
00:32:22 J'ai beaucoup apprécié vos articles dans le bulletin de la police.
00:32:25 Et je comptais justement vous téléphoner pour vous demander de participer à un colloque que nous organisons dans un mois
00:32:30 sur le thème "L'évolution de la police dans ses rapports avec le barreau".
00:32:34 Nous tenons à la présence d'un commissaire de quartier ayant quelques notoriétés.
00:32:38 Et si vous acceptiez de vous joindre à nous, ce serait pour moi une grande joie de vous accueillir dans notre cordiale assemblée.
00:32:44 Je vous remercie de votre attention. Assis.
00:32:46 Aujourd'hui, hélas, il faut nous occuper d'une affaire, disons plus, malheureuse.
00:32:55 Notre jeune ami a commis une bêtise, bien pardonnable à son âge, mais dont il ne songe nullement à nier la gravité.
00:33:02 Il est d'ailleurs venu ici de son plein gré, dans le but de vous aider.
00:33:06 Dites tout ce que vous avez sur le coeur. Allez-y.
00:33:09 J'avais joué aux cartes avec Landry. J'avais perdu beaucoup d'argent.
00:33:15 Puis j'ai appris que c'était un tricheur professionnel.
00:33:18 Alors j'ai agi bêtement, j'ai pris la clé de sa chambre et j'ai récupéré chez lui l'argent que je lui avais donné, 300 000 francs, ainsi qu'une reconnaissance de dette.
00:33:25 Vous avouez ça avec beaucoup de tranquillité.
00:33:27 Cela prouve bien que le vrai responsable, c'est l'inconscient juvénile.
00:33:32 L'enquête concernant la mort de Landry ne fait que commencer.
00:33:36 Je ne vous cacherai pas, jeune homme, que vous êtes le principal suspect.
00:33:40 Je ne suis pour rien dans ce meurtre.
00:33:42 Si j'ai tenu à venir ici, c'est pour vous en assurer.
00:33:46 Landry m'avait promis l'annulation de ma dette, en échange d'une lettre reconnaissant que j'étais entré dans sa chambre pour le cambrioler.
00:33:53 Et dès qu'il a été en possession de cette lettre, il a eu l'audace d'aller la porter à ma belle-mère pour faire du chantage et réclamer 10 millions.
00:33:59 Cette lettre dont vous parlez et qui a servi au chantage, on ne l'a pas retrouvé dans les affaires de Landry.
00:34:05 L'assassin l'a donc emporté.
00:34:07 Je ne sais pas.
00:34:08 Et qui pouvait avoir intérêt à récupérer cette lettre, à part vous ?
00:34:11 Je n'ai pas cette lettre.
00:34:13 Où étiez-vous vers 3 heures du matin ?
00:34:15 Je dormais.
00:34:16 Évidemment.
00:34:17 Alibi invérifiable.
00:34:19 Je n'ai pas tué Landry, je vous le jure.
00:34:22 Bien, je vous laisse. J'ai un coup de téléphone à donner.
00:34:27 Nous attendons le résultat des examens de laboratoire.
00:34:30 J'espère pour vous qu'on ne retrouvera pas vos empreintes sur l'un des verres.
00:34:34 Vous passeriez alors du stade de suspect à celui de coupable.
00:34:40 Vignon n'est toujours pas rentré à l'hôtel ?
00:34:42 C'est étonnant, ça.
00:34:44 Que le meilleur ami du cadavre disparaisse et le même jour, on passe et moi ma règle.
00:34:49 Monsieur François veut vous parler.
00:34:52 Merci.
00:34:53 Allô, patron ?
00:34:54 Allô, Marat ?
00:34:55 Bon, reste là, je te rejoins dès que je peux.
00:34:57 Ah, dis, si tu vois Vignon, tu le coince.
00:34:59 Salut.
00:35:00 Ah, ça va me donner ma jambe.
00:35:07 J'en suis très heureuse, madame.
00:35:09 Vous dites ça, ça vous est complètement égale.
00:35:11 Alors, qu'est-ce qui se passe ?
00:35:14 J'ai trouvé ça dans le courrier ce matin.
00:35:16 Quoi ?
00:35:21 Oh, c'est insensé.
00:35:22 Appelez-moi le commissaire François, je vais lui dire deux mots à celui-là.
00:35:25 Allô, le commissariat ?
00:35:39 Le commissaire François, s'il vous plaît.
00:35:41 De la part de madame Boyer.
00:35:43 Madame Boyer vous parle.
00:35:46 Allô, oui, oui, oui.
00:35:51 Allô, monsieur le policier ?
00:35:53 Je suis positivement furieuse.
00:35:55 Savez-vous ce que je trouve dans mon courrier ce matin ?
00:35:57 Une lettre anonyme, écrite avec des caractères découpés dans un journal.
00:36:01 Préparez 10 millions en espèces et vous récupérez l'original de cette lettre.
00:36:05 Si j'vois naturellement photocopie du papier que Raph a eu le malheur de signer.
00:36:08 Monsieur le commissaire, j'attends vos explications.
00:36:10 Vous ne pensez tout de même pas que je suis l'auteur de ça, non ?
00:36:13 Ah, ne plaisantez pas.
00:36:14 On tue le maître chanteur et le chantage continue.
00:36:16 C'est un comble.
00:36:17 Tant mieux.
00:36:18 Ça nous permettra d'arrêter plus vite l'assassin.
00:36:20 J'espère que vous l'arrêterez avant que je ne sois obligée de payer.
00:36:23 Nous ferons de notre mieux, madame.
00:36:25 Et malpolie en plus.
00:36:29 10 millions. Vous vous rendez compte ?
00:36:43 Ne les payez pas.
00:36:45 Il faut que les journaux italiens racontent que Raph cambriole les chambres d'hôtel.
00:36:48 Ah non, merci. J'aime encore mieux payer et qu'on n'en parle plus.
00:36:52 A moins que d'ici là vous n'arrêtiez le bonhomme.
00:36:55 Mais ça, c'est très improbable.
00:36:57 Vous m'écoutez ?
00:37:00 Je ne fais que ça, madame.
00:37:02 Où allez-vous ?
00:37:03 Pour suivre l'enquête.
00:37:04 Et si je reçois une seconde lettre ?
00:37:06 Prévenez-moi aussitôt. Je laisserai des instructions à votre secrétaire pour que l'on puisse toujours me joindre.
00:37:10 Je vais m'occuper de faire préparer les 10 millions d'espèces.
00:37:12 J'ai si peu confiance en vous.
00:37:14 Vous m'en voyez ravie.
00:37:17 Madame.
00:37:19 Allo, Charles ? C'est moi, madame.
00:37:38 Bonjour, mon poussicasse.
00:37:45 Mon poussicasse.
00:37:47 Divinement.
00:37:49 Ma jambe va mieux. Je marche.
00:37:52 Faut que j'en profite, ça m'arrive si rarement à présent.
00:37:55 Tu donnes toujours un bal masqué chez toi ce soir ?
00:38:00 Eh bien, je viens.
00:38:01 Je me suis renseigné auprès du gérant par la moindre nouvelle de Vigneault.
00:38:03 On fouille sa chambre ?
00:38:04 Pardon.
00:38:05 Ah, mademoiselle.
00:38:06 Oui ?
00:38:07 Bonjour, monsieur.
00:38:08 Bonjour, Gilbert.
00:38:10 Mademoiselle, vous avez un passe ?
00:38:12 Oui.
00:38:13 Alors conduisez-nous à la chambre de monsieur Vigneault.
00:38:15 Mais, il n'est pas là.
00:38:16 Ah, justement. Où est-ce ?
00:38:18 A l'étage au-dessus.
00:38:20 J'ai peur.
00:38:25 Pourquoi ?
00:38:26 Et s'il y avait encore un cadavre sur la mosquette.
00:38:27 Alors, vous, vous lisez trop de romans, policier.
00:38:29 J'ai un pressentiment.
00:38:35 Chut, chut, chut.
00:38:37 Et alors, vos pressentiments ?
00:38:49 Oh, ben.
00:38:50 Oh, ben, ça alors.
00:38:52 Ça m'a coupé les jambes.
00:38:55 Parlez-nous de monsieur Vigneault.
00:38:58 Je dois tout raconter ?
00:39:00 Ah, oui, bien sûr.
00:39:02 C'est un cavaleur.
00:39:03 Vous dites ça en général ?
00:39:05 Non, en particulier.
00:39:07 Ah, bon. Il a essayé ?
00:39:09 Non, il a réussi.
00:39:11 Ah, ben, vous, au moins, vous êtes franche.
00:39:13 Et comment cela a-t-il commencé ?
00:39:15 Oh, ça, comme tout le monde.
00:39:17 Et il vous plaisait ?
00:39:18 Ben, oui.
00:39:20 C'est un homme.
00:39:22 Ah, oui, je vois.
00:39:23 Qu'est-ce que c'est que tous ces bouquins ?
00:39:27 Des bouquins sur l'amour.
00:39:30 Vous n'avez plus besoin de moi ?
00:39:32 Parlez-nous encore de monsieur Vigneault.
00:39:34 Ben, je vous ai tout dit.
00:39:36 Il n'a jamais fait allusion devant vous à un chantage, à une lettre.
00:39:40 Depuis deux mois, il n'y a plus rien entre nous.
00:39:42 Je reste fidèle à mon riche, mon fiancé.
00:39:45 Allez, ne perds pas ton temps.
00:39:53 On ne sait jamais, il y a peut-être une lettre cachée dedans.
00:39:56 Une lettre cachée dedans ?
00:39:58 Empreinte sur un verre, celle de l'Henri.
00:40:07 Et sur l'autre ?
00:40:08 Rien.
00:40:09 Ben, ça, c'est un corte d'élégance, selon toute vraisemblance, des gants de cuir.
00:40:11 Et la photocopie ?
00:40:12 Tirée par un particulier, impossible de savoir qui.
00:40:14 Ben, Paris, pour en décompte.
00:40:15 Et les deux suspects, qu'est-ce qu'ils deviennent ?
00:40:17 Eh bien, Ralph continue à mener sa vie de désœuvré sans se biler.
00:40:19 Et l'autre, le copain du mort ?
00:40:20 Vigneault, toujours pas retrouvé.
00:40:22 Ah, non, mais il faut me le coincer, celui-là, et vite.
00:40:23 Son signalement a été distribué partout.
00:40:25 Et bien, diffusez un nouvel appel.
00:40:27 Puisque nous ne sommes en possession d'aucun indice et qu'il n'y a qu'une chose évidente dans cette affaire,
00:40:31 à savoir qu'un homme reprend le chantage à son compte et que cet homme est l'assassin,
00:40:35 nous devons donner à fond dans le panneau du chantage.
00:40:37 Et alors, croyez-moi, on le cravatera.
00:40:39 Écoutez, Français, moi, je veux que vous alliez vous installer à l'hôtel, hein ?
00:40:42 Couchez-y s'il le faut, mais soyez là-bas quand la seconde lettre arrivera.
00:40:45 Eh bien, patron.
00:40:46 Et dépêchez-vous, ne perdez pas de temps, allez-y tout de suite.
00:40:48 Vous êtes chez vous, ce soir, en cas de...
00:40:50 Oui, oui, non, je ne bouge pas.
00:40:52 Dormez longtemps.
00:41:13 Je ne sais pas, dix minutes.
00:41:15 Rêvez.
00:41:16 Les bretzels ?
00:41:22 Ah non, ça va, j'en ai mangé six paquets.
00:41:26 Allô ? Bonsoir, madame Zalédine.
00:41:29 Oui, il est ici.
00:41:31 Qu'il te passe ou il passe.
00:41:35 Oui, c'est moi.
00:41:36 Ici la secrétaire de madame Boyer.
00:41:38 J'aurais besoin de vous voir.
00:41:40 C'est possible, maintenant ?
00:41:41 Oui, bien entendu. Oui, j'arrive.
00:42:06 Je vous en prie, entrez.
00:42:07 Bonjour, mademoiselle. Quoi de neuf ?
00:42:20 10 millions sans faute demain avant 10 heures.
00:42:23 Un troisième message précisera le rendez-vous.
00:42:26 Madame Boyer est à Pissante et je suis toute seule.
00:42:28 Que dois-je faire ?
00:42:29 Où est-elle, madame Boyer ?
00:42:31 Elle y se soirait chez des amis aux environs de Paris.
00:42:33 Elle couchera sûrement là-bas.
00:42:35 À 10 heures, elle ne sera jamais rentrée.
00:42:37 Et son beau-fils ?
00:42:38 Monsieur Ralph est sorti lui aussi.
00:42:41 Où avez-vous trouvé ce message ?
00:42:43 Avant de s'en aller, monsieur Ralph a remis au concierge de l'hôtel une enveloppe
00:42:46 au nom de madame Boyer.
00:42:53 Voici.
00:42:54 Vous l'avez ouverte ?
00:42:55 Oui, selon le directif de madame.
00:42:57 Je l'ai trouvée en rentrant du cinéma.
00:42:59 Cette enveloppe contenait la lettre, sinon ce n'est pas plus long.
00:43:02 Vous avez eu au téléphone des amis de madame Boyer, là aux environs de Paris ?
00:43:05 Oui.
00:43:06 Alors, appelez-la et dites-lui de rentrer.
00:43:08 Je n'oserai jamais.
00:43:09 Non, mais vous me la passerez.
00:43:11 Je lui parlerai.
00:43:18 Allô ?
00:43:19 Je voudrais le 923-84-91.
00:43:25 Parlez, madame.
00:43:27 Madame Boyer, s'il vous plaît.
00:43:29 De la part du commissaire Français.
00:43:31 Je vais vous la chercher.
00:43:33 Merci.
00:43:39 Allô, madame Boyer ? Je vous dérange, excusez-moi.
00:43:42 Avec vous, j'ai l'habitude.
00:43:44 Quand rentrez-vous ?
00:43:45 Je ne sais pas.
00:43:46 Pour une fois que mes jambes me supportent, j'ai l'intention d'en profiter.
00:43:49 Il faut que vous reveniez à l'hôtel avant demain matin.
00:43:51 Un deuxième message vient d'arriver.
00:43:52 Débrouillez-vous, faites votre métier.
00:43:54 Voulez-vous, oui ou non, récupérer ce papier ?
00:43:59 Bien.
00:44:00 Bon, alors, soyez là demain avant 8 heures.
00:44:08 Vous fumez celle-ci ? Elles sont plus fortes.
00:44:10 Je fume toutes les cigarettes.
00:44:11 D'ailleurs, je fume trop, des paquets par jour.
00:44:13 C'est beaucoup, non ?
00:44:15 Oui, mais je ne peux pas m'en passer.
00:44:18 C'est si énervant que ça, d'être la secrétaire de madame Boyer ?
00:44:22 Il y a des jours, je me dis qu'elle me déteste.
00:44:24 Et puis d'autres...
00:44:26 Bon, je vais aller l'attendre dans le hall.
00:44:28 Non, restez.
00:44:29 Vous ne me gênez pas ?
00:44:30 Je ne vais pas vous empêcher de vous coucher.
00:44:32 De toute façon, je n'ai pas somné.
00:44:42 Malheureusement, je n'ai rien à vous offrir.
00:44:44 Merci.
00:44:46 Il y a longtemps que vous êtes au service de madame Boyer ?
00:44:51 Quatre ans.
00:44:52 Comment l'avez-vous connue ?
00:44:54 Par une petite annonce.
00:44:57 Elle n'arrivait pas à trouver une secrétaire.
00:44:59 Je n'en avais usé que douzaines.
00:45:01 Moi, j'ai tenu le coup.
00:45:04 Vous êtes allé au cinéma, ce soir ?
00:45:05 Oui, j'adore le cinéma.
00:45:07 Et vous ?
00:45:08 Moi aussi.
00:45:09 Seulement le soir, souvent, j'ai encore du travail.
00:45:11 La preuve, ce soir.
00:45:13 Vous aimez quel genre de films ?
00:45:16 Des vieux films.
00:45:17 Je ne vais jamais voir les films récents.
00:45:19 On ne sait pas encore s'ils sont bons.
00:45:21 Et puis, la publicité vous trompe.
00:45:23 Tandis qu'avec des vieux films encore à l'affiche,
00:45:25 on ne les a jamais laissés.
00:45:26 C'est drôle.
00:45:27 La plupart des gens pensent le contraire, non ?
00:45:29 Et puis la mode aussi.
00:45:30 J'ai horreur de la mode.
00:45:32 J'aime voir des vieilles robes, des vieilles voitures.
00:45:39 Vous en voulez encore une ?
00:45:40 Oui, bien sûr.
00:45:43 Merci.
00:45:45 Je vous en prie.
00:45:47 Bravo.
00:45:59 Je vois qu'on ne s'ennuie pas en mon absence.
00:46:01 Vous m'avez gâché ma soirée.
00:46:02 Je le regrette, madame.
00:46:04 D'ailleurs, pourquoi voulez-vous tellement que je rentre ?
00:46:06 Je veux absolument que vous soyez là
00:46:08 quand le troisième message arrivera.
00:46:09 Vous ne pensez tout de même pas
00:46:11 que je suis en raison à cet individu de bas étage.
00:46:14 D'abord, ma jambe recommence à me faire mal.
00:46:16 Et puis, c'est une question de principe.
00:46:18 Si on me fait chanter, je ne livre pas domicile.
00:46:21 L'individu de bas étage, comme vous dites,
00:46:23 va vous fixer un rendez-vous pour lui remettre l'argent.
00:46:26 Qui se rendra à ce rendez-vous ?
00:46:28 En tout cas, pas moi.
00:46:30 Edith ira à ma place.
00:46:33 Mais madame...
00:46:34 Vous taisez-vous.
00:46:35 Je suppose que vous allez tendre un piège à ce joli monsieur.
00:46:39 Ne vous inquiétez pas. Soyez astucieux.
00:46:41 Ne laissez pas filer.
00:46:43 Voici le deuxième message, madame.
00:46:48 Ce genre de correspondance ne m'intéresse absolument pas.
00:46:51 Je vous laisse.
00:46:53 Je vous laisse.
00:46:55 Je...
00:47:24 J'ai quelques questions à vous poser.
00:47:27 Je vous écoute.
00:47:29 Vous avez remis une lettre au concierge de l'hôtel.
00:47:31 Oui.
00:47:32 Où l'aviez-vous trouvée ?
00:47:34 Sur le pare-brise de ma voiture, vers 8 heures avant de partir.
00:47:37 J'ai bavardé avec le gérant de l'hôtel aujourd'hui.
00:47:40 Vous avez essayé cet après-midi de lui emprunter de l'argent.
00:47:43 Alors vous veniez de toucher la mensualité que vous remet madame Boyer.
00:47:47 Vous vous écoutez trop, ce que dit ma Michal.
00:47:50 Elle raconte n'importe quoi.
00:47:52 Voilà trois mois qu'elle m'a coupé les vivres.
00:47:54 Elle a payé ma chambre d'hôtel, c'est tout.
00:47:57 Pour le reste, je me débrouille tout seul.
00:48:00 Vous la détestez, n'est-ce pas ?
00:48:03 Répondez.
00:48:07 Entre nous, oui.
00:48:10 Vous savez d'où lui vient sa fortune ?
00:48:14 Du pétrole, au Venezuela.
00:48:17 C'est intarissable.
00:48:20 C'est intarissable.
00:48:22 Intarissable.
00:48:25 Entrez.
00:48:48 On vous apporte le courrier de madame Boyer, comme vous l'avez demandé.
00:48:51 Il y a une lettre bizarre.
00:48:53 Très bien, merci.
00:48:55 Bonjour mademoiselle.
00:49:19 Bonjour monsieur.
00:49:21 Voici le courrier, j'attire votre attention sur cette lettre.
00:49:24 S'il arrive autre chose, je le montrerai moi-même.
00:49:26 Vous êtes très aimable.
00:49:28 Madame Boyer, je m'excuse de vous réveiller, mais c'est très urgent.
00:49:48 Venez, je ne dors pas.
00:49:51 Qu'est-ce que c'est ?
00:49:53 Attention, il y a une clavette.
00:49:55 "Déposez les 10 millions avant 11 heures dans le casier 134 de la consigne automatique de la gare de Lyon."
00:50:06 C'est tout simple.
00:50:07 Comme je vous l'ai dit, cette nuit vous irez à ma place.
00:50:09 Madame...
00:50:10 Vous perdez l'habitude de dire toujours "mais madame" chaque fois qu'on vous donne un ordre.
00:50:13 Vous avez prévenu la police ?
00:50:15 Oui, mais je ne suis pas capable de faire ça.
00:50:17 Mais qu'est-ce que vous attendez ? Le temps qu'il s'organise, ceux-là...
00:50:20 Je tiens à les récupérer, mes 10 millions.
00:50:22 Il a choisi la gare de Lyon parce que les abords de la consigne automatique sont difficiles à surveiller sans se faire remarquer.
00:50:28 La secrétaire de madame Boyer arrivera à quelques instants avant 11 heures.
00:50:31 Il faudra la protéger de loin depuis son départ de l'hôtel jusqu'à l'arrivée à la gare.
00:50:35 Notre homme peut fort bien avoir prévu de l'attaquer en cours de route.
00:50:38 Bertrand s'occupe de la mise en place du service surveillance.
00:50:41 À la gare, 20 amants civils et un garçon de la gare.
00:50:44 Il est chargé de l'escorter discrètement.
00:50:46 Vous resterez à l'hôtel avec Mareuil.
00:50:48 Abadie et Leblanc sont à la gare. Ils ont organisé une liaison téléphonique directe...
00:50:52 afin qu'on vous prévienne dès que l'argent aura été piqué.
00:50:55 Moi, je serai à mon bureau prêt à faire intervenir d'autres éléments en cas de besoin.
00:50:58 M. Vigneault est là. Il veut vous parler.
00:51:03 Vigneault ?
00:51:04 Il dit qu'il était un ami de M. Landry.
00:51:06 Oui, faites-le entrer.
00:51:07 Pour une surprise.
00:51:09 Alors, le suspect numéro 1.
00:51:11 Qui vient nous trouver avant d'aller encaisser l'argent, c'est...
00:51:14 c'est plutôt rare.
00:51:16 Messieurs.
00:51:18 Je rentre à l'hôtel il y a moins d'une heure.
00:51:20 On m'apprend la mort de Paul.
00:51:22 On l'a tué, mais qui ? Pourquoi ?
00:51:24 Nous ne savons pas encore.
00:51:26 Si je peux vous être utile, vous aider à quelque chose ?
00:51:28 M. Vigneault, asseyez-vous.
00:51:29 Non, merci.
00:51:30 Expliquez-nous d'abord.
00:51:31 Où étiez-vous durant ces trois jours ?
00:51:32 Dans une petite auberge aux environs de Denville.
00:51:34 Seul ?
00:51:35 Je plaisantais, non ?
00:51:37 Vous avez quitté votre hôtel sans parler ?
00:51:39 Non, il faut que je vous explique ma méthode avec les femmes.
00:51:41 Quand j'en emballe une, je lui propose sur le champ de tout quitter.
00:51:44 Famille, mari, etc. Et je donne l'exemple.
00:51:46 Minnie, je l'ai rencontrée dans une discothèque.
00:51:48 20 ans.
00:51:49 Le style beatnik, là. Mais en plus propre.
00:51:50 Et bien. Bien.
00:51:51 Elle voulait rentrer chez ses parents, je lui ai dit...
00:51:53 "As-tu déjà vu le jour se lever sur Deauville ?"
00:51:55 Elle m'a dit non.
00:51:56 Je l'ai embarquée tout de suite, alors une fois arrivée là-bas...
00:51:58 Bon, alors ça, je vous fais grâce des détails.
00:51:59 Bref, vous êtes resté trois jours.
00:52:01 Et vous êtes rentrée parce que vous avez appris comment vous rechercher.
00:52:03 Ah non, non, non. Je suis rentrée parce que Minnie, j'en avais jusque là.
00:52:05 Non, mais du matin jusqu'au soir, entendre les disques des copains, c'est pas supportable.
00:52:08 Oh, mon Dieu.
00:52:12 Si je m'attendais à ça.
00:52:14 Pauvre Paul.
00:52:16 Mais enfin, vous devez bien avoir des soupçons sur qui a fait le coup, non ?
00:52:19 L'enquête se poursuit.
00:52:21 A quelle heure allez-vous quitter Paris la nuit en question ?
00:52:23 Avec Minnie et ses potes, je l'en sais. Ils pourront tous vous le dire.
00:52:25 Ah oui.
00:52:26 Écoutez, demandez-moi ce que vous voulez.
00:52:29 Je veux vous aider. Si c'est vrai.
00:52:31 Paul, c'était mon meilleur ami.
00:52:33 Lui et moi, on se quittait jamais.
00:52:35 Quand je pense que demain, un hôtel pour le Grand Prix, il sera pas là.
00:52:38 Mais vous non plus, peut-être. Je retourne à l'hôtel.
00:52:41 Bonne chance.
00:52:44 Bonne chance.
00:52:46 Bonne chance.
00:52:48 Bonne chance.
00:52:50 Bonne chance.
00:52:52 Bonne chance.
00:52:55 Bonne chance.
00:52:58 Bonne chance.
00:53:00 Bonne chance.
00:53:02 Bonne chance.
00:53:30 Voilà.
00:53:33 C'est bon.
00:53:35 C'est bon.
00:53:37 C'est bon.
00:53:39 C'est bon.
00:53:42 C'est bon.
00:53:45 C'est bon.
00:53:48 C'est bon.
00:53:50 C'est bon.
00:53:52 C'est bon.
00:53:54 C'est bon.
00:53:57 C'est bon.
00:54:00 C'est bon.
00:54:02 C'est bon.
00:54:04 C'est bon.
00:54:06 C'est bon.
00:54:08 C'est bon.
00:54:10 C'est bon.
00:54:12 C'est bon.
00:54:14 C'est bon.
00:54:16 C'est bon.
00:54:18 C'est bon.
00:54:20 C'est bon.
00:54:22 C'est bon.
00:54:50 Tu sais, on risque d'attendre longtemps.
00:54:52 Ça, c'est pas si sûr.
00:54:54 Moi, à sa place, je prendrai mon temps.
00:54:56 Dis donc, le patron est-il apparu des vacances ?
00:54:59 Moi, les vacances, de toute façon...
00:55:00 Oui, tu t'en balances, c'est vrai.
00:55:02 Oui, mais tout de même.
00:55:03 Pourquoi tu me demandes ça ?
00:55:04 Parce que je suis très embêté.
00:55:06 Ma femme qui s'est fâchée avec sa belle-sœur.
00:55:08 Alors du coup, elle veut prendre ses vacances en août.
00:55:10 Elle a trouvé une villa à la baume libre seulement en août.
00:55:12 Mais c'est le patron qui prend ses vacances.
00:55:14 Je sais bien, je sais bien.
00:55:15 Mais je n'ose quand même pas lui demander de changer ses vacances.
00:55:17 Et d'autre part, si je dis rien, ma femme est capable de téléphoner directement.
00:55:20 Qu'est-ce que tu feras à ma place, toi ?
00:55:22 À ta place ?
00:55:23 Oui.
00:55:24 Oh, puis la barbe !
00:55:25 Dis donc, le type qui est là-bas, ça ne m'étonnerait pas que ce soit lui.
00:55:31 Ne te fatigue pas. Ce sont des copains de la P.J.
00:55:37 11h10.
00:55:46 Quelle heure est-il ?
00:55:47 11h20.
00:55:49 Vous tenez absolument à me recevoir ?
00:55:53 Oui, madame.
00:55:54 D'ici, la gare peut m'appeler sur une ligne spéciale.
00:55:56 Alors fermez la porte.
00:55:57 Ah, dites-moi, quand elle vous rentrera, appelez-lui qu'elle doit aller au garage ce matin.
00:56:01 Bien, madame.
00:56:03 Ah !
00:56:04 On m'a dit que vous étiez là.
00:56:06 Regardez ce que j'ai trouvé sur le siège de ma voiture.
00:56:10 Ma lettre.
00:56:11 Sur le siège de votre voiture ?
00:56:13 Vous ne me voyez pas ?
00:56:15 Oh, si. Pourquoi pas ?
00:56:17 Eh bien, montrez-la à votre mamie Chika.
00:56:19 Ça lui fera plaisir.
00:56:20 Ah, oui.
00:56:21 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:22 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:23 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:24 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:25 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:26 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:27 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:28 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:29 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:30 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:31 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:32 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:33 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:34 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:35 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:36 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:37 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:38 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:39 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:40 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:41 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:42 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:43 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:44 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:45 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:46 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:47 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:48 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:49 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:50 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:51 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:52 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:54 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:55 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:56 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:57 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:58 Je vais la montrer à ma famille.
00:56:59 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:00 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:01 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:02 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:03 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:04 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:05 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:06 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:07 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:08 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:09 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:10 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:11 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:12 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:13 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:14 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:15 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:16 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:17 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:18 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:19 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:20 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:21 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:22 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:23 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:24 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:25 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:26 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:27 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:28 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:29 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:30 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:31 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:32 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:33 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:34 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:35 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:36 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:37 Je vais la montrer à ma famille.
00:57:39 Mais que je suis bête.
00:57:40 Les horoscopes.
00:57:42 Quel horoscope, patron ?
00:57:44 Sur la table près du corps de Landry.
00:57:45 On avait trouvé un journal plié à la rubrique "Votre horoscope".
00:57:49 Passez-moi, Badi.
00:57:59 Allô, ici Françin.
00:58:02 Va au casier 134.
00:58:04 Mais patron !
00:58:06 Excuse-moi.
00:58:07 Fais sauter la serrure.
00:58:08 Bertrand a une clé.
00:58:10 Alors ouvre avec la clé et prends le paquet.
00:58:13 Et si le gars s'amène pendant ce temps-là ?
00:58:15 Ne t'occupe pas.
00:58:17 Reviens, j'attends.
00:58:19 C'est bon.
00:58:20 Voilà, patron, je l'ai.
00:58:40 C'est dans une grande enveloppe.
00:58:42 Ouvre-la.
00:58:43 Mais patron.
00:58:45 Tiens.
00:58:47 Je l'ai.
00:58:48 Oh zut, patron.
00:58:57 C'est tout du bébé journal.
00:58:58 Mais là, qu'est-ce que...
00:59:00 Et où est-il, ce garage ?
00:59:05 Porte Champérez.
00:59:07 Le gérant de l'hôtel à l'adresse exacte.
00:59:08 Et pourquoi devait-elle s'y rendre ?
00:59:09 Pour prendre livraison d'une voiture que je viens d'acheter.
00:59:12 Une occasion.
00:59:13 Elle n'a que 4000 kilomètres.
00:59:14 Et elle n'a pas de carte.
00:59:15 Il pose des questions.
00:59:20 Il n'attend même pas les réponses.
00:59:22 Alors ?
00:59:30 Il ne faut pas vous énerver comme ça, mademoiselle Hédite.
00:59:32 Cette voiture a été achetée il y a une semaine.
00:59:34 On s'est aperçus ce matin que le Delco était mal calé.
00:59:36 Alors autant la réparer tout de suite, parce qu'après vous allez nous la rapporter, vous vous plaindrez.
00:59:40 Vous pouvez perdre mon temps.
00:59:43 Elle savait que Mme Moyet avait réporté l'argent à sa place.
00:59:45 Tout son truc était basé là-dessus.
00:59:46 Elle avait pourtant l'air simple.
00:59:47 Le crime bien calculé.
00:59:48 Elle a voulu profiter du chantage de Landry.
00:59:50 Elle l'a descendu sciemment, froidement.
00:59:51 C'est pour ça qu'il n'y avait aucune trace qu'en indices.
00:59:53 Alors, ce verre.
00:59:54 Tant pis, je passe.
00:59:55 C'est fini, vous pouvez y aller.
01:00:00 Coupez le contact.
01:00:22 Descendez.
01:00:30 Prends ton sac.
01:00:40 Suivez-moi.
01:00:44 La prochaine fois, un conseil.
01:00:46 N'enfiez-vous des horoscopes.
01:00:54 Monsieur.
01:00:55 Oui.
01:00:56 Vous pouvez ranger cette voiture.
01:01:01 On s'était pressé, ça se tombe.
01:01:02 Allez, parle à n'importe qui.
01:01:04 Sous-titrage MFP.
01:01:10 ...
01:01:19 ...
01:01:29 ...
01:01:39 ...
01:01:49 ...
01:01:59 ...
01:02:09 ...
01:02:19 ...
01:02:29 ...
01:02:37 *Bruit de tir*

Recommandée