• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est bon.
00:08Le musée de la terre, on l'a trouvé !
00:10Capitaine ! Il y a quelque chose sous nous, c'est énorme !
00:21Il nous a frappés !
00:24Les fusils de feu !
00:27Qu'est-ce que c'est ?
00:28Je ne sais pas.
00:30Le roi !
00:42Capitaine !
00:44Qu'est-ce que c'était ?
00:45Quelque chose d'impossible.
00:47Un mythe.
00:48Le Dark Walker.
00:57Ma famille est d'explorateurs.
00:59Nous y sommes depuis des générations.
01:01Quand d'autres regardent les étoiles, nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la douleur.
01:06Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, ont disparu.
01:10Ma famille est d'explorateurs.
01:12Et nous explorons...
01:13le profond.
01:15Le profond.
01:23Le vaisseau de sauvetage qui a été volé à la recherche d'un commerçant dutch qui est tombé dans le XVIIe siècle.
01:28Il portait une fortune en guildre quand il a été tiré dans l'océan par des clés de grappel.
01:33Ça a l'air génial.
01:34Le vaisseau de sauvetage a été la dernière fois vu en orbite sur la Terre,
01:37qui a été volé par des martiens qui chantaient des chants.
01:40Oui, je le ferai demain.
01:41Will !
01:42Quoi ?
01:43Regarde, je sais que trouver le vaisseau était important.
01:45Important ?
01:46Ça pourrait être la clé à la Lumière, Keiko.
01:48C'est ce que mes parents cherchaient.
01:50L'important n'est pas vraiment le sujet.
01:54Je t'ai apporté un autre café, père.
01:56Merci, Fontaine.
01:57Mets-le juste là-bas.
01:59Tu veux dire avec tous les autres cafés que tu n'as pas bu ?
02:03Encore pas match !
02:04Qu'est-ce que tu essaies de matcher ?
02:05Ça a l'air d'un map ancien, mais ça ne matche pas la topographie moderne.
02:08Qu'est-ce que ces symboles signifient ?
02:10Je ne suis pas sûr.
02:11Un endroit, peut-être ?
02:12Mais ils sont dans un langage perdu.
02:13Personne vivant aujourd'hui ne peut les lire.
02:15Il y a une seule personne qui pourrait les lire.
02:17Dolos.
02:18Dolos ?
02:19Comme un gardien mystérieux de l'information, Dolos ?
02:21Oui.
02:22J'arrive enfin à voir le marché noir flottant !
02:25Je vais l'attraper, Jeffrey !
02:26C'est un marché flottant, tante, c'est-à-dire au-dessus de l'eau.
02:29Ton poisson ne fait pas au-dessus de l'eau.
02:31Il le fait maintenant !
02:33Ta-da !
02:34Ed, tu as inventé ça.
02:37C'est fantastique !
02:38Merci, je l'appelle
02:40le J'orange.
02:41Pourquoi ?
02:42Parce que je voulais inventer deux choses en même temps.
02:45Donc, j'ai inventé un sac de poisson
02:47et le premier mot qui rime avec l'orange.
02:50Non, pourquoi tu veux porter un poisson partout ?
02:53Ce n'est pas ce que je veux, Fontaine.
02:54C'est à propos de Jeffrey.
02:55Ce n'est pas juste qu'il soit exclu
02:57juste parce que nous faisons des choses à l'eau.
02:58Il est un poisson.
02:59Et ça veut dire qu'un petit truc comme l'oxygène
03:01devrait l'arrêter d'être avec nous ?
03:02Oui, c'est exactement ce que ça veut dire.
03:11Donc, c'est un swap.
03:12C'est ta tour de conduire le jet-boat la prochaine fois, n'est-ce pas ?
03:14Non, ça compte comme ta tour.
03:16Ce n'est pas à ma faute que tu ne peux pas conduire et porter ton sac de poisson.
03:19Sac de développement.
03:20Rappelez-vous d'adapter pour que je puisse conduire le jet-boat.
03:23Le sac de développement de Fontaine.
03:24Rappelez-vous de vous amuser avec Ed
03:26pour avoir un sac de développement de sac de poisson.
03:27Maintenant, vous deux, rappelez-vous
03:29que vous devez garder un profil bas.
03:30Ce marché flottant est rempli de fantômes et de pirates.
03:33N'y croyez à personne.
03:35Est-ce qu'on peut croire à cette personne d'Olof ?
03:37Non.
03:38J'ai seulement scanné les signaux pour qu'il traduise.
03:40Je ne veux pas qu'Olof trouve qu'il existe.
03:48Le trésor du XVIIe siècle,
03:50seulement découvert il y a quelques jours.
03:53Prends tes guilders ici.
03:54Des artefacts sans prix.
03:57Pour un prix.
03:58Le trésor du XVIe siècle,
04:00seulement découvert il y a quelques jours.
04:06Salut, les vies !
04:07Ma grand-mère a travaillé deux fois autant !
04:09Même avec un pied en bois !
04:12Oh, qu'est-ce qu'on a ici ?
04:14Ça, c'est le Joridge.
04:17Ant, profil bas.
04:19Intéressant.
04:21Je le prends et le poisson.
04:23Combien tu veux ?
04:24C'est un prototype.
04:25Il n'est pas en vente.
04:26Le poisson est très spécial.
04:28Comment ça ?
04:29Je dirais qu'il est le plus important du monde.
04:32Le plus important du monde ?
04:34Donne-le moi !
04:35Tu ne veux pas faire ça.
04:37Vraiment ?
04:38Et qui es-tu ?
04:39Je m'appelle William Necton.
04:44La famille Necton ?
04:45C'est ça !
04:46Tu es connu pour faire les choses difficiles pour nous.
04:49Un vrai commerçant comme moi.
04:53Marche-toi.
04:55J'en ai marre.
05:00Je sais ce qu'ils font ici.
05:02Maintenant !
05:14Ce mec de Dolos m'étonne.
05:18Les enfants !
05:20Tous ces années heureuses de nuits sans sommeil et des vêtements déchirés.
05:24C'est un bonheur.
05:25Laisse tomber.
05:26Nous sommes ici pour que tu puisses traduire des symboles.
05:29Tout pour les amis de l'école.
05:32Tu es allé à l'école avec mes parents ?
05:34Et tu t'es enseigné à parler.
05:36Les bonheurs sont inoubliables.
05:37Tu veux dire ça sincèrement ?
05:38Tu es un peu difficile à lire.
05:39Tu as une tête bizarre.
05:41Si je parle encore une fois, je double mon prix.
05:45Je ne reconnais que deux d'entre eux.
05:47Peut-être 10 000 ans.
05:49Mesopotamien ou...
05:51Non.
05:53C'est autre chose.
05:55Où as-tu trouvé ça, William ?
05:57Tu as été payé.
05:58Et c'est tout ce que tu as.
06:01Je pense que celui-ci signifie entrée ou...
06:04Non.
06:05Porte.
06:06Et l'autre ?
06:08Celui-ci signifie l'entrée.
06:11Et l'autre ?
06:12Euh...
06:13Celui-ci signifie littéralement feu mouillé.
06:16Lava ! Ça signifie lava !
06:19C'est si évident.
06:23Donc on double le prix.
06:25Prends-le de mon argent.
06:26Tu n'obtiens pas beaucoup d'argent.
06:30Un capitaine aimerait un mot.
06:32Je pensais que nous avions déjà un mot.
06:34Cette fois, nous avons amené des amis.
06:38Qu'y a-t-il, père ?
06:39Bargain ? Bluff ? Je les remercierai ?
06:41Allons-y !
06:48Qu'est-ce que tu fais ?
06:49Reste là-bas, couche-toi, nous les tirerons.
06:51On ne te quittera pas.
06:52Oui, tu l'es, Fontaine.
06:53Ne regarde pas.
06:55Maman, si quelqu'un te suive,
06:57fais tout ce que tu n'es pas autorisé à faire.
07:00Fini !
07:08Dolors.
07:09Capitaine Hammerhead.
07:11Mon pirate préféré.
07:14Qu'est-ce que les Nactons veulent ?
07:16Je ne pouvais pas détruire la confiance de mes anciens amis de l'université.
07:24Alors, que voulez-vous savoir ?
07:30Là-bas !
07:38Qu'est-ce que c'est ?
07:40C'est une diversion.
07:45Logo de développement de sac à poche.
07:47Jeffrey fait une excellente diversion.
07:49Et allez-y !
07:54Aiguille et Lava.
07:56J'ai pensé que tu serais plus utile que ça, Dolors.
07:59Tu ne veux pas être dans la liste des gens qui m'ont déçue.
08:04Il y en a plus.
08:06Les Nactons ont gardé quelque chose.
08:08Je suppose que ce portail conduit à un ancien trésor.
08:12Tu vois ?
08:13Maintenant, tu es utile.
08:16Quel genre de trésor ?
08:17Quelque chose d'énorme, je suis sûr.
08:19Mais l'unique preuve de l'endroit est l'activité volcanique.
08:23Tu devrais suivre les Nactons pour en apprendre plus.
08:26Je ne devrai pas les suivre.
08:28Je devrais les avoir déjà.
08:33Je pense que nous les avons perdus.
08:34Non.
08:37Où vas-tu ?
08:38J'ai une idée.
08:51Maintenant, il faut trouver maman et père.
08:53Arrête le bateau.
08:54Et ?
08:55Arrête les moteurs.
08:59Le capitaine t'attend.
09:01Je ne veux pas devoir faire ça de la manière difficile.
09:05Ensuite, on va t'aider.
09:07Nous partons.
09:08Non !
09:15Je vais prendre ce trésor.
09:17Et je vais prendre ce bateau pour mon navire.
09:25Nous sommes en cours.
09:26Ce serait bien de savoir où nous sommes en cours aussi.
09:28Sais-tu combien de sites volcaniques il y a dans le monde ?
09:32T'aimerais un autre café ?
09:34Et si ce portail était près de l'activité volcanique,
09:36ça pourrait être caché pour le moment.
09:38N'a-t-on pas dit que ces symboles étaient de 10 000 ans ?
09:41Oui.
09:42Eh bien, n'y avait-il pas une époque de glace ?
09:44Le niveau de l'eau aurait été...
09:45...beaucoup plus bas qu'aujourd'hui.
09:50Un match !
09:51La location et le scroll sont maintenant sous l'eau près de l'île de l'illusion.
09:54Et ils sont volcaniques !
09:55Et tu es un génie !
09:57As-tu entendu ça, Fontaine ?
09:59Le logo de développement de Fontaine.
10:00Trouver des façons d'effondrer et d'expandir en avant.
10:03Je peux t'emmener là-bas par la matinée.
10:04C'est long !
10:05On pourrait y arriver plus vite si le téléportateur était sur les frets.
10:19Rover, c'est Aeronautique.
10:20Nous n'avons pas besoin d'imagerie thermique.
10:22Il y a de l'activité volcanique partout.
10:24Appuyez sur les coordonnées de GPS pour le portail.
10:26Ou au moins, où j'espère qu'il y a une sorte de portail.
10:31Ils sont partis sans moi ?
10:32Maman et papa ne t'ont jamais emmené là-bas avec autant de chaleur.
10:35Et en plus, tu es trop occupé pour jouer avec ton sac à poisson.
10:38C'est appelé l'Orange, et c'est pas un jeu.
10:44Trouverons ce portail et sortons d'ici.
10:46Selon le GPS, nous devrions être proches.
10:49Regarde, qu'est-ce que c'est ?
10:54Incroyable !
10:55Ce portail doit être à 10 mètres de haut.
10:57Un portail si impressionnant doit conduire vers quelque chose de cool.
11:00Prenez-nous pour découvrir.
11:19C'est vide.
11:20Will !
11:28Les enfants, vous voyez ça ?
11:36Ant ?
11:37Je crois qu'il est sans-parle.
11:40Je vais prendre une photo pour voir ce qu'il ressemble à quand il ne parle pas.
11:43Ça ne peut jamais se passer.
11:46Qu'est-ce qui se passe ?
11:47Je ne sais pas.
11:48Je pensais que j'ai vu quelque chose sur les caméras extérieures.
11:51Quel genre de chose ?
11:52Rien sur le radar.
11:53Je ne sais pas.
11:54Les enfants, tout va bien ?
11:55Fontaine voit des choses qui ne sont pas là.
11:57Je ne suis pas un médecin, mais elle a l'air d'avoir besoin d'une nouvelle tête.
12:02Il y a quelque chose sous nous !
12:03Quelque chose de énorme !
12:13Ils vont nous tuer !
12:24Aranax est en sécurité !
12:25Entrez dans le vaisseau !
12:27Rover ! Rover, c'est Aranax !
12:29Nous sommes en attaque !
12:30Nous venons !
12:36Peu importe qui ils sont, ils viennent !
12:38Fermez le moteur !
12:40Non, attendez ! Nous devons nous séparer !
12:48Jeffrey, restez !
12:49Backpack de développement.
12:50Trouvez un moyen de porter George et White Knight.
12:55Ok, Fontaine, je suis sorti !
12:56Fermez le bateau !
12:58Bonne chance, Ange.
13:03Prends ça, garçon !
13:08Activez le laser !
13:11Ange, restez à l'intérieur !
13:12Vous avez de l'accompagnement !
13:15Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:16Vous avez de l'accompagnement !
13:19C'est pas de l'accompagnement !
13:20L'accompagnement apporte du pain !
13:22J'essaierai de les dépasser.
13:23Déchargez les tanks.
13:25Bonne journée !
13:33C'est le dernier !
13:38Ange, viens ! Tu lis ?
13:42Arrêtez là !
13:43Personne ne bosse avec moi !
13:47Maman, père !
13:48Les systèmes de White Knight sont détruits !
13:49Ange n'a pas de puissance !
13:50Il n'a pas d'air !
13:51Ange !
13:52Ange, tu me lis ?
13:55Prends ça !
13:56Tu peux bien le voir !
13:57Si tu es heureux avec la tête que tu as,
13:58tu peux bien la garder.
14:01Ouvrez le bateau, Fontaine.
14:02Nous entrons.
14:05Un Dark Orc.
14:06Nous devions le savoir.
14:10Essayez de nous attraper maintenant !
14:12Non ! Ils s'en sortent !
14:14Faites chasser un autre Dark Orc !
14:16C'est notre dernier, Capitaine !
14:18Je suis désolé !
14:19Vous le sauvez pour une occasion spéciale ?
14:27Le propelleur primaire est détruit.
14:28On ne peut pas les conduire avec seulement un prop !
14:30Nous devons le faire.
14:31Nous ne pouvons pas laisser qu'ils prennent leurs mains sur le scroll.
14:35Le volcan ! Il va brûler !
14:36Nous devons arrêter !
14:37Hello !
14:38Nous devons arrêter !
14:39Nous devons arrêter !
14:40Hello, Nettons !
14:42C'est le Dark Orc !
14:44Vous ne pouvez pas avancer,
14:45et vous ne pouvez pas revenir !
14:47Surrendez votre vaisseau !
14:52Je répète !
14:53Surrendez votre vaisseau et tous ses contenants !
14:56Maintenant !
15:00Fontaine !
15:01Comment l'eau est-elle chaude autour du volcan ?
15:02Vous ne pouvez pas être sérieux !
15:03Non, il a raison.
15:04Le Dark Orc ne nous suivrait jamais
15:05à travers une eruption.
15:06Fontaine ?
15:071200 degrés Celsius.
15:09Et en montant !
15:10L'Aeronaxe est en alloie de Titanium.
15:12Elle peut le prendre.
15:13Mais seulement si on y va maintenant,
15:14avant que ça devienne plus chaud !
15:15Nous n'avons qu'un prop !
15:17Même avec la moitié de la puissance,
15:18votre mère peut toujours out-piloter quelqu'un.
15:20Vous êtes le capitaine, Capitaine.
15:22Appuyez-vous.
15:26Logue de développement du sac à poche,
15:27ajoutez un filet de chaussure pour l'orange.
15:281300 degrés.
15:30C'est ok.
15:31Le Titanium ne se mêle pas sous 1600.
15:33Oui, mais je le fais.
15:36L'Aeronaxe se déplace de nouveau, Capitaine.
15:38Elle va directement vers le volcan.
15:40Les gars !
15:41Ne vous en faites pas, sortez !
15:42Vous les suivez ?
15:43Dans l'éruption ?
15:46Vous êtes le capitaine.
15:47Capitaine.
15:52Quelle est la température ?
15:54Les gages ne fonctionnent pas, Capitaine.
15:55Quoi ?
15:56Il a dit que les gages ne fonctionnent pas.
15:57Je l'ai entendu la première fois.
15:58Allons-y !
16:06Attendez !
16:10Le haut des gages s'éteint.
16:11Nous prenons beaucoup d'eau.
16:13Continuez !
16:15Nous sommes près de la température maximale des gages.
16:18On est presque là.
16:19L'activité cyclique pique.
16:24Attendez, tout le monde.
16:26Aaaaah !
16:33Arrêtez !
16:34Ne vous en faites pas !
16:42Vous nous avez fait attendre juste en temps, Capitaine.
16:45Il n'y a pas de moyen pour qu'ils survivent.
16:47Yeah !
16:48Arrêtez !
16:55Les Orcas sombres.
16:56Ils reviennent.
16:58Bien joué, Maman !
16:59Bien joué !
17:00Ouais !
17:01Nous l'avons fait !
17:04Euh, Capitaine.
17:05Je pense qu'ils l'ont fait.
17:06Quoi ?
17:07Je ne savais pas que les gages pouvaient s'éteindre.
17:09Moi non plus.
17:10Mais le haut des gages a la température la plus forte.
17:12J'ai dû le mettre entre nous et l'éruption.
17:14Juste comme quand vous avez eu l'orange.
17:16C'est construit partout sur le sol.
17:17Alors, vous admettez que c'est la meilleure invention que j'aie jamais inventée ?
17:21Sur le logo de la développement de Tain.
17:23Admettez rien.
17:29Au-delà de l'ancienne graffiti, il n'y a rien dans ce portail, Capitaine.
17:32Bien sûr qu'il n'y en a pas !
17:34Quoi qu'il en soit, les Nektons l'ont pris.
17:37Je veux ça.
17:38J'en veux quelque chose.
17:39Et je veux la revanche.
17:41Personne ne réunit le Capitaine Hammerhead.
17:47J'ai cherché dans l'ensemble du scroll.
17:49Et je n'ai trouvé rien qui ressemble à ce symbole du portail.
17:52Euh...
17:53Tu veux ton café sur la table pour que ça ne refroidisse plus, père ?
17:56Non.
17:57J'en ai maintenant.
17:58Merci.
17:59Oh non.
18:00Maintenant, tu t'obsesses, Ant.
18:02Nous sommes des explorateurs.
18:03Nous devons être obsessifs à des choses.
18:04Ou nous restons juste sur la couche.
18:06Le symbole n'est pas dans le scroll.
18:08C'est ce que je disais.
18:10As-tu regardé dehors du scroll ?
18:12Quoi ?
18:13aidez-moi à le tourner.
18:16Père !
18:25C'est ça.
18:26C'est le même symbole.
18:27C'est juste le premier.
18:29Je pense qu'on va trouver plus de ces symboles cachés dans le profond.
18:32Le début d'un nouveau chemin.