Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 J'ai identifié deux de vos problèmes, Bill.
00:03 Il n'y a pas d'huile dans votre panne d'huile,
00:05 mais beaucoup d'huile dans votre réservoir de poudre à écharpe.
00:09 Je ne sais pas si nous pouvons sauver cette voiture.
00:12 Notre meilleur choix serait de retirer les plafonds
00:15 et de la faire une voiture de Flintstones.
00:17 Je dirais que tu devrais la doner à la charité,
00:20 mais les gens de la charité ont assez de problèmes.
00:23 Putain, Bill, tu sais que cette voiture a le mieux de l'ordre.
00:27 Désolé, Hank. Désolé, voiture.
00:30 Dale, tu as perdu le sac à poche.
00:35 Hank, tu ne croiras jamais qui est sur notre machine d'enregistrement.
00:40 Dee Dee.
00:41 Dee Dee? Qu'est-ce qu'elle veut?
00:44 Mon père a été mort depuis un an.
00:46 J'avais espéré qu'elle prendrait ça comme le fin de ses tâches de mère.
00:50 Mon avis est que, avec Cotton,
00:52 Dee Dee est probablement seul et désespérée pour un nouveau homme.
00:56 Préparez-vous pour la guerre, Peggy.
00:59 Calmez-vous, Dale. Je vais lui donner une bonne écoute.
01:03 Dale, tu vas prendre ce sac, non?
01:06 Peut-être que je le prendrai, peut-être que je ne le ferai pas.
01:09 On appelle ça la suspension.
01:11 Ici Dee Dee Hill. Cotton vous demande de vous donner ça.
01:18 À bientôt.
01:20 Ça? Qu'est-ce qu'elle veut dire par ça?
01:22 On ne peut pas voir par le téléphone.
01:24 C'est mauvais, Hank. Rien qui concerne votre père ne se trouve jamais bien.
01:29 Vous savez ce que j'ai demandé?
01:31 Est-ce que grand-père était un bon danseur?
01:33 Parce que, sans blague, je ne peux pas avoir mes mouvements pour vous deux.
01:38 Je ne pense pas que votre grand-père aimait danser, Bobby.
01:42 Le danser dévoile une certaine joie que je ne pense pas que votre grand-père a condamné.
01:47 D'accord, alors, qu'est-ce que grand-père aimait?
01:50 Il était un héros de guerre. Il a tué 50 hommes.
01:55 Et vous savez, c'est beaucoup de... beaucoup de hommes.
02:00 Il doit y avoir quelque chose d'autre.
02:03 Vous devez être très fier, Monsieur Hill.
02:09 Bien sûr que je suis. J'ai tué 50 hommes.
02:12 J'ai tué 50 hommes.
02:17 J'ai tué 50 hommes.
02:20 Je ne pense pas que je sache quoi dire de mon père.
02:26 Bien, à part sa haine contre les Tojos, les nazis et ma mère...
02:31 La haine était tout ce qu'il y avait à cotonner. Et...
02:35 Non, non, juste la haine.
02:38 Peut-être que c'est normal de ne pas savoir beaucoup sur votre père.
02:43 Comment savez-vous de votre père?
02:46 Si je sais trop de mon père,
02:49 c'est tout encore dans les coins de mon cerveau,
02:52 et l'alcool ne peut pas le toucher.
02:54 J'ai pu faire une histoire intéressante de mon père,
02:59 en utilisant des photos de mugs et des records de dentaire.
03:01 Mon père collecte des marques, son couleur préférée est la bleue sombre.
03:05 Oh, et il aime la paella,
03:07 surtout quand c'est fait par son copain Stefano.
03:11 Didi va venir demain,
03:14 ça pourrait être ma dernière chance de lui poser des questions.
03:17 Alors tu vas prendre ton candale?
03:20 J'ai une liste à faire d'un mille pas,
03:23 mais quand je finis tout sur cette liste...
03:26 Je ne peux pas mentir à toi, Bill. Je ne le ferai pas.
03:31 [Musique]
03:34 Ouvrez cette porte, Dale!
03:47 Que voulez-vous?
03:49 Je veux que vous preniez le can!
03:51 Pourquoi moi? Vous êtes proche ou quoi?
03:53 Je vous jure, c'est comme si vous n'aviez pas de respect pour moi!
03:57 Bien sûr que non! Regardez-vous!
04:00 J'ai faim de être ignoré!
04:02 Vous prenez ce can dès maintenant!
04:04 Oh, voici quelque chose que j'ai été curieux.
04:08 A-t-il utilisé le set de rachets que nous lui avons fait pour son anniversaire?
04:12 Le verre forgé, pas celui de la chaleur que nous lui avons donné pour Noël.
04:16 C'est votre 7ème question sur les outils de coton.
04:19 Je pense que vous devriez essayer un nouvel domaine.
04:22 Tout ce truc de grand-père m'a fait penser
04:25 que peut-être je ne sais pas assez de vous.
04:28 Quand vous étiez mon âge, avez-vous pratiqué le bisou sur votre main ou votre poulet?
04:34 Oui, cette question étant d'une nature personnelle,
04:39 c'est un peu difficile de...
04:41 Grimaud et Dautreve, vraiment, allez-y!
04:47 Le changement de la chaleur anorexique
04:49 contre l'attaque du coeur qui attend d'arriver.
04:52 Qui va mourir d'abord?
04:55 Je ne sais pas pourquoi vous vous inquiétez si beaucoup, Bill.
04:58 Si c'est quelque chose comme votre ex-femme,
05:00 ça va venir à ses sens et il va partir.
05:03 Pour toujours.
05:04 Vous savez quoi? Je ne vous ai pas aimé depuis des années!
05:07 Attendez, Bill.
05:09 Dale, la seule raison pour laquelle je suis venu avec vous
05:11 c'est parce que Boom est en amour avec Hank.
05:13 Ah, vraiment?
05:14 Alors pourquoi la semaine dernière vous avez dit que vous étiez mon meilleur ami?
05:17 Je vous ai fait prendre pour un mec quand je vous l'ai dit!
05:20 Ok, c'est assez, vous deux.
05:22 Vous êtes mort pour moi, Bill Dautreve!
05:25 Je ne veux pas être mort pour être votre ami!
05:29 Je suis Dale Grimaud!
05:37 Je suis un exterminateur de bêtes et d'amitié!
05:41 Ne me laissez pas dans votre maison ou dans vos coeurs!
05:44 Cette lutte semble être en train de devenir sérieuse.
05:47 On dirait que je vais devoir faire quelque chose pour terminer ça.
05:50 Je vais prendre un casque d'alimot de l'or et le mettre en place
05:53 jusqu'à ce que ce truc soit fait.
05:55 Je pense que c'est trop tard pour ça.
05:57 Cette lutte est devenue plus loin
05:59 et elle est officiellement devenue un "dude-vorce".
06:02 Un quoi?
06:03 Un "dude-vorce" est ce qui se passe quand des amis masculins se séparent.
06:06 Parade Magazine a mis une moitié de page sur ça.
06:09 C'est vrai.
06:10 J'ai entendu que l'un des deux amitiés masculines
06:13 s'arrête maintenant dans le "dude-vorce".
06:15 C'est si triste quand les gars se séparent.
06:18 Elle est là! Dede est là!
06:20 Bonjour Hank, Piggy.
06:27 Bonjour Dede. Comment allez-vous?
06:29 Excellent. Je vais me marier à un professionnel riche.
06:32 Un joueur.
06:34 De toute façon, ce casque est pour vous.
06:36 Désolée que je vous l'ai rendu si tard.
06:38 Vous n'avez aucune idée de la difficulté que c'est d'être en colère
06:41 et de tomber malheureusement en amour en même temps.
06:44 Je dois y aller.
06:45 Attendez, êtes-vous sûr que vous ne pouvez pas vous en occuper?
06:48 J'ai quelques choses que je voulais vous demander sur mon père.
06:51 Désolée Hank, mais j'ai dû faire un coup de couteau
06:54 pour que je puisse me faire de l'espace pour mon nouveau mari.
06:56 Mais j'ai une liste!
06:58 A-t-il aimé Washington Apples?
07:02 Qu'est-ce qu'il y a dedans? Je ne peux pas attendre.
07:07 Ça a l'air comme des métaux de mon père.
07:10 Des vêtements, du papier.
07:12 Ce sont ses propres affaires.
07:14 Il a dû vouloir que vous les aiez, Hank.
07:17 Peut-être que votre père ne vous a pas hanté.
07:20 Un enregistreur de tape.
07:24 Hank, je sais que aucun père ne veut jamais que ses enfants s'exploitent.
07:29 Mais si tu entends ça, je suppose que tu as en quelque sorte l'air de l'enlever.
07:33 En tout cas, voici une boîte de mes possessions
07:36 et une liste de mes souhaits.
07:38 En tant qu'exécuteur de mon état,
07:40 tu dois faire tout ce que je te dis.
07:43 Ça ne sera pas joli et tu vas probablement pleurer un peu.
07:47 Rappele-toi que je vais regarder et rire.
07:50 C'est tout.
07:52 Ah, ce type avait un cerveau.
08:01 Tout ce que tu voulais, c'était de le connaître un peu.
08:03 Et ce que tu reçois en retour, c'est de l'obus.
08:06 Je suis désolée, Hank.
08:09 Pourquoi tu es désolée?
08:11 Mon père m'a rendu l'exécuteur de son souhait.
08:14 Je vais enfin apprendre quelque chose de lui.
08:16 Wow, regarde tout ce gel de chien et une arme.
08:21 Oh, mon Dieu, mettez ça en bas.
08:23 Laissez-moi voir cette liste.
08:25 Oh, je vois qu'il a quitté Dale, Bill et Boom Howe ou quelque chose.
08:30 Et bien sûr, je ne vois rien pour toi sur cette liste, Hank.
08:34 Typique.
08:35 Ce n'est pas vrai. Mon père m'a donné le plus grand cadeau.
08:38 La confiance et l'honneur de gérer ses affaires.
08:41 Honneur? As-tu vu ce qu'il veut que tu fasses, Hank?
08:45 Donne le doigt au bouclier au Jogstore Cowboys.
08:48 Mettez-le sur les étages de l'ambassade japonaise.
08:51 Le homme est mort. Tu n'as pas besoin de faire ça.
08:54 Peggy, mon père m'a confié ses souhaits finaux et je dois le voir.
09:00 Je ne peux pas juste quitter la liste.
09:02 Il a raison.
09:03 Cette chose est comme une carte de trésor de grand-père.
09:06 Pouvez-vous venir quand vous allez frapper le cou des infirmiers de la VA?
09:12 Non.
09:13 Dis-lui que je veux mon poulain de chat et mon feuilletage.
09:19 Ok, le prochain sujet.
09:21 Grimbault veut son poulain de chat et son feuilletage.
09:24 Et l'allée le samedi.
09:26 Pas de vente.
09:27 On t'a déjà donné les tickets de football de haut et de bas.
09:30 Et l'allée le samedi.
09:32 Qu'est-ce qui se passe ici?
09:35 Quand on se fait une rencontre, il n'y a pas de victoire.
09:39 Seulement des perdants. Deux perdants.
09:41 Pouvez-vous le mettre en garde un instant?
09:44 J'ai quelque chose que je dois vous donner de mon père.
09:47 Cotton a apporté ce poulain de chat de la Germany.
09:50 Je suis sûr qu'il a tué quelqu'un avec ça.
09:53 C'est magnifique.
09:55 J'adore les cadeaux, Hank.
09:57 Je suis sûr que Dale ne le sait pas,
09:59 car il ne m'a rien reçu pour mon anniversaire
10:02 depuis les 14 dernières années.
10:04 C'est vrai, j'ai compté.
10:06 Qu'est-ce que vous pouvez donner à un homme qui n'a rien?
10:09 Je pourrais vraiment utiliser vos deux aides pour mon état de père.
10:13 Donc, touchez-vous ou grillez un steak
10:16 et arrêtez cette affaire ridicule.
10:18 La viande ne résoudra pas ce problème.
10:20 Pas cette fois.
10:22 Donc, choisissez-vous ou vous perdez.
10:25 Où étions-nous?
10:28 Grimble va avoir besoin de ce four.
10:31 Pas possible.
10:33 Il va bien avec ce couteau.
10:35 Donnez-lui du porc, Docteur.
10:37 Merci d'offrir de m'aider, Peggy,
10:43 mais je ne sais pas si vous devriez venir.
10:45 Vous avez vu la liste.
10:47 Ce ne sera peut-être pas le lieu pour une dame.
10:49 Hank, je regarde sur le côté brillant.
10:51 Cette liste me permettra de relivrer la mort de Cotton
10:54 de nouveau et de nouveau.
11:00 Merci de nous rencontrer, Madame Francine.
11:03 C'est pour vous, de mon père.
11:06 Donc, vous connaissez mon père, apparemment.
11:12 Est-ce que vous pouvez me le dire?
11:15 Oui.
11:17 De tous ses platoons, Cotton était le plus curieux et l'amateur le plus inventif.
11:28 Excusez-moi, êtes-vous les Clary Sisters?
11:32 Oui, monsieur.
11:34 C'est de Cotton Hill.
11:37 Je suis très désolé.
11:40 Oh, mon Dieu!
11:46 Quelle journée terrible!
11:51 Je me demande vraiment ce qui se passe.
11:55 Peut-être que le but était de faire humilier Cotton une dernière fois.
11:59 Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de donner ce platon à quelqu'un nommé Fatty,
12:04 et puis c'est tout, enfin, terminé.
12:07 Merci, Dieu!
12:09 Oui, je suppose.
12:11 Bonjour, je suis en train de chercher Fatty.
12:21 Fatty est mort, je suis son fils, petit Fatty.
12:23 Qui es-tu?
12:24 Je suis le fils de Cotton Hill, Hank.
12:26 Mon père était en service avec votre père.
12:29 Il est passé l'année dernière et il voulait que votre père ait ça.
12:33 Oh, oui, Danny Flurry m'a dit ça. Je le sais.
12:37 Pourquoi ça?
12:51 Hank, je sais que tu voulais en savoir plus sur ton père,
12:55 mais apparemment, ce n'était pas ce qu'il était.
12:58 Cette clé ouvre la boîte de la station.
13:07 Et désolé pour le bâton, c'était le souhait de Cotton.
13:16 Eh bien, voilà, la boîte 1942.
13:21 Ouvre lentement, Hank, ça pourrait être un bâton.
13:25 Si tu lis ça, c'est que Fatty est mort.
13:35 Ça signifie aussi que cette dernière tâche
13:37 est la plus probable à faire le bâton,
13:40 toi.
13:42 Oh, Dieu.
13:43 Prends ce qui est dans cette boîte et lève-le sur le bâton
13:47 que le général George S. Patton a utilisé
13:49 juste avant de quitter la pente de Pancho Villa au Mexique.
13:54 Qu'est-ce que Cotton voudrait lever sur un bâton?
13:59 Oh, Dieu, Peggy.
14:04 Mon père veut que je le lève.
14:10 Le Rêve
14:14 Quel genre de homme demande à son fils
14:17 de lever ses restes sur un bâton?
14:20 Regarde sur le côté brillant, Uncle Hank.
14:22 Ça aurait été beaucoup plus difficile
14:25 si Cotton n'avait pas eu la capacité
14:27 de se cremer en premier.
14:29 Apparemment, c'est une sorte de tradition dans la platoon de Cotton.
14:32 Après la mort d'un d'entre eux,
14:34 les membres restants se réunissent
14:36 pour envoyer leur ami à un bâton sauvage,
14:39 qui est tout simplement un bâton.
14:42 Ça ne me semble pas très respectueux,
14:46 mais si c'est ce que mon père voulait,
14:48 alors c'est ce que je dois faire.
14:51 Je ne sais pas, Hank.
14:52 Le bâton de Patton serait dans mes trois meilleurs endroits
14:55 où j'aimerais être touché,
14:57 derrière celui que Elvis a tué et le tien.
15:01 Je veux que mon skéleton soit démantelé
15:04 et envoyé en boîte à Singapour.
15:07 Dégueulasse, Dale.
15:08 Si tu veux participer à la discussion,
15:11 tu dois être là en personne.
15:13 Pas de problème.
15:14 Pas si longtemps que le bâton est là.
15:17 En accord avec notre accord,
15:18 j'ai l'allée de 3 à 5 heures.
15:20 Cotton a dit que c'était dans mon droit légal
15:22 de tirer ses batteries à tout moment.
15:24 Hé !
15:25 Réfléchis, Bill.
15:27 Quand vont-tu et moi, et pas Bill, partir, Hank ?
15:30 J'ai mon bras en fleurs prêts.
15:32 Quoi ? Pourquoi Dale va-t-il tirer sur le colonel ?
15:35 J'hate Dale.
15:36 On hâte tous Dale.
15:38 Je n'en ai pas assez.
15:39 Vous n'y allez pas.
15:41 Boom Hauer, on part ce soir.
15:43 Bon, Dale, c'est ton moment.
15:46 On va s'en sortir.
15:55 Ok, c'est le bain.
15:58 Allons-y.
16:00 Qu'est-ce que vous faites ici ?
16:05 Vous devriez demander à Dale ça,
16:07 parce que c'est dimanche et je vais avoir Hank le dimanche.
16:09 C'était une négociation pendante.
16:12 Vous avez raison.
16:14 Il faut que vous vous en fassiez.
16:16 Vous avez raison.
16:18 Vous avez raison.
16:20 Vous avez raison.
16:22 C'était une négociation pendante.
16:24 Donc, Hank, je pensais que,
16:26 vu que je suis le préféré de Cotton,
16:28 je devrais être le seul à pousser le flusher.
16:31 C'est une cérémonie militaire,
16:33 et vu que je suis militaire, je dois flusher.
16:35 Hey, je sais ce que tu fais.
16:37 Tu es en train de flusher quelqu'un
16:39 dans la toilette de Patton, n'est-ce pas ?
16:41 C'était la dernière demande de mon père.
16:44 Il était un vétéran et...
16:46 Je ne me souviens pas si c'était George S. Patton.
16:49 Je suis en train de me faire mal.
16:50 Les gars viennent ici tout le temps
16:52 pour flusher les proches morts dans la toilette.
16:54 Et vous savez ce qui se passe chaque fois ?
16:56 Ma toilette est flushée.
16:58 Et vous savez qui doit payer pour flusher ?
17:00 Moi !
17:01 Mais mon père...
17:02 Aïe !
17:03 Non, vous vous fichez de me rappeler
17:09 combien je voulais vous pousser dans le trafic.
17:11 Mouche d'abord.
17:12 Comment vous avez l'air ?
17:13 Un punch de foot !
17:15 D'accord, c'est assez.
17:18 J'ai fini avec votre lutte
17:20 et avec la liste de mon père.
17:23 Je vais à la maison.
17:25 Mon gars, Hank était un peu dramatique, n'est-ce pas ?
17:31 Oui, triste, mais certaines personnes
17:33 ont l'air de vivre sur ce genre de choses.
17:35 Tu m'en fais pas, mec.
17:37 Fais chier, mec.
17:41 Ils vont faire ça pour Hank.
17:43 Je vais acheter Hank, mec.
17:47 On a quelque chose à dire.
17:49 On s'excuse.
17:51 Et on veut vous aider à finir ce que nous avons fait.
17:54 On veut aider à flusher le coton dans la toilette.
17:57 Je m'en fiche même plus.
18:00 Et même si je l'ai fait,
18:01 il n'y a pas de façon que ce bartender
18:03 nous laisse rentrer.
18:04 Ne vous en faites pas.
18:06 Le coton va dans la toilette.
18:08 Ce soir.
18:09 On a un plan.
18:11 Un plan qui va distraire
18:13 une barrière pleine de gens ?
18:15 Ce n'est pas seulement une barrière pleine de gens, Hank.
18:18 C'est une barrière pleine de gens militaires.
18:21 Oui, le Vietnam.
18:26 C'était la guerre la plus difficile que nous avons jamais vécu.
18:29 J'ai entendu ça.
18:30 Au moins, on a gagné des heures,
18:32 vous vacheurs.
18:35 La Deuxième Guerre Mondiale était la dernière guerre.
18:38 Les Russes ont fait tout le travail pour vous.
18:41 Le vent des eaux, c'était vraiment chaud.
18:44 Le vent des eaux ?
18:45 Vous n'avez même pas eu le temps de manger un falafel
18:47 avant que vous sortiez de là.
18:49 Et Grenada ?
18:51 Ses étudiants médicaux étaient en prison.
18:53 Allez, vous me rappelez les règles.
18:56 Pas mes règles !
18:57 Dis-moi les règles !
18:58 Je ne peux pas lire.
19:01 Je vais prendre ça !
19:03 Hank, tu voudrais faire les honneurs ?
19:20 Pour être honnête, je n'ai rien de bien à dire.
19:25 Tu vas y, Dale.
19:26 Je pense que j'ai causé assez de travail cette semaine.
19:29 Bill, pourquoi pas toi ?
19:31 Je ne le mérite pas non plus.
19:33 Je suis embarrassé de m'être fait mal
19:35 par un canneau de bière stupide.
19:37 Je ne t'ai pas aidé, Hank.
19:40 Je suis désolé pour vous deux.
19:42 Je suis désolé aussi, Hank.
19:43 Et je suis désolé, Bill.
19:45 Quand on revient à la maison,
19:46 je vais prendre le canneau de bière.
19:48 Tu n'as pas besoin.
19:50 Je veux !
19:53 [Musique]
19:56 Euh...
20:07 Je pense que j'ai appris quelque chose
20:09 à propos de Cotton cette semaine.
20:11 Bien sûr, il a tué 50 hommes,
20:13 mais il ne l'a pas fait seul.
20:15 Il y avait tous les types de
20:17 "stinkies" et "fatties" pour l'aider.
20:19 Ces gars ont beaucoup signifié à Cotton,
20:22 comme vous,
20:24 vous signifiez beaucoup à moi.
20:26 C'est un peu dommage qu'on n'ait jamais pu
20:29 vivre les horreurs de la guerre ensemble,
20:32 mais ça ne veut pas dire que je n'aime pas
20:34 notre temps ensemble.
20:37 Eh bien, je pense qu'on devrait faire ça.
20:41 Attends une seconde, Hank.
20:47 [Musique]
21:16 Oui, j'ai reçu le billet de la piste de chimnière.
21:20 Je dois rembourser à eux 300 dollars
21:23 pour ce toilette.
21:25 Je pense qu'on doit accepter le fait que,
21:27 même si on est mort, Cotton trouvera toujours
21:30 une façon de disruper nos vies.
21:32 Celle-ci est sur moi.
21:34 Tu sais, père, tu n'as jamais répondu
21:36 à mes questions sur toi.
21:38 Tu as raison, Bobby.
21:40 Que veux-tu savoir ? Je te dirai tout.
21:42 Comment aimes-tu que tes hamburgers soient cuits ?
21:44 Médium rare, trois flips.
21:47 OK.
21:48 Que s'est-il passé la première fois
21:50 que tu as dormi dans un lit avec maman ?
21:52 Comment as-tu choisi
21:53 lequel côté du lit tu dormais ?
21:55 Et as-tu commencé à coudler tout de suite
21:58 ou as-tu t'en amélioré ?
22:00 Eh bien, OK,
22:03 commençons par la question du lit.
22:06 Je dors sur le côté nord.
22:09 En ce qui concerne la coudlure,
22:12 je ne suis pas sûr que j'ai bien compris.
22:15 Peggy, peux-tu m'acheter de l'eau ?
22:18 Bonjour, je suis Hank Hill.
22:24 Les toilettes coulées sont un problème sérieux
22:27 qui affecte tout le monde.
22:29 Je voudrais prendre un instant
22:31 pour vous donner quelques points
22:33 sur l'utilisation des toilettes,
22:35 pour que ce qui s'est passé dans cet épisode
22:37 ne vous arrive pas.
22:39 Les toilettes, les gouttes de verre,
22:41 les cigarettes et les...
22:43 les "choses de la dame"
22:45 ne doivent pas être coulées.
22:47 La règle basique est de ne jamais couler
22:49 quelque chose dans un toilet
22:51 qui ne vient pas directement...
22:53 de vous.
22:55 Pour des coulisses plus dures,
22:57 achetez un oiseau dans un magasin local
22:59 ou consultez vos pages locales
23:01 pour un plumeur certifié dans votre région.
23:04 Si c'est une entreprise de père et fils,
23:07 achetez un oiseau.
23:09 Et enfin, je veux que vous sachiez
23:11 que aucune coulisse n'a été coulée
23:13 dans le produit de cet épisode.
23:15 Merci.
23:17 (Générique)
23:20 ---
23:24 ---
23:27 ---
23:30 ---
23:33 ---
23:36 ---
23:39 ---
23:42 ---
23:45 ---
23:48 ---
23:51 ---
23:54 ---
23:57 [Musique]
23:59 Ok, on finit bien !