• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Les panneaux ont été longuement ouverts.
00:02Préparez-vous.
00:04Doucement maintenant.
00:06Voilà, c'est tous les 100.
00:08Ça serait beaucoup plus facile si nous avions une paire de mains supplémentaires.
00:12Ces mains supplémentaires n'ont pas quitté le pont depuis des jours.
00:15Ed est complètement obsédé.
00:17J'allais dire persévérant.
00:25Aunt, nous vous avons manqué ce matin.
00:29Je sais que tout le monde a ses propres projets,
00:31mais je pense que nous devons faire quelque chose en tant que famille.
00:35Aunt, tu m'écoutes ?
00:37Oui, je vais le nettoyer plus tard.
00:39Qu'est-ce que tu travailles ?
00:42C'est ce symbole que j'ai trouvé sur la carte.
00:44C'est bizarre. Très bizarre.
00:46Vraiment très bizarre.
00:47Mais bizarre.
00:48En plus, c'est tout seul.
00:49Mais qu'est-ce que c'est ?
00:50Un tableau ?
00:51Une chaise ?
00:52Des bâtiments courants ?
00:53En une seule ligne peut-être ?
00:54Si tu l'écoutes ?
00:55C'est ça !
00:56Tu es un génie !
00:57Je suis ?
00:58Ne le vois-tu pas ?
00:59Des bâtiments, au milieu de l'océan.
01:02C'est une ville !
01:03C'est incroyable !
01:05Mieux que ça !
01:06Après tout ce temps, nous l'avons enfin trouvé !
01:09Il doit y avoir la Myria.
01:13Ma famille est d'explorateurs.
01:15Nous en sommes depuis des générations.
01:17Quand d'autres regardent les étoiles,
01:19nous savons qu'il y a un nombre infini de choses
01:21qui brillent dans la sombre.
01:23Il y a des choses qui se trouvent dans les océans
01:25et qui disparaissent dans les hommes.
01:27Ma famille est le Nectis.
01:29Et nous explorons...
01:30le profond.
01:51Quoi qu'il en soit,
01:53nous devrions le voir à tout moment.
01:54Je me demande comment ressemblent les Lemuriens.
01:56Ed, il n'y a pas de façon
01:58qu'il y ait des gens qui vivent là-bas.
02:00Je pense qu'ils auront des pieds web et des guilles.
02:03Et quoi ?
02:04Trois yeux ?
02:05Peau orange ?
02:06Ne sois pas ridicule, Fontaine.
02:08Ils seront bleus.
02:09Pour le camouflage.
02:11Nous y sommes !
02:13Mais...
02:14ça doit être ça.
02:15Tu es sûr que c'est le endroit ?
02:17Les coordonnées correspondent.
02:18Si c'est la Myria,
02:20ce n'est pas ce que j'imaginais.
02:22Peut-être que ce qui était ici est long terminé.
02:24Ou peut-être que nous devons juste le découvrir.
02:37Pas de ruines,
02:38pas de pierres cassées,
02:39pas même un signe de retour en 5 minutes.
02:42Ça n'a pas de sens.
02:43Il doit y avoir quelque chose.
02:44N'est-ce pas, Jeffrey ?
02:46Jeffrey ?
02:48Tout le monde, regardez ça !
02:56Des dauphins !
02:58Regardez où ils baignent !
03:00Ils portent...
03:01de l'eau de mer dans leur bouche ?
03:04La dernière est une oeuf !
03:07Un oiseau.
03:10Si des dauphins arrivent,
03:12je suppose qu'il ne peut pas être trop dangereux.
03:14Bien sûr.
03:15Allons tous dans le tunnel mystérieux.
03:17Comme d'habitude.
03:19Vous voyez ça ?
03:21Je ne pense pas que ce soit la Myria.
03:24Pas assez vieux ?
03:25Assez le contraire.
03:26Ça pourrait être vieux.
03:29Ant, où es-tu ?
03:31En avant, au milieu du corridor.
03:33Quels sont ces orbes ?
03:35Ils ont l'air bioluminescents.
03:37Attends, donc ils sont vivants ?
03:38Peut-être.
03:39Fontaine, peux-tu voir ?
03:41Fontaine ?
03:42Je viens d'arriver, Ant.
03:44Où es-tu, Ant ?
03:45Tu dis au milieu du corridor.
03:47Ne me dis pas que tu es perdue, Fontaine.
03:50Oui, c'est vrai.
03:51Ça ne doit pas être une blague, Ant.
03:53Comme quand tu sors de nulle part
03:54et essaies de me faire peur.
03:55Je ne peux pas faire ça.
03:57Ou peut-être que je le ferais.
03:58Je le ferais.
03:59Où es-tu ?
04:01Ant, je veux que nous restions ensemble.
04:03Ta mère et moi allons nous retrouver et...
04:05et...
04:06K2 ?
04:09Will, où es-tu ?
04:10Je t'avais suivi autour de ce dernier coin,
04:12mais tu es sorti.
04:14Je suis ici, mais...
04:20Ant, tu ne m'as pas dit qu'il y avait une intersection T.
04:24Quelle intersection T ?
04:25Attends, les gars,
04:26vous ne voyez pas ce qui se passe ?
04:28Vous nous conduisez à notre chute ?
04:30Non, ce n'est pas juste un tunnel.
04:32C'est une sorte de maze.
04:34Génial !
04:36Ça pourrait être génial
04:37si nous n'étions pas séparés par un oxygène limité.
04:39Ok, tout le monde arrête, maintenant.
04:41Puis tourne-toi et retourne-toi
04:42exactement comme tu es venu.
04:45Mais maman !
04:48Nous pouvons voir deux dauphins !
04:49Si nous les suivons, nous pourrions savoir où ils sont...
04:51Ant, ne me fais pas demander deux fois.
04:54D'accord.
04:55Viens, Jeffrey.
04:58Qu'est-ce que c'est ?
05:00Ant ?
05:03Je viens.
05:06Personne n'est rentré à l'entrée ?
05:07Pas moi.
05:08Moi non plus.
05:09Non.
05:12Je pense que je pourrais être perdue.
05:15Je veux dire, je suis de retour à l'entrée.
05:17Je n'étais pas perdue, n'est-ce pas, Jeffrey ?
05:20C'est vrai !
05:21Bien, c'est un en dessous.
05:22Tout le monde continue de nager
05:23et nous devrions nous rencontrer...
05:25Mais je suis venu ici il y a un instant.
05:28C'est... c'est impossible.
05:31Ça, ça ne peut pas être bon.
05:32Ça ne peut pas être bon.
05:35Ectons, nous avons un problème.
05:37Père ?
05:38Will, qu'est-ce qui se passe ?
05:39Qu'est-ce que c'est que ce bruit de grincement ?
05:41Je veux que tout le monde reste exactement où ils sont.
05:44Ce n'est pas simplement une grotte.
05:46C'est un chemin.
05:50Alors, la grotte peut changer de position ?
05:53Changer de position ?
05:54Quoi ? Comme quelque sorte d'ancien cube Rubik's Cube ?
05:58Mais si la grotte change de position,
05:59comment les dauphins savent où ils vont ?
06:01T'as raison.
06:02Les dauphins ne peuvent tenir qu'une respiration
06:03pendant 6 ou 7 minutes.
06:05Alors, ça ne peut pas être de malheur
06:06qu'ils trouvent leur chemin.
06:08Mais même si nous essayons de les suivre,
06:10ces dauphins pédalent trop vite pour nous.
06:13C'est vrai.
06:14A moins que...
06:15Allez, Jeffrey ! Suivez-moi !
06:17Ant, que fais-tu ?
06:18Tu verras !
06:19Aller seul de nouveau, Ant ?
06:21Tu réalises que c'est ce qui t'a amené dans cette merde ?
06:23Oui, je suis amusée.
06:24Et c'est pour ça que je suis le seul qui va nous sortir.
06:30D'accord, Mimic Knight.
06:31C'est le moment de faire ce que tu es faite pour faire.
06:39Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre
06:40qui a des interférences dans leur téléphone ?
06:44Je l'entends aussi.
06:45Les gars, ce n'est pas de l'interférence.
06:48C'est ma voix de dauphin.
06:50C'est un peu bizarre.
06:53C'est ma voix de dauphin.
06:54Je suis en train de suivre quelqu'un dans le Mimic Knight.
06:56Mon Mimic Knight ?
06:57Tu n'as pas mis un seul coup sur...
06:59Calme-toi, Fontaine.
07:00J'en avais déjà utilisé.
07:01Quand ?
07:02Quand j'étais...
07:03Oh, attends.
07:04C'était juste un rêve.
07:05C'était un bon rêve, en tout cas.
07:06Quel est ton plan ?
07:08Je veux mélanger avec les dauphins, Fontaine.
07:10Ils savent la route.
07:12Oh, salut, les gars.
07:14C'est bon.
07:22Est-ce que quelqu'un peut me dire de ne pas être si bizarre ?
07:24D'accord, dauphins.
07:25Montrez le nouveau gars la voie.
07:26Je veux dire...
07:29Maman, si vous mettez un coup sur mon Mimic Knight...
07:31Calme-toi, Fontaine.
07:32Je suis en total contrôle de...
07:35Qu'est-ce que c'était, ce bruit ?
07:37Rien.
07:40Alors...
07:41Vous n'avez pas mangé dans des endroits aigus ?
07:44Fontaine, Keiko,
07:45essayons de revenir en groupe.
07:47On va taper les murs à des intervalles comme ça.
07:50Dites-moi si vous entendez.
07:55Vous avez entendu ça ?
07:57C'était le Maze ?
07:59Peut-être.
08:00Et ? Comment allez-vous avec vos dauphins ?
08:04Parlez-nous, Ant.
08:05J'utilise le Mimic Knight pour mapper la route.
08:07Je connais les navires du Maze.
08:08Mais si je peux suivre les dauphins avant que les murs changent de position,
08:11peut-être que je peux...
08:19Pas encore.
08:22Fontaine ?
08:23J'ai touché le mur pour un équilibre et il...
08:25Il n'est pas vraiment là.
08:28Certains de ces murs ne sont pas réels.
08:30Quoi ?
08:31Il y a un genre de projections.
08:32Comme un truc de magie ancienne.
08:34Tu veux dire que le gâteau de pierre en avant de moi n'est pas réel ?
08:37Non, ce n'est pas vrai !
08:44C'était réel.
08:45Certains murs bougent, d'autres font du bruit,
08:47et certains ne sont pas vraiment là.
08:48Je suppose que c'est difficile de dire quelque chose ici.
08:50À moins que vous soyez un dauphin.
08:52Ils doivent voir quelque chose que nous ne voyons pas.
08:54Si vous voulez voir comme un dauphin, Ant,
08:56changez sur le Mimic Knight Echolocator.
08:58Oh, bien sûr.
09:00L'Echolocator.
09:02Qu'est-ce qu'un Echolocator ?
09:03Réfléchissez à votre gauche deux fois.
09:08Wow !
09:10Il mimique la façon dont les dauphins voient,
09:12en utilisant des ondes sonores, comme le sonar.
09:14Cool !
09:33Wow !
09:38Les gars, je pense que j'ai trouvé le centre de la grotte !
09:41Qu'est-ce que vous voyez ?
09:45En fait, je peux voir l'un d'entre vous.
09:46Qui ?
09:47Pas moi.
09:48Pas moi non plus.
09:49Attends, non, c'est définitivement vous, père.
09:51J'ai combien de distance ?
09:52Euh, sérieusement, père ?
09:54Vous êtes, genre, juste devant moi.
09:55Qu'est-ce qu'il y a de bizarre avec ce casque ?
09:57Ant, peut-être que tu peux fermer le mode sonar pour un instant.
10:03Qu'est-ce que c'est, Ant ?
10:04Qu'est-ce que tu vois ?
10:05C'est...
10:06C'est un...
10:08Minotaure !
10:10Je te le répète, Ant ?
10:12Tu as dit Minotaure ?
10:15Minotaure.
10:16Minotaure.
10:18Arrête de jouer !
10:19Il n'y a rien de tel !
10:21Pourquoi ne pas venir ici et le dire toi-même, Fontaine ?
10:24Une bonne créature mythologique.
10:26Rien à voir ici.
10:31Attends.
10:32Tu penses que je suis un dauphin ?
10:33Je veux dire...
10:37C'est bon.
10:38Les dauphins te nourrissent.
10:42Oh.
10:43Voilà.
10:46Bien, c'était sympa de te rencontrer.
10:48C'est un beau endroit.
10:49Mais, je dois y aller.
11:01Quoi ?
11:02Pourquoi me suivez-vous ?
11:03Ant ?
11:04Viens ici.
11:05Viens ici.
11:06Qu'est-ce qui se passe ?
11:07Désolé, père.
11:08Mais je suis un peu occupé de mettre la distance entre moi et le Minotaure.
11:11Ant a officiellement perdu.
11:13Fontaine.
11:14Je sais comment ça ressemble.
11:15Mais...
11:22Ant ?
11:23Qu'est-ce qui se passe ?
11:24Ant !
11:29Hein ?
11:30Il voulait juste l'aiguille.
11:33Non !
11:34Je suis désolé.
11:35J'ai invadé votre maison.
11:36Shark.
11:37Man.
11:38Bull.
11:40Hein ?
11:41C'est sympa de vous voir aussi, Ant.
11:43Ant ? Fontaine ?
11:44Vous vous êtes retrouvés ?
11:45Oui.
11:46D'accord.
11:47Ne vous laissez pas de côté.
11:49Votre mère a raison.
11:50Nous devrions nous mettre ensemble d'abord.
11:52Vu que vous avez la nuit,
11:53nous allons nous mettre et vous attendre.
11:55Mais qu'est-ce qui se passe avec le Minotaure ?
11:56Sérieusement, Ant ?
11:57Il a juste sauté dans ce passage qui...
12:00n'existe plus.
12:02Ant, cette grotte est remplie de trucs.
12:04Peut-être qu'il vous a étonné de voir quelque chose qui n'était pas là.
12:07Vous êtes assez facilement étonné.
12:09C'est réel.
12:10Je vous le dis.
12:11Il y avait un Minotaure.
12:12Half-bull, half-shark, half-man.
12:14Il avait trois halves ?
12:16Je l'ai mangé à de l'aiguille !
12:19Partons d'ici avant que votre imagination nous emmène dans plus de troubles.
12:25Qu'est-ce que c'était ?
12:26Cet ominous bruit.
12:28Cet ominou bruit ?
12:29Peut-être que c'est juste mon imagination.
12:33Là ! C'est ça ?
12:35Oh non...
12:40Maman !
12:41Les enfants !
12:44Écoute, ça doit être ton père.
12:46Il a l'air proche.
12:49Oui, il est proche.
12:51Trop proche.
12:53Désolé, Ant.
12:55On dirait que j'ai enfin trouvé une de ces fausses murs.
12:58Ça doit être ces orbes.
13:00Je pense qu'elles mirent la lumière et projettent des illusions.
13:05Mais certaines restent solides.
13:07Maman, as-tu entendu le Minotaure ?
13:09J'ai entendu... quelque chose.
13:11S'il y a un Minotaure ici,
13:13ça ne peut pas être une coïncidence qu'il vit dans une grotte.
13:16Oui, comme dans le mythe !
13:18Mais n'était-ce pas cette grotte sur la terre ?
13:20Oui, mais les mythes s'éloignent avec le temps.
13:23Dans certaines versions, le Minotaure était un cadeau de Poséidon,
13:26dieu de la mer.
13:27Et est-ce que cette version de la histoire vient d'ici ?
13:32Non.
13:33Mais il peut le savoir.
13:34Prends le Mimic Knight.
13:36Suivons ce dauphin.
13:45Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
13:47La salle de dîner du Minotaure.
13:49Et c'est son dîner.
13:51Incroyable !
13:53Vous n'étiez pas au courant.
13:55Avez-vous une idée de la signification de cette découverte ?
13:58Les boules sont herbivores,
14:00ce qui expliquerait son appétit pour les herbes.
14:03Juste parce qu'il y a des herbes, ça ne veut pas dire que le Minotaure existe, père.
14:09Vite ! Appuyez sur moi !
14:16C'est le Minotaure !
14:17Quoi ?
14:18C'est une couleur différente de la première fois.
14:23Tout le monde, suivez-moi !
14:25Nous sommes derrière vous.
14:27Il doit être un chameleon aussi.
14:38Attention !
14:48Je ne suis pas après vous !
14:50Cela expliquerait ce qui a causé ces cratères.
14:52Quelle entrée devons-nous prendre ?
14:54Le dauphin est déjà parti.
14:55Nous devons attendre pour un autre.
14:57Attendre ? Ici ? C'est fou !
15:01Nous devons trouver un moyen de le détendre.
15:03Il est fatigué.
15:04J'ai toutes sortes d'idées.
15:06Je l'ai !
15:08N'est-ce pas, génie joli ?
15:10Ne vous inquiétez pas, j'ai ça.
15:16Hey, vous !
15:17Ici !
15:20Oh !
15:23Oh !
15:25Pourquoi ne pas me chasser ?
15:26J'adore l'auberge !
15:27Parce que vous ressemblez à un dauphin.
15:29Essayez de mettre le Mimic Knight en mode défaut, génie.
15:31Oh, c'est bon !
15:32Bonne idée, Fontaine !
15:40Hey, Minotaure !
15:41As-tu faim ?
15:42C'est tout.
15:43Tu sais que tu en veux ?
15:45Ça marche !
15:51Dépêchez-vous et attendez un dauphin.
15:53Je vais me séparer du Minotaure.
15:59Oh !
16:01Viens le chercher,
16:04Minotaure !
16:05Ici !
16:06J'ai besoin d'huile, j'ai besoin de dîner !
16:09Dauphin, dauphin, s'il vous plaît !
16:12Le maze change de position !
16:13Ça veut dire que...
16:14Oui, c'est le moment !
16:21Tout le monde, prenez-en !
16:23Prenez soin de vous !
16:29J'espère que ce dauphin ne prend pas la route scénique.
16:31Ne vous inquiétez pas, Fontaine.
16:32J'écris son langage.
16:37C'est derrière nous !
16:38Je pense que nous l'avons peut-être offensé.
16:40Attention !
16:51C'est notre chance !
16:54Je ne peux pas perdre le dauphin !
16:59Où est-ce que le dauphin est allé ?
17:01Il doit être un faux !
17:02Tu ne le sais pas, Fontaine !
17:05Ne t'inquiète pas, c'est réel.
17:12Rien ici !
17:13Peut-être que le dauphin était une sorte de projection.
17:15Projection ?
17:17Attendez un instant !
17:18Le son d'un dauphin n'est pas entraîné par la lumière.
17:20C'est comme ça qu'ils voient le bon chemin à chaque fois.
17:22Alors, quelle est la sortie ?
17:23Quelle est la projection ?
17:33Ce n'est pas un mur !
17:34C'est le toit !
17:39Attention !
17:40Retournez !
17:41J'ai ça !
17:46Et que faites-vous ?
17:47Ça ne me fera pas de mal tant que je suis en mode dauphin.
17:49Dites-moi quand vous êtes en sécurité.
17:50Puis je vais partir.
17:51Je serai juste derrière vous.
17:52Allez !
17:54Dès qu'on sort, Fontaine.
17:55Pas une seconde plus tard.
17:59Je suis un grand fan de vos légendes.
18:02Fontaine, on sort !
18:03C'est une sortie en ceinture holographique.
18:05C'est ce bruit encore !
18:07Sors de là !
18:09À plus tard, Monsieur Minotaur.
18:12Qu'est-ce qui s'est passé à la sortie ?
18:13C'est solide !
18:14C'est solide !
18:15Ce bruit a dû changer !
18:17Donc c'est un hologramme et ça bouge ?
18:22Le Mimic Knight bouge !
18:26On est toujours des amis, n'est-ce pas ?
18:31Qu'est-ce qui se passe ?
18:32Fontaine, tu vas bien ?
18:36Oh non...
18:37Fontaine, viens !
18:38Pas possible !
18:39Le Minotaur n'a pas changé de couleur.
18:41Il y en a deux !
18:42Il y en a deux !
18:43Et ils sont tous derrière moi !
18:49Fontaine, viens !
18:50Fontaine, tu vas bien ?
18:53Oh non...
18:54Fontaine ?
18:55Fontaine !
18:56Oh, salut les gars.
18:58Je viens de la sortie principale.
19:00Tu l'as fait !
19:01Merci, tu vas bien.
19:03Bien joué !
19:04J'ai vu un autre Minotaur.
19:05C'est six moitiés.
19:08Trois fois deux.
19:09Tu comprends ?
19:13Alors, qui sait combien de Minotaurs vivent là-bas ?
19:16Ou si la grotte était conçue pour les garder à l'intérieur ou à l'extérieur.
19:19De toute façon, ça marche.
19:21Jusqu'à aujourd'hui, on pensait que l'espèce était une mythe.
19:24Je n'arrive pas à croire que j'ai eu le symbole pour Lemuria tellement mal.
19:28Au moins, tu as trouvé que le symbole n'est pas des bâtiments courbés.
19:30C'est...
19:31Un horn d'oiseau.
19:33Alors, si le Minotaur est réel, ça veut dire que Poseidon est réel aussi.
19:37C'est un grand pas.
19:39Et les Centaures doivent être réels.
19:41Et...
19:42Et les Giants !
19:43Maman, arrête !
19:44Peut-être que la prochaine fois que je dis que j'ai découvert une créature mythique, Fontaine,
19:47tu ne seras pas si rapide à en douter.
19:49J'en doute.