Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La siguiente programa es brought to you in Living Color
00:07on NBC
00:08Oye, Joss, ¿sabes lo que estaba pensando?
00:31Que no es necesario que los dos vayamos a ver a la viuda de Joss Layton
00:35No te pases de listo, ¿eh?
00:37¿Quieres dejarme a mí solo el encargo de saludar a una pobre anciana viuda, eh?
00:41Pero no sacarás nada con que te acompañe
00:43Eso es lo que te parece a ti, pero vas a ir y eso es todo
00:45¿Por qué?
00:46¿Por qué? Porque el señor Layton era un buen amigo de papá
00:48Y hemos venido aquí a ver si podemos ayudar a la viuda
00:51Además, papá me dijo que te vigilara, ¿lo oyes?
00:55Papá te dijo que me vigilaras, ¿por qué dijo eso?
00:57Quiere evitar que el padre enfurecido de alguna chica te siga hasta la ponderosa para exigirte matrimonio
01:02Y por la cara que tienes creo que eso es lo que pasará
01:06Oh, Joss comprende
01:08Joe, tú no vas a ir a ver a esa jovencita a la que estabas mirando hace un rato en el salón del hotel
01:13Te digo que me acompañarás y basta
01:16¡Eh, Joe! ¡Ven acá!
01:26¡Joe! ¡Joe!
01:28Señoras, oh no señoras, no pueden entrar ahí
01:31Oh, lo siento señoras, pero tendrán que esperar un poco
01:36Joss, date un buen baño hasta que el muchacho te traiga la ropa, ¿eh?
01:42Lo siento señoras, son ustedes muy amables al esperar
01:45Pueden quedarse aquí, él saldrá enseguida
01:48¡Joe! ¡Te daré una paliza cuando salga!
01:53Lo juro
01:55Lo juro
04:12¡Lárguese de aquí! ¡Yo no voy a pagar deudas! ¡No tengo dinero!
04:16¡Oye, esperen! ¡No soy cobrador, señora!
04:19Yo solo vine a ayudar a la señora Leyton
04:23¿Quién es usted?
04:25Oscar, ¿verdad?
04:27Cartwright.
04:33Señora, señora, ¿qué le pasa?
04:36¿Le traigo algo? ¿Quiere tomar agua?
04:38Deme mis sales, están allá, en el cuarto.
04:55Señora, yo, no fue mi intención molestarlo a usted.
05:04Oh, perdóneme, no es eso, es que me emocioné cuando usted dijo que vino desde tan lejos a ayudarme.
05:12¿Usted es la vida de Leiton?
05:14Yo sí.
05:17¿Quiere prestarme su pañuelo?
05:21¿Por qué me mira así?
05:23Oh, perdóneme usted, señora, yo no me di cuenta de que...
05:27Yo, la verdad es que creí, creí que era distinta, diferente.
05:33Hace un momento yo creí que moriría.
05:36Pues, ya no tiene que preocuparse, yo lo arreglaré todo.
05:42Aquí, comprendo que no puede olvidar.
05:46Esta casa vacía la deprime, no sé cómo puede estar aquí.
05:50Yo necesité dinero, lo vendí todo.
05:52Señora, en adelante todo será distinto.
05:58Y ahora, ¿por qué no se viste para salir?
06:00¿Salir?
06:01Por supuesto, Joén, yo no quiero comer solo.
06:05Usted conoce la ciudad mejor que yo, puede decirme dónde se come bien en Sacramento.
06:10Irá, ¿no?
06:10Oh, señor Carl Wright, yo no sé cómo decirle lo feliz que me ha hecho al invitarme a comer esta noche.
06:35No tiene que decirlo.
06:38Usted merece ser feliz siempre.
06:41Aún tiene toda la vida por delante.
06:45Hablaré con su abogado para que enseguida ponga en claro lo de la herencia.
06:49Oh, yo no creo que sea culpa de él.
06:52Josh tenía muchas deudas y los acreedores exigen la venta de la casa para cobrar.
06:56Eso toma tiempo.
07:06Señor Carl Wright, ¿quiere venir aquí un momento?
07:09Hay algo que no sé hacer y es abrocharme este vestido sola.
07:23¿Tiene la bondad?
07:24Si ese abogado suyo tarda mucho, le buscaré otro.
07:42Oh, hacía tanto tiempo que no oía una voz fuerte en esa casa.
07:46Los Carl Wright son maravillosos y no exagero al decirlo.
07:50Oh, no, señora.
07:51Nosotros no somos especiales.
07:53Le aseguro que somos una familia corriente igual a todas las otras.
07:59Pregúntele a cualquier en Virginia City.
08:01¿Qué cree que me dirían?
08:04Pues, ante todo ellos dirían, le dirían que Josh Carl Wright es el hombre más malo y el más glotón de toda esa zona.
08:14Que es terrible cuando tiene hambre.
08:16¿Le ocurre algo, señor Carl Wright?
08:24¿Qué le pasa?
08:26Ay, yo no sé, señora.
08:29Debe de ser su, eh, eh, su perfume.
08:33Oh, yo creí que a usted le gustaría.
08:35Oh, sí, ya lo creo. Es que eso no fue lo que quise decir.
08:39¿Se da cuenta que no es difícil abrochar un vestido?
08:42Es cierto.
08:45Pobrecito, estará muriéndose de hambre. Es hora de irnos a comer.
08:51Buenas noches, señora Layton. Es un placer verla aquí de nuevo.
08:55Gracias.
08:56Sí, ya hacía tiempo que no venía a comer aquí.
08:58¿Desea su mesa de siempre en la sala de juego?
09:00Ya se recibió la nueva ruleta.
09:02Oh, de veras. Tengo que verla.
09:13Señora, ¿es que no se siente bien?
09:16No, estoy bien.
09:17John.
09:18Diga.
09:19Le agradezco que recordara la mesa que usé la última vez que vine aquí,
09:23pero esta noche preferiría una mesa en este salón.
09:26Por supuesto, Madame. ¿Quiere esta?
09:48Este es de 1854, el mejor año.
09:53Nosotros importamos nuestro champán de Francia.
09:55Estoy seguro que ha de gustarle.
09:56La señora Layton puede corroborar lo que digo.
09:58Sí, es excelente.
10:00Lo que usted diga.
10:10¿Qué le pasa?
10:13No es nada.
10:15Señora, yo...
10:17La verdad es que yo...
10:19no estoy muy acostumbrado a venir a sitios como este.
10:22Oh, perdone usted.
10:24No creí que iba a sentirse incómodo.
10:26Oh, no, señora. No es eso.
10:29Vaya, se necesitaría mucho para que alguien se sienta mal...
10:32estando a su lado.
10:43A ver si le gusta.
10:45Oh.
10:45Es excelente.
11:04Salud.
11:06Que tenga toda la felicidad que una joven tan encantadora como usted merece.
11:09Gracias, señor Cartwright.
11:12Yo...
11:12ahora sé que la tendré.
11:22Se reirá si le digo...
11:24que esto me va a hacer estornudar.
11:26Hace cosquillas en la nariz.
11:28¿Crees que lograrás esconderte de mí?
11:31Esta tarde fui a verte.
11:33Estaba ocupada, señor Hammond.
11:35Sí, muy ocupada.
11:36Pero no voy a guardar más.
11:37Quiero mi sortija.
11:39¡No, suélteme!
11:40En cuanto me des mi sortija...
11:41Deje quieta a la señora, amigo.
11:43¡Toma!
11:44Ahora verá.
11:48Nos encargaremos de...
11:50No sé qué le pasa a ese hombre.
11:56Señora...
11:58Usted es una dama.
12:00No es necesario que explique nada.
12:02Estaba borracho.
12:03Era un amigo de mi esposo.
12:04Desde que murió, Josh ha estado molestando.
12:07Tiene la idea ridícula de que...
12:09esta sortija le pertenece.
12:10No diga nada más.
12:12Olvídelo.
12:14Oh, señor Carright.
12:15Por favor, llévele a casa.
12:16Todos están mirándonos.
12:19Sí, señora.
12:25Lo siento, yo...
12:27me eché todo a perder con mi brusquedad.
12:29No fue culpa suya.
12:30Él le dio primero.
12:31Oh, ni siquiera lo sentí.
12:35Tengo los modales de un ignorante.
12:40No, señor Carright.
12:43Nos quedaremos y disfrutaremos de la velada.
12:46Y no tiene que preocuparse en absoluto de sus modales.
12:50Lo que hizo fue defender mi honor.
12:53No tiene idea de lo bien que me ha hecho sentir...
12:56al ver que le importó algo.
12:59Usted no es solamente un caballero, señor Carright.
13:04Usted es maravilloso.
13:09Siéntese, quiere.
13:10No creí que era tan tarde el tiempo, abuela.
13:27Es que la comida y el champán...
13:31Bueno, creo que va a tener que perdonarme por traerla a esta hora.
13:36No baje todavía.
13:36Aunque es tarde, querría estar un momento aquí.
13:44Sí, por supuesto.
13:46Como usted diga.
13:46¿Cree usted que...
13:56...que yo no debía hacerlo?
14:00No comprendo bien.
14:01Sabes que yo...
14:02...yo me sentí tan feliz con usted hoy.
14:05Por un momento...
14:07...olvidé mis penas.
14:08Dígame, ¿cree usted que debo guardar luto siempre, solo porque murió mi esposo?
14:18Oh, yo no pienso así.
14:20Creo que su esposo pensaría igual.
14:23Señor Carright, yo...
14:25...yo no sé si podré quedarme en la casa.
14:28Es como una tumba.
14:29Y yo aún estoy viva.
14:31Creo que no podré.
14:33No quiero volver ahí.
14:36Debe calmarse.
14:38Si pudiera dormir ahí por hoy, tal vez mañana...
14:42...no tenga que volver a la casa.
14:44Yo veré cómo solucionar eso.
14:49¿Qué puede hacer usted?
14:51Pues, eh...
14:52...haré algo, se lo prometo.
14:53¿Qué puede hacer usted?
15:23¿Te divertiste mucho, Joe?
15:35No.
15:39¿Eres tú, Hoss?
15:41Sí, soy yo.
15:42¿Te divertiste esta noche?
15:44No.
15:45Volví al poco rato de haberme ido.
15:48Hubiera sido mejor que te acompañara a visitar a esa pobre anciana viuda.
15:53Sí.
15:56No te preocupes.
15:58No te necesite.
16:03¿Te sientes bien, Hoss?
16:06Sí, yo...
16:08...me siento mejor que nunca.
16:10Hablas de un modo raro.
16:16¿Qué hiciste esta noche?
16:18Fui a comer con la señora Layton.
16:20¿Cómo es ella?
16:23No es como creímos.
16:25Era peor aún, eh.
16:27Oh, no, no.
16:28Ella...
16:29...es diferente.
16:32¿Has bebido, Hoss?
16:33Sí, champán francés.
16:37¿Champán?
16:39De 1854.
16:41Buen año.
16:42¿El 1854 es bueno?
16:46Eh...
16:47Joe, no dormieras con las botas puestas, eh.
16:54¿Qué te pasa?
16:55¿No te divertiste?
16:56Oh, sí.
16:57Todo estuvo bien.
16:59Hasta que la chica que conocí desapareció con mi billetera.
17:03Créeme que lo siento.
17:04¿Dices que lo sientes?
17:08Oye, ¿qué te pasa que estás tan caritativo hoy?
17:10Yo pensé que me darías una paliza al volver aquí.
17:13¿Pegarte yo por qué?
17:14¿Por qué crees eso?
17:15¿No estoy molesto contigo?
17:21La señora Layton es una gran señora.
17:29Joe, ya sé lo que haré.
17:31Acabo de decidirlo.
17:32La señora Layton irá a la Ponderosa con nosotros.
17:35Oh, no, Hoss, no hablas en serio.
17:38Tú tienes un corazón muy bueno,
17:39pero papá nos mandó a ayudarla y no a adoptarla y llevarla a casa.
17:43Joe, eh...
17:44Es que no puedo dejarla aquí.
17:46No puedes llevarla con nosotros.
17:49Hoss, tú no sabes lo que dices.
17:50El viaje es demasiado largo.
17:52Dos días en la dirigencia hasta llegar al final del camino
17:54y luego otros dos días a caballo hasta la Ponderosa.
17:57¿Crees que una anciana resistirá ese viaje?
17:59Yo creo que ella soportará bastante bien el viaje.
18:02¿Sí? Pues yo no lo creo.
18:03Es lo más absurdo que se te ha ocurrido a ti.
18:05Bien.
18:06Espera a que la conozcas antes de hablar, Joe.
18:08Oiré decirte que mañana almorzaremos juntos los tres.
18:12Ya reservé una mesa con el...
18:14garzón.
18:15A ver, ¿dónde está ella?
18:26Ya debe estar por llegar.
18:27Probablemente salió de compras.
18:29¿Verdad que es un restaurante elegante?
18:32Sí, no está mal.
18:36Ya lo creo que no está mal.
18:38¿Qué te pasa, Joe?
18:39Fíjate en la joven que acaba de llegar.
18:46Las mujeres así no deben andar solas.
18:49Oye, Joe, préstame 20 dólares, ¿eh?
18:51Es más, creo que necesitaré 50.
18:53¿Qué?
18:54Necesito dinero para impresionarla.
18:56Vamos, Joe.
18:58Joe, se sonrió conmigo.
18:59Dame el dinero.
19:00¿Hola?
19:09Hola.
19:11Joe.
19:13Antes de que...
19:14de que vayas a pasear con esa joven,
19:16quiero que conozcas a la señora Layton.
19:19Es mi hermano, Joe Cartwright.
19:22Encantada.
19:24Mucho gusto en conocerla, señora.
19:30Creo que ella nunca estuvo en un sitio como este, ¿eh?
19:55Creo que no.
19:57Si no, no hubiera traído el equipaje que trajo.
19:59Para una persona que está al borde de la miseria,
20:02tiene bastantes trajes.
20:03Eso sin mencionar las sortijas que lleva.
20:05Bueno, las señoras tienen muchos trajes, Joe.
20:09Además, no pretenderás que venda las cosas
20:10que le dejó su esposo al morir, ¿no?
20:12Si yo tuviera hambre, las vendería.
20:15Oh, señor Cartwright.
20:19¿Puedo subir hasta allá para ver mejor el lago?
20:22Oh, sí, señora, pero debe tener cuidado.
20:24No vaya a tropezar, pues ya oscureció.
20:26No se preocupe, iré despacio.
20:29A mí me toca cocinar esta noche.
20:38¿Por qué no, no vas a ver el lago, Joss?
20:41La comida estará lista dentro de poco.
21:02Joss, la ponderosa se parece a esto.
21:04Oh, señora, esta... esta es la ponderosa.
21:07¿Es esta?
21:10Claro.
21:11Hemos estado recorriendo la ponderosa
21:13desde que nos dejó la diligencia.
21:15Oh.
21:17Pero, pero es increíble que...
21:20que una persona pueda poseer todo esto.
21:24Pues, me parece...
21:27que no es exactamente poseer.
21:29La ponderosa nos brinda su riqueza, pero también tenemos que brindarle algo.
21:37No basta con explotarla, ¿ve?
21:38Sí, es...
21:40como una sociedad, ambos dan a cambio de algo.
21:44Lo que quiero decir es que...
21:47mi padre no deja cortar un solo árbol a menos que se siembre otro que lo reemplace.
21:53Y no nos permite sacar agua si ve...
21:55que vamos a secar el lago demasiado.
21:59La ponderosa tiene enormes riquezas que ofrecer.
22:01Sí, pero queremos...
22:04lo que solamente pueda crecer de nuevo.
22:11Jamás tuve nada.
22:13Es difícil la vida sin dinero.
22:16Mi padre fue tan solo un borracho, no trabajó.
22:20Después me casé con Josh.
22:22Creí no necesitar más.
22:24Ahora estoy como cuando era niña.
22:27Puede ser...
22:31que no sepa lo que significa poseer algo.
22:34Saber que nada falta.
22:37Pero de algo estoy segura.
22:40¿De qué, señora?
22:41Si he visto personas ricas.
22:44Esos son los Carl Wright.
22:46Ustedes...
22:46ustedes son reyes.
22:48Y la ponderosa es su imperio.
22:50¿Qué oportunidad tiene
22:57una mujer de
22:59ser también una Carl Wright?
23:03Es...
23:05es más fácil
23:06de lo que usted cree
23:07convertirse en una Carl Wright.
23:11¿Aún para
23:12una mujer como yo?
23:16Especialmente
23:17lo es para usted.
23:20¿Por qué no me das un beso?
23:26Oh, ¿por qué?
23:28Temo que...
23:30si me atreviera a abrazarla
23:31podría usted...
23:33romperse en pedazos
23:35como una muñeca...
23:37de adorno.
23:40¿Por qué no lo intentas?
23:43A ver si ocurre.
23:50¡Ey, Joe!
23:58¡Joe!
23:59¡Joe!
24:01¡Ven acá!
24:03¿Hoss, qué te pasa?
24:04Joe.
24:05Helen se casará conmigo.
24:06Este bien conmigo
24:08con Hoss Carl Wright.
24:09¿Lo dices en serio?
24:11Claro que sí.
24:12Nos casaremos, Joe.
24:13¡Oh!
24:14¡Te felicito!
24:16Sí, los felicito a los dos.
24:18La cara que pondrá papá
24:19cuando lo sepa.
24:21¿No te alegres, papá?
24:24Sí, sí, es que...
24:27Bien, dime, dime
24:29cómo fue eso.
24:30La verdad es que
24:31no pensé que...
24:33Hoss,
24:34desearía hablar
24:35con tu padre a solas.
24:38Vamos, Hoss,
24:39deja que se conozcan.
24:41Iré por tus cosas.
24:43Usted no aprueba
24:52el casamiento,
24:53señor Carl Wright.
24:54Señora Layton,
24:55yo no he dicho
24:55nada de eso.
24:57A mí me hicieron creer
24:58que usted era
24:58un hombre muy diferente.
25:01Yo, eh...
25:02créanme que no comprendo
25:03lo que quiere decir.
25:05¿Qué espera usted de mí?
25:06¿Que finja que aún estoy triste
25:08por la muerte de mi esposo?
25:10Por el contrario,
25:11yo no querría
25:11que fingiese nada.
25:13Es que yo...
25:14yo pensé que...
25:15Y yo pensé que nosotros
25:16podíamos hablar con franqueza.
25:18¿Franqueza?
25:21Yo no tengo
25:21la menor idea
25:22de lo que está hablando.
25:24¿Sabe de lo que hablo?
25:25De lo que Adam le dijo
25:26al volver del funeral
25:28de Josh.
25:29¿Adam?
25:30Él fue al funeral
25:31a regresar.
25:33No habló de nada.
25:34¿De modo que
25:36no le dijo
25:38lo que pasó con Josh?
25:40¿Cómo que le pasó a él?
25:43¿Es que Adam
25:43debió decir algo
25:44que yo no sabía?
25:46Ya veo.
25:46Creo que...
25:48Adam quiso evitarle
25:49una pena.
25:52Oh, perdone,
25:53señor Caride.
25:55He sido muy ruda
25:56con usted.
25:58Señora Layton,
25:59dígame qué es
26:01lo que Adam
26:02debió decir.
26:07Al morir Josh,
26:09él...
26:09él...
26:10había cambiado tanto.
26:14Era completamente otro.
26:19Lamento decir que...
26:21se convirtió
26:23en un borracho.
26:24La bebida
26:25mató a Josh.
26:26Pero eso es algo
26:27muy difícil de creer
26:28porque...
26:29esto decía yo
26:30hasta que nos hundimos
26:32en deudas
26:33y él empezó
26:34a vender los muebles
26:35y todo lo que había.
26:37Solo entonces
26:37comprendí
26:38que estaba perdido.
26:41Adam no nos habló
26:42de eso.
26:44Ahora usted
26:45comprenderá
26:46que estuve de luto
26:47más que nada
26:47por cubrir
26:48las apariencias.
26:50Estaré encerrada
26:51en aquel caserón vacío,
26:54alejada del mundo
26:55y de mis amistades.
27:00Entonces
27:00Josh fue a mi casa.
27:02Él es tan bueno,
27:04tan comprensivo.
27:07Otra vez
27:07me sentí
27:08capaz de volver
27:09a querer.
27:12Y por eso
27:13me enamoré
27:14de su hijo.
27:15Creo que no lo pude evitar.
27:18Empecé
27:18a vivir de nuevo.
27:20Quería estar con él,
27:21hacerlo tan feliz
27:21como él me hizo a mí.
27:22fue solo
27:27un lito sueño.
27:28Señora Leite,
27:30Helen,
27:30yo,
27:32yo,
27:33usted no me entendió.
27:35Sí,
27:36es cierto
27:36que tenía dudas,
27:38pero yo
27:38no sabía nada.
27:42Solo quiero
27:43para Josh
27:43toda esa felicidad
27:46que usted quiere darle.
27:47No me odia usted.
27:50¿Odiarla?
27:51¿Cuando he deseado
27:52durante tantos años
27:53tener una hija?
27:59Papá,
28:01creo que ya se conoce
28:02muy bien,
28:02¿eh?
28:04¿Cómo?
28:04Josh,
28:05¿no sabes que papá
28:06es el ídolo de las chicas?
28:07Eso quiere decir
28:08que apruebas
28:08nuestro matrimonio.
28:10Josh,
28:11cuando Adam regrese
28:12tendrán la mejor boda
28:13que se haya celebrado
28:14en Nevada.
28:14Helen,
28:31este no es un sitio
28:31muy apropiado para ti.
28:32Creo que no debes entrar.
28:33¿Qué puede pasarme
28:35estando tú a mi lado,
28:36Josh?
28:36Además,
28:37hace mucho calor afuera.
28:38Querría tomarme
28:39una limonada.
28:40Bueno.
28:42Diez,
28:43ganan los reyes.
28:45¿Aquí juegan al póker?
28:46Sí,
28:47ya lo creo.
28:48Aquí se reúnen
28:48los mejores jugadores
28:49de póker
28:50de toda la comarca.
28:51¿De veras?
28:52¡Qué emocionante!
28:55¿O qué es esto?
28:57Este es uno de
28:58esos nuevos artefactos
28:59donde se apuestan
28:59dólares de plata.
29:00Es un juego más,
29:01pero en vez de un hombre
29:02gana una máquina.
29:04¿Me permites probarlo,
29:06Josh?
29:06Oh,
29:06claro que sí,
29:07Helen.
29:08Pero ten cuidado,
29:08algunos probaron
29:09y no podían dejar
29:10de seguir apostando.
29:12Eso no puede ser verdad.
29:13las cosas que inventan
29:15hoy en día.
29:20¡Venga,
29:21me tuviste mucha suerte!
29:22¡Oh,
29:23yo!
29:23En realidad gané.
29:25¡Qué emocionante!
29:26¿Quieres traerme
29:27ahora la limonada?
29:28Sí, enseguida.
29:31Hola,
29:32vos,
29:32¿qué te sirvo?
29:35Dame un par
29:37de limonadas,
29:37Charlie.
29:39¿Limonada?
29:40¿Has dicho
29:41limonada?
29:45Una,
29:46una para la joven de allá
29:47y otra para mí.
29:49Parece que la jovencita
29:50te cambió enseguida,
29:51¿eh?
29:52Qué graciosa.
29:56Creo que es la primera
29:57vez que juega.
29:59La última vez que jugué,
30:00salí con 20 dólares
30:01menos del bolsillo.
30:04¡Hoss,
30:05querido,
30:05me estoy divirtiendo tanto!
30:07¿No podrías darme
30:08un poco más de dinero?
30:08¿Cómo?
30:09Pero si ganaste,
30:09no me digas
30:10que lo perdiste todo.
30:11Pero es que estoy segura
30:12de que lo recobraré,
30:13lo sé.
30:14Toma.
30:14Gracias,
30:15querido.
30:19Dos limonadas,
30:20Host.
30:21Yo les invito.
30:23Gracias,
30:24Charlie.
30:29Sigue ganando
30:30la máquina,
30:31¿eh?
30:31Oh,
30:32Host.
30:33Estaba tan segura
30:34de que yo ganaría.
30:40Charlie no tiene
30:41experiencia preparando
30:42esto.
30:49Host.
30:49¿Hay algo que puedas
30:51hacer solo,
30:52tal vez durante una hora?
30:54Sí,
30:55tengo que ordenar
30:56un par de cosas
30:56para la boda,
30:57Helen.
30:58¿Por qué me lo preguntas?
30:59Oh,
31:00tonto.
31:01Tengo que terminar
31:01mis compras.
31:02Oh,
31:03yo iré contigo
31:04y luego haré lo otro.
31:06Host.
31:06¿Hay tiendas
31:07donde las mujeres
31:08deben ir a comprar
31:09solas?
31:10Sí,
31:14es verdad,
31:15no pensé en eso.
31:17Tienes que ir sola.
31:18Gracias,
31:19querido.
31:20Oh,
31:22Host,
31:22yo
31:23no querría molestarte
31:25pidiéndote dinero,
31:26pero...
31:27Oh,
31:27oh,
31:28sí,
31:28lo que tú quieras,
31:29Helen.
31:30¿Cuánto necesitas?
31:32Eso es
31:33difícil de decir.
31:34Bien,
31:35toma.
31:36Te lo daré todo.
31:37Hay 300 dólares ahí.
31:39Compra lo que quieras
31:40y si no te alcanza
31:41traeremos más.
31:42Gracias,
31:42¿dónde nos encontramos?
31:43¿Qué te parece
31:44la tienda
31:45que está en la esquina?
31:46Oh,
31:46sí,
31:46nos encontraremos allí.
31:47Llámate estos paquetes
31:48y ponlos en el coche,
31:49¿quieres?
31:50Dentro de una hora
31:51nos encontraremos allá.
31:52Bien.
31:55As,
31:57seis,
31:58jota,
32:00cuatro,
32:01en las aulas.
32:06Le costará 100 dólares
32:07por mis cartas.
32:08cien dólares
32:11y cien más.
32:15No creo que le alcance
32:16el dinero que trajo,
32:17señora,
32:18pero si quiere,
32:19el crédito de la futura
32:20señora Cartwright
32:20es bueno para nosotros.
32:23Gracias.
32:23¡Ey!
32:36¡Ey, Adam!
32:37¡Papá,
32:38Adam llegó!
32:42¡Vaya!
32:42¡Qué gesto tan simpático
32:46adornar esto
32:46para mi regreso
32:47de San Francisco!
32:48Bienvenido a casa,
32:49Adam.
32:50No sabes cuánto me alegra
32:51que hayas vuelto.
32:52Recibí el telegrama
32:52que me enviaste
32:53diciendo que ganamos el caso,
32:55pero no decías
32:55que regresarías tan pronto.
32:57Es que me cansé
32:57de la gran ciudad,
32:58papá.
32:58¿Qué te parecen
32:59estos adornos,
33:00Adam?
33:01¿A qué se debe todo esto?
33:02¿Es porque ganamos
33:03el juicio?
33:04No es exactamente
33:04por eso.
33:05Si dejo que te lo diga yo,
33:06te tendrá en suspenso
33:07toda la noche.
33:08¡Jos va a casarse!
33:10¿Qué?
33:10Sí.
33:11Sí,
33:11deja que la veas,
33:12Adam,
33:12te quedarás mudo.
33:13Está bien,
33:14ella es muy bonita
33:14y yo le contaré lo demás.
33:16Lleva el caballo de Alam
33:16a la cuadra
33:17y dale de beber.
33:18Oh, sí, pero...
33:18Vamos,
33:18yo haz lo que te digo.
33:20Bien,
33:20pero cuéntale
33:20lo que me pasó
33:21cuando la conocí.
33:23Por cierto,
33:23tú ya la conoces.
33:25¿La conozco?
33:26Uh-huh.
33:27Ah,
33:28no me digas
33:28que la joven de mármol
33:29lo conquistó
33:30con sus pasteles
33:30de fresa.
33:31No, no,
33:32no,
33:33es Helen Layton.
33:35¿La viuda
33:36de Josh Layton?
33:37Sí.
33:38Te ha sorprendido,
33:39¿no?
33:41Algo más que eso.
33:43Ya sé lo que piensas
33:44que es algo raro
33:45que se enamore
33:46habiendo enviudado
33:47recientemente.
33:47La verdad es que
33:48a mí me pasó igual
33:49hasta que Helen
33:51me dijo
33:51toda la verdad
33:52sobre Josh.
33:54¿Qué te dijo?
33:56No hay necesidad
33:56de hablar de eso.
33:58Estoy seguro
33:59de que los dos
33:59se quiere mucho.
34:00Papá,
34:01ella jamás
34:02ha querido nada
34:02que no sea
34:03un juego de naipes,
34:04¿entiendes?
34:06¿Qué estás diciendo,
34:08Adam?
34:08Ella perdió
34:09en el juego
34:09todo el dinero
34:10de Josh Layton.
34:11¿Sabes que perdió
34:12veinte mil dólares
34:12en una sola noche
34:13en un club de Sacramento
34:14y por eso
34:15Josh empezó
34:15a emborracharse?
34:19Pero ella
34:20no me dijo.
34:23¿Por qué
34:24no nos hiciste eso,
34:25Adam?
34:26Tú sabes
34:26que Josh murió
34:27entonces.
34:28no quise apenarte
34:30diciéndote
34:30que sufrió tanto.
34:32No bien enterraron
34:33a Josh
34:33ella buscó
34:34otro hombre
34:34que le comprara
34:35vestidos lujosos
34:36y alhajas
34:36de gran valor
34:37y que pagara
34:38sus deudas
34:39de juego.
34:43Adam,
34:46dime,
34:46¿es eso verdad?
34:48Sí lo es.
34:53Yo hablaré
34:54con Josh
34:55con Josh.
34:59Esto va a destrozarlo.
35:02Quizás,
35:03pero no será
35:04como a Josh.
35:14Yo voy a hablar
35:15con Josh.
35:16¡Hey,
35:17Adam,
35:18al fin regresaste!
35:22Papá,
35:22¿ya se lo dijiste?
35:23Sí, sí.
35:24Ven para que la saludes.
35:26Hola.
35:27Helen cada día
35:28está más bonita.
35:31Sigue siempre
35:31tan galante.
35:33Encantada
35:33de verle otra vez,
35:34Adam.
35:35¿No le sorprendió?
35:37Ya lo creo
35:38que me sorprendió.
35:39No van a ayudarme
35:40a traer los paquetes.
35:41Ya habrá tiempo
35:41para charlar.
35:45Josh,
35:46déjalo del coche,
35:47Adam.
35:48Él lo va a llevar.
35:49Tú y yo
35:49tenemos que hablar, hijo.
35:51Claro, papá.
35:51¿De qué se trata?
35:56Vamos, Josh.
35:58Él quiere hablarte,
35:59pero creo que solo a ti.
36:01Sí, pero
36:01ahora, papá.
36:03Debe ser ahora, hijo.
36:05Muy bien,
36:06señor Cartwright.
36:07Entreténgalo
36:07mientras yo me cambio
36:08de vestido.
36:11¿Qué te pasa, papá?
36:17¿Adam ha traído
36:18malas noticias
36:18o algo así?
36:22Pues...
36:22sí, algo así.
36:24Eh, ¿de qué se trata?
36:28Se trata de Helen.
36:32¿Está bien?
36:34Todo lo que concierne a Helen
36:36me concierne a mí
36:36y quiero oírlo.
36:37No es nada agradable.
36:44Dilo ya.
36:48Paz.
36:51Tú no conoces
36:52a Helen muy bien.
36:55Continúo, papá.
36:58Dilo que sea
36:58y luego quiero que tú,
37:00Adam y Joe
37:01no se metan con Helen.
37:02¿Me has oído?
37:04¿Está bien?
37:05Te diré lo que Adam
37:09me dijo.
37:11Helen es.
37:13Es una jugadora
37:13y apuesta
37:14sin importarle
37:15lo que pierda.
37:15Por eso arruinó a Joe
37:16porque jugaba al póker
37:17su dinero.
37:18Eso es falso.
37:20No es falso
37:20y falta más.
37:22No bien enterraron.
37:23A Joe Slayton
37:24empezó a salir
37:24con otro hombre
37:25para que le comprara
37:26joyas y vestidos
37:27y para poder jugar.
37:28Basta ya,
37:28no quiero ir más.
37:29No he terminado.
37:31Joss,
37:32no insistirás
37:34en el matrimonio,
37:35¿eh?
37:36Ella arruinaría
37:37tu vida.
37:38Ella no es buena.
37:40Papá,
37:41no vuelvas a decirlo.
37:44Eso es una sarta
37:44de mentiras.
37:45Adam estuvo allí,
37:46Joss.
37:47Él sabe que Joe Slayton
37:48se emborrachó
37:49hasta morir por ella.
37:51¿A dónde vas?
37:53Voy a hablar
37:54con Helen.
37:55Voy a decirle
37:55lo que Adam dijo
37:56a sus espaldas.
37:57Adam ha dicho
37:58la verdad.
37:59No lo es.
38:00Eso no es cierto,
38:01es una sucia mentira
38:02y le haré tragar
38:02lo que dijo.
38:03Yo sé que Helen
38:04me lo explicará todo,
38:05ya lo verás.
38:20¿Quién es?
38:21Soy yo, Joss.
38:23Un momento, querido.
38:26Pasa.
38:30No pude resistir
38:37la tentación
38:37de ponérmelo.
38:38Esto es lo que quería
38:39comprar cuando me quedé sola.
38:42Joss,
38:43es que
38:43¿no te gusta?
38:46¿Me gusta?
38:47Es
38:48es el vestido
38:50más lindo
38:51que he visto.
38:55Helen, yo
38:56tú y yo
38:57tenemos que hablar.
38:58Oh, Joss,
38:59eso es
38:59lo que me hace feliz,
39:01saber que te tengo cerca.
39:03¿Verdad, Joss,
39:04que tú me quieres?
39:05Dilo.
39:07Joss,
39:08estrechame en tus brazos
39:09y di que me quieres.
39:15Hace mucho tiempo
39:16que no he sido tan feliz
39:17como lo soy ahora.
39:19No quiero recordar
39:20cómo sufrí
39:21antes de que muriera Joss,
39:22ni cómo
39:23él empezó
39:24a decir mentiras de mí,
39:26hasta convencer
39:26a mis más íntimos amigos.
39:29Decía cosas terribles
39:30de mí.
39:32Hasta que viniste tú
39:33y logré olvidar
39:35todo aquello.
39:36Te lo debo todo a ti.
39:38Pero supongo
39:38que aún la gente
39:39murmurará.
39:41No sé
39:41por qué son tan crueles.
39:43Les gusta calumniar
39:44cobardemente.
39:46Sí,
39:47supongo que sí.
39:49No eres como ellos,
39:50jamás les creerías.
39:52Si te hablan de mí,
39:53tú no lo permitirás.
40:02No.
40:05Helen,
40:06eso no importaría
40:07aunque fuera todo cierto.
40:10No me importaría
40:11lo que hayas hecho.
40:15No quiero que te preocupe
40:16eso, Joss.
40:17Joss,
40:19tú eres tan bueno,
40:20no hay nadie como tú.
40:22Te quiero tanto.
40:29Joss,
40:30¿de qué era
40:31de lo que te quería
40:32hablar tu padre?
40:37De nada.
40:41Olvídalo.
40:41¿Sí, Joss?
41:00Escucha,
41:01ya sé por qué lo haces.
41:03Perdona si te falté
41:05el respeto.
41:08No quise llamar
41:09a Adam mentiroso.
41:10Yo supongo que
41:11tal vez parte
41:12de lo que él dijo
41:13es cierto.
41:14Y quiero que comprendan
41:15esto.
41:17Lo que Helen
41:18pueda haber hecho
41:19no me importa.
41:22Solo nos interesa
41:23el presente.
41:25Y no quiero
41:25oír hablar más
41:26de ello.
41:27¿No ves que está
41:39en juego
41:39la felicidad
41:39de tu hermano?
41:40Papá,
41:41no creerás
41:42que olvido eso.
41:43Ya te dije
41:43la clase de mujer
41:44que ella es.
41:46Tú dijiste
41:47la clase de mujer
41:47que fue.
41:49Quizá ella
41:50ha cambiado.
41:52Tal vez Joss
41:53tiene razón.
41:54Las personas
41:54cambian.
41:55¡Ey, papá!
41:57¿Y yo?
41:58Frank ha venido
41:59a verte.
42:02Hola, Frank.
42:03Qué milagro
42:04verte por aquí.
42:05Hola, Ben.
42:05¿Adam?
42:06Hola.
42:06No me digas
42:06que uno de mis hijos
42:07se jugó al póker
42:08la ponderosa.
42:09Sus hijos
42:09no lo harían, Ben.
42:11Ben,
42:12soy un hombre
42:13de negocios
42:13como cualquier otro.
42:15Acepté esto
42:15en la seguridad
42:16de que usted
42:16lo pagaría.
42:20Oh, esto prueba
42:21lo que ya te había
42:22dicho, ¿no?
42:23De veras
42:23lo siento mucho.
42:25Insistió en seguir
42:26jugando, Ben.
42:26Cinco mil dólares.
42:37Yo,
42:38créame que lo siento
42:39mucho, Ben.
42:40Y,
42:41no tengo que decirle
42:43que soy muy discreto
42:43en esto.
42:44Por eso vine
42:45a verlo aquí.
42:47Gracias, Frank.
42:50Muchas gracias.
42:50¿No vas a contarlo?
42:56Eso no es necesario, Ben.
43:11Bien.
43:12Al menos esto
43:13nos servirá de prueba
43:14y Host verá
43:15que es cierto.
43:24No oyeron
43:25ni vieron nada.
43:28Ninguno de los dos.
43:29No debió romperlo.
43:37¿Quiere evitar
43:38que sufra, Host?
43:39Así no va a evitar
43:40nada.
43:40Es necesario
43:41que tú y yo
43:41hagamos algo.
43:44Tenemos que impedirlo.
43:48Host sufrirá,
43:48pero...
43:50es preferible
43:51a que papá
43:52siga sufriendo
43:53tratando de ocultar
43:54la verdad.
43:54Sí,
43:55tienes razón.
43:57No se te ocurre algo.
44:04¿A dónde vamos?
44:06A Virginia City.
44:09¿A Virginia City?
44:10¿Qué vas a hacer allá?
44:11Es que me enteré
44:12de lo que te pasó
44:13ayer tarde
44:13en el Club Sáceras.
44:15¿Comprendes?
44:17Oh,
44:18no me dirás
44:19que te refieres
44:19a la máquina
44:20de apostar.
44:21A los 5.000 dólares
44:22veo que volviste
44:23a jugar.
44:24Ayer fueron a casa
44:25a cobrar el dinero
44:26que perdiste.
44:28¿Que fueron
44:29a cobrar qué?
44:30Tú sabes bien
44:31de qué hablo.
44:32Papá ya lo pagó.
44:34Ya entiendo.
44:35Lo que quieres
44:36es llevarme lejos
44:37de aquí
44:37y así proteger
44:38a tu hermano,
44:39¿no es eso?
44:39No, no es eso.
44:40Host no está
44:41enterado de ello.
44:44¿Entonces
44:44a qué vamos allá?
44:46Voy a llevarte
44:47de nuevo al Sáceras.
44:48Sí, voy a llevarte
44:49al Club
44:49para que vuelvas
44:50a jugar
44:50y lo ganes.
44:52Adam,
44:52tú vas a...
44:54¿A pagar
44:55si pierdo?
44:56Eso es, Helen.
44:59Adam Carwright
45:00estoy segura
45:01de que ganaré.
45:03Un 5, 10,
45:052 y 10.
45:06¿Va a apostar?
45:10Eso,
45:11100
45:11y 100 dólares más.
45:16Reyes ganan.
45:17Lo siento.
45:25Haga su opuesta.
45:26Haga su opuesta.
45:26J, ¿quiere subir la apuesta?
45:52Los 100 que apostó
45:53y 100 dólares más.
45:55un par de haces.
46:05Un par de haces.
46:13Para que tengas
46:14un buen motivo
46:15para haberme hecho
46:16venir aquí.
46:17Señora Layton,
46:17le costará
46:18100 dólares
46:19ver mis cartas.
46:19¿Quiere cartas, señora?
46:30No, no pido cartas.
46:36Tengo color, señora.
46:37¿Cuánto ha perdido, Adam?
46:46Pues te diré
46:475,
46:5110,
46:5215,
46:5520.000 dólares.
46:58No te preocupes
46:59por eso,
47:00José.
47:01Firmé todos,
47:01los pagarés.
47:02perdona.
47:08¡Ah!
47:09¡Lo hacemos
47:10por tu bien!
47:11Si hay algo que me disgusta mucho es una demostración de violencia.
47:36Qué curioso, eso es lo que estaba pensando yo.
47:39Tal vez estoy pretendiendo demasiado, si le ruego que me saque de aquí.
47:45Mi estimada señora, será un placer para mí.
47:49¿No se molestaría si la invito a cenar?
47:51¿Cenar? Es usted muy amable. Nada me complacería más que eso.
48:04Papá, ¿crees que yo y a mí nos gustó hacerlo?
48:06Pero era el único modo.
48:08No, yo sé que lo hicieron por Hoss.
48:13Tal vez es mejor así.
48:17Ha de ser Hoss quien decida eso.
48:19¿Qué pretenden ustedes?
48:37Sentarse a hablar todo el día.
48:39O salir a ayudarme como siempre.
48:41Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
48:46No.
48:47¡Gracias!
49:17¡Gracias!
49:47¡Gracias!