Category
😹
AmusantTranscription
00:00Ne dis pas à Ant, il va vouloir un traducteur Jeffrey.
00:03Il a déjà demandé un, mais ma machine n'est pas si sophistiquée.
00:07Je dois toujours comparer le comportement observé avec les variations de son différents.
00:10C'est comme la musique.
00:11La pitche, la fréquence, la durée ?
00:13Exactement !
00:14N'ai-je pas dit que tu serais l'assistante parfaite ?
00:18As-tu entendu ça ?
00:20Tes oreilles plus jeunes prennent des fréquences plus élevées que les miennes.
00:22Donc c'est un non.
00:24J'ai entendu quelque chose.
00:31Peut-être ce son ?
00:32Laisse-moi l'allumer.
00:37Je n'entends encore rien.
00:39Es-tu sûre que...
00:44As-tu entendu ça ?
00:46Quoi ?
00:48Ma famille est d'explorateurs.
00:50Nous y sommes depuis des générations.
00:52Alors que d'autres regardent les étoiles,
00:54nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la douleur.
00:58Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, se sont évacuées.
01:01Ma famille est d'explorateurs.
01:03Et nous explorons...
01:04le profond.
01:17D'accord, retenez juste le volume.
01:19C'est le dernier écouteur qu'on a.
01:23Oh, incroyable !
01:25Le Bloop !
01:27Qu'est-ce que c'est que le Bloop ?
01:29C'est l'un des plus mystérieux mystères de l'histoire.
01:31Comment ne connaît-on pas le Bloop ?
01:33Je ne sais pas beaucoup.
01:34En 1997, il y avait un son sous l'eau.
01:36Ça a étonné tout le monde qui l'a entendu.
01:38Ils l'ont appelé le Bloop.
01:40Le Bloop a été entendu et enregistré partout dans l'océan Pacifique.
01:43Et soudain...
01:44Il a disparu !
01:47J'ai trouvé celui-là en 1997 en ligne.
01:50Écoute.
01:53Ils sont presque identiques.
01:55C'est un GSM !
01:57Laissez-moi imaginer.
01:58Un giant monstre de l'océan ?
02:00Qu'est-ce d'autre ?
02:01Et...
02:02La plupart des scientifiques croyaient que le Bloop originel
02:04était le son d'éclats d'icebergs.
02:05Ces scientifiques n'ont jamais prouvé rien.
02:07Et ils n'ont pas mon imaginaire trop actif.
02:09Et, si nous sommes à Papua New Guinea...
02:11Il y a un manque remarquable d'éclats d'icebergs.
02:13Et ce Bloop est de moins de 20 kilomètres de loin.
02:16Je me demande si c'est lié à ça.
02:21Les marques sont fraîches.
02:23Prenez soin de vous, Anne.
02:24On ne sait pas ce qu'il y a dehors.
02:25Oh, moi aussi !
02:42Un conch !
02:45Un conch !
02:46Un conch !
02:47Un conch !
02:48Un conch !
02:50C'est clair qu'un monstre de l'océan a attiré un conch également grand
02:54de là à son lieu peurux.
02:56De cette façon !
02:57J'ai hâte de brûler ta boucle, Anne,
02:59mais ces marques sont trop précises, même pour être des marques d'attraction.
03:02Ça a l'air...
03:04Ce n'est pas un Bloop.
03:05C'est une machine de minage de l'océan profond.
03:10Il va manger le rover !
03:13Anne, c'est trop tard ! Ne le fais pas !
03:15Non !
03:16Anne !
03:20Sors d'ici, Anne !
03:21Tu es en train de tomber !
03:28Allez, allez, allez !
03:36Anne, retourne à l'Aeronac.
03:39Maintenant.
03:42Et je devrais, dans le futur,
03:43rappeler que je suis beaucoup plus difficile à remplacer que le rover.
03:46Oh, et l'étude des instructions.
03:49Ne risquez jamais votre vie comme ça !
03:53Cette machine de minage mange tout !
03:55On doit l'arrêter !
03:56On essaye.
03:57Votre père parle à l'Autorité des Océans du Monde en ce moment.
03:59Et il n'y a rien qu'ils peuvent faire.
04:01Cette zone n'est pas une réserve marinaire.
04:03Mais il y a un Bloop là-bas !
04:07Est-ce qu'elle t'a entendu ?
04:12Le ton a changé !
04:13Ce n'est pas juste un son !
04:15Sors de là, GSM ! Où que tu sois !
04:17Ça ne va pas venir quand c'est appelé, Anne.
04:19C'est un monstre d'océan, pas un chien !
04:21Ha ! Donc tu l'as admis, c'est un monstre d'océan !
04:25Cette dernière transmission est venue de près de 1 kilomètre !
04:28Connections.
04:29Je m'appelle Bruce Alba, de Deep Sea Mining.
04:31Nous voulons que vous rassurez cette zone.
04:33Nous extragons des minéraux rares.
04:34Et vous devez arrêter.
04:35Nous avons raison de croire qu'il y a quelque chose de très unique dans l'area.
04:38Nous avons entendu un Bloop.
04:40Un Bloop ?
04:41Un Bloop ?
04:42Tu veux dire le son de l'iceberg d'il y a des décennies ?
04:45Personne ne sait ce qui a fait le son.
04:47Et il n'y a pas d'iceberg dans l'area.
04:49Ça peut venir d'une créature vivante.
04:51Nous voulons que vous arrêtez votre machine jusqu'à ce que nous puissions trouver la source.
04:54Je ne vais pas fermer toute cette opération pour une créature hypothétique.
04:58Si vous me donnez de l'évidence au lieu de théories, je pense à ça.
05:02Il va penser à ça ?
05:04Tout le monde, sortez et essayez de couvrir autant de terrain que possible.
05:07Nous devons trouver la source du Bloop.
05:10Restez au courant, Jeffrey. Nous cherchons un monstre de mer géant.
05:14Qu'est-ce que c'est ?
05:16Un Bloop. Professeur Fiction, avez-vous entendu ça ?
05:19Loud et clair. Et je peux trianguler la location.
05:22Tournez à gauche et couvrez-le.
05:25Les marques de route. Cette machine était ici avant.
05:33Il y a un banc de corail là-bas, mais pas de monstres de mer géant.
05:38Professeur, êtes-vous sûr que c'est le bon endroit ?
05:40Je suis sûr. Continuez à regarder.
05:52Jusqu'ici, rien de géant, ni même de monstre de mer géant.
05:58Je l'ai trouvé. Il doit être sous...
06:01Non, pas sous. Le Bloop vient du corail.
06:08Le Bloop vient du corail.
06:11C'est incroyable.
06:13Ça peut être une nouvelle forme de vie.
06:15Je vais l'appeler Antozoa Cantus.
06:18Vous comprenez ? Antozoa est déjà le mot pour corail, et Cantus est un ensemble vocal.
06:22Est-ce que chaque nouvelle espèce qu'on découvre doit être nommée après vous ?
06:25Ne soyez pas ridicule. Seulement les plus intéressantes.
06:31C'est certainement intéressant. Mais où vient le son ?
06:35Nous devons prendre un plus proche regard.
06:37Comment ? Personne ne peut s'y mettre que par une main.
06:39Un d'entre nous peut s'y mettre.
06:40Antozoa, votre tête est énorme. Vous ne pouvez pas s'y mettre.
06:43Ma tête est d'une taille acceptable. Mais je ne parle pas de moi.
06:49Retournons à l'Aeronaxe et préparons le Fish Camp.
06:51Je vous conseille d'aller vite, Antozoa.
06:53Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
06:54La machine fait une autre course.
06:56Et le prochain pas est directement en ligne avec l'organisme.
07:06C'est bon, Geoffrey. C'est le moment de devenir un héros.
07:09J'ai reçu votre message. Vous voulez que je arrête les opérations à cause de Coral.
07:13Communiquer avec Coral.
07:15Antozoa Cantus, même si personne n'aime le nom.
07:17C'est un miracle scientifique.
07:19Coral, qui parle.
07:21C'est certainement en train de faire du son.
07:23Ce n'est pas de la communication.
07:25Vous avez de la preuve qu'il est au courant ?
07:27J'ai peut-être une idée.
07:28Nous vous apporterons la preuve. Mais s'il vous plaît, le Coral est dans l'Aeronaxe.
07:31Vous devez l'arrêter.
07:32Le coût de l'opération est astronomique.
07:35Je ne peux pas le fermer parce que, peut-être, Coral fait du son.
07:39Vous m'apportez la preuve.
07:43Nous n'avons pas beaucoup de temps.
07:44Antozoa, prends Geoffrey et l'Aeronaxe et découvre comment ça fait du son.
07:52C'est votre idée ?
07:53Commencer un groupe ?
07:54Le groupe de Blue Band.
07:56C'est le groupe de Blue Band.
07:58C'est le groupe de Blue Band.
08:00Le groupe de Blue Band varie en pitch, volume et ton.
08:02Qu'est-ce que ça ressemble à ?
08:05De la musique.
08:06Je vais jouer ma version du groupe de Blue Band à travers les écouteurs extérieurs de l'Aeronaxe.
08:09Si le Coral répond...
08:11Ça veut dire qu'il essaie de communiquer.
08:12Et ça prouve qu'il est conscient.
08:14Espérons qu'il aime ma musique.
08:15Oui !
08:16Je veux dire, statistiquement, quelqu'un doit le faire, n'est-ce pas ?
08:31Un autre clavier peut-être ?
08:36Entrez !
08:37Entrez !
08:38Explorez partout !
08:41Ah, une bonne pièce.
08:42Préparez-vous.
08:43Retournez dans la zone.
08:44Antozoa, est-ce que Geoffrey est en place ?
08:46Il est en train de rentrer dans la zone.
08:48Nous n'avons pas de temps.
08:49La machine est déjà en train de nous approcher.
08:51Elle va éventuellement conduire vers le Coral.
08:53Allons-y lentement.
08:54Je pense qu'il y a un problème avec le Coral.
08:56Je pense qu'il y a un problème avec le Coral.
08:58Elle va éventuellement conduire vers le Coral.
09:00Allons-y lentement.
09:01Quoi ? Comment ?
09:03Allez Geoffrey, j'ai confiance en toi.
09:07Oui !
09:11Prêt ?
09:12Allons-y.
09:28C'est en train de fonctionner.
09:29Gardez-le.
09:30Nous l'enlèverons.
09:33Attention !
09:45Nicholas, qu'est-ce qui se passe ?
09:46Notre machine a disparu.
09:49Votre machine a mangé quelque chose qu'elle ne devait pas manger.
09:51Mais nous sommes proches.
09:52Donnez-nous plus de temps.
09:55Antozoa, est-ce que tu l'as ?
09:56Geoffrey est à l'intérieur.
09:57Mais le Coral ne chante pas.
09:58Nous devons le faire chanter.
10:02Regarde, le son vient de là.
10:04Quelque part, il force l'eau à travers des tubes petits.
10:07Et des tubes différents font différentes notes.
10:09Comme une flûte.
10:22Tu parles ! Tu parles vraiment !
10:25Tu l'as fait, Fontaine !
10:26Quelque chose apprécie ta capacité musicale.
10:28Qu'est-ce que c'est ?
10:29C'est la preuve que tu voulais.
10:31Enlève ta machine.
10:32Quoi ?
10:33N'oublions pas.
10:34Ce que nous appelons le Coral,
10:35c'est des millions d'organismes qui fonctionnent comme une seule colonie.
10:38Des millions d'organismes qui font de la musique ensemble.
10:41Incroyable.
10:43Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
10:45Et tu ne le verras plus,
10:46à moins que tu enlèves ta machine.
10:48Oui, bien sûr.
10:51Parade !
10:52Maintenant !
10:53Quoi ?
10:54Comment ?
10:55Qu'est-ce qui se passe ?
10:56Mes ingénieurs disent qu'il y a eu une sorte d'explosion à l'intérieur de la machine.
11:00L'alarme du rover.
11:02Nous avons perdu notre contrôle.
11:03Nous ne pouvons pas empêcher la machine.
11:05Nous ne pouvons pas l'arrêter.
11:09Je ne peux pas tenir plus longtemps.
11:11Dites-moi d'une façon de changer de cours, professeur.
11:13Je ne pense pas que nous pouvons changer de cours.
11:15Nous devons l'éteindre.
11:16Comment ?
11:17Un EMP.
11:18Quoi ?
11:19Un pulse électromagnétique.
11:20Une puissance d'énergie qui nullifie n'importe quel appareil électrique.
11:22Où allons-nous trouver un EMP ?
11:24Oh, j'en ai toujours un.
11:26Euh, pourquoi ?
11:27Je suis un inventeur.
11:28J'ai créé mon premier EMP juste après avoir créé mon premier toaster rebellieux.
11:33Si l'EMP est notre seule option, alors nous devons l'accepter.
11:36Faites-le.
11:37Je ne m'occuperai pas des conséquences à ce moment-là.
11:42D'accord, Ed.
11:43L'EMP doit aller sur le panneau de l'avant.
11:50Alors, juste au-dessus des éclats de mort ?
11:52Oui.
11:54Essayez d'éviter ceux-là.
11:59C'est bon !
12:00D'accord, je peux activer l'EMP à l'intermédiaire.
12:02Mais soyez très prudents, sinon ça va détruire votre communication.
12:06Je l'éloigne !
12:10Faites-le maintenant, fiction !
12:11Je dois juste savoir combien de puissance de donner à l'EMP.
12:13Donnez-lui tout !
12:14D'accord, je le donnerai jusqu'à 11.
12:17Ça va jusqu'à 11 ?
12:18Pourquoi pas 10 ?
12:19Je n'ai jamais été bien avec les numéros.
12:21C'est assurant.
12:22Allumons en 3, 2, 1...
12:25Fiction !
12:27Oh ! Il y a quelque chose que j'ai oublié de mentionner.
12:36Oui ! Professeur, ça a fonctionné !
12:40Oh, ça a fonctionné sur maman et père aussi.
12:42Oui, c'est ce que j'ai oublié.
12:48Maman est en bonne santé.
12:49Je vais vérifier sur père.
12:53Ha ha ha !
12:55Alors, je suppose que c'est bon.
13:05Non !
13:08Impossible !
13:09Qu'est-ce qui se passe ?
13:10Je ne sais pas.
13:11La puissance de soutien.
13:12Quelle puissance de soutien ?
13:13C'était une édition à la dernière minute.
13:14Et tu ne pensais pas mentionner ça plus tôt ?
13:16Je suis le directeur de projet, pas un ingénieur.
13:18Donc, tout ce que nous avons réussi à faire, c'est de tuer maman et père ?
13:21Où est cette puissance de soutien ?
13:23C'est au centre de la machine.
13:25Je vous envoie les dernières schématiques.
13:29Ah, là !
13:30Nous devons entrer dans la machine et l'ouvrir manuellement.
13:33Et c'est impénétrable.
13:35Alors ?
13:36C'est tout ?
13:37Nous devons rentrer et laisser la machine détruire cette créature ?
13:39Est-ce que vous entendez ça ?
13:47Qu'est-ce qu'on fait ?
13:48Je viens, Ant !
13:49Je vais amener les paquets de puissance pour le Rover et le Drone Knight.
13:51Nous reviendrons dans cette bataille.
13:53La machine est impénétrable.
13:55Nous le sommes.
13:56Utilisez votre cerveau géant, professeur.
13:58Il doit y avoir quelque chose.
14:00Il y a quelque chose.
14:01Quelque chose qui manque.
14:02Il n'y a pas de schématiques pour le bas de la machine.
14:05Ant, j'ai une mission pour ton poisson.
14:07Il peut y avoir une façon d'ouvrir la puissance de soutien sous la machine.
14:10Je demande à Jeffrey d'en savoir plus.
14:12Jeffrey, tu es un héros.
14:14Et tu l'as besoin encore une fois.
14:16Sous.
14:17Tu comprends ?
14:18Sous.
14:20Ant, ça marche ?
14:22Il est en zone.
14:24Où est-il ?
14:25Il est sous la machine !
14:27Je prends des photos.
14:28Oui !
14:30Là, il y a une ouverture.
14:32Mais c'est petit.
14:33Je suis petit.
14:34Est-ce que tu penses que je serai capable ?
14:35Peut-être.
14:36C'est deux tiers de la vague à l'avant.
14:37Tu es sûr de ça, Ant ?
14:39Absolument.
14:40Je suis le seul qui sera capable.
14:41Et si je ne le fais pas, le Rover sera détruit.
14:43Je vais amener maman et père de retour dans la bataille.
14:45On fera tout ce qu'on peut pour t'acheter du temps.
15:05Qu'est-ce qui se passe ?
15:06La machine est en train d'attraper Coral.
15:08Ant est à l'intérieur.
15:09Il essaie de récupérer la puissance de retour.
15:11Quoi ?
15:12Allons-y, nous devons l'aider.
15:13Prends la machine !
15:20Fiction, dans quel sens ?
15:22Tourne à droite, on cherche un détour.
15:27C'est un détour !
15:28Tu es à l'autre droite.
15:29C'est bon, je le savais.
15:33Vite !
15:44C'est un bruit.
15:45Je pense que le Rover a envoyé un alerte.
15:47Il sait que la machine va le détruire.
15:49C'est en train de sauver l'écosystème.
15:52J'ai le pédale !
15:53Super !
15:54Maintenant, reçois et déconnecte le câble de puissance.
15:58Je ne peux pas le reçoir.
15:59Je ne peux pas me mettre à l'intérieur.
16:01Oh, quand il avait raison, ma tête est trop grande.
16:08Tu as essayé, Ant.
16:09Sors de là.
16:10Non.
16:11Ma tête va bien.
16:13Juste, pas avec le masque de rebreather.
16:15Ant, n'enlève pas ton masque.
16:17Souviens-toi de ce que je t'ai dit à propos d'écouter les instructions.
16:19Oui.
16:20Mais je me souviens aussi de ce que tu m'as dit à propos de certaines choses étant irréplaceables.
16:25Ant !
16:41Ant !
17:08Il l'a fait !
17:09Il a coupé la puissance de la machine.
17:12Ant, as-tu lu ?
17:14Ant !
17:24Fourteen, peux-tu te mettre sous la machine ?
17:26Pas dans ma nuit.
17:29Jeffrey ? Où est Ant ?
17:32Ant ?
17:33Ant !
17:34Oh, salut les gars.
17:36Ant !
17:37Ant !
17:38Comment es-tu sorti ?
17:39Il y avait un poignet sur l'autre côté.
17:43Ant, ta tête peut être abnormalement grande, mais tu l'utilises bien.
17:47Dans une semaine, nous aurons une réserve marine en place.
17:49Totalement protégée.
17:51Ne t'inquiète pas.
17:52On va en faire une autre mine.
17:54Tu n'as pas l'air trop malheureux, Mr. Alba.
17:56Eh bien, je suis maintenant le mec dont la machine n'a pas déchiré l'une des formes de vie les plus rares sur Terre.
18:01Donc, je suis content de ça.
18:04J'espère que tu vas faire une enquête plus précise sur ton prochain site.
18:07Parce que si quelque chose d'autre est menacé par ta mine, nous serons là-bas.
18:11Oh, je n'aurai pas d'autre choix.
18:16Je pense que la mer veut te remercier.
18:22C'est un bleu heureux ?
18:23D'un point de vue scientifique, je dirais que c'est un bleu très heureux.
18:27Je m'en fiche de ce que c'était.
18:29Combien de gens font de l'eau mouillée avec une mer corale ?
18:31Fais-le.
18:34C'est un bleu très heureux.
18:38Hey, le repas !
18:40Nous pouvons former une bande !
18:41Non.
18:42Non, tu ne pourras pas.