Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 4 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El próximo programa es brought to you in Living Color
00:07on NBC.
00:30Hey, Joe, mira.
00:49Mira quién viene.
00:53Ya la veo.
00:54Esa es toda una gran dama.
00:56Sí, y además una mujer casada.
00:58Pórtate bien.
01:00Hola, señora Edwards.
01:04Tanto gusto en verla aquí.
01:05Hola, host.
01:07Hola, ¿qué tal, Joe?
01:08Hola, bien, ¿y usted?
01:09Eh, Joe, mientras la ayudo a desmontar, ocúpate tú de su caballo.
01:12Mira, ocúpate tú de él mientras yo la ayudo a desmontar.
01:16¡Hey!
01:23¡Joyce!
01:24¡Ben!
01:26¡Oh, Ben!
01:27¡Cuánto me alegro de verte otra vez!
01:30Y yo de verte a ti.
01:32Te quedarás a comer, ¿eh?
01:33Oh, Adam, ¿no recuerdas a la señora Edwards?
01:35Hola, Adam.
01:37Oh, sí, muy bien.
01:38Si no la saludé fue porque estaba admirándola.
01:41Los cat rides son galantes siempre con las mujeres.
01:44Joe, oye, dile a Hobson que tenemos una invitada.
01:46Sí, papá.
01:47Oh, Ben, yo...
01:48Adam, Adam, anda al sótano.
01:50A la izquierda hay dos cajas de la FIT.
01:52Sube un par de botellas.
01:52Sí, señor.
01:53Yo me voy.
01:54Escucha, ya que has venido hasta aquí, podrás quedarte un rato.
01:57Vamos, nos hace falta una dama en esta casa para que mis tres hijos puedan aprender buenos modales.
02:03¿Quieres entrar?
02:04Está bien, pero solo por un ratito, ¿eh?
02:07Si yo fuera usted, no entraría, señora Edwards.
02:16No es nada, Ben.
02:18Es un empleado nuestro.
02:20Se habrá perdido.
02:22No le hagas ningún caso.
02:23Haga lo que crea mejor.
02:26Solamente que el señor Edwards no le agradará.
02:28Ezequiel, dígale a mi esposo lo que se le ocurra.
02:32La familia Cartwright es amiga nuestra y yo voy a entrar.
02:37Entra si quiere, pero yo voy a guardarla.
03:07Tu casa es tan agradable, Ben.
03:35Los años la hacen aún más.
03:39Hace años que tú no venías aquí, Joyce.
03:41Así es.
03:43Les echaba de menos.
03:46Y nosotros a ti.
03:49Todos nosotros.
03:54¿Y Tom?
03:57Está bien.
03:58¿Tan solo eso?
04:12¿Cómo está en realidad?
04:15Aún amargado.
04:17Al verse inválido después del accidente.
04:19Durante todo el día anda atrás de mí en su silla de ruedas.
04:26Y todas las noches ante Ezequiel me insulta, Ben.
04:31Me dice las cosas más horribles.
04:34¿Ezequiel?
04:35¿El empleado que espera afuera?
04:38Es más que un empleado.
04:42Tom pasa muchas horas bebiendo y jugando con su empleado.
04:45Bebiendo y jugando creí que el accidente lo dejó inválido.
04:49De la cintura para abajo.
04:53Tom bebe hasta caer en un sopor.
04:57Entonces Ezequiel lo sube en brazos.
05:01No me avisa.
05:04Entra en mi cuarto sin llamar.
05:07Lo pone a mi lado sobre nuestra cama.
05:08Se queda un rato y los mira.
05:13Es algo que no puedo resistir.
05:16Luego dice...
05:17Que duerma usted bien.
05:20Y sale.
05:21Todas las noches lo mismo.
05:24Pero anoche.
05:29Aunque Tom nunca puede darse vuelta.
05:32Lo pudo hacer anoche.
05:34Y...
05:34Yo me desperté.
05:36Y le hallé mirándome fijo.
05:40Apretando un cuchillo.
05:43No se movió solo.
05:45Solo dijo mirándome.
05:49Eres preciosa, Joyce.
05:52Así te mataré si me eres infiel.
05:56Joyce.
05:56Lo diría, pero...
05:57No pensaría nunca matarte.
06:00Eso no lo sé.
06:01Él habla tanto de la muerte.
06:03La suya.
06:05La mía.
06:05Yo...
06:09Debo irme.
06:11Joyce, por favor.
06:12Quédate.
06:13No puedo.
06:14Yo...
06:16No me pasará nada.
06:21O si Toma encontrará algo que hacer.
06:23Algo en que ocupar la mente.
06:28Tengo...
06:29Tengo que irme.
06:30Vos trae el caballo de la señora Edmund.
06:41Sí, papá.
06:44Joyce.
06:46No me gusta que él vaya contigo.
06:48No importa, Ben.
06:50No se me acercará.
06:54Joyce, te acompañaré un rato.
06:55Está bien.
07:02Su caballo, señora Edwards.
07:03Gracias, Joyce.
07:04Yo oí decir que fue con el rifle de papá.
07:34Eso no es cierto.
07:35Sigan comiendo y no hablen más de ello.
07:38No, no es que papá lo hiciera a propósito.
07:40Solo fue un accidente.
07:40No es cierto, te digo.
07:42Es lo que dicen en el pueblo.
07:45Porque lo dice el señor Edwards.
07:46Dice que está inválido por culpa de papá.
07:49Bueno, ¿es cierto o no?
07:51No es cierto.
07:52¿Y tú qué sabes?
07:53No estabas presente.
07:54Pero yo sé lo que ocurrió.
07:57Habían subido a la montaña a cazar.
07:59El señor Edwards resbaló y cayó en un risco.
08:01Papá arriesgó su vida por salvarlo.
08:03¿Verdad, Adam?
08:04Habían subido un poco cuando volvieron a caer y el arma se disparó y lo hirió por la espalda.
08:08¿Qué arma?
08:09La de Edwards, Joe.
08:11¿Por qué culpa a él, a papá?
08:16Sigue comiendo y cállate.
08:17Hola.
08:25Hola, papá.
08:26Siento haber abierto la botella, pero no sabía que ella se iba a ir.
08:29Bueno, no lo hemos tomado desde Navidad.
08:34Es maravilloso.
08:36Este vino aprisionado en esta botella por 20 años y cada día que pasa sabe mejor.
08:41Es una lástima que ella no se quedara a comer, pero al menos gracias a ella tomamos de este vino.
08:46Sí, es cierto.
08:49Quiero que me digan...
08:50¿Qué creen que...
08:53que pudiera ser Tom Edwards?
08:56¿Qué quieres decir, papá?
08:58Pues...
08:59algún trabajo.
09:01Ha malgastado el dinero que tenía.
09:04No tiene con qué pagar a nadie y juega, además.
09:06Ese es Ezequiel, vive con ellos.
09:11Oh, no puedes hablar teniendo llena la boca, ¿verdad?
09:15Están en deuda con él.
09:17Juegan y Tom pierde.
09:18¿Por qué no va a Virginia City?
09:20Tal vez podría hallar allí un trabajo.
09:21Nunca has hablado con él.
09:23Cada vez que abre la boca es para echar veneno por ella.
09:26Él fue una vez un gran hombre, Joss, pero ese accidente lo amargó mucho.
09:31No quise molestarte, papá.
09:32Creo que he visto un arroyo allá en su finca, ¿no es verdad?
09:36Si eso no sucediera, nosotros estaríamos también muy amargados.
09:40¿Qué me decías que habías visto?
09:42Yo había pensado que...
09:44que no hay molinos aquí.
09:47Allí hay un buen arroyo que podría usar.
09:49Podemos construirles un molino para moler trigo.
09:53Eso hace falta.
09:53Es una magnífica idea.
09:57Una magnífica idea.
09:58Adam, esto va a tu salud.
10:01¿Y qué?
10:01Brindamos todos por él.
10:02Es un muchacho brillante.
10:04Sí, un chico brillante.
10:05Y también el orgullo de los catrides.
10:07Pues gracias, caballeros.
10:08Encárguese de mi caballo.
10:33Como usted mande, señora Edwards.
10:38¿Qué?
10:42¿Diste un buen paseo?
10:44Sí.
10:46Me alegro.
10:48Al menos eso...
10:50compensará un poco...
10:52lo que tienes que aguantarme.
10:57Querida.
10:59Sé que no debía molestarme tanto cuando tú sales, pero...
11:03no sabes lo que para mí significa quedarme aquí solo, sin ti.
11:08Déjame besarte.
11:19Tienes un cutis tan bello.
11:22Tus mejillas están tan sorrosadas.
11:25Bésame.
11:27Estoy tan cansada.
11:29Quiero acostarme.
11:31Dime, ¿a dónde fuiste?
11:32¿Para qué?
11:35Yo...
11:35fui a ver a los Carl's Wright.
11:41¿Para qué?
11:43¿Para quejarte de tu esposo?
11:45Tom, no digas esas cosas.
11:47Te quiero y tú sabes que jamás te dejaré.
11:51Y al verte, Ben te recibió muy contento, ¿no?
11:54¿Le pediste dinero?
11:57Tom, por Dios.
11:58Tiene mucho él.
12:00Y tú eres aún una mujer hermosa.
12:03De dinero hablamos, sí.
12:05¿Recuerdas que papá me dejó una finca en San Francisco?
12:09Como Ben va a menudo a San Francisco,
12:11le dije que tratara de venderla, Tom.
12:13Querida, ¿cuántas hectáreas de tierra te dejó él en San Francisco?
12:26¿Qué estás pensando?
12:27¿Diez hectáreas?
12:29Eso debe valer algún dinero, ¿eh, Ezequiel?
12:31Vamos, no pensará jugar esas tierras de su esposa, ¿verdad?
12:34No, lo hago por ella.
12:37¿Qué dice usted, señora?
12:39Bueno, ella te odia.
12:41Así podría librarse de ti.
12:45Señora Edwards, usted no quiere librarse de mí.
12:47Yo cuido bien a su esposo.
12:49¿Nos libraríamos de él?
12:50Apostaría esas tierras contra todo lo que le debo.
12:54Si yo gano, no le deberíamos nada y él se iría.
13:00Juégala.
13:03Juega esa tierra.
13:06Estoy sorprendido, señor Edwards.
13:08¿Usted cree que estoy aquí solo por dinero?
13:11¿Cree que le cuido que le subo a su cuarta noche tras noche y le acomodo en su cama tan solo por el dinero?
13:18Créame, señor Edwards, yo no mereceré siquiera amarrarle sus zapatos.
13:22Pero solo el poder quedarme aquí con ustedes.
13:25No, no, créalo, quiero esta casa igual que si fuera mía.
13:29No, señor, yo le respeto, pero no quiero esa apuesta.
13:32Entonces déjalo.
13:35Apostaré cinco dólares.
13:36¿Me prestarás cinco dólares?
13:49Usted me asustó, señor Edwards.
13:52Creí que iba a perder mi hogar.
13:55Buenas noches, señora Edwards.
13:57Buenos días, Tom.
14:26Tom, ¿a qué vienes tú aquí?
14:29Pues iba a Virginia City y decidí venir aquí.
14:35¿A verme o a ver a Joyce?
14:38Ambos, Tom.
14:41Si quieres, puedes sentarte.
14:43Ella fue a recoger uvas.
14:45Muy buenos días, señor.
14:46¿Sabes, Tom?
14:53Tienes un buen riachuelo aquí, en tu finca.
14:57Mi esposa me dijo que te había ido a ver ayer.
15:01Quería charlar con ella.
15:03Y contigo, Tom.
15:05¿Oh, sí?
15:07Tom, yo voy ahora a hacerte franco.
15:08He venido a verte hoy a propósito, ¿sabes?
15:12Quiero proponerte un negocio.
15:15¿Quieres ganar dinero fácilmente?
15:18No sé cómo podrá ganar dinero, siendo como es un inválido.
15:23Tom.
15:24Ese arroyo puede explotarse muy bien.
15:28Déjame construir algo en tu finca.
15:30Después tú me pagarás el capital más un 15%.
15:33Y tú serás el dueño.
15:35Vaya, ¿oyes eso?
15:37Mi esposa va a visitar a mi mejor amigo y yo me hago rico de pronto.
15:43¿Qué se propone construir usted?
15:45Un molino.
15:47Eso mismo, Tom.
15:47Molería trigo.
15:48Como no tenemos uno por aquí, lo necesitamos.
15:50Aquí hay agua, ¿verdad?
15:52Y yo tengo un hijo que lo puede construir.
15:54¿Qué quieres tú?
15:55¿Piensas hacerme un timo?
15:57Tom, es un negocio para ambos, verás.
16:00Edificaremos el molino.
16:01Con mi dinero.
16:02Y trabajarán mis hijos.
16:03¿Y usted qué va a sacar?
16:05¿Una renta vitalicia?
16:08Ya expliqué lo que esperaba sacar.
16:11Que me devuelvan mi capital más un 15%.
16:14Yo me conformo con eso.
16:18¿Cómo?
16:26¿Está bien eso?
16:27No opino igual.
16:30¿Quiere usted dejar que sea el señor Edwards quien decida esto?
16:34Claro, señor.
16:35Perdóneme usted.
16:36No importa.
16:37Sabes, Ben, estamos tanto tiempo juntos que nos creemos socios.
16:41Perdone usted.
16:42Yo solo sé pensar...
16:43Ya basta, Ezequiel.
16:44No te metas en esto.
16:45Señor Edwards, vendrá mucha gente y la excitación no le hará bien.
16:48Si él casi no duerme de noche.
16:52Tom, ¿qué dices, eh?
16:55Hacemos aquí un molino, ¿verdad?
16:5815%, ¿eh?
17:0015.
17:01Si dices que sí, en una semana estará el molino.
17:04¿Quieres el 10%?
17:05No.
17:05¿12 y medio?
17:0912 y medio.
17:11Me alegro mucho, Tom.
17:13Ese molino será una gran cosa para todos.
17:15¿Qué te parece, Ezequiel?
17:16Espera a que Joyce lo sepa.
17:18Bueno, me despido, Tom.
17:19Tengo que ir a Virginia City.
17:21O, eh...
17:21Podemos traer los materiales mañana, ¿verdad?
17:23Ah, sí, claro.
17:24Tráiganlos, Ben.
17:26Ben.
17:29¿Somos amigos otra vez?
17:32Escucha, Ben, en mi corazón...
17:34Cuando estoy tranquilo, claro, en mi corazón no te culpo.
17:39Fue mi rifle y mi culpa.
17:42Gracias por venir.
17:43Hasta mañana, Tom.
17:56Adiós, Ben.
17:59Sin ti nada puedo hacer, ¿eh?
18:01Ni siquiera acostarme puedo sin ti, ¿eh?
18:03Verás ahora.
18:05Le llevaré a hablar con su esposa.
18:08Si quiere, podrá ayudarla a recoger uvas.
18:10Haré tanto dinero que traeré una enfermera de San Francisco,
18:12una enfermera de verdad, no nadie como tú.
18:15No se excite usted, señor Edwards.
18:17Después pasará una mala noche.
18:18Eso deseas tú, que pase una mala noche
18:20para que tenga que llamarte, ¿no?
18:22¿A dónde me llevas?
18:23A donde está su esposa.
18:25Lo llevo con su esposa.
18:26Olvídate de mi esposa, ¿oyes?
18:29Sácatela ya de la cabeza.
18:35Llévame dentro de la casa.
18:38Sí, señor.
18:42¡Ven!
18:48¡Joy!
18:52¡Ven!
18:53¡Qué alegría me da verte aquí!
18:55¿Él sabe que estás aquí?
18:57Vengo de hablar con él.
18:58¿De hablar con él?
18:59Tengo buenas noticias para ti, Joyce.
19:01Le propuse a Tom construir un molino aquí
19:03y que él lo explotara.
19:05¿Y él qué dijo?
19:07Él aceptó la idea.
19:08Le gustó.
19:08¡Oh, Ben!
19:11¡Oh, cuánto me alegro!
19:13Si él volviera a ser como antes.
19:16Un hombre feliz.
19:17¿Recuerdas cómo era?
19:19Si tú me permites, puedo ayudarte.
19:24¡Oh, Ben!
19:28Lo que has hecho es lo más maravilloso que podía uno pensar.
19:32Aguarda un minuto, que yo obtendré beneficios.
19:36Yo sé lo que tú haces.
19:37Ven, respeto.
19:49Respecto a lo de ayer.
19:51Yo nunca antes me había quejado, ¿verdad?
19:55No me había quejado a nadie.
19:57Pero todos estos años he querido morirme.
20:03Lo sé, Joyce.
20:04A veces pienso que hubiera hecho mejor abandonándolo.
20:09Mi salud, mi...
20:10El solo hecho de verme parecía enfurecerlo.
20:13No sé, pero...
20:14No sé lo que hay en mí.
20:18Que...
20:18Solo tu belleza.
20:21Oh, Ben.
20:23Olvidé eso hace mucho tiempo.
20:26Él es un inválido...
20:28Y también yo lo soy.
20:31¿Por qué lo eres tú?
20:33Porque no sé resistir bien.
20:35Porque no sé soportar bien las cosas que me dice.
20:39Él me mira...
20:41Algunas veces, igual que un extraño.
20:44Y dice cosas que hieren.
20:46Todo va a terminar ya.
20:47Creo que era un hombre feliz cuando me despedí de él.
20:50El molino lo cambiará todo.
20:51Eso espero.
20:53Será un molino magnífico.
20:55Los dibujos que me dijo a ellos son muy buenos, Joyce.
20:58Eres tan afortunado, Ben.
21:01Sí.
21:03Tengo tres hijos.
21:05Casi me hacen feliz.
21:08¿Casi?
21:09Hay algo que siempre falta.
21:17Qué día tan bello amaneció hoy, ¿verdad?
21:22Sí.
21:24Es cierto.
21:28Vaya, esto va muy bien.
21:42Ya no le falta mucho.
21:43Ey, papá, ¿cuándo llegará a Joyce con las dos piedras?
21:46Debe llegar pronto.
21:48Prácticamente es lo único que falta.
21:49Ya lo creo.
21:54Oh, Ezequiel.
21:55Celebro verle ayudando.
21:57No quisiera darle una impresión errónea, señor Calbright.
22:01Lo hago solo por agradar al señor Edward,
22:03no porque crea que esto sea algo conveniente.
22:06Bueno, ya veremos si lo es.
22:08No sé, ya lo veremos.
22:11Solo me pregunto una cosa.
22:13¿Qué saca usted de todo esto, señor Calbright?
22:16Ey, papá.
22:18Papá, ponme ahí más clavos, ¿quieres?
22:21Enseguida, Joe.
22:22Parece tan complicado.
22:27¿Cómo se le ocurrió todo?
22:29Eh, bueno, la idea no es original.
22:32El diseño es en realidad una combinación.
22:34Parte de él está sacado de los primitivos molinos de Nueva Inglaterra
22:38y parte de las ruedas de los mineros de Nevada.
22:40Según ves, hicimos una represa más allá que la misma rueda.
22:44Cuando el momento oportuno llegue,
22:45el agua vendrá por un pequeño canal hasta arriba de la rueda
22:48y caerá empujando sus paletas que harán girar la rueda
22:51y ésta hará girar la piedra del molino
22:53y así moleremos el trío.
22:55Fácil, ¿no?
22:55Adam, esto será algo de veras maravilloso.
22:58Bueno, la idea tiene ya miles de años.
23:00Piensa lo que significaba antes de usarse el vapor.
23:03Hoss llegará pronto con las piedras
23:05y ahora iré a ver qué tal le va en el techo a mi hermano Joe.
23:08¡Ay! Y yo debo ir a ver a Tom.
23:11Oiga, profesor.
23:12¿Qué?
23:13Venga aquí.
23:13Es muy bella su ayudante, ¿no cree?
23:19¿De qué me habla?
23:23Usted es listo.
23:25Yo le vi desde aquí oliéndole el pelo, acercándose a la señora.
23:29Se ve que es usted listo.
23:31¿Quiere usted callarse de una vez?
23:34Solo le hago un favor, profesor.
23:36No deje que el marido le vea.
23:38Aún sabe manejar un rifle.
23:40¡Esequiel!
23:41¡Ven a buscarme!
23:45Disculpe, profesor.
23:47Yo estaba tan interesado mirándoles
23:49que olvidé totalmente al esposo.
23:54No sé qué se propone.
23:57Pero no se meta con la señora Edwards.
24:07Ya era hora de que tú empezaras a trabajar, profesor.
24:10No seas imbécil.
24:12¿Qué te pasa, Adam?
24:13Deja de llamarme profesor.
24:16Espere, yo lo arreglaré, señora Edwards.
24:18Yo lo sé acomodar perfectamente.
24:21Como quiera, señora.
24:22Llévame allá abajo.
24:23Quiero ver cómo va todo.
24:25Sí, señor.
24:26Si lo cree usted conveniente.
24:28¿Y por qué no va a ser conveniente?
24:29¡Llévame!
24:30El terreno es tan desigual
24:32y sus piernas están tan débiles.
24:34¿Tiene que recordarle eso siempre?
24:37No le quise molestar, señora.
24:39Es solo que...
24:41¡Vamos, vamos!
24:42¿Sabes, Adam?
24:48Creo que esto funcionará después de todo.
24:50Gracias.
24:52Siento...
24:52haberte hablado como lo hice hace un rato.
24:56No te preocupes.
24:57Ya me acostumbré a que toda la familia
24:59se desquite conmigo.
25:00Oh, sí.
25:01Todos te insultamos, ¿verdad?
25:03Toma.
25:03Pon arriba esa tabla.
25:06¿Te fijas, Adam?
25:10¿Te has suelto?
25:11Sí.
25:11¿Por qué no buscas un trabajo mejor?
25:14Vaya, Ben.
25:15Estamos progresando, ¿eh?
25:17Sí, progresamos, Tom.
25:19¿Y yo?
25:19¿No te puedo ayudar en algo?
25:21Pues claro que sí.
25:23Creo que tengo algo muy apropiado para ti.
25:26Ezequiel, acércale más la silla a la rueda.
25:28Mira, ¿ves esos tornillos ahí abajo?
25:31Sí.
25:32Hay que apretarlos.
25:33Aquí tienes la llave.
25:34Empieza.
25:35Bien.
25:37Oh, Adam, ¿no es maravilloso ver a Tom trabajar otra vez?
25:40Sí, lo es.
25:42¿Qué te pasa?
25:44Creo que tienen ustedes un gran padre.
25:48No se alarmen, solo doy la señal.
25:51¿La señal de qué?
25:52De que llegan.
25:53Miren al este.
25:55Hoss Cartwright, el carretero.
25:57Llega aquí trayendo las piedras del molino.
26:00Vamos, vos, más ligero.
26:08Vamos, de prisa.
26:10¿Qué tal te fue, Joss?
26:17Bien, papá.
26:18¿Tuviste dificultad en cruzar el río?
26:20Solo un poco, como pesan tanto las piedras.
26:26Dame eso, Joe.
26:27Enseguida, papá.
26:28Bueno, no sé qué pensará usted, señor Edwards, pero yo creo que debe cerrarse la cuadra antes de que se escapen los caballos.
26:38¿Qué quieres decir?
26:40Solo que... que cierta persona y su esposa...
26:44Creo que sé lo que voy a hacer contigo cuando esté listo el molino.
26:50Te colgaré del techo y luego daré una fiesta.
26:53Oh, pero, señor.
26:55Yo lo hago por proteger sus intereses.
26:57Yo confío en Joyce.
26:58Óyelo de una vez y por todas.
27:00Y en cuanto a Ben Cartwright, es mi amigo.
27:02Olvida todas tus sospechas, porque si las mencionas otra vez, te aseguro que te mataré.
27:07¡Cállelo ese quién!
27:09¿Su amigo, señor Edwards?
27:10Yo no hablo de su buen amigo, yo hablo de su hijo, Adam.
27:19Cuidado, ahora pueden caerse.
27:20Está bien.
27:21Yo levantaré de aquí.
27:22¡Pesa mucho!
27:24Cuidado.
27:28Cuidado.
27:28Cuidado.
27:33Bien, déjenla deslizarse.
27:35Con cuidado.
27:36Cuida tus manos, papá.
27:37Ahora, déjenla deslizarse.
27:41Oh, yo, yo no digo que ella haya hecho nada, pero, pero el asunto es que...
27:45Escucha, dime solamente qué fue lo que viste entre ella y Adam.
27:49Oh, señor Edwards, no quiero que se excite.
27:51¡No habla!
27:52Dime lo que viste, anda.
27:53Pues, Adam, bueno, pues, él se, se acercaba a ella y ella...
28:01¿La tocó, Dee?
28:01No, eso no, señor Edwards.
28:06Bueno, eran sus ojos, sabe, cuando ella no lo notaba.
28:10Sus ojos, bueno, usted sabe.
28:14Con los ojos, él la acariciaba.
28:19Claro, hay que aceptar que Adam es guapo y...
28:22Si tuviéramos suerte, esta noche quedaría caminando.
28:27Tom, Tom, Ben dice que podría empezar a caminar esta noche, ¿no es magnífico?
28:33Deberíamos tener una fiesta y que todos los vecinos vinieran y podríamos bailar.
28:38¡Oh, si volviera a oír música aquí!
28:41Tú bailarías con todos, ¿verdad?
28:44Solo con oír la música yo me contento.
28:47¿Bailarías a gusto con Adam?
28:50Repíteme eso.
28:51¿Qué hay entre tú y Adam?
28:53¿Pero qué dices, Tom?
28:55Desde que empezaron con el bolino, estás tú a su lado.
28:59Tom, no te entiendo.
29:00Sí, me entiendes.
29:01Eres una mujer, ¿no?
29:02Y linda y joven.
29:04Repíteme que no me comprendes.
29:06Tom, palabra de honor que al estar con Adam ni por un momento...
29:09¡No!
29:10¿Y por qué yo te veo siempre feliz estos últimos días?
29:14Soy feliz por ti.
29:15Porque ahora podrás rehacer tu vida y la mía, sí.
29:18¿No has andado detrás de Adam?
29:21¿Acercándote a él y apoyándote en él?
29:23¡No!
29:24¿Riéndote de mí con él?
29:26¡No!
29:27¡Sí, es verdad!
29:29Se han buscado el uno al otro como si fueran enamorados.
29:33¿Qué sucede?
29:35No lo sé.
29:36Creo que Ezequiel tiene la culpa.
29:38¡Ezequiel, llévame de aquí!
29:40Disculpe, señora Edward.
29:42Usted lo mortifica demasiado.
29:43Debo ahora llevármelo a casa.
29:46Ezequiel, ¿es acaso cosa suya todo esto?
29:48¡Vamos!
29:50Si yo nunca le traigo cuentos de usted, señora.
29:52Si vuelves a acercarte a mi esposa, Adam, yo te mataré.
29:55Oh, créeme, padre.
30:07Ezequiel ha vuelto a Edwards medio loco.
30:10Papá, vamos a olvidar el molino.
30:12Oh, después que yo vine con las piedras.
30:14Lo terminaremos.
30:15Ese hombre nos va a matar si seguimos aquí, verás.
30:20Trabajen.
30:21¡Joyce!
30:32¡Joyce!
30:34¡Joyce!
30:37¡Joyce!
30:38¡Vete, vete!
30:41¡Déjame sola!
30:42¡Joyce!
30:43¡Vamos, Joyce!
30:44¡Anda, llora!
30:46Nunca me había sentido tan humillada.
30:49Y no sé qué hacer ahora.
30:56¡Ten cuidado, Joe!
30:57¡O lo echarás todo a perder!
30:59Te dije que esto no iba a servir, Adam.
31:01Es muy estrecho el sitio.
31:02¡Vamos, levántalo!
31:03¡Levántalo!
31:04¡Creo que si sigo levantando, levantaré hasta la tierra misma!
31:08¡Vamos!
31:13¡Ay, dejémoslo ya, Adam!
31:18Dejémoslo por hoy.
31:19¿Dejarlo?
31:20Sí, eso.
31:21Hoy hemos trabajado como mulas.
31:23Solamente unos minutos.
31:24Vamos, ¿eh?
31:25Oh, pero Adam, yo...
31:27Adam, dame una buena razón para proseguir.
31:31Para ver si trabaja.
31:32Eso, quiero verlo trabajar y comer pronto pan de este molino.
31:36¿De veras?
31:38¡Claro!
31:40¿Eso quiere?
31:42Sí.
31:43¿Eso?
31:43¿Por qué no lo dijiste, hermano?
31:45Vamos, vamos a trabajar.
31:49Bien, todos a la vez.
31:52¡Vamos, a la vez!
31:53¡Uno, dos, arriba!
31:55Y cayó en su sitio.
31:59¡Ey!
32:00Sí, eso es.
32:00¡Esta va del otro lado!
32:03Espera, que levante esto.
32:05Vamos a ver.
32:07¡Ea!
32:08¡Arriba!
32:12Al fin quedó bien, hermano.
32:13¡Ey, miren, ya está!
32:16Hoss, sube a la represa y cuando te avise, abre la compuerta del agua.
32:19Sí.
32:20Ey, Adam, ¿no debemos esperar a papá?
32:22Él quería que acabáramos esto y eso haremos.
32:27Anda a levantar la compuerta cuando te avise.
32:30Muy bien, jefe.
32:42¡Ahora, Hoss, ábrela!
32:43¡Ahora, Hoss, ábrela!
32:43¡Ahora, Hoss, ábrela!
32:49Está llenando el canal, Adam.
33:02¿Estás listo?
33:04Ábrela.
33:11¡Ahí va!
33:12¡Eh, muchachos! ¡Está dando vueltas!
33:20¡Está dando vueltas!
33:22¡Mírala como da vueltas, Hoss!
33:23¡Míralo, Hoss!
33:25¡Oh, bolino! ¡Oh, duele nuestro trigo!
33:28¡Oh, trigo! ¡Haz dos pan!
33:30¡Oh, pan! ¡Dame inteligencia como la de Adam!
33:34¡Amén!
33:35¡Yahú!
33:36¡Tragamos trigo!
33:36¡Hay que traer el trigo!
33:37¡Tráelo!
33:38¡Hoss! ¡Está dando vueltas! ¡Míralo!
33:40¡Ey, Adam!
33:51Debíamos subir allá.
33:52No. Aguarde un momento.
33:54Adelante, sea quien sea.
34:02Adam Cartwright.
34:04¿Qué buscas aquí?
34:06Esto de que sin motivo me hagan disparos no me gusta.
34:14Tengo un motivo, el mejor del mundo, mi esposa.
34:17¿Dónde está?
34:18Eso es, díganos dónde está.
34:20El señor Edwards está intranquilo por ella y esto le hace daño.
34:23¿Y yo qué sé dónde está su esposa?
34:26Usted tiene que saberlo.
34:28Está con su padre, ¿no es cierto?
34:30Él corrió tras ella.
34:30¿Creía el que yo no lo sabía?
34:32Lo sé todo.
34:34¿Es de quién me lo dijo?
34:35Hace tiempo que yo sé quién es tu padre, Adam Cartwright.
34:38No es la primera vez que me traiciona.
34:40Me pegó un tiro por la espalda.
34:42Mi padre no hizo eso.
34:44Le consta a usted.
34:45También sé muchas otras cosas.
34:47Ustedes son responsables de todas mis desgracias.
34:50No, eso no es verdad.
34:52No es verdad.
34:52Y no vine aquí a hablar de eso con usted, sino avisarle que terminamos ya.
34:57El molino camina.
34:58Y ese molino lo arregla todo, ¿no?
35:00¿Sabe lo que voy a hacer con el molino?
35:02Voy a destruirlo, a quemarlo, a hacer los cenizas.
35:05¿Puede Ben Cartwright comprar a mi esposa con un molino?
35:09¡Lo mataré, oyes!
35:11Si él se atreve a robarme a Joyce, lo haré.
35:13¡A los dos!
35:17Ezequiel.
35:18Si de veras usted le aprecia, hágalo olvidar esas necias sospechas.
35:23Le tengo mucho aprecio, sí.
35:26Pero él tiene razón.
35:28El hombre tiene el deber de defender su honor.
35:39Ven.
35:42Siempre recordaré lo que hemos hablado esta tarde.
35:45Tus palabras me han tranquilizado mucho.
35:50Yo no olvidaré esta tarde tampoco.
35:52Mira allí.
35:59¿Está funcionando ya?
36:01¡Oh!
36:02¡Oh, qué maravilla!
36:03Sí que lo es.
36:07Joyce.
36:08No vuelvas con Tommy.
36:11Ben, pero yo...
36:13Al menos pase esta noche con nosotros en La Ponderosa.
36:17No quiero que vayas a tu casa ahora, Joyce.
36:19No me asustas ya.
36:21Tommy y Ezequiel deben estar borrachos y no van a verme entrar.
36:24Y ahora con el molino.
36:28Quizá todo sea diferente.
36:31Le debo dar esa oportunidad.
36:38Solo para estar más seguro de eso, yo vendré por la mañana a verlos.
36:44Ben.
36:44Gracias.
36:46Gracias.
36:47Gracias por todo.
36:48Papá, te esperábamos.
37:14¿Por qué?
37:15Estábamos preocupados.
37:16Son muy buenos ustedes, Adam, pero soy mayor y debo saber cuidarme, ¿no?
37:21Yo tuve una escena muy desagradable con Edwards.
37:23Sí, ¿qué te pasó?
37:25Tom me hizo un disparo.
37:28No, no puedo creerlo.
37:29Aunque no lo creas.
37:30Fui a la casa a decirle que el molino estaba trabajando y...
37:33Y él y ese empleado suyo estaban borrachos y...
37:35¿Pero qué pasó? ¿Por qué te dispararon?
37:37No lo sé.
37:37Tom tiene no sé qué ideas respecto a ti y a Joyce.
37:39Y me dijo que iba a matarles a ti y a ella si tú no la dejabas tranquila de una vez.
37:43¿A dónde vas?
37:46Voy a ir a esa casa tan rápidamente como pueda.
37:48Si ese hombre toca a Joyce.
37:50Vamos.
37:51Papá.
37:52¿Qué?
37:57¿Puedo acompañarte?
37:59No.
38:00Quédate.
38:01Esto es asunto mío.
38:02Lo que Tom sospecha respecto a ti y Joyce no es cierto.
38:05Supón que lo es, Adam.
38:08¿Opinas mal de mí ahora?
38:10Yo diría que si fuera posible ella no hallaría nunca a nadie mejor.
38:16Y les desearía que fueran felices.
38:20Gracias por decirme eso.
38:21Le he ganado, señor Edwards.
38:44Es mi casa ahora.
38:46Tu casa, tu dinero, tu fuerza, la que me lleva arriba y me acuesta siempre.
38:57Pero ella es mi esposa, ¿ese quién lo oyes?
39:00¡Ella es mi esposa!
39:02Es cierto.
39:04Su esposa.
39:06Usted me debe bastante, señor Edwards.
39:08Tengo un molino, moleré trigo.
39:14Ganaré dinero.
39:16¿Acaso olvida que yo le gané ya ese molino?
39:20Te pagaré de algún modo.
39:22Te pagaré.
39:25Ya que lo menciona, hay un modo.
39:27Un modo fácil.
39:28Le gusta jugar, ¿verdad?
39:31¿Qué estás pensando?
39:34Hagamos una última apuesta.
39:36Cortaremos las cartas una vez.
39:38Si pierdo, no me deberá usted nada, señor Edwards.
39:43Nada.
39:44La casa será suya y todo el dinero también.
39:47Y si yo pierdo, ¿qué tengo yo aún?
39:52Que no sea tuyo ya.
39:57Con solo cortar las cartas una vez puede usted recobrarlo todo.
40:01Usted es un buen jugador.
40:02Arriesguese, vamos.
40:04Alguien debía matarte.
40:06Detenerte en alguna forma.
40:11Bueno, quizá lo haga alguien.
40:14Pero no será usted, ¿no es verdad, señor Edwards?
40:17Creo que mi rey le gana su nueve.
40:45Ezequiel, por favor, suma al señor Edwards a su habitación.
40:54Ya nunca más le tendré que volver a subir.
40:57Ya es mi habitación.
40:59Es donde yo voy a dormir.
41:01Oh, por borracho que esté, usted sabe que no es verdad.
41:07No lo es.
41:08Que se lo diga a su esposo.
41:14¿Qué dice Ezequiel?
41:16Señora Edwards, aquí habrá algunos cambios que usted debe conocer.
41:20Tom, ¿qué dice él?
41:21Ganó la apuesta.
41:24¿Cómo fue?
41:26¿Qué fue lo que apostaste?
41:29Están borrachos los dos y no saben lo que dicen.
41:34No, él tiene razón, señora.
41:38Gané la apuesta.
41:39Tom, dile que no se me acerque.
41:41Ayúdame.
41:41No puedo ayudarte, Joyce, no puedo.
41:45Debe ir acostumbrándose a la idea, señora Edwards.
41:49De ahora en adelante, solo contaré yo.
41:52No se me acerque.
41:53Si se atreve a tocarme, le mataré.
41:55No sé cómo le haré, pero le mataré.
41:57Bueno, ya se le pasará.
42:10En cuanto se calme un poco.
42:12¿Eso crees, Ezequiel?
42:14¿Estás seguro?
42:16Sí, lo estoy.
42:17¿Por qué no iba a estarlo?
42:19Tú la oíste.
42:21Dijo que antes te mataría.
42:24Tal vez va a ser ella quien te mate.
42:26Cuidado.
42:45Hola, señor Cartwright.
42:47Le voy a llamar antes de entrar en mi casa.
42:53Ben.
42:56Váyase, Ezequiel.
43:05No, señor Cartwright.
43:07Todo lo que hay aquí es mío.
43:09He tomado el lugar del señor Edwards.
43:12Hasta su silla es mía ahora.
43:19Vámonos, Joyce.
43:19Quédese ahí.
43:25No se mueva, señor Cartwright.
43:27Yo no quisiera matarlo.
43:29Tire...
43:30Tire ahí sobre esa mesa su arma.
43:32¿Por qué usa la silla de ruedas?
43:56Usted no es inválido.
43:57No lo soy, es verdad.
44:00Quiero saber lo que uno siente.
44:03Saber lo que pasaba por la mente de Edwards.
44:07Saber lo que él pensaba cuando estaba sentado en ella.
44:10Vamos, Joyce.
44:19Vámonos de aquí.
44:20No.
44:21No, usted no se la puede llevar.
44:23Es mía también ahora.
44:24No lo entiende.
44:26Aquí, aquí está apuntado.
44:28Yo anoté aquí todas mis apuestas con el señor Edwards.
44:30Él lo perdió todo.
44:31Y esta noche perdió a su esposa.
44:40Si le ganó usted todo inclusive a su esposa,
44:43¿por qué luego le mató?
44:45Bueno,
44:46luego él se arrepintió de apostarla a ella y no podía hacerlo.
44:54Ezequiel,
44:57usted
44:58está muy cansado.
45:02Después que duerma,
45:04lo discutiremos todo.
45:07Sal de aquí, Joyce.
45:09No, no.
45:10No, ¿a dónde va a ir ella?
45:13Solo al jardín.
45:15No, no, eso no.
45:16Él me dijo que si usted intentaba llevársela,
45:19él se iba a vengar.
45:20Y yo soy como él.
45:22Si intenta llevársela de aquí,
45:25le mataré a usted.
45:26¿Qué?
45:28No, no, no, no, no, no.
45:32¡Un descanso!
45:33¡Un descanso!
45:33¡Sorsiacie!
45:53¡Un descanso!
45:55¡Aaah!
46:07¡Aaah!
46:15¡Aaah!
46:17¡Aaah!
46:19¡Aaah!
46:21¡Aaah!
46:51Joyce, ¿estás segura...
46:55...de que esto es lo que quieres hacer?
46:59Sí, tuve...
47:01...tuve tiempo de irlo pensando todo y...
47:03...tengo amigos en Denver y...
47:05...puedo quedarme con ellos antes de irme al este.
47:09Bueno...
47:11...y luego...
47:13...después de unos días...
47:15...un mes...
47:17...podrás decidir lo que más convenga.
47:19Sigue el trabajo aquí tú.
47:21No dejes el molino, continúa.
47:25Joyce...
47:27...cuando vengas...
47:28Te quiero.
47:31Es verdad.
47:35Pero nunca volveré.
47:39Te necesito.
47:43Ben, me dijiste una vez...
47:45...que al morir la madre de Joe...
47:47...en tu deseo de olvidarte fuiste del pueblo.
47:50Yo también quiero hacer eso.
48:00Bueno...
48:02...iré contigo a Virginia City.
48:04Despidámonos aquí, Ben.
48:06Que ésta sea la despedida.
48:36No hay...
48:37...bele...
48:38...y el lema de la madre...
48:39...y el caráctero...
48:40...y el que está.
48:41...y el templo...
48:42...y el otro.
48:43No hay...
48:44...y el otro.
48:45¡No hay...
48:46...y el otro.
48:47No hay...
48:48...y el otro.
48:49...y el otro.
48:50¡Gracias!
49:20¡Gracias!
49:50¡Gracias!