Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ils partagent des liens uniques et symbiotiques.
00:02En retour pour offrir à Roy un endroit où vivre,
00:05Roy aide Jim avec ses luttes quotidiennes.
00:07Roy enseigne à Jim comment cuisiner,
00:09aide Jim à tomber amoureux
00:11et instille dans lui un nouveau sens de self-confidence.
00:14Ensemble avec la gang du groupe de soutien de l'anomalie humaine,
00:17Jim et Roy réussissent même à sauver le monde
00:20d'une invasion d'aliens de l'espace parasitiques.
00:23Mais c'était seulement le début.
00:25Les aventures de la tête continuent.
00:30L'AVENTURE DE ROY
00:48C'est si chaud.
00:52Je ne me sens pas bien.
00:55Il y a tellement de bruit.
00:58Fermez-vous ! Fermez-vous !
01:04Quel est votre problème ?
01:06C'est chaud ! Et fort !
01:09Et je n'ai pas dormi une bonne nuit en semaine !
01:12Fermez vos yeux.
01:14Allumez-vous. Allumez-vous.
01:18Allumez-vous et bonne nuit.
01:21Fermez-vous ! Vous me dérangez !
01:24Cet endroit me dérange !
01:26D'accord, vous êtes seul.
01:28Si vous me voulez, je serai sur la couche.
01:50Bonjour, Roy.
01:51Qu'est-ce qu'il y a ?
01:52Nous allons pêcher.
01:54Et Jim nous a promis d'acheter une rade.
01:56Nous allons chasser les blues.
01:59Les blues ? C'est un petit pêcheur.
02:02Sortez de là, ce pêcheur.
02:05Vérifiez le feuilletage avec du poivre, du poivre et des tomates
02:09et mettez-le sur le grillage.
02:11Délicieux !
02:12D'accord.
02:13Je pense que le pont est dans la salle.
02:15Roy !
02:17Je suis bloqué.
02:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:22Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:24Je ne sais pas.
02:25Il vaut mieux appeler le Docteur Axel.
02:33Brace-toi. Il peut y avoir un peu de déconfort.
02:50Hmm...
02:52Qu'est-ce qui se passe avec moi, Docteur ?
02:54Est-ce que je meurs ?
02:55As-tu été sous beaucoup de stress récemment ?
02:57Eh bien, oui, je l'ai.
03:00As-tu eu du mal à dormir ?
03:01En fait, oui.
03:03Eh bien, ça ne prend pas un diplôme médical pour diagnostiquer ton problème.
03:06Je te préscribe une vacation sans stress.
03:09Tu peux venir avec nous sur un voyage de pêche.
03:11Le blues !
03:12Mais j'ai un interview de travail aujourd'hui, un spasme de vidéos.
03:15Il y a une ouverture de position de clerc, et je...
03:17Maintenant, écoute-moi.
03:18On va tous pêcher, et c'est fini !
03:21Ah !
03:29Où est-ce que c'est que ce sea captain, putain ?
03:33On va perdre tout le blues !
03:37Je suis juste inquiète.
03:38Qu'est-ce qui se passe si tu te lèves de nouveau ?
03:40Ça va bien.
03:41Axel a fabriqué ce dispositif de drainage portable.
03:44La batterie est opérée, et elle est bien dans ma poche.
03:47J'espère que tu ne vas pas l'utiliser.
03:49Moi non plus.
03:50Alors je t'appellerai le dimanche.
03:52Ouais.
04:07Il est déjà 10h30 !
04:09Où est-ce que c'est que ce sea captain ?
04:15Le capitaine n'est pas arrivé.
04:17Il a un problème d'indigestion.
04:22Je suis Blair.
04:23Je serai ton capitaine.
04:27Détruisez la ligne F !
04:29Sécurisez le canal !
04:30Détruisez le transom !
04:31Tout ce que je veux faire, c'est pêcher !
04:33Où est le canal ?
04:34Au côté de Claire Stearns !
04:36Quoi ?
04:39Doucement, Jim.
04:40Une petite erreur.
04:42Je suis sûr que ce bateau est complètement à bord.
04:44Merci pour votre aide, les gars.
04:56Maintenant que nous sommes tous ensemble et en sécurité sur l'eau ouverte,
05:00je peux vous raconter la légende du giant poisson bleu.
05:04J'étais nettoyant l'atelier de mon grand-père,
05:07et j'ai trouvé ça.
05:08C'est un map !
05:09Ce n'est pas un map !
05:11C'est un map !
05:12Un map qui nous conduira directement vers le giant poisson bleu.
05:15Ils sont à 5 mètres de nous !
05:17Vous avez vu un giant poisson bleu ?
05:19Non, mais je...
05:20Et si ces poissons bleus existent,
05:22pourquoi n'ont-ils pas été pêchés à extinction ?
05:24Parce que seulement nous avons le map !
05:26Seulement nous savons comment les trouver.
05:32Quoi de neuf ?
05:33Vous allez chercher les poissons bleus ?
05:36Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
05:38Doucement, Ray.
05:39Nous sommes tous ici pour avoir un bon moment.
05:41Vous vous rappelez ?
05:45De la gazoline.
05:46Il vaut mieux vérifier l'engin.
05:49Hey, vous !
05:50Le garçon bleu !
05:51Prenez la roue.
05:54Une boule de combustible.
05:55Hey ! Pourquoi ne pas nous suivre ?
05:58Nous avons le map !
06:01Ce n'est pas un map !
06:02C'est un map !
06:04Plus de vitesse !
06:10Tente de te calmer, garçon.
06:12Tu dois te concentrer sur les sons de l'océan.
06:25Roy !
06:26Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Claude Van Cleer ?
06:28Je ne sais pas.
06:29Il m'a dit de prendre la roue,
06:30et c'était la dernière fois que je l'ai vu.
06:40Oh mon Dieu !
06:41Nous sommes en train de glisser sans contrôle !
06:44Axel, prends une poignée.
06:45Roy, reste derrière cette roue.
06:47Ivan, prends cet ancre dans l'eau.
06:59Vite Neptune !
07:00Donne-nous un passage sûr dans ces eaux.
07:05L'engin ne va pas commencer.
07:10Je vais dépasser l'ignition,
07:12et il devrait commencer manuellement.
07:14Roy, l'engin démarre.
07:16Je sais ce que je fais !
07:29Est-ce qu'il y a des blessures ?
07:31Des lacérations ?
07:32Des blessures ?
07:33Des contusions ?
07:34Qui peut m'aider ?
07:35Il n'y a pas le temps de perdre.
07:37Je dois aller à l'enfer,
07:39avant de laisser ces Yahoos
07:40attraper les blessures de mon grand-père.
07:43Nous allons toujours pêcher ?
07:45Tu nous as éclatés !
07:46Nous sommes étranglés au milieu de nulle part,
07:48et tu penses à la pêche.
07:50Mais les blessures !
07:51Nous ne pêchons pas ?
07:53Je n'aime même pas la pêche.
07:54Je n'ai jamais aimé la pêche.
07:56Pourquoi m'as-tu fait calmer ?
07:57Jim, tu dois te calmer !
07:58Je ne veux pas me calmer.
08:00J'aime le cri.
08:01Ça me fait me sentir mieux.
08:03Alors, tu ne me laisses aucune choix.
08:06Pourquoi as-tu fait ça ?
08:09Depuis qu'on a perdu notre capitaine,
08:11je suis en charge.
08:12Maintenant, tout le monde,
08:13écoutez-moi
08:14avec votre attention complète et indivisible.
08:16Hey, qui t'a invité ?
08:19Ne sois pas en colère avec le Docteur.
08:21Tu es l'idiot qui a brûlé un bateau.
08:23Qui est-ce que tu m'appelles, idiot ?
08:25Tu gâcheur de gâteau !
08:27Ne t'inquiète pas, petit garçon.
08:32Tu n'étais pas si...
08:36Arrête !
08:37Tu m'as battu.
08:39Tu étais hystérique.
08:41C'était mon travail, Docteur,
08:42de s'assurer que...
08:44Laisse tomber.
08:46Laisse tomber.
08:48N'abandonne pas l'homme.
08:50Juste...
08:52Marche.
08:53Marche.
08:56Viens !
08:57Viens, tu veux un morceau de poisson ?
09:00Nous devons travailler ensemble.
09:02Il a laissé le gâteau.
09:04Oui, tu as raison.
09:06Alors, maintenant tu prends son côté.
09:08Règle-toi, Ray.
09:09C'est tout de ta faute.
09:10Quoi ? Tu veux un morceau de moi aussi ?
09:12Viens ! Viens !
09:16Sortez de là.
09:18Tous.
09:19Tu vas ta façon,
09:20je vais la mienne.
09:21Bien.
09:26Je n'ai pas besoin d'amis.
09:30J'imagine que ces gars ne m'aiment pas du tout.
09:35Je vais m'assoir ici
09:37et chercher un peu de blues.
09:43Ici.
09:44Bougie, bougie, bougie, bougie.
09:49Tu as l'air stressé.
09:51La ville sent.
09:53La pêche sent pire.
09:55La ville est très chaude.
09:57Le soleil me tue.
10:01Ah.
10:12Regarde.
10:14C'est le bateau d'avant.
10:16Abandonné.
10:18Regarde ça.
10:19Bouteille de bière.
10:21Yo, c'est tout dégouté, mec.
10:23Non, c'est bon.
10:24Je vais le nettoyer.
10:26Hey, vieux gars, yo.
10:27Vieux gars, viens, on veut te parler.
10:31Ha, ha, ha.
10:32Hi, hi, hi, hi.
10:34Qu'est-ce qu'il y a ?
10:35Pourquoi est-ce que tu nous tiens à la merde ?
10:37Sur mes eaux privées et mes lieux de pêche.
10:40N'essayez pas de le dénoncer.
10:42Vous étiez en tristesse.
10:44Non.
10:45En cherchant à attraper un peu de blues que vous étiez
10:47et ensuite à les manger.
10:48Non, on ne mange pas de blues.
10:50C'est tout un jeu et tout.
10:52On a juste, genre,
10:53pêché pour la récréation, tu sais,
10:55comme un sport.
10:56Moi, les petits pêcheurs,
10:58je suis protéiné
10:59et pas un tout petit pêcheur.
11:01Protéiné, je vous le dis.
11:03Protéiné !
11:05Hein ?
11:08Plus de pêcheurs, hein ?
11:18Ce sera une fête de pêche,
11:20pour moi, le pêcheur, ce soir.
11:22Ha, ha, ha.
11:24Nous devons nous féliciter
11:26pour tenir notre tempére.
11:27La violence n'a jamais résolu rien, mon ami.
11:28Maintenant, nous devons trouver de l'aide
11:30et sauver les autres,
11:31malgré leur ignorance.
11:32Oui.
11:35Salvation !
11:47Je n'ai pas besoin de ces gars.
11:49Merde.
11:50Je pourrais vivre pour des semaines
11:52ne mangeant que de la pêche.
11:59Hum.
12:01Salé.
12:04Qu'est-ce qui se passe ?
12:10Oh, c'est toi.
12:12Où as-tu trouvé ça ?
12:14C'était abandonné dans la rivière.
12:16Nous l'utilisons pour rentrer à la maison.
12:17Où sont les autres ?
12:18Je ne sais pas et je ne m'en soucie pas.
12:21Je suis resté ici pour la pêche, putain.
12:23Il est irrationnel.
12:24Oui.
12:25Peut-être que Axel et Ivan reviendront tout de suite.
12:27Oui, peut-être.
12:32Contrairement à l'homme qui pêche pour le sport,
12:35la puissante et puissante bleue
12:38ne tuera que ce qu'elle peut consommer.
12:40Et elle peut consommer
12:42assez, je dirais.
12:44Non.
12:45Tu n'en veux pas ?
12:46Non, mec.
12:47Non.
12:48Pas de fleurs de sang puissantes pour toi,
12:51mes fichiers.
12:53Ce soir,
12:54prime rib.
13:00Non, mec.
13:01Non, mec.
13:02Non.
13:03Tu ne peux pas y passer, mec.
13:04Non, mec.
13:05Non, mec, non.
13:06Non, non, non.
13:19Au revoir.
13:25Et je serai avec vous deux dans un instant.
13:28Juste au moment où j'enlève ma bouche.
13:37Ivan,
13:38regarde si tu peux goûter ces fichiers.
13:40Je vais essayer d'arrêter ce maniac.
13:46Alors,
13:47euh,
13:48tu dois être très fier de t'avoir élevé
13:50de telles fleurs de sang puissantes.
13:52Oui, oui.
13:53L'esprit humain,
13:54c'est la seule façon de l'amener à grandir.
13:58Et pourquoi un homme si intelligent et beau comme toi
14:01voudrait dévouer sa vie
14:03à un espèce de fichier si sauvage ?
14:05Oui.
14:06Six ans plus tôt,
14:08mon grand-grand-grand-père
14:10finissait son dixième tour d'affaires
14:12en tant qu'homme de l'armée américaine.
14:15C'était sur un bateau sur la côte du golfe.
14:17Il devait lui garder la parole.
14:20Location du transmetteur inutile.
14:22Distance ?
14:23Environ 30 mètres.
14:25Les fichiers avaient leur premier goût du sang humain.
14:29Les russes étaient presque là.
14:30Ils n'étaient pas retournés.
14:32Je n'ai qu'une seule chance.
14:35Je dois agir.
14:36Maintenant !
14:37Quoi ?
14:40Qu'est-ce que...
14:41Je vais jouer un jeu avec vous.
14:43Ça me fait mal.
14:45Je suis malade.
14:51Mayday ! Mayday !
14:53Est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'écoute ?
14:55Mayday ! Mayday ! Est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'écoute ?
14:57Axel, c'est Jim.
14:59Qu'est-ce qu'il y a ?
15:00Jim, emergency !
15:01On a été capturé par le grand-grand-grand-frère
15:03d'un...
15:04des...
15:05des...
15:06des...
15:07des...
15:08des...
15:09des...
15:10des...
15:11des...
15:12des...
15:13des...
15:14des...
15:15des...
15:16des...
15:17des...
15:18des...
15:20des...
15:21des...
15:22des...
15:23des...
15:27Fortes lucides, les
15:44Waaaah !
16:14Qu'est-ce qu'il y a ?
16:15Nous devons tous l'essayer !
16:16Il n'y a pas de temps !
16:17Utilisez la pompe !
16:34Axel !
16:45Les Bluefish ont échoué !
16:47Idiots ! Vous m'avez cassé la salle de contrôle et ouvert les portes !
16:52Mes bébés sont morts !
16:55Bébés ?
16:56Ce maniac dégueulasse craint des Bluefish !
17:00Une fois dans les eaux ouvertes, ils attaquent les plages !
17:08J'ai le gros !
17:11Jim à Ray, viens ici ! Nous avons un problème !
17:15Qu'est-ce que je dois faire ?
17:17Ray, tu m'entends ?
17:19J'ai besoin d'aide !
17:26Les gars...
17:27Ils m'aiment !
17:30Je dois les sauver !
17:40La gendarmerie va arriver bientôt. Je crois que vos jours d'élevage sont terminés.
17:47Attends un instant...
17:48Tu n'es pas un vieux !
17:51Tu es le Capitaine Blair !
17:53Il nous a attirés tout le temps !
17:55Et je l'aurais eu aussi, si ce n'était pas pour vous, les enfants de Madeline !
18:04OK les gars, je suis là pour vous !
18:07Qu'est-ce qu'il y a ?
18:08Ray, nous avons des grands Bluefish à attraper !
18:18Ces Bluefish nous donnent une bonne chance pour notre argent !
18:21Ne t'inquiète pas Roy, nous allons les attraper !
18:23Mais plus important, nous le ferons ensemble !
18:34Alors, on dirait que tu as passé un bon moment !
18:37Je ne pense plus avoir besoin de ça.
18:40Tu sais, la pêche peut être assez détendue.
18:43Vraiment ? Comment as-tu réussi ?
18:47Il a le gros !