• l’année dernière
SESSION INTRODUCTIVE. RIC DANS SES CONTEXTES - ACTUALITÉS DE RIC ET DE SES RELATIONS AVEC D’AUTRES STANDARDS

Les standards en contextes. Comment la révision majeure d’EAD réagit à RiC-CM et RiC-O par Kerstin Arnold (responsable de Archives Portal Europe Foundation, présidente de l’équipe EAD du Technical Committee on Encoded Archival Standards de la Society of American Archivists)


[English]
INTRODUCTORY SESSION. RIC IN ITS CONTEXTS -
AN UPDATE ABOUT RIC AND ITS CONNECTIONS WITH OTHER STANDARDS

Standards in Contexts. How the major revision of EAD reacts to RiC-CM and RiC-O by Kerstin Arnold (Manager at Archives Portal Europe Foundation; chair of the Society of American Archivists Technical Committee on Encoded Archival Standards EAD sub-team)
Transcription
00:00 Merci beaucoup, Florence, pour cette introduction et pour la possibilité de vous parler.
00:07 Malheureusement, je ne peux pas être avec vous en Paris, mais je suis en ligne et je vous rejoins.
00:12 J'ai juste mis le lien de mes slides dans le chat,
00:17 donc si quelqu'un veut les suivre en français ou en anglais,
00:21 n'hésitez pas à le faire.
00:23 Je vais commencer par partager mon écran, pour que vous puissiez voir ça aussi.
00:32 Comme Florence l'a dit, je suis ici aujourd'hui principalement dans mon rôle
00:38 en tant que leader de l'équipe d'EDI du Subcommitté technique sur les standards d'archives encodés
00:44 à l'Association des Archives de Paris.
00:47 Dans les slides, j'ai quelques notes sur le Subcommitté technique.
00:54 Je vais juste passer rapidement par-dessus.
00:57 Vous pouvez lire tous les détails dans les slides.
01:00 Je voulais juste vous mentionner que,
01:02 pendant que le Subcommitté est allocé à l'institution américaine,
01:08 nous sommes un groupe international.
01:10 Vous pouvez voir ici que nous sommes un groupe international.
01:14 Nous représentons différents pays et continents autour du monde.
01:19 Notre travail est divisé en différents équipes.
01:24 Nous avons des équipes pour les différents standards que nous travaillons sur,
01:27 qui inclut les descriptions encodées dans l'archive,
01:30 les contacts encodés dans l'archive,
01:33 les standards pour les fonctions qui sont sous-développés,
01:36 puis nous avons le team de développement de la Schéma et de la Librairie de la Technologie,
01:39 et le team pour les activités d'accueil.
01:42 Nous travaillons avec ces standards sur un cycle de révision en cours chaque année.
01:48 Et chaque cinq ans, nous avons la possibilité de réévaluer les standards pour une révision majeure.
01:55 Et c'est ce qui se passe actuellement pour l'EAD.
02:00 Avant de passer aux détails de ce que le READ représente,
02:05 et comment cela s'applique aux records et aux contacts,
02:09 je voulais juste faire un rapide récapitulation de la famille des standards encodés dans l'archive.
02:13 Je veux commencer par les standards de l'ICA,
02:16 car c'est là que tout est basé.
02:19 Ces standards ont déjà été mentionnés précédemment.
02:22 Nous avons IsAgee, le plus prominent,
02:25 mais aussi ISA-CPF, ISDF et ISDAIA pour les records,
02:30 les fonctions d'agents et un autre type d'agent
02:35 qui regarde spécifiquement les institutions avec des retraites archivées.
02:39 Et essentiellement, pour chaque de ces quatre standards,
02:42 il existe un standard de communication, une version encodée en XML.
02:46 Trois d'entre eux, comme je l'ai mentionné, sont prises en charge par l'ICA.
02:51 Le quatrième, le guide archivé encodé,
02:54 est actuellement en train de prendre soin de la révision en cours.
02:57 C'est l'institution dont je travaille, l'Archives Porte-à-L'Europe Foundation.
03:02 Maintenant, avec les records et les contextes dans le mix,
03:06 cela peut changer un peu.
03:08 La question, bien sûr, est, avec les records et les contextes,
03:11 encorporant les quatre standards existants de l'ICA,
03:15 que signifie-t-il pour les standards encodés en XML ?
03:18 Nous pourrions donc arriver à une situation
03:21 où nous aurions un encodé en XML
03:24 et, en fin de compte, un standard encodé en XML
03:27 qui couvre tous les différents entités
03:30 dont nous, les archivistes, travaillons.
03:34 En regardant cela de la pointe de vue de la grande révision de l'EED
03:39 qui est actuellement en cours,
03:41 il y a quelques choses que je voulais juste souligner
03:44 de notre conversation.
03:45 Ce sont vraiment des points de haut niveau.
03:48 Je ne vais pas en parler, mais bien sûr,
03:51 si quelqu'un veut me contacter,
03:53 mon email est également dans cette table de présentation.
03:56 Donc, n'hésitez pas à le faire.
03:59 La première chose que nous avons commencée
04:01 quand nous avons travaillé sur la révision de l'EED,
04:05 et c'est en fait quelque chose qui a été pris en compte
04:07 de la grande révision de l'EECCPF qui était en cours avant,
04:11 c'est que nous modularisons les standards encodés en XML.
04:15 Ce qui signifie que, d'un point de vue technique,
04:19 nous approchons quelque chose que nous appelons
04:21 le schéma partagé.
04:23 Nous avons donc regardé tous les éléments et les attributs
04:25 qui existent dans la version actuelle des standards encodés en XML
04:30 et qui sont nommés dans les deux standards
04:34 avec lesquels nous travaillons, donc EED et EECCF,
04:37 mais qui pourraient avoir des définitions un peu différentes.
04:39 Nous avons regardé ceux-ci et les révisés
04:41 pour voir si nous pouvons entre autres
04:43 trouver des images très distinctes dans EED et EECCF,
04:49 ce qui aurait ensuite conduit à renommer les éléments
04:52 et à le rendre plus clair que c'est en fait quelque chose de différent.
04:55 Ou si nous n'avons pas trouvé ces différences,
04:58 nous avons dit qu'il fallait définir ces deux éléments
05:02 de façon à ce qu'ils puissent être utilisés de la même façon
05:04 dans tous les standards encodés en XML que nous travaillons.
05:08 Donc le schéma que nous travaillons maintenant est essentiellement
05:11 un genre de série de différents modules du schéma
05:16 qui sont liés ensemble et qui pourraient construire la base
05:20 pour un schéma EES partagé dans le futur,
05:23 où nous avons certaines parties avec la section de contrôle
05:26 et certaines parties qui sont spécifiques aux records,
05:29 certaines parties qui sont spécifiques aux agents, etc.
05:35 Le deuxième point est que, avec le développement
05:38 spécifiquement du modèle de conception des records et des contacts,
05:41 nous avons aussi, bien sûr, fait un petit peu de réthinquement
05:45 ou de rediscution des choses qui sont représentées dans EED.
05:50 Donc, une chose que je veux également stresser,
05:54 et c'est quelque chose que nous avons discuté avec EGARD
05:57 au cours des revisions qui sont en cours dans ces deux parties,
06:01 c'est que les standards encodés en XML
06:03 peuvent être vus comme une représentation alternative
06:06 du modèle de conception des records et des contacts
06:09 en suite de l'ontologie des records et des contacts.
06:12 Donc, ce que nous faisons en ce moment dans le contexte
06:15 de la révision d'EED, c'est que nous identifions
06:18 et examinions ces éléments d'EED qui représentent les entités RIC.
06:23 Et j'ai quelques exemples, juste pour clarifier ce que cela signifie.
06:27 Par exemple, si nous regardons l'entité des ressources de records,
06:31 nous avons quelques éléments dans EED qui représentent les ressources de records.
06:35 Donc, par exemple, la description archivée,
06:38 qui est le niveau le plus élevé,
06:40 et puis les éléments de niveau C pour les components.
06:43 Mais il y a aussi des éléments qui représentent les ressources de records
06:48 qui sont liés à celui que vous déscrivez actuellement.
06:51 Donc, le matériau lié et le matériau séparé
06:55 peuvent aussi être vu comme l'entité des ressources de records.
06:59 Puis nous avons les agents, et les exemples les plus prominents
07:03 sont Origination pour les provenances et Repository pour l'institution de garde.
07:08 Et je pense que la partie la plus intéressante,
07:11 spécifiquement de la perspective de l'EED,
07:13 est notre engagement avec l'entité d'instantiation.
07:18 Et essentiellement, cela peut être quelque chose qui ressemble à nouveau,
07:23 mais au final, c'est déjà dans EED.
07:27 Par exemple, nous avons l'élément DEO
07:30 pour les représentations ou l'instantiation des documents que nous déscrivons.
07:35 Et il y a aussi des éléments comme Outform, Avail ou Originals
07:39 qui indiquent des copies existantes ou des originaux existant ailleurs.
07:45 Le troisième point, c'est que nous regardons ce grand sujet des relations.
07:52 Et comme Daniel l'a mentionné, c'est vraiment un grand sujet
07:55 et vous pouvez vous en prendre au courant assez facilement.
07:59 Donc, nous regardons ce sujet actuellement de deux façons différentes.
08:03 Une desquelles est que nous suivons l'exemple de la majorité de l'ECCPF
08:08 par exemple en regardant les records et les contextes d'ontologie
08:13 comme vocabulaire pour les types de relations.
08:16 Et cela peut être quelque chose que nous construisons déjà dans la nouvelle version d'EED,
08:21 ou cela peut être quelque chose que nous utilisons principalement dans la conversion
08:25 que nous préparerons pour ceux qui utilisent la version actuelle d'EED vers la nouvelle version.
08:32 Et aussi, un exemple ici, comment cela pourrait ressembler en EED4.
08:40 Donc, c'est une représentation d'une relation provenance.
08:44 Et vous pouvez voir en bleu les deux points de vue
08:47 et les yeux qui pointent spécifiquement vers la relation provenance
08:52 et ensuite vers l'ontologie comme référence de vocabulaire général.
08:58 Et le dernier point, et c'est quelque chose que nous allons commencer à travailler sur,
09:04 ce qui n'existe pas encore, mais en collaboration avec EGARD,
09:08 nous nous préparons également à un croissement officiel entre EED et RIC,
09:12 pour que ceux qui sont habitués à travailler avec EED et qui souhaitent en faire partie,
09:18 puissent avoir un point de départ plus facile à faire.
09:23 Et il y a bien sûr des extensions possibles pour faire quelque chose de similaire pour EED5
09:29 et le schéma pour les fonctions qui est actuellement en préparation.
09:33 Et je veux terminer avec un appel à l'action,
09:38 parce que nous sommes en train de faire la première étape de la nouvelle version d'EED.
09:43 Donc il y aura un appel aux commentaires qui vont sortir
09:46 et nous avons hâte de recevoir tout le soutien que nous pouvons.
09:50 Alors faites attention à ça et merci beaucoup pour votre attention.
09:55 Merci à tous.
09:57 [SILENCE]

Recommandations