Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in Living Color on NBC.
00:30Adiós, Mary. Adiós, Joe.
01:00Adiós, Joe.
01:30Adiós, Joe.
02:00Adiós, Joe.
02:30Adiós, Joe.
02:59¿Bien? Pasa adelante.
03:07Estas cosas no ocurren todos los días y cuando suceden hay que saber aprovecharlas, Ben.
03:12¿Sabes? Ya lo dice la Biblia.
03:16No es lo que un hombre tiene, sino quién es lo que cuenta.
03:21Pues, Jake y yo, estamos de acuerdo.
03:27Y somos dichosos al tener hijos.
03:28Es cierto. Venimos a este mundo sin nada y salimos de él sin nada.
03:33Sí.
03:34¿Qué razón tendríamos para existir si no fuera la de criar a nuestros hijos?
03:38Ninguna me imagino.
03:41A mí Dios me bendijo, Ben.
03:43Dos hijos muy buenos y mi hija.
03:47Aunque a veces los chicos saben darme trabajo, pero mi Mary es una gran chica.
03:55Eso es verdad, Jake, es muy buena.
03:58¿Sabes, Ben, yo llegué a creer que era inútil esforzarme en levantar mi rancho.
04:07Sin lluvia dos años y cuando al fin creció la hierba, el fuego y los ladrones y...
04:14Tuviste una racha de mala suerte, igual que yo.
04:19Dios lo quiso.
04:21Después, a costa de grandes trabajos, conseguí que todo mejorara.
04:27Este año creo que enviaré al mercado seiscientas reces.
04:31¿Seiscientas reces? Vamos, Jake, eso es estupendo.
04:36Ben, es preciso proteger el futuro de los hijos.
04:42Todo buen padre lo hace.
04:43Tú tienes tierras de más y yo reces.
04:48Y así ellos empezarían con su propio rancho desde el principio.
04:53Y tendrían un buen comienzo.
04:57Sí.
04:58Mi Mary y tu hijo Joe.
05:01Siempre soñé que eso ocurriría.
05:05No sabes lo contento que estoy.
05:08Jake.
05:09Yo, en realidad, no entiendo de qué hablas.
05:16Claro que una boda en la iglesia hubiera sido preferible y luego hubiéramos tenido una gran fiesta.
05:23Pero, claro, tú...
05:25Por fin pude atrapar a ese alazán.
05:26¿Cómo está, señor Parsons?
05:27Bien, Joe.
05:28¿Y Mary cómo está?
05:30¿Mary?
05:32Joe...
05:33Siéntate.
05:40No debieron jamás fugarse, créeme, pero ya que lo hicieron, al menos debían ir por casa a vernos para que celebráramos esto.
05:47¿Y Mary se fugó, eh? ¿Con quién?
05:49Oh, Joe, sé lo que se traían entre manos ustedes.
05:54Y soy muy feliz.
05:58Joe, Jake cree que...
05:59Que tú, tú te fugaste con su hija Mary.
06:03¿Yo?
06:03Oh, no es cierto. No me he fugado con nadie.
06:06Oh, Joe, anda, no tienes necesidad de decir mentiras.
06:09Pero si hace semanas que ni la veo.
06:12Mary nos advirtió a mí y a los chicos
06:14que ayer tú y ella almorzarían junto al río.
06:17¿Cómo?
06:18Salió en nuestra carreta a eso de las once y media.
06:22Iba a encontrarse contigo, Joe.
06:25Y ya no volvió a casa.
06:29Si no fue así, dime.
06:31Dime tú dónde pasó ella entonces toda la noche.
06:34¿Y dónde está ahora?
06:35Pues no lo sé. Hace tiempo que ni veo a su hija.
06:39¿Pasó él aquí la noche?
06:41Mi hijo te contestará eso por sí mismo.
06:44Me pasé toda la noche detrás del alazán.
06:46Se hizo tarde y acampé en Buckhorn Flats.
06:49Ya estás enterado.
06:51¿Dónde está ella?
06:52Le estoy diciendo la verdad.
06:53Yo no la he visto.
06:54Si fue una gira, yo no la acompañé, señor Parson.
06:56Jake.
06:57Ella dijo que iba contigo, Joe.
06:59Debe haberla oído mal.
07:05Hace dos meses que la enamoraba, según ella lo niegas.
07:08Sí, ¿cómo no voy a negarlo?
07:10La llamas mentirosa.
07:12No, señor.
07:17Temo que debe haber algún error.
07:20Si de veras lo hay, debe ser muy grande.
07:23Sí, muy, muy grande.
07:27Y cuando Mary vuelva a casa y me diga la verdad, yo les obligaré a casarse.
07:31Verón, que...
07:32Te aseguro que Joe jamás me ha mentido.
07:34Créele.
07:35Mary tampoco miente.
07:36Los Parsons no seremos tan ricos como los Carl Wright.
07:46Pero sabemos distinguir entre lo bueno y lo malo.
07:49El coche estaba en el salto del indio, el cadáver en el fondo del barranco.
08:19¿Qué?
08:25Jake es...
08:27Es algo terrible.
08:32¿Te podemos ayudar en alguna forma?
08:36Ya han hecho suficiente ustedes.
08:40Tal vez demasiado.
08:45Llévenme a verla, muchachos.
08:49Volveremos.
08:57Volveremos.
08:57Oh, no.
09:22Jerome, nos pueden ver.
09:23¿Y qué?
09:24¿Por qué ocultarnos?
09:26Eres mi novia.
09:27Que todos se enteren de lo afortunado que soy.
09:33Betty, ¿crees que...
09:35...que el gobernador irá a la recepción?
09:37No lo sé, Jerome.
09:39Es la décima vez que me lo preguntas.
09:41¿Tanto te importa que esté allí?
09:43Así lo conoceré.
09:44No lo comprendes, Betty.
09:46Son relaciones que me pueden ayudar mucho.
09:49¿Te importa solo tu profesión, verdad?
09:51Querida, yo no tuve los comienzos de tu padre.
09:55Y quiero ser digno de ti.
09:57El más mínimo detalle cuenta.
09:58Señor Cartwright, no tenía cita para hoy, ¿verdad?
10:08Pues no habíamos pensado venir, señor Bell.
10:11Hola, Betty May.
10:13¿Está Irán aquí?
10:14Sí, señor.
10:15Le avisaré.
10:16Gracias.
10:17El señor Cartwright quiere verle.
10:18Ben, hola, Joe.
10:20Vaya, esta sí es una grata sorpresa.
10:23¿Qué te trae a Virginia City hoy, Ben?
10:25Pues, Jerome, yo, bueno, necesito tu ayuda.
10:31Oh, pues si puedo ayudarte, lo haré.
10:34No nos quedemos aquí así.
10:35Pasen, pasen.
10:39No se trata de algo común y corriente.
10:43¿Das la impresión de que fuera algo serio?
10:46Pues sí lo es.
10:47Es algo personal.
10:49Estaré fuera por si me necesitas, señor Wood.
10:51¿Qué será lo que ocurre, Jerome?
10:56Nunca había Ben Carrwright tan preocupado.
10:58La gente siempre tiene preocupaciones cuando viene a ver al abogado.
11:01Por eso los abogados, como tu padre, les sacan tanto dinero.
11:04Jerome, ¿cómo puedes hablar así de tu futuro suegro?
11:08No me gusta.
11:09Si tú trabajaras tanto como él...
11:10Yo lo haría, querida.
11:12Pero cada hora de trabajo la paso lejos de ti.
11:15Pues trata de trabajar un poco ahora.
11:17Volveré a las dos.
11:19De aquí saldremos para la recepción.
11:21Estaré esperándote.
11:23Ben, yo comprendo que han pasado un mal rato,
11:26pero no veo por qué te preocupas.
11:28Si Joe estuvo todo el tiempo tratando de encontrar un caballo en Buckhorn Flat,
11:32no tiene nada que ver con esa muerte.
11:33A ver, legalmente no, pero...
11:35Jake Parson y sus hijos creen que él estaba con Mary.
11:38Ha sido una gran tragedia para ellos.
11:40No sabían lo que decían.
11:41Yo no comprendo así, Irán, pero...
11:43no quiero que por querer vengarla maten a mi hijo sin cerciorarse de la verdad.
11:47Oh, no te preocupes, papá.
11:48Yo me sé cuidar bien.
11:49Y tienes que cuidarte.
11:51Ahora irás a ver al alguacil y le informarás dónde has estado todos estos días.
11:55Tú ven, diré también lo que pasó entre Jake Parson y tu E.
11:59Así, si tienen necesidad de protección, la ley se la dará enseguida.
12:03Sí, bien, gracias, Irán.
12:08Vine a pedirte consejos y ese es el que me da, asesoremos.
12:10Es lo que debes hacer, Roy Coffey sabe cumplir con su deber.
12:13El alguacil Coffey no está aquí.
12:15Fue a Carson City a asistir a un juicio.
12:17Oh, su nuevo ayudante, Rick Conley, está a cargo de todo.
12:21¿Hará eso alguna diferencia, Irán?
12:23No he tenido oportunidad de conocer a ese Rick Conley,
12:25pero para mayor seguridad, Jerome irá con ustedes para que les tomen la declaración en regla.
12:31Gracias.
12:35Jerome, ¿ves el favor de venir?
12:36Sí, señor.
12:37Quiero que vayas a la oficina del alguacil con Ben y Joe.
12:43Ellos van a hacer unas declaraciones
12:44y quiero que protejas sus derechos viendo que todo se haga bien.
12:48Tiene que ser ahora, enseguida.
12:50Betty y yo íbamos a ir a la recepción.
12:51La recepción puede esperar.
12:53Sí, claro. ¿Es algo de la ponderosa?
12:55No exactamente.
12:57Joe va a declarar dónde estaba él en el momento en que murió Mary Parson.
13:01¿Mary Parson?
13:02No sabía nada.
13:04Hallaron su cadáver en el fondo del salto del indio.
13:07Y todo lo expuesto por mí es la verdad.
13:17Bueno, esto parece estar en orden.
13:19Tienen que firmar los dos.
13:33Firmaré como testigo.
13:37Esto lo arreglará todo.
13:44Si no hay una investigación.
13:46¿Por qué?
13:48No hay razón para investigar.
13:50Es obvio que fue una muerte accidental.
13:53Tal vez lo fuera y tal vez no lo fuera.
13:55Eso no lo debo decidir yo, sino el jurado.
13:58Yo creo que no hay motivo para que investiguen nada de esto.
14:01Oh, mire, crea usted lo que quiera, pero yo mando en ausencia del alguacil Coffey y pronto debo saber lo que cree de este caso el doctor Martin respecto a si la chica Parson la estrangularon o la envenenaron echándola luego al barranco ya muerta.
14:16Yo entiendo cuál es tu posición, Rick, y nosotros no te la haremos más difícil.
14:19¿Quieres que nos quedemos en el pueblo?
14:23Me parece una buena idea.
14:25El cadáver de Mary está en manos del doctor Martin porque Jake y sus hijos lo trajeron.
14:30Si ustedes me disculpan, yo tengo un compromiso.
14:32Quiero que sepan que aunque haya una investigación, no tienen que quedarse en el pueblo.
14:37No hay ningún testigo contra Joe.
14:39Y yo me encargaré de arreglarlo todo a su debido tiempo.
14:42Gracias, señor Bell.
14:43Adiós.
14:55Él tiene razón, señor Cowwright.
14:57No puedo hacerles quedar si ustedes no quieren.
15:00Pues nosotros nos quedaremos aquí hasta que el doctor termine la autopsia.
15:07Iremos ahora por su despacho.
15:08Está bien.
15:12¿Qué nos podrá decir el médico?
15:25No lo sé.
15:28Mientras más sepamos de esto, mejor podremos hablar con Parson.
15:35Esa muchacha cayó desde 50 metros.
15:38¿Qué pueden averiguar?
15:42Doctor, ¿llegó usted a alguna conclusión?
15:47Una en particular fue muy fácil.
15:49¿Cuál, doctor?
15:50Que no tenía un hueso sano.
15:55¿Había algo que indicara que su muerte no fue accidental?
15:59No exactamente.
16:01¿Entonces fue un accidente?
16:04Tal vez.
16:04O quizá fue un suicidio.
16:10¿Suicidio?
16:12¿Por qué dice usted eso?
16:14Ella no estaba casada, ¿eh?
16:17Usted lo sabe.
16:20Una lástima.
16:21Dime, yo.
16:29No, papá.
16:30Nunca estuve solo con ella.
16:32Tendré que decírselo enseguida a Conley.
16:35Usted lo comprende, Ben.
16:36Sí, lo comprendo.
16:38Estaba pensando en qué hará Jake Parson cuando sepa la verdad.
16:44¿Bien?
16:47Gracias, doctor.
16:48Ben, yo, vámonos a casa.
16:49Adiós, Ben.
17:17Hola, Hariner.
17:34Oh, hola, doctor.
17:36¿Qué le ocurre a Ben Cartwright?
17:38Él y yo ni me miraron siquiera.
17:40¿Qué ocurre?
17:41Oh, no es nada contra ti, Hariner.
17:43Están preocupados por la muerte de Mary Parson.
17:46¿Qué murió ella?
17:49¿Y cuándo ocurrió?
17:51Sus hermanos la hallaron muerta ayer.
17:53Pero pasó todo el día antes.
17:55¿El día antes?
17:57¿Yo la vi ese día, eso de las doce?
17:59¿Dónde la vio?
18:01En la carretera del Salto del Indio.
18:03Debe ocurrir después que los vi a ellos.
18:05¿A ellos?
18:06¿Quiere decir que no estaba solo?
18:08No, claro que no.
18:09Estaba con Joe Cartwright, Rick.
18:11Lo saludé cuando pasaron cerca.
18:13¿Está seguro que la vio con Joe Cartwright?
18:16¿Cree que no conozco a Joe Cartwright cuando lo veo?
18:19Ojalá esté seguro, porque va a tener que decírselo a Ben Cartwright.
18:22¿A Ben Cartwright?
18:23¿Por qué?
18:25Señor Hariner, en cuanto usted firme esa declaración, iremos a la Ponderosa.
18:29Usted me acompañará a detener a Joe por la muerte de Mary Parson.
18:32Firme usted como testigo.
18:37Está bien.
18:42Señor Hariner.
18:51Hola, ¿cómo están ustedes?
18:54Hola, Joss.
18:55Hola, Joss.
18:56¿Está tu padre?
18:57Sí, está dentro.
18:58Pasen, pasen.
19:02Pase, pase, Rick.
19:07Hola, John.
19:09Hola, Rick.
19:10Adelante, caballeros.
19:11Tomen asiento.
19:12Oh, no, gracias, señor Cartwright, pero...
19:15Venimos a un asunto oficial.
19:17Oh.
19:18¿A qué te refieres?
19:21Dígale lo que me dijo que vio usted, Hariner.
19:24Lo siento de veras, Ben.
19:26Antes de ayer, Mary Parson y yo iban hacia el Salto del Indio.
19:30Yo los vi.
19:31¿Qué nos vio?
19:33Ibas con ella en el coche de Parson.
19:36Tu caballo pinto iba atado detrás.
19:38Pero eso no es cierto, señor Hariner.
19:41Ojalá te hubiera visto otro con ella, Joe.
19:43Es triste hacer esto con un amigo.
19:46Él miente, créelo.
19:47Papá, Joe no iba en ese coche.
19:49Estaba lejos del Salto del Indio.
19:50Yo lo sé, Joss.
19:51Entonces, ¿por qué dejamos que lo digan?
19:53John cree haber visto ese día en el coche a Joe y a Mary.
19:57Él no miente.
19:59Eso me consta.
20:00Pues si se empeña en que les vio, pueden ahorcar a Joe.
20:11Bien, el señor Hariner dice que te vio.
20:13Y yo digo que no estuve ni a 20 kilómetros del sitio.
20:16Es tu palabra contra la del señor Hariner.
20:21Por eso, Joe, hay que dejar que sea un jurado quien decida.
20:26Lo lamento, Joe, pero me acompañarás.
20:28Preparen sus caballos.
20:35Vamos al pueblo.
20:48Creemos en ti, hijo.
20:50No lo dudes ni por un instante.
20:51Yo llevaré eso, Joe.
21:00¡Quietos ahí todos ustedes!
21:19No tienes que hacer esto.
21:21Joe está detenido.
21:22Vamos al pueblo ahora.
21:23Quítese de en medio, Cartwright.
21:25Vine a matar a uno, pero mataré a dos si es preciso.
21:28Joe está desarmado.
21:29Él no se podrá defender.
21:31¿Tuvo el piedad de mi hermana?
21:32Yo ni siquiera la vi a ella.
21:34Sí, eso es lo que dices.
21:35Pero ella dijo que iba a salir contigo y yo lo creo.
21:38Quítese de ahí, Cartwright.
21:39No seas tonto, Pete.
21:40La ley lo aclarará todo.
21:42El apellido Cartwright es muy influyente.
21:45Hay una ley para ustedes y otra para nosotros.
21:47Eso no es cierto, Pete.
21:48Esta vez no lo será.
21:49Voy a cobrar ojo por ojo, ¿entienden?
22:03Esto no se ha terminado, Cartwright.
22:05Deje que papá y mi hermano se enteren.
22:18La ley lo aclarará todo.
22:48Acabemos de una vez, Joe.
23:10Se lo diré otra vez.
23:11Yo no estuve por todo aquello, créame.
23:13Entonces no tienes nada que temer.
23:15Sí, es verdad.
23:16Aquel día tan solo me vieron Conejos y la alazán.
23:18Los querrá usted como testigos.
23:24Alguien debe decirle a Jake Parson lo de Pete.
23:27No se preocupe que ya todos los Parsons se deben haber enterado.
23:31Sí, eso es cierto.
23:33Iré a ver a Adam Wood.
23:36¿Vienen conmigo?
23:37No, acompañaremos a Joe.
23:38Sí, para asegurarnos de que no recibe visitas.
23:42Es buena idea.
23:42Yo no quería herir a Pete, pero no le podía dejar matar a Joe delante de mí, ¿no es cierto?
24:07Claro que no, Ben, claro que no.
24:09Pero por ahora los Parsons no deben preocuparte.
24:12Hay algo peor.
24:14Este caso puede no salir tan bien como yo creía antes, con un testigo como John Hariner.
24:20¿Tiene John motivos para mentir?
24:22No, no, no, no, Joe no los tiene.
24:25Ben, para mí es sumamente difícil hacerte esta pregunta.
24:31¿Estás seguro de que Joe está diciendo la verdad?
24:35¿Quieres que dude de mi hijo?
24:36No, no, no, no, no te pido eso, Ben.
24:38Solo te pregunto si, si crees que hay la posibilidad de que Joe...
24:43Si ahora empezara yo a dudar de mi hijo,
24:51todo lo que me ayuda a vivir estaría perdido.
24:55Ben, soy tu abogado.
24:57Tengo que pensar cómo lo haría un jurado.
25:00Y créeme que con el testimonio de John Hariner
25:03va a ser difícil convencerlo de la inocencia de Joe.
25:09Irán, ¿qué haremos?
25:10Vaya, ¿se divirtieron ustedes en la recepción?
25:15Oh, papá, estuvo maravillosa.
25:18El gobernador simpatizó tanto con Jerome,
25:20no habló con otra persona en toda la tarde.
25:23Es un hombre tan joven y teníamos tantas cosas en común,
25:26hasta por mis opiniones políticas se interesó.
25:28Oh, me alegro mucho, Jerome, me alegro.
25:30Pero la política no nos interesa ahora,
25:32tenemos asuntos mucho más urgentes que atender.
25:35Pues claro, señor, claro.
25:36No he pensado en nada más mientras he estado en la recepción.
25:39Jerome, celebro que así lo hicieras.
25:41¿Se te ha ocurrido alguna idea?
25:44Pues no me gusta hablar mal de los muertos,
25:46pero con la reputación de esa chica
25:48no creo que ningún jurado llegue a condenar a Joe.
25:50Jerome, ¿qué cosa tan terrible dices?
25:54Perdona, pero debemos pelear por salvar a Joe.
25:56Irán, ¿qué te parece si lleváramos el coche de Jake Parson
26:03hasta el Salto del Indio otra vez
26:05y John Hariner nos dijera exactamente lo que vio?
26:08Esa me parece una buena idea, Ben.
26:10Si fuera posible probar que John Hariner se equivocó al decir...
26:13Sí, eso es.
26:14Pero, ¿qué va a ocurrir si Hariner se empeña en su declaración aún?
26:18No tendremos salida en el juicio.
26:19No, señor, yo creo que debe hacerse todo
26:22a base de la reputación de la muchacha
26:24y la reputación de Joe.
26:26Señor Bell, nosotros debemos asumir que Joe es inocente.
26:30Pues claro, señor.
26:31Pero no podemos hacerle correr con esa prueba
26:33un riesgo aún mayor.
26:37Él tiene razón, Ben.
26:38Esto envuelve algún riesgo.
26:42Un riesgo que estoy dispuesto a correr.
26:44Yo espero que no lo lamente.
27:14Quiero al hombre que hirió a mi hijo.
27:18El rifle, Jake, bájalo.
27:20No lo necesitas aquí.
27:22¿Dónde está Ben Carbright?
27:23Aquí me tienes, Jake.
27:27Pitt quiso hacer en la justicia
27:28contra quien no tenía armas.
27:31Ben Carbright no tuvo otra salida que defenderlo.
27:34Es cierto, Jake.
27:36Yo lo vi.
27:41Hariner, tú te has puesto en contra mí ahora.
27:44Dijiste que testificarías que Joe iba con mi Mary.
27:48Y ahora estás con los Carbright.
27:50Siempre diré lo que vi.
27:52Y vi a Joe y a tu hija Mary.
27:53Los vi claramente.
27:55Lo diré así en el juicio.
27:57Y tu hijo amenazó a un hombre desarmado.
28:00También lo diré así, Jake.
28:02Lo lamento.
28:05No tuve otro remedio.
28:07Mary muerta y Pitt herido.
28:09Y toda la gente me dice que lo lamenta.
28:13Oye lo que hemos resuelto hacer.
28:16Mañana iremos con tu coche al salto del indio, Jake.
28:18¿Y para qué?
28:20Así John Hariner.
28:21Nos dirá dónde estaba él.
28:23Cuando les vio pasar.
28:25Y todos veremos lo que vio él.
28:28Hariner dice que vio a Joe.
28:30¿Crees que cambiará de opinión?
28:32Peligra la vida de Joe.
28:35Y yo busco tan solo la verdad.
28:37Pues yo pienso en mi hija Mary muerta.
28:40Y en que tu hijo lo hizo.
28:42Y si no fue Joe sino alguna otra persona, ¿no le gustaría averiguar quién fue?
28:51Está bien.
28:54Les dejaremos que lo hagan.
28:55Pero si resulta lo que yo sé que resultará.
29:01No habrá necesidad de celebrar un juicio.
29:03Muy bien.
29:23Hacen ya.
29:24¡Alto!
29:48¿Es esto lo más cerca que estuviste del coche?
29:51Este es el lugar exactamente, Ben.
29:54No podemos verle la cara desde donde estamos.
29:56¿Cómo se la pudo ver usted de allá arriba?
29:59Yo nunca dije que vi su cara.
30:01Pero recuerdo que vi con claridad a su caballo Pinto.
30:05Quizás después él volvió la cara y entonces le viste.
30:08Ah, ya basta.
30:09No le diga que vio.
30:11A ver, pasen con el coche ahora.
30:14Sigan hasta un poco más abajo y vuelvan.
30:21Ahora recuerdo.
30:31Ahora recuerdo por qué supe que era Joe.
30:34Cuando el coche se alejó, el hombre tenía los pies hacia adelante.
30:39Podía verle las piernas.
30:41Y eso, ¿qué prueba?
30:42No le vio la cara, ¿verdad?
30:43No tenía que verle su cara.
30:45Era suficiente la pierna.
30:47En su pierna izquierda tenía atada su cartuchera.
30:49Así supe que era Joe.
31:03¿Qué averiguaron?
31:05Lo que debíamos averiguar.
31:07¿Qué dice usted ahora algo así?
31:12La vista de la causa será en mi oficina a las dos.
31:15Y yo me encargaré de que todo se haga legalmente.
31:20¿Ha oído?
31:21El que asesinó a mi hermana aún no recibió su castigo.
31:26Quiere que esté conforme.
31:29Dije que celebraremos un juicio.
31:32Y después Joe será ahorcado.
31:35Señor Hainer, oímos lo que dijo.
31:37Y si no lo repite claramente en el juicio.
31:41No se levantará con vida de su silla.
31:44Muchas gracias, señor Hainer.
32:06¿Quiere ponerse en pie el presidente del jurado?
32:25¿Tienen ya el veredicto?
32:27Sí, señor.
32:28Dígalo.
32:29Mary Parson fue asesinada por Joe Cartwright.
32:33Jim, tú no puedes decir eso.
32:36A ustedes solo les toca determinar la causa de la muerte.
32:39Todo lo demás se decidirá en el juicio ante el juez.
32:42Esa es la causa de la muerte que Joe Cartwright la tiró al barranco.
32:46Si el jurado cree que murió asesinada, así debe decirlo.
32:52¿Algo así, Conley?
32:59Joseph Cartwright.
33:00Queda usted detenido para ser enjuiciado por el asesinato de Mary Parson.
33:21Bien.
33:23Nunca imaginé que tener un caballo pinto y ser zurdo pudiera meterme en un lío así.
33:27Irán, mis hijos y yo sabemos que Joe no asesinó a Mary Parson.
33:34No importa lo que digan, él no fue.
33:36Espera un poco, papá.
33:39¿Oíste lo que acaba de decir Joe en cuanto al caballo y a ser zurdo?
33:43Sí.
33:44¿Y eso qué?
33:45Que Hainer nunca vio la cara del hombre.
33:48Solo vio un caballo pinto y que el hombre era zurdo.
33:52Por eso me horcarán.
33:53No lo creo.
33:53¿Qué quieres decir, Adam?
33:56¿Por qué Mary Parson le dijo al padre que iba a salir con Joe si no iba a salir con él?
34:01Sí.
34:02¿Por qué lo dijo?
34:04Pues me imagino que porque no quería que su padre supiese con quién iba a salir de veras.
34:09Sí.
34:10Sí.
34:10Ese otro hombre era zurdo y tenía un caballo pinto, ¿eh?
34:13¿Qué le parece, Irán?
34:15Bien, pero ¿y la prueba?
34:17Encontremos a ese otro hombre, entonces.
34:20Oz, averigua en los talabarteros.
34:24Adam, ve tú a los establos.
34:26Está bien.
34:30No sé cómo no se nos ocurrió hacer esto antes.
34:32Fue una gran idea.
34:34Haré que Jerón prepare los papeles necesarios.
34:36No sé cómo no se nos ocurrió.
35:06Querida, qué sorpresa.
35:11No he debido venir aquí, pero quería hablar contigo.
35:15Y papá dijo que estarías trabajando.
35:17Yo me alegro de que vinieras.
35:19Siempre me alegra mucho verte.
35:23La tímida y circunspecta, Betty May.
35:26¿Cuántos libros?
35:30¿Tienes que leerlos todos, Jerón?
35:32Trabajo en la defensa de Joe.
35:34Y es difícil.
35:36Si me hubieran hecho caso, las cosas estarían mejor.
35:39Jerón, confía más en la opinión de mi padre.
35:42Ojalá me dejara encargarme del caso.
35:45Yo sé que puedo defenderlo mejor que nadie, querida.
35:48Pero tendré que convencer a tu padre.
35:51¿No crees que podrías ayudarme?
35:54Es un caso tan importante, Jerón.
35:57Se trata de la vida de Joe.
35:58A eso me refiero.
35:59Si yo gano este caso, habré ganado una reputación como abogado aquí.
36:04Al fin lograré todo lo que hemos planeado.
36:06Y tu padre me recibirá como su socio.
36:12¿Recuerdas?
36:13El gobernador era abogado.
36:15Así se inició él.
36:16Claro, Jerón.
36:17Estoy segura que todo llegará a su tiempo.
36:21Pero ahora debemos pensar tan solo en Joe.
36:24Pensar no es suficiente.
36:26Las pruebas indican que es culpable.
36:28Pero yo no creo que lo sea.
36:30Lo que importa es que pueda convencer al jurado.
36:33Él no la mató, estoy segura.
36:35Él no pudo haber empujado a esa infeliz criatura.
36:39Cualquier hombre puede ser un asesino si se le provoca.
36:43Esa no es una opinión mía, querida.
36:45Ha quedado probada en miles de casos.
36:56Fue algo tan desagradable estar en el coche para que hicieran la prueba.
37:01No logro olvidar a esa chica.
37:03Aunque no era mi amiga.
37:05Creo que siempre sentí envidia de ella.
37:09Era una chica muy linda.
37:12Yo nunca le presté mucha atención.
37:14Era algo vulgar y descarada.
37:18No hablemos de esas cosas ahora, querida.
37:21Hablemos de nosotros.
37:23¿Querrás ayudarme con tu padre?
37:26Jerón, ¿vamos a hablar siempre de mi padre?
37:29¿Por qué no?
37:29Me gustaría tener lo que él, una buena casa, ropa distinguida, buenos caballos.
37:35Yo solo quiero felicidad.
37:44No querrías...
37:46¡Shh!
37:50No.
37:52Te voy a decir esto, Jerón.
37:55Tú quieres tanto triunfar que créelo.
37:58Temo mucho que solo te importo porque soy hija de Edam Wood y solo por eso.
38:02¿Qué tonta eres?
38:06Tú sabes que no es así.
38:08Yo te quiero de verdad.
38:09Caldright.
38:24Quiero hablar contigo.
38:31Dije que quiero hablar contigo.
38:39¡Bien!
38:49¿A qué debo este placer tan inesperado, señorita?
38:52¿Cree que tú y Jerón me iban esta noche al baile del gobernador?
38:56Vamos a ir dentro de un rato.
38:57Jerón fue a su hotel a cambiarse.
39:00Ha trabajado tanto él.
39:02Y yo estuve tan sola.
39:05Decidí esperarlo aquí.
39:07Supongo que no te moleste.
39:08No, no.
39:09Solo estaba adelantando un trabajo.
39:11Ven aquí, siéntate.
39:13Siento haberte tenido tan desatendida últimamente,
39:16pero este trabajo mío parece no terminar nunca.
39:19Y ahora este asunto tan desagradable de la muerte de Mary Parson.
39:23Lo sé, papá.
39:25Trabaja mucho Jerón y tú.
39:27Deben tomar un descanso los dos.
39:31Sabes, me has recordado a tu madre.
39:34Ella jamás te reprendió, ni siquiera por trabajar tanto.
39:38Era una mujer maravillosa.
39:41Maravillosa.
39:43Y yo espero que tú y Jerón sean tan felices como ella y yo, Jita.
39:47Y lo serán.
39:48Yo espero igual.
39:53Bueno, yo no creo que sea tan difícil.
39:56Seamos francos con nosotros mismos.
39:59Las chicas de mi edad llevan ya cinco años de casadas, cuando menos.
40:03Tampoco soy bonita, lo sé y...
40:08No quiero equivocarme ahora.
40:11Vamos, vamos, vamos.
40:12¿Qué es esto?
40:15¿Acaso has tenido algún disgusto con Jerón?
40:18Temo que soy muy tonta.
40:21Es solo que...
40:23A veces pienso...
40:25A veces pienso que mi novio quiere más a su trabajo que a mí.
40:29Ja, ja, eso es, ¿eh?
40:32Bueno, hija, dudo muy de veras que seas la única mujer que diga eso.
40:36Jerón es muy ambicioso y eso es bueno.
40:39Eso es, sí.
40:40Ambicioso.
40:41Tan terriblemente...
40:44...que yo siento miedo.
40:47En aquella recepción, cuando Jerón conoció al gobernador,
40:51actuó como si yo no existiera siquiera.
40:53Betty, mi vida, eres muy tonta.
40:56Sí, supongo que es verdad.
41:02Y no debo molestarte con mis tonterías.
41:05Oh, no digas eso, hijita.
41:07Claro que debes contármelo todo, para eso estoy aquí.
41:11Ahora vete con Jerón y diviértanse.
41:14Verás como todo te parecerá más lindo bajo la luna.
41:17Gracias por hablar conmigo, papá.
41:19Petit Mej.
41:49¿Qué haces aquí?
41:52¿Ocurre algo?
41:53No, no ocurre nada
41:56Es solo que quería verte
41:59No has debido venir aquí
42:01¿Por qué?
42:03Yo te quiero mucho
42:04Me sentía sola
42:06Pero si alguien te viera, luego la gente murmuraría
42:09Que murmuren
42:10No me avergüenza, mi amor
42:16¿Y a ti?
42:18Claro que no, pero no quería que vieras como vivo
42:21Terminará enseguida
42:23Pero yo quiero saber cómo vives
42:30Saber todo lo que se refiere a ti
42:34Quiero conocer todos tus pensamientos
42:39Anda, vámonos ya, ¿eh?
42:42¿Quién es la chica de esta foto?
42:44No tiene importancia, Betty
42:46Es una foto de Mary Parson, ¿no es cierto?
42:48Yo, yo la recogí esta tarde
42:50Para algo del juicio
42:51Tú la conocías, ¿verdad?
42:53Pero por Dios, es razonable
42:55Conozco tanta gente por mi profesión
42:57Yo quisiera que fueras franco ahora
42:59Dime la verdad de una vez
43:02Jerome
43:03¿Por qué no dices la verdad?
43:05Eh, no tengo nada que decirte
43:08Fue algo sin importancia
43:09¿Por qué no dijiste nada antes?
43:11No quería que tu padre supiese nada
43:13Yo temía que se fuera a oponer
43:14Querida Betty
43:16Olvídalo
43:17Era muy bonita, ¿no es verdad?
43:20Era más bonita que yo
43:22Y era tan joven
43:24Eso no es cierto
43:25Eres lo más lindo que he visto yo
43:28Querida, te adoro
43:31Tú lo sabes, Betty
43:32No
43:33Yo no lo sé
43:35Ojalá fuera así
43:37Pero no lo es
43:38Esto lo he debido ver mucho antes
43:41¿Qué es lo que dices?
43:43Con todos los planes que hicimos
43:45Los planes, sí
43:47Buena casa
43:48Ropa distinguida
43:50Y un puesto político
43:52Esos fueron tus planes, Jerome
43:55No míos
43:56Pero qué de malo tiene eso
43:58¿Por qué te opones a esas cosas?
44:02Mary Parson no te las podía dar, ¿no es cierto?
44:05Te he dicho que te olvides de Mary Parson
44:07¿La has olvidado tú?
44:10Ella era una mujer vulgar solamente
44:12Iba a estorbar mis planes
44:15Iba a decírtelo a ti
44:17Tú la asesinaste
44:20No, no, no
44:21Fue un accidente, créeme
44:23Fue un accidente
44:24Y pronto se arreglará todo
44:26Yo ganaré el caso
44:27Y todo va a ser como era antes
44:29Ya lo verás, Betty May
44:30¿Qué vas a hacer?
44:39A decírselo a mi padre
44:41Betty, acuerda
44:43No puedo dejarte hacer eso
44:45No puedo dejar que lo hagas
44:48Compréndelo
44:48Compréndelo
44:49Betty May
44:58Betty May
45:01Betty
45:01Betty
45:15Betty May
45:17Quietos ahí los dos
45:35Quietos
45:35Quietos
45:36Quieren ver a su padre, ¿no?
45:44Caminen
45:44¿Qué es lo que ocurre, papá?
46:04Los Parsons pretenden hacer justicia por sí mismos
46:07Sí, eso exactamente
46:08Vamos a ir a la cárcel a sacar a Joe y ahorcarlo
46:12Joe no asesinó a Mary
46:13Tengo pruebas
46:15La factura de un caballo pinto
46:18Déjame ver
46:20Yo encontré al que hizo la cartuchera para un zurdo
46:25Jerome Bell
46:29Eso es
46:30No me cree ahora, Jake
46:32Espero que no sea un truco
46:36Está bien
46:38Entonces vayamos a ver a Jerome Bell
46:41Vamos, chicos
46:43¡Bell!
46:58Aléjense
47:00Aléjense
47:01Aléjense todos
47:02Si intentan algo, la tiraré desde aquí
47:05Bell es inútil
47:06Sabemos todo
47:07Pues no intenten detenerme
47:09Sube con tu hija
47:25¡Eh, me la haré desde aquí!
47:27Jérôme
47:38Mérimei, todo pasó
47:50Todo pasó
47:57Creo que nunca me acostumbraría a vivir ahí
48:09Me alegro de que salieras
48:10Yo no sé si alegrarme, había mucha tranquilidad en La Ponderosa en estos días
48:14Hey, yo
48:27Gracias
48:40Yo no sé si alegrarme, había mucha tranquilidad en La Ponderosa en estos días
49:10Yo no sé si alegrarme
49:40Esto ha sido una producción de color de la NBC Televisa Network
49:48Yo no sé si alegrarme, había mucha tranquilidad en La Ponderosa en estos días
49:54Yo no sé si alegrarme, había mucha tranquilidad en La Ponderosa en estos días