Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Aaaaaaah !
00:00:31C'est l'intérieur du cerveau du Roi Noir ?
00:00:36Je ne m'attendais pas à ça.
00:00:40Mon corps a l'air...
00:00:43Normal ?
00:00:47Mon physique !
00:00:53Dans le monde de Santa !
00:01:01Le Roi Noir
00:01:05Qu'est-ce que tu veux dire par le cerveau du Roi Noir ?
00:01:08Regarde, je ne veux pas être un outre-tout, mais c'est exactement comme ça.
00:01:13Le Roi Noir a dormi comme un sauveur de la nuit et a utilisé sa magie de l'histoire.
00:01:18Et puis elle a fait que tous les soldats sont froids.
00:01:26Pourquoi elle ferait ça ? Le Général est en chemin.
00:01:29Il n'est pas là encore. La bataille allait commencer sans lui.
00:01:36Elle s'est sacrifiée pour gagner la guerre.
00:01:41Elle ne m'a même pas consultée sur ça !
00:01:43Tu dois consulter ton meilleur ami avant une mission sacrificielle et héroïque, tu sais !
00:01:48Je suis clairement déprimée et en train de cacher ma douleur et ma souffrance
00:01:52et je vais pratiquement monologuer jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de pleurs partout !
00:01:56Mon cheval ! Mon bébé cheval !
00:02:01Tellement brave ! Tellement iconique !
00:02:04Je pleure dramatiquement maintenant !
00:02:08Ne t'inquiète pas, je t'ai reçu !
00:02:13Oh non, là il vient !
00:02:17J'ai des pleurs aussi, parce que j'aime les chevaux !
00:02:25D'accord, je...
00:02:34Je vais demander à tout le monde d'arrêter les pleurs !
00:02:37Mais je ne peux pas !
00:02:42Utilisez votre magie et sortez d'ici !
00:02:44Tu dois comprendre que j'étais la première dans ma famille à aller à l'école des shamans,
00:02:50donc j'étais sous beaucoup de pression et...
00:02:52Regarde-moi, donc tu as ou tu n'as pas la magie pour sortir de là ?
00:02:56Qu'est-ce que... tu penses...
00:02:58C'est le jour où...
00:02:59C'est le moment de l'Aha !
00:03:01Laissez-le sortir de là !
00:03:04Et il va tomber dessus !
00:03:09Non, non, non, non, non !
00:03:10Ça ne tuerait pas le cheval aussi ?
00:03:13C'est dingue !
00:03:16Le cheval est le seul qui peut sortir de là.
00:03:19On n'a pas le moyen de l'atteindre.
00:03:23Je suis désolée.
00:03:27Si elle est partie, nous devons la faire sacrificer.
00:03:30Donc voici le plan. Nous avons les avantages maintenant.
00:03:33Nous allons prendre chaque un de ces Minotaures.
00:03:35Pouvez-vous garder cette idée pour un instant ?
00:03:37J'aimerais parler de l'Elephantar dans la salle.
00:03:39J'ai dit beaucoup de mots tristes à Horse,
00:03:41et maintenant qu'elle n'est pas là et qu'elle ne peut pas entendre ce que je dis,
00:03:44je pense que c'est le bon moment de faire le tour.
00:03:46Horse, si tu m'entends, je suis désolé de t'embrasser,
00:03:48mais je suis désolé de t'embrasser.
00:03:50Horse, si tu m'entends, je suis désolé pour les sujets suivants.
00:03:53Colon, numéro 1, colon.
00:03:54Tu te souviens de l'époque où tu pensais que tu avais un patch de cheveux
00:03:56et que tu étais vraiment nerveux que c'était quelque chose de génétique ?
00:03:58Et je prends seulement un peu de pride dans ça.
00:04:00Je peux avoir mangé ton cheveux pendant ton sommeil.
00:04:03Avec une fourchette, pas ma bouche.
00:04:05Tu sais, je l'ai tourné comme de la spaghetti.
00:04:07Je ne suis pas un sauvage.
00:04:08OK, numéro 2, colon.
00:04:20Je suis désolée.
00:04:31Je suis désolée, Ryder.
00:04:34Je suis désolée de t'avoir laissé comme ça.
00:04:36Si tu savais ce que j'allais faire, tu aurais essayé de m'arrêter.
00:04:41Au moins, vous êtes tous en sécurité maintenant.
00:04:45C'est fini.
00:04:47Je me demande ce que vous êtes en train de penser.
00:04:49Qu'est-ce que vous me dites maintenant que je suis partie ?
00:04:54Maintenant que je suis partie.
00:05:01Ici se trouve Horse.
00:05:03Elle est partie de ce monde.
00:05:05Eh bien, de les deux.
00:05:07Et elle a presque dit au revoir à tous ses amis.
00:05:13Et bien sûr, elle regrette de partir si vite.
00:05:19Même si elle devait y retourner, elle ferait tout de même.
00:05:25Elle était un soldat et un orphelin.
00:05:28Elle a été difficile pendant tellement de temps.
00:05:31Mais elle a dû s'ouvrir pour que les autres soient vraiment fortes.
00:05:38Elle a suivi la voie de l'ombre.
00:05:40À travers les abysses, le froid et les cliffes.
00:05:44Qui était-elle ?
00:05:47Je suppose que ça n'a pas d'importance.
00:05:51Elle était seule.
00:06:03Au revoir, Rider.
00:06:08Au revoir, Rider.
00:06:18C'est pas bon.
00:06:24Mon épouse m'a dit que CD-ROM ressemblait plus à un courriel de divorce.
00:06:27Et qu'est-ce qu'il y a avec l'odeur ici ?
00:06:29Ça ressemble à mon histoire à l'âge de 78-83.
00:06:31Ça sent trop mal.
00:06:33Oups.
00:06:37Mon téléphone !
00:06:58Tu es... un souvenir ?
00:07:00Peut-être parce que tu me vois.
00:07:03Je te vois. Je t'entends. Je te sens.
00:07:09Tu vas la mettre en l'air ?
00:07:12Tu vas faire un sourire de nouveau ?
00:07:14Ça, je ne le ferais pas.
00:07:17Oh, peut-être que c'était moi.
00:07:20Je suis habitué à être seul.
00:07:22J'ai dû laisser tomber quelqu'un.
00:07:25Normalement, personne ne me voit quand j'utilise ma magie de l'histoire.
00:07:29Je ne suis pas quelqu'un.
00:07:31Donc, ça a du sens.
00:07:34Qui es-tu ?
00:07:36Je suis une chasseuse de guerre.
00:07:38Je viens de terminer notre dernière mission.
00:07:40Oh, félicitations !
00:07:41Devons-nous avoir du pain ?
00:07:43Tu as apporté du pain ?
00:07:45Non, désolé, pas de pain.
00:07:48Nous devons célébrer de toute façon.
00:07:51Qu'est-ce que nous célébrons ?
00:07:53J'ai gardé mes amis de ne pas être en guerre,
00:07:56pour qu'ils n'aient pas survécu.
00:07:58En tout cas, j'espère que c'est ce que j'ai fait.
00:08:02Alors, qu'est-ce qui se passe maintenant ?
00:08:05Je ne sais pas.
00:08:06J'ai pensé que j'allais voir la histoire du Roi du Nowhere,
00:08:08mais il me semble que je suis juste resté ici avec toi.
00:08:11Qui que tu sois.
00:08:12Moi ?
00:08:13Je fais partie du Roi du Nowhere.
00:08:15Quoi ?
00:08:16Toi ? Non !
00:08:17Le Roi du Nowhere est un monstre de goûts effrayant.
00:08:20Tu ressembles un petit gars sympa.
00:08:23Eh bien, nous avons tous du bien et du mal.
00:08:26Le Roi du Nowhere est tout mauvais.
00:08:28Et en même temps, nous sommes si similaires.
00:08:31Je le doute profondément.
00:08:38Ok.
00:08:39La forêt étrange.
00:08:40La pêche.
00:08:41Cela ressemble un peu plus à la histoire du Roi du Nowhere pour moi.
00:08:45Hey ! Où sommes-nous ?
00:08:56Le Roi du Nowhere
00:09:01Tu es emprisonné et effrayé
00:09:05Et tu manques quelqu'un
00:09:10Je sais ce que c'est comme
00:09:22C'est la femme du rift.
00:09:25Regarde les troubles que tu as causé.
00:09:27Cette porte, tu ne devrais pas être entrée.
00:09:29Qu'est-ce que tu as fait ?
00:09:31Qu'est-ce que tu as fait ?
00:09:32Qu'ai-je fait ?
00:09:33Qu'ai-je fait ?
00:09:34Pourquoi j'ai attendu pour toi ?
00:09:36Je ne devrais pas être ici.
00:09:37Et maintenant tu es venu me libérer.
00:09:39Je savais toujours que tu étais là.
00:09:42La porte s'ouvre.
00:09:43Les pas.
00:09:44Les soldats sont en train d'entrer.
00:09:46Ils sont venus pour toi.
00:09:48Ils t'attaquent.
00:09:50Eh bien, laisse-les entrer alors.
00:09:52Mais tu sais ce qu'ils feront avec toi.
00:09:57Je sais.
00:09:58Tu le fais, alors vas-y et sors de là.
00:10:02N'attends pas pour moi.
00:10:12Comment tu connais cette femme ?
00:10:23Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:10:25Où sommes-nous ?
00:10:29C'est une mémoire de nourriture.
00:10:31Oui, je me souviens de ce sandwich.
00:10:34Hum, du basilic.
00:10:36Je ne veux pas voir ça.
00:10:42Où est-ce ?
00:10:43Je savais que je devais avoir acheté un de ces fausses pierres.
00:10:45Tu es sérieux ?
00:10:46Nous sommes venus jusqu'à ton château et tu n'as même pas la clé ?
00:10:49Ah oui, ça a du sens.
00:10:50Tu as perdu la clé de notre château.
00:10:52Non, non, non, tu as perdu la pierre.
00:10:54Tu ne peux pas perdre une pierre.
00:10:55Son travail est d'être ton médecin de sécurité.
00:10:58C'est un château. Il n'y a pas de porte.
00:11:01Bien sûr que tu penses ça.
00:11:02Tu n'en as jamais utilisé.
00:11:03Tu rentres à l'intérieur, à l'envers, sur le toit,
00:11:06avec tes doigts de pinceaux.
00:11:09Tu écrases des oignons.
00:11:11Avec une machette.
00:11:12La nuit.
00:11:13Au moins, je ne crache pas des oeufs avec mes doigts
00:11:16et je les mange rares.
00:11:18Grosse.
00:11:19Hey, regarde qui je suis.
00:11:21Laisse-moi entrer. Je suis une femme.
00:11:23Je n'ai pas de clé.
00:11:25Tu sais ce que j'ai ?
00:11:26Des pieds de terre.
00:11:27Tu sauras toujours où je suis.
00:11:29Parce que...
00:11:30Des pieds de terre !
00:11:36Des pieds de terre.
00:11:3826, colonne.
00:11:39Je suis désolé de dire « wow » tout le temps.
00:11:41Je ne le disais pas parce que j'étais surpris.
00:11:43Je le disais parce que c'était drôle comment tu arrêtais.
00:11:46Toutes les fois.
00:11:48Je me souviens maintenant. C'est drôle.
00:11:50Wow, wow.
00:11:51OK, numéro 27, colonne.
00:11:52Bien.
00:11:53Je pense que nous devons choisir une ligne.
00:11:55Tout d'abord, tu veux couper leurs têtes.
00:11:57Oh, mon Dieu.
00:11:58Ensuite, tu veux prendre les extrémités ?
00:12:00Couper ces mauvais garçons aussi.
00:12:01OK ?
00:12:02On parle d'extrémités.
00:12:03C'est ça.
00:12:04C'est ça.
00:12:05Ensuite, tu prends les pièces qui restent.
00:12:07Le chalet de chaleur.
00:12:09Et d'ailleurs, nous avons besoin d'un chalet de chaleur.
00:12:11Maintenant, qui veut explorer le chalet de chaleur ?
00:12:13Oui ? Durpleton ?
00:12:14Mon homme ?
00:12:15Hum... OK.
00:12:16J'ai quelques pensées.
00:12:18Peut-être que nous ne faisons pas de chalets.
00:12:20Ça semble malgré les K.I.L.L.
00:12:23des Minotaures,
00:12:24quand ils ne font pas de mal en ce moment.
00:12:26Mon enfant Boyd
00:12:27avait l'habitude d'être un enfant de bataille comme eux.
00:12:30Qu'est-ce que si je fais un chalet ?
00:12:32J'ai essayé.
00:12:33Pas de doutes, OK.
00:12:34C'est cool.
00:12:35J'ai tous les coups de tête.
00:12:37En plus, le feu d'amitié était un truc.
00:12:39J'ai tué plein de mes propres gars.
00:12:41Oupsie.
00:12:43J'ai des corps incontestables sur ma conscience.
00:12:48Coupe-coupe, Dada.
00:12:51Ryder, nous ne pouvons pas faire des crimes de guerre.
00:12:53Il doit y avoir un meilleur moyen.
00:12:55Qu'est-ce que tu penses ?
00:12:56Je pense qu'il y a un moyen.
00:12:58Je pense qu'il y a un moyen.
00:13:00Il doit y avoir un meilleur moyen.
00:13:02Qu'est-ce que tu proposes qu'on fasse alors ?
00:13:04Oh, Glendale a une idée.
00:13:06Je ne le fais pas.
00:13:07Je dois juste faire des coups de tête
00:13:08et je ne sais pas où est la zone de Tinkle-Tinkle-Bye-Bye.
00:13:11Tinkle ? Tu veux dire comme une toilette ?
00:13:13Juste trouver un bâtiment, Glendale.
00:13:15D'accord.
00:13:16Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des idées
00:13:18pour s'occuper des Minotaures ?
00:13:20Ted, j'ai vu ton doigt s'enlever.
00:13:22Quoi ? Non, j'avais juste un peu de douleur.
00:13:24Oh, c'est ça.
00:13:31Ok, donc tu as aussi mangé du pain une fois.
00:13:33Attends, attends.
00:13:34Chut, regarde.
00:13:36C'est ma partie préférée.
00:13:40Oh, viens, tu ne vas pas...
00:13:41Ok.
00:13:42Oh mon dieu, c'est la 7ème mémoire de nourriture qu'on a vu.
00:13:50Attends.
00:13:51Il y a cette femme encore.
00:13:55Qui est-ce qu'elle mère ?
00:13:58Qui est-ce qu'elle mère ?
00:14:00Votre général.
00:14:02Mon général ? Tu veux dire le général ?
00:14:27J'ai arrêté de penser à toi.
00:14:30Tu es venu me libérer.
00:14:34L'amour est un sport.
00:14:36Et si tu devais me tuer,
00:14:38Je te pardonnerai toujours.
00:14:40L'amour est un jeu qui ne s'arrête jamais.
00:14:42Tu es une partie de moi.
00:14:45Je ne t'abandonnerai jamais.
00:14:47Une fois, elle était censée être mienne.
00:14:51Et mon amour pour elle est éternel.
00:14:57Et avec cet amour,
00:14:59Mon amour, je prie
00:15:01De ne jamais quitter ton côté.
00:15:06Même à travers la douleur et la douleur et la douleur,
00:15:11Je ne t'échapperai jamais.
00:15:19Une fois détruite, maintenant entière.
00:15:22Une fois intérieure, maintenant unie.
00:15:27Une fois unie, maintenant éternelle.
00:15:47Je suis désolée.
00:15:48J'ai l'impression que tu n'aurais pas dû quitter cette mémoire si je n'étais pas là.
00:15:52Si c'est une consolation, tu as raison.
00:15:55Il y a quelque chose en commun.
00:15:58Être séparé de mon être humain,
00:16:00C'était la plus grande douleur que j'ai jamais ressentie.
00:16:04Évidemment, c'était aussi douloureux pour toi.
00:16:09Mais c'est là que nos similitudes s'arrêtent.
00:16:12Peut-être.
00:16:13Ou peut-être pas.
00:16:15Quoi ?
00:16:16C'est ces souvenirs de nourriture.
00:16:18Maintenant, ça.
00:16:19As-tu essayé de faire des beignets avant ?
00:16:21Attends, qu'est-ce que tu veux dire ?
00:16:22Ok, oui, c'est un peu comme un donut.
00:16:25Mais beaucoup plus.
00:16:27Je ne veux pas parler de nourriture !
00:16:29Tu ne peux pas juste comparer moi à toi, le roi de la nullité.
00:16:33Tu dois expliquer ce que tu veux dire !
00:16:34Je ne suis pas en contrôle de ce que tu vois ici.
00:16:37Et même si je le suis, c'est tellement douloureux de voir ces choses de nouveau.
00:16:41Tu veux parler de douleur ?
00:16:43J'ai fait tout pour t'arrêter ici.
00:16:46Tu dis que nous sommes si similaires, mais la dernière fois que j'ai vérifié, je ne suis jamais devenu un monstre.
00:16:51Comment es-tu devenu ça ?
00:16:54Je ne sais pas comment répondre à ça.
00:16:56Je ne sais même plus où est le début et où est le fin.
00:17:00Je suis coincée ici, alors tu as tout le temps du monde pour le résoudre.
00:17:04Commence par n'importe où.
00:17:06Je... Je peux essayer.
00:17:10Les gars, pouvons-nous s'il vous plaît essayer le lopping ?
00:17:13Le lopping marche.
00:17:15Et c'est ça.
00:17:17Des crimes de guerre.
00:17:19Rider, attends ! Il doit y avoir une meilleure solution !
00:17:27Aïe ! J'ai une idée !
00:17:30Tu n'as pas besoin de te sentir mal, Rider.
00:17:33Quand tu trouves un trou avec tes amis, c'est une façon d'éviter de commettre de l'assassinat.
00:17:37Duffleton, ça n'a pas de sens.
00:17:39Pour chaque Minotaur qui est froid,
00:17:41nous travaillons de nouveaux trous pour les coller.
00:17:43Utilisons nos trous, nos amis pour aller les trouver,
00:17:45puis ces gars vont se réveiller en prison.
00:17:47Je ne peux pas l'enlever de sa tête, tu vas le tuer en lieu.
00:17:50Oui !
00:17:51Nous travaillons, travaillons, travaillons pour tuer les mauvais gars,
00:17:53et notre conscience sera moins triste.
00:17:55Un chambre de terre,
00:17:57concave et ronde,
00:18:00qui ne me plante pas de tas
00:18:03à l'intérieur du sol.
00:18:05Nous travaillons, travaillons, travaillons pour couvrir les trous des mauvais gars.
00:18:10Ok, c'est tout le plan ?
00:18:12Oui, c'est tout le plan.
00:18:13Nous avons juste chanté toute la chanson.
00:18:14Trous !
00:18:16D'accord, je suis clairement déséquilibré ici.
00:18:18Alors, essayons.
00:18:29Attends, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:18:31Ce qui s'est passé, c'est que je t'ai sauvé.
00:18:34Je l'ai fait avec ce couteau.
00:18:36C'est le couteau avec lequel tu m'as tué.
00:18:38Et c'est le couteau que je retourne à toi maintenant,
00:18:41comme un symbole de...
00:18:43Oui, non, tu peux le garder.
00:18:45Pourquoi n'avez-vous pas laissé que je fasse les crimes de guerre ?
00:18:50Les Minotaures se réveillent !
00:18:53Oh, je ne comprends pas !
00:18:55Pourquoi ils bougent ?
00:19:01Où est Horse ?
00:19:02Est-ce qu'elle est sortie ?
00:19:03Elle doit toujours être là.
00:19:05Alors comment est-ce qu'il bouge ?
00:19:07Il est le roi de la nulle !
00:19:08Il n'y avait pas de garantie que la magie d'Horse
00:19:10pouvait le garder pour toujours.
00:19:17C'est ça ?
00:19:18En dehors du rift dans le monde des centaures ?
00:19:21Regardez à quel point c'était plus occupant et plus heureux, ce lieu !
00:19:24Où es-tu ?
00:19:25J'aime le queso.
00:19:26Oui, c'est ce que je veux dire.
00:19:27Le mot queso signifie fromage.
00:19:30Donc le queso doit avoir du fromage dedans.
00:19:32C'est moi.
00:19:33C'est un centaure.
00:19:35Oui, bien, je suis un elfe maintenant,
00:19:38mais j'étais un centaure.
00:19:41Un elftar.
00:19:42Quoi ?
00:19:44Mais je ne voulais pas être.
00:19:48Tu es sûr que tu n'en veux pas ?
00:19:49Je suis bien, merci.
00:19:52Ce n'est pas que je n'aime pas les centaures, je ne les crois pas.
00:19:54Je veux dire, quand un centaure porte une baguette,
00:19:56qu'est-ce qui se passe ?
00:20:22Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:51Ah, quelle chanteuse magnifique.
00:20:53Si je savais que tu allais le faire sur un set de son,
00:20:55je t'aurais apporté mon banjo.
00:20:57Eh, Guskin, qu'est-ce que tu veux ?
00:20:59Qu'est-ce que je veux ?
00:21:00Je veux que tu fasses ton boulot.
00:21:02Le rift est à nouveau au réfrigérateur.
00:21:04Euh, monsieur.
00:21:05Oui, monsieur.
00:21:06Pourquoi ?
00:21:07C'est comme si tu étais sarcastique.
00:21:09Je vais y aller tout de suite, monsieur.
00:21:10Je vais réparer le truc.
00:21:11C'est ce que je vais faire.
00:21:22Bonjour, madame.
00:21:23Quel est le problème ?
00:21:24Eh bien, j'ai apporté ces baguettes avec moi à travers le rift,
00:21:27et maintenant, elles sont toutes bizarres.
00:21:30Intéressant.
00:21:32Je suis désolé que ça soit arrivé à vous.
00:21:35Je vais aller voir.
00:21:37Tout le monde aime la magie,
00:21:39sauf quand elle est cassée.
00:21:40Ils voyagent dans les portails,
00:21:42mais ils ne devraient probablement pas le croire.
00:21:44Le monde centaure et les humains ne sont plus liés pour toujours.
00:21:46Même s'ils n'agissent pas du tout,
00:21:48quelqu'un doit réparer la porte.
00:21:50Le travail des travailleurs du rift n'est jamais terminé.
00:21:53Nous pleurons et pleurons ici dans le soleil.
00:21:56Le travail des travailleurs du rift pour garder le monde entier.
00:21:59Le monde centaure et le monde des humains.
00:22:03Oui, est-ce qu'il est réparé maintenant ?
00:22:05Est-ce que je peux rentrer ?
00:22:07J'ai des affaires là-bas aujourd'hui.
00:22:09Oh, tu seras bien maintenant, oui.
00:22:11Je ne vous apporterai rien de vivant,
00:22:13si vous comprenez ce que je veux dire.
00:22:14Attendez, je suis vivant, n'est-ce pas ?
00:22:16En effet, vous l'êtes, monsieur.
00:22:17C'était une blague.
00:22:19Vous voyez, c'est l'une des choses
00:22:20sur lesquelles je n'aurais jamais pu m'occuper, les centaures.
00:22:23C'était leur humour.
00:22:24Oui, bien, je suis d'accord avec vous sur ça,
00:22:27et je suis un centaure, donc...
00:22:28Et ce sentiment. Je suis désolé.
00:22:31Ce sentiment du centaure.
00:22:32Oui, d'accord. Bon voyage.
00:22:34Le travail des travailleurs du rift n'est jamais terminé.
00:22:37Nous pleurons et pleurons ici dans le soleil.
00:22:40Le travail des travailleurs du rift pour garder le monde entier.
00:22:44Le monde centaure et le monde des humains.
00:22:49Hey !
00:22:50Tu es sûr que c'est sûr d'y aller ?
00:22:52Oui.
00:22:53Absolument sûr.
00:22:54Quelque chose s'est passé avec elle, et c'est la grotte pour moi.
00:22:57Je ne sais pas ce qu'il y avait dans cette grotte,
00:22:59mais j'ai adoré entendre tout le monde chanter
00:23:01en se cachant de celui qui habite là-bas.
00:23:07Je ne ferai jamais quelque chose qui mettrait elle en danger.
00:23:11C'est bien de le savoir.
00:23:12Votre Highness, nous devons partir.
00:23:13Votre père va se demander ce qui vous a gardé si longtemps.
00:23:15Et nous lui dirons la raison pour notre retard.
00:23:19Et la raison pour laquelle nous avons pu revenir.
00:23:24Merci.
00:23:25Je ne sais pas ce que je ferais si je ne pouvais pas voir ce monde.
00:23:28Beaucoup plus intéressant que mon monde, n'est-ce pas ?
00:23:34Je... Je ne sais pas, Votre Highness.
00:23:37Je n'ai pas passé beaucoup de temps de l'autre côté.
00:23:41Confiez-moi, vous n'en manquez pas.
00:23:44Mais vous êtes là, et vous êtes génial.
00:23:49Smooth.
00:23:50Oh, moi ? Non.
00:23:52Votre Highness, s'il vous plaît.
00:23:55Merci encore.
00:23:56Je vais m'assurer que mon père sache que c'était vous
00:23:58qui a assuré une passage safe à travers la grotte.
00:24:00Oh, votre père ? Oh, cool.
00:24:02Eh bien, dites-leur que je vous ai dit au revoir.
00:24:05Quoi ?
00:24:10Elle a gardé son mot.
00:24:15Je suis en train de m'occuper d'eux.
00:24:21Qui veut du cake ?
00:24:23Gary !
00:24:24Votre cheval est de retour.
00:24:26Vous n'avez pas envie de prendre ça au tableau ?
00:24:28Je reviendrai tout de suite.
00:24:29Qu'est-ce que vous faites ?
00:24:32Oh, Gary m'a demandé de garder ça.
00:24:37Cette fête entière est pour vous.
00:24:39Vous n'avez pas le droit de prendre le cake.
00:24:41Vous devez le manger.
00:24:42Attends.
00:24:45Qu'est-ce qui s'est passé avec votre...
00:24:47Euh... Ils ont disparu.
00:24:50C'est... C'est un... C'est une chose saisonnale.
00:24:54Oh, je pensais qu'ils étaient mignons.
00:24:56Mais le cheval est sympa aussi.
00:24:58Vous savez, les cakes de Gary sont vraiment bonnes.
00:25:05Oh, si je n'étais pas en train de porter une veste super chère en ce moment,
00:25:09j'allais juste aller à la ville avec ça.
00:25:11Les cakes de Gary sont tellement bonnes !
00:25:13Vous pensez que les cakes sont bonnes ?
00:25:15Regardez ça !
00:25:18Est-ce...
00:25:20Sûr ?
00:25:21Oh, euh...
00:25:23Je pensais juste que vous vouliez savoir comment ça fonctionne.
00:25:25Je veux dire, ce truc est fait avec des trucs de votre monde,
00:25:28et ce truc est fait avec des trucs de mon monde.
00:25:31Et il y a probablement de la radiation, je veux dire...
00:25:34Ok, je vais juste prendre ça.
00:25:36S'il vous plaît ?
00:25:42Wow, comment avez-vous fait ça ?
00:25:44Je vous l'ai dit, j'ai passé beaucoup de temps dans le monde des centaures,
00:25:47et j'ai appris quelque chose là-bas.
00:25:49Comme comment il faut être prudent avec la magie.
00:25:51Vous devez respecter la balance entre les deux côtés.
00:25:56Madame, votre père voudrait vous voir dans la salle de balle.
00:26:00Juste, vous restez là-bas. Je reviendrai.
00:26:06Il... Vous étiez vraiment amoureux de lui, hein ?
00:26:09Je ne pensais pas qu'il était possible pour elle de m'aimer de retour.
00:26:14Pas comme je l'étais.
00:26:36J'ai essayé si fort de ne pas la laisser entrer.
00:26:41Mais vous ne pouvez pas éviter les fantômes
00:26:47Quand vous êtes celui qui est la maison des fantômes.
00:26:53Et vous ne pouvez pas éviter les fantômes.
00:26:59Quand vous êtes celui...
00:27:04Qui les laisse entrer.
00:27:16Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:27:19Je... J'étais désespéré.
00:27:25C'était ce lieu ?
00:27:27C'était... C'était mon... mon atelier.
00:27:31Oh, je t'ai compris.
00:27:33Tu es désespéré, tu es amoureux, mais elle est humaine et tu es un centaure.
00:27:36Et au lieu de se moquer, tu te mets dans ton boulot.
00:27:39C'est vrai, mon ami ? Tu es un petit personne.
00:27:43Pas vraiment.
00:28:02Avec cette clé, le rift est maintenant sécurisé.
00:28:07Mais quelle différence si je ne peux pas être avec elle ?
00:28:12Mais il y a plus de pouvoir ici que je sais.
00:28:16Et certainement, il doit y avoir une façon d'utiliser cette magie
00:28:20Pour me transformer en quelqu'un qu'elle puisse voir.
00:28:25Maintenant, reste calme, ça ne va pas te faire mal.
00:28:30Au moins, en théorie, je n'ai pas essayé.
00:28:55Ah, oui !
00:28:59D'accord, d'accord, calme-toi.
00:29:01Je te mets de nouveau ensemble.
00:29:04Traite le monstre, partie de moi.
00:29:10Laisse-le trouver une façon de s'en sortir.
00:29:17Je ne suis pas un monstre.
00:29:20Je ne suis pas un monstre.
00:29:23Je ne suis pas un monstre.
00:29:26Je ne suis pas un monstre.
00:29:29Je ne suis pas un monstre.
00:29:32Je ne suis pas un monstre.
00:29:36Mon corps ne peut plus
00:29:39être un monstre.
00:29:42Petey, tu ne peux pas.
00:30:02...
00:30:23Mais vous et le Général étiez un jour les mêmes gars ?
00:30:26...
00:30:30Ah ?
00:30:31Tu bâton !
00:30:32Croupir en bas !
00:30:33Tu veux du juste ?
00:30:36Non, je vais bien.
00:30:36Où est ta tasse ?
00:30:38Bonne question.
00:30:40Hey ! Arrêtez !
00:30:41Les folles sont ici !
00:30:44refuge !
00:30:45Ici ça !
00:30:45les signaux du mal ont leurChat
00:30:55Laissez mon Donald seule !
00:30:57Qu'il ne soient pas !
00:30:59Dattleton
00:31:01Tu m'as sauvé toute ma vie
00:31:03C'est le deuxième meilleur cadeau que j'ai jamais reçu
00:31:06Le premier meilleur c'est toi
00:31:09Va t'en ! C'est le moment Dattle-sonnel !
00:31:13A l'œil !
00:31:20Bien sûr, ça marche aussi
00:31:22A l'œil !
00:31:26C'est l'heure d'attraper !
00:31:32Ah, enfin ! Quoi ?
00:31:34Est-ce que la fête de Hootenanny a duré ou quoi ?
00:31:36La Croix ! Fossard ! La Rue !
00:31:39Prenez vos armes !
00:31:49Vous cherchez ces gars ?
00:31:52Alors, comment était-elle quand elle était, vous savez, petite ?
00:31:56Qu'est-ce que c'est ?
00:31:58Je ferais ça si j'étais toi
00:32:04Je ne savais pas que j'allais faire ça !
00:32:07J'étais juste inquiète que ça allait faire sa peau brûler ou quelque chose comme ça
00:32:10Connais-moi, Gooster, le goût d'un panneau brûlé
00:32:13Vous deux, suivez-moi !
00:32:16Allez-y !
00:32:17Quoi ?
00:32:18Je vais te faire sortir d'ici, petite !
00:32:20D'accord !
00:32:24Alors, je vais...
00:32:25Oui !
00:32:26Je vais y aller et puis...
00:32:27Oui !
00:32:28Non, non, non, non, non !
00:32:30Je ne t'ai jamais dit que tu pouvais toucher ça !
00:32:31Est-ce que je devrais... Je ne sais pas où j'ai touché
00:32:32Euh, euh...
00:32:33Qu'est-ce que je fais ?
00:32:34Je vais juste...
00:32:38Oui !
00:32:39Voilà !
00:32:41D'accord, Zulius, c'est terminé !
00:32:43Dépêchez-vous, mais faites-le en mode !
00:32:51Mais je n'arrive qu'à...
00:32:53Ah, Doug confortable !
00:32:55Non, madame, la guerre n'est jamais confortable !
00:32:57C'est pour cette raison que quand je suis sur le terrain de la bataille, je vais...
00:33:03Doug inconfortable ?
00:33:06Flat Dallas
00:33:08Quoi ?
00:33:38Flat Dallas
00:33:39Quoi ?
00:33:40Flat Dallas
00:33:41Quoi ?
00:33:42Flat Dallas
00:33:43Quoi ?
00:33:44Flat Dallas
00:33:45Quoi ?
00:33:46Flat Dallas
00:33:47Quoi ?
00:33:48Flat Dallas
00:33:49Quoi ?
00:33:50Flat Dallas
00:33:51Quoi ?
00:33:52Flat Dallas
00:33:53Quoi ?
00:33:54Flat Dallas
00:33:55Quoi ?
00:33:56Flat Dallas
00:33:57Quoi ?
00:33:58Flat Dallas
00:33:59Quoi ?
00:34:00Flat Dallas
00:34:01Quoi ?
00:34:02Flat Dallas
00:34:03Quoi ?
00:34:04Flat Dallas
00:34:05Quoi ?
00:34:06Flat Dallas
00:34:07Quoi ?
00:34:08Flat Dallas
00:34:09Quoi ?
00:34:10Flat Dallas
00:34:11Quoi ?
00:34:12Flat Dallas
00:34:13Quoi ?
00:34:14Flat Dallas
00:34:15Quoi ?
00:34:16Flat Dallas
00:34:17Quoi ?
00:34:18Flat Dallas
00:34:19Quoi ?
00:34:20Flat Dallas
00:34:21Quoi ?
00:34:22Flat Dallas
00:34:23Quoi ?
00:34:24Flat Dallas
00:34:25Quoi ?
00:34:26Flat Dallas
00:34:27Quoi ?
00:34:28Flat Dallas
00:34:29Quoi ?
00:34:30Flat Dallas
00:34:31Quoi ?
00:34:32Flat Dallas
00:34:33Quoi ?
00:34:34Flat Dallas
00:34:35Quoi ?
00:34:36Flat Dallas
00:34:37Quoi ?
00:34:38Flat Dallas
00:34:39Quoi ?
00:34:40Flat Dallas
00:34:41Quoi ?
00:34:42Flat Dallas
00:34:43Quoi ?
00:34:44Flat Dallas
00:34:45Quoi ?
00:34:46Flat Dallas
00:34:47Quoi ?
00:34:48Flat Dallas
00:34:49Quoi ?
00:34:50Flat Dallas
00:34:51Quoi ?
00:34:52Flat Dallas
00:34:53Quoi ?
00:34:54Flat Dallas
00:34:55Quoi ?
00:34:56Flat Dallas
00:34:57Quoi ?
00:34:58Flat Dallas
00:34:59Quoi ?
00:35:00Flat Dallas
00:35:01Quoi ?
00:35:02Flat Dallas
00:35:03Quoi ?
00:35:04Flat Dallas
00:35:05Quoi ?
00:35:06Flat Dallas
00:35:07Quoi ?
00:35:08Flat Dallas
00:35:09Quoi ?
00:35:10Flat Dallas
00:35:11Quoi ?
00:35:12Flat Dallas
00:35:13Quoi ?
00:35:14Flat Dallas
00:35:15Quoi ?
00:35:16Flat Dallas
00:35:17Quoi ?
00:35:18Flat Dallas
00:35:19Quoi ?
00:35:20Flat Dallas
00:35:21Quoi ?
00:35:22Flat Dallas
00:35:23Quoi ?
00:35:24Flat Dallas
00:35:25Quoi ?
00:35:26Flat Dallas
00:35:27Quoi ?
00:35:28Flat Dallas
00:35:29Quoi ?
00:35:30Flat Dallas
00:35:31Quoi ?
00:35:32Flat Dallas
00:35:33Quoi ?
00:35:34Qui m'aide ?
00:35:41Une pièce de happy hour...
00:35:43Quel est cet ensemble de familles ?
00:35:47Je suis le rei des feuilles
00:35:49Et c'est de nouveau mon anniversaire !
00:35:52Félicitations
00:35:56Félicitations
00:35:57Félicitations
00:35:59Bon anniversaire
00:36:01Noir roi des feuilles
00:36:03Oh! Oh! Oh! Oh!
00:36:05J'ai trouvé mon casque!
00:36:07Oh!
00:36:08Oh!
00:36:10Mon casque!
00:36:13J'ai trouvé mon casque!
00:36:18Wow!
00:36:19J'ai trouvé mon casque!
00:36:20J'ai trouvé mon casque!
00:36:24Enfin!
00:36:25Hey! Attends une minute!
00:36:27Tu as eu mon casque pendant tout ces années?
00:36:29Vraiment? Quoi?
00:36:30La maîtresse met tout ce qu'elle veut partout, je ne sais pas!
00:36:33Oh! Oh! Tellement chaud!
00:36:34Oh! Tellement chaud!
00:36:36Très chaud!
00:36:37Trop chaud?
00:36:39Pas encore!
00:36:40Oh! Oh! Tellement chaud!
00:36:42Tellement chaud!
00:36:43Oh! Tellement chaud!
00:36:44Oh!
00:36:47Non! Chubby!
00:36:53Un petit déjeuner, merci!
00:37:00Un petit déjeuner, merci!
00:37:31C'est...
00:37:32C'est... mal.
00:37:33Mais ça va se faire mieux.
00:37:39Hey, garçon.
00:37:40Hey, garçon.
00:37:41Toi.
00:37:42Oh, ouais! Toi!
00:37:44Désolé, on a été en retard. J'ai juste dû prendre quelques amis.
00:37:47Sir, vous l'avez fait!
00:37:48McCarpy, Busy, celui-là.
00:37:49Je veux vos troupes pour aider les centaures
00:37:50Je veux vos troupes pour aider les centaures
00:37:51pendant que nous s'éloignons du milieu vers le Roi de la Nuit.
00:37:52pendant que nous s'éloignons du milieu vers le Roi de la Nuit.
00:37:53On se revoit sur l'autre côté du rift.
00:37:54Oui, sir!
00:37:55Allez, garçon, tu es avec moi.
00:37:56Vraiment?
00:37:57Je veux dire, oui, sir!
00:37:58Oh, mon Dieu!
00:37:59Et qu'est-ce que je peux faire?
00:38:00Peux-tu te battre?
00:38:01Oui!
00:38:02Et je suppose que tu viens aussi.
00:38:03Oui!
00:38:04Allons-y!
00:38:05Parce que si on se déplace,
00:38:06notre côté peut gagner la guerre.
00:38:07Mon armée est ici
00:38:08et nous sommes les meilleurs à tuer les Minotaures.
00:38:09N'y pense pas!
00:38:10N'oubliez pas vos instincts.
00:38:11Ne bougez pas!
00:38:12Mettez vos armes dans le mur.
00:38:13Comme ça?
00:38:14C'est ça, garçon.
00:38:15Regarde ton dos.
00:38:16Nous devons nous assurer
00:38:17de nous protéger
00:38:18pour qu'on puisse protéger
00:38:19ces mondes.
00:38:20On ne peut pas le faire
00:38:21si on est six pieds sous le sol.
00:38:24Et certains d'entre nous
00:38:25sont destinés
00:38:26à des choses plus grandes.
00:38:28Donc, nous devons choisir
00:38:29un chemin plus difficile.
00:38:32Je sais que tu l'as fait.
00:38:33Et j'ai été là depuis longtemps, garçon.
00:38:36Ce n'est pas mon premier showdown avec l'evil.
00:38:39Je vais t'apprendre tout ce que je peux.
00:38:41Ensemble, nous pouvons nous battre
00:38:42pour sauver nos peuples.
00:38:46Le Roi Noël est là
00:38:47pour terminer la guerre.
00:38:48Il est le meilleur à s'occuper de lui.
00:38:49Donc, amène le monstre à moi
00:38:50en vie, sans harme,
00:38:51et je vais m'occuper de lui.
00:38:52J'ai testé mes méthodes de bataille.
00:38:53Je sais comment l'attaquer.
00:38:56Bonjour, Black Mirror.
00:38:58Mon plus vieux ennemi.
00:39:11Hey, hey, hey, hey.
00:39:12Ça va.
00:39:13C'était une bonne chose que tu aies fait.
00:39:15Le général est un héros.
00:39:16Tu as aidé à créer un bon homme.
00:39:18Prenons une pause
00:39:19sur les choses difficiles.
00:39:21Hey, regarde.
00:39:22Là, tu es.
00:39:24Tu devrais peut-être
00:39:25boire de l'eau
00:39:26pour rincer un bagel ou quelque chose.
00:39:32Hey, hey, hey.
00:39:33Wow, wow.
00:39:34Tu as appelé ce rendez-vous.
00:39:35Je suis là.
00:39:36Que veux-tu parler ?
00:39:38Je pense que nous avons fait un erreur.
00:39:40Tu as raison.
00:39:41Je devais t'inviter à la fête.
00:39:42Je suis désolé.
00:39:43Nous avons fait un erreur.
00:39:45Nous devons l'arrêter.
00:39:47Tu ne comprends pas
00:39:48ce que c'est.
00:39:49Je n'ai pas de place.
00:39:50Je ne peux pas continuer comme ça.
00:39:52Non.
00:39:53Ce qui est fait est fait.
00:39:54Je ne perds pas
00:39:55ce que j'ai travaillé si dur pour obtenir.
00:39:57Elle aurait peut-être aimé nous
00:39:58comme nous étions.
00:39:59Nous n'avons même pas essayé.
00:40:01Non.
00:40:02Elle m'aime.
00:40:04Combien elle t'aimera
00:40:06quand elle saura la vérité ?
00:40:21Qu'est-ce qu'il fait ?
00:40:38Tais-toi.
00:40:40Tu ne peux pas me tuer.
00:40:42Tu as tué l'un d'entre nous.
00:40:44Tu as tué l'autre.
00:40:50C'est ici.
00:40:51Prends-le en vie.
00:40:58Tu ne vas nulle part.
00:41:01Mets-le dans le plus profond du dungeon du castle.
00:41:05Il m'a mis dans une salle sans fenêtre,
00:41:08tellement petite
00:41:09que je ne pouvais même me tenir
00:41:11pendant dix
00:41:13années
00:41:15agonisantes.
00:41:17Non.
00:41:18Ce n'est pas possible.
00:41:20Tout ce que nous avons pensé était un mensonge.
00:41:25Où est la porte ?
00:41:26Qu'est-ce que tu veux dire par porte ?
00:41:29J'ai fait ça auparavant,
00:41:30quand je suis entrée dans le cerveau de mes amis.
00:41:32J'ai juste eu envie de partir.
00:41:34Et puis une porte est apparue.
00:41:38Pourquoi m'as-tu emmenée de retour dans le rift ?
00:41:43Où...
00:41:45Où suis-je ?
00:41:48Où suis-je ?
00:42:11Les premiers Minotaures.
00:42:13J'ai pensé que je devais créer ma propre famille.
00:42:18Ces filles Minotaures vont vous emmener en travail.
00:42:22Quoi ?
00:42:23Qu'est-ce que fait cet alch dans mon rift ?
00:42:25Vous n'avez pas de place ici.
00:42:33Je n'ai pas de place
00:42:35nulle part.
00:42:39Ouais.
00:42:40Gus est le Minotaure.
00:42:41Regarde-le partir.
00:42:42Pour être honnête,
00:42:43il va beaucoup plus vite que ce que j'attendais.
00:42:49C'est pas possible.
00:43:13Arrête.
00:43:16Attendez.
00:43:17Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:20Mettez ce truc là-bas.
00:43:21Vous êtes fou ?
00:43:22Regardez ce que ce truc a fait à lui.
00:43:25Vous l'avez bloqué dans les dungeons.
00:43:27Vous pensiez que ça n'aurait pas d'effet ?
00:43:29Ouais, je suppose.
00:43:30Mais regardez-le.
00:43:31Quoi ?
00:43:32Il est dégueulasse.
00:43:33Non.
00:43:34Je sais la vérité.
00:43:35Je sais ce que vous avez fait.
00:43:37Et je sais ce qu'il faut faire maintenant.
00:43:43Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:43:44Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:44:14Je serais désolée pour vous
00:44:16si vous n'aviez pas causé autant de souffrance et de douleur.
00:44:19Il sait que vous êtes ici maintenant.
00:44:21Que veux-tu dire, qu'il sait que je suis ici ?
00:44:38Il n'y a pas d'escape.
00:44:41Tu ne belongs nulle part.
00:44:43Comme moi.
00:44:46Ce n'est pas vrai !
00:44:49Je belongs avec Rider !
00:44:50Je belongs avec mon herbe !
00:44:52Je belongs avec mes amis !
00:45:03Horse.
00:45:04Finis ce que je ne pouvais pas.
00:45:11Oh, viens, mon gars !
00:45:18Il est sorti ! Il est sorti !
00:45:20Il faut l'enlever.
00:45:27Horse !
00:45:29Il est sorti !
00:45:30Il est sorti !
00:45:31Il est sorti !
00:45:33Il est sorti !
00:45:34Il a été éteint !
00:45:35Il a été éteint !
00:45:36Oh, mon Dieu !
00:45:37Il a été éteint !
00:45:38Horse !
00:45:42Oh, Horse ! J'étais si inquiète !
00:45:44Je dois y aller !
00:45:45Où ?
00:45:46Je dois trouver Ryder !
00:45:48Longue attente ! Un peu d'aide ici !
00:46:04Horse !
00:46:06Tu vas bien ?
00:46:08Oui, je vais bien.
00:46:10Ecoute, je dois te dire quelque chose qui va sonner fou.
00:46:14Tu vas devoir m'avouer, s'il te plaît.
00:46:22Ryder, nous avons combattu cette guerre depuis si longtemps,
00:46:26mais le seul moyen de terminer tout, c'est de tuer le Général.
00:46:29Quoi ? Attends, pourquoi tu penses ça ? Ça n'a pas de sens.
00:46:34Le Général ne tuera jamais le Roi Noir. Il ne peut pas.
00:46:37Ils sont les mêmes êtres, confinés dans cette lutte sans fin.
00:46:41Je sais que ça ne te fait pas de sens, et je souhaiterais que ce n'était pas comme ça,
00:46:45mais si on veut gagner la guerre, on doit tuer le Général.
00:46:49Non.
00:46:51Non ! Tu ne sais pas de quoi tu parles !
00:46:53Je sais que ça sonne fou, mais tu dois croire en moi !
00:46:57Tu dois croire que je sais ce qu'on doit faire !
00:46:59Comment peux-tu savoir ce qu'on doit faire ?
00:47:01Tu n'es qu'un cheval.
00:47:09Tu as raison. Je le suis.
00:47:13Attends, un cheval ? Je ne veux pas dire ça !
00:47:16Un cheval ? Je ne veux pas dire ça !
00:47:29Ah, c'était pas mal ce que tu as fait. Tu vas bien, petit cheval ?
00:47:33Quoi ? Qu'est-ce que tu m'as dit ?
00:47:35Le Roi Noir est notre ennemi. Il est celui que nous devons tuer !
00:47:46Wow, wow, wow, wow ! Hey, tu t'éloignes de ce truc !
00:48:05Glendale ?
00:48:06Marshmallow me.
00:48:07Oh, tu veux dire le boum boum stick ?
00:48:10C'est parti !
00:48:17Je t'ai eu maintenant.
00:48:30Je ne peux pas te laisser faire ça.
00:48:33Je suis désolée, petite fille.
00:48:43Ryder !
00:48:49Ryder ?
00:48:53Ryder ?
00:48:54Ryder ?
00:48:55Ryder ?
00:48:56Ryder ?
00:48:57Ryder ?
00:48:58Ryder ?
00:48:59Ryder ?
00:49:00Ryder ?
00:49:01Ryder ?
00:49:05Ryder ?
00:49:07Le général, il...
00:49:31... peut vous protéger.
00:49:39Nous sommes tous...
00:49:42... tous...
00:49:44... les plus fragiles.
00:49:46Vous pouvez rire pour vous-même.
00:49:48Je n'ai jamais été là avant.
00:49:51Mais restez proche de moi et je...
00:49:55... te protégerai.
00:50:02Réveillez-vous.
00:50:04Réveillez-vous.
00:50:05Inhalez-vous.
00:50:06Exhalez-vous.
00:50:07Je m'appelle Glendale.
00:50:09Réveillez-vous.
00:50:11Réveillez-vous.
00:50:13Inhalez-vous.
00:50:14Exhalez-vous.
00:50:15Je m'appelle Glendale.
00:50:17Réveillez-vous.
00:50:19Réveillez-vous.
00:50:20Inhalez-vous.
00:50:21Exhalez-vous.
00:50:22Je m'appelle Glendale.
00:50:24S'il vous plaît, monsieur.
00:50:27Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, monsieur.
00:50:31Ne vous arrêtez pas de me parler pour un instant.
00:50:34Pouvez-vous m'enseigner à être un plus intelligent ?
00:50:37Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, monsieur.
00:50:42Et si je veux être un champion en deux pas ?
00:50:51Pourquoi ne pas ?
00:50:55Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, monsieur.
00:51:01Je m'appelle Glendale.
00:51:03Je vais vous protéger.
00:51:18D'accord.
00:51:20Alors, maintenant quoi ?
00:51:22Maintenant, plus de souffrance.
00:51:26C'est tout ce qu'il nous reste.
00:51:35Vous êtes vivant.
00:51:37J'avais toujours espéré que vous surviviez.
00:51:40Il ne vous aime pas.
00:51:42Ce n'est pas ce que l'amour ressemble.
00:51:58Je sais, je sais comment ça ressemble.
00:52:01Mais j'ai dû le faire pour que je puisse vivre pour vous, pour que je puisse vous dire que je vous aime.
00:52:12Non, non, non, non, non !
00:52:43Non !
00:52:52Ce gars est fou !
00:53:00Je suis désolée.
00:53:03Vous n'avez rien à vous désoler.
00:53:06Vous n'étiez jamais qu'un cheval.
00:53:10Vous êtes mon meilleur ami.
00:53:33Laissez-moi vous voir comme vous l'étiez.
00:53:36Une dernière fois.
00:54:07Alors...
00:54:09Hush, maintenant.
00:54:11C'est l'heure d'aller plus loin.
00:54:14Pour ouvrir votre dernière porte.
00:54:18Je serai là pour aider à tourner la clé.
00:54:25Quand vous partirez, je pourrai enfin avoir la paix.
00:54:32Et notre monde sera enfin libre.
00:54:40Hush, je suis prête à s'ilter.
00:54:46Tout ce poison que vous m'avez fourni,
00:54:50pensant que je ne deviendrai jamais intelligente.
00:54:56Vous allez mourir.
00:54:59Ainsi seront toutes vos vies.
00:55:03Quand je vois la lumière quitter vos yeux.
00:55:24Vous allez bien.
00:55:26Tout va bien.
00:55:28Savez votre puissance.
00:55:29Nous n'avons plus besoin de se battre.
00:55:32C'est fini.
00:55:33Nous avons gagné la guerre.
00:55:35Et nous pouvons enfin être ensemble.
00:55:38Si vous restez à mon côté, je suis en paix.
00:55:43Parce que je sais que je suis enfin à la maison.
00:55:46Je t'ai trouvé.
00:55:47Je ne suis pas seul.
00:55:48Vous l'avez retrouvé.
00:55:49C'est tout ce qui compte.
00:55:53Maintenant, nous pouvons juste être nous.
00:55:56Moi et vous.
00:55:57Et vous et moi.
00:55:59Les soldats peuvent reposer.
00:56:01Les sœurs peuvent repartir.
00:56:09Rider.
00:56:11Rider.
00:56:14Rider.
00:56:17Je t'ai cherché.
00:56:20Et j'étais tellement effrayée.
00:56:50Le lendemain
00:57:20Mais ils ont besoin d'un moment pour pleurer.
00:57:22Et pour se réconcilier.
00:57:25Pouvons-nous tous repartir
00:57:30Après la fin du chapitre ?
00:57:35Quand tout repart
00:57:40Comment commencent ces blessures pour l'homme ?
00:57:45Les gars, fermez vos trous de chanteur.
00:57:46Nous avons trouvé un autre.
00:57:47Allez !
00:57:49S'il vous plaît.
00:57:51Pouvez-vous mettre vos armes ?
00:57:53S'il vous plaît.
00:57:54S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas.
00:57:55Vous êtes entouré.
00:57:56Alors que Dattleton vous apprendra à être un meilleur garçon.
00:57:59Oh mon garçon, j'aime mon Dattleton.
00:58:03Et j'aime ma femme.
00:58:05Maintenant, nous pouvons enfin repartir.
00:58:09Hey.
00:58:10Est-ce que vous avez un problème de la tenir un peu ?
00:58:12Certains d'entre nous sont en train de se réchauffer.
00:58:16C'est bon, on s'est distraité.
00:58:20Maintenant que les centaures et les humains vont passer beaucoup plus de temps ensemble,
00:58:24nous devrions avoir quelqu'un avec de l'expertise dans les deux mondes,
00:58:27qui nous aide à garder un œil sur les choses.
00:58:29Quelqu'un avec de la magie puissante,
00:58:31pas à mentionner une voix de chanteuse sensationnelle.
00:58:34Que diriez-vous, garçon ?
00:58:38Attends, quoi ?
00:58:39Je pensais que nous étions ici pour juste manger du garycake.
00:58:41Et certains d'entre nous le sont.
00:58:44C'est trop bon.
00:58:45Regarde-le, Gary.
00:58:47Ça doit être bon, non ?
00:58:48Tout le monde s'amuse à sa...
00:58:54Je vais devenir un père.
00:58:55Et toi aussi, mec.
00:58:56Je pense que c'est toi.
00:58:58Ça s'est passé.
00:59:00Dis oui ou non, tu seras un shaman.
00:59:01Moi ? Un shaman ?
00:59:03Je n'y suis même pas allée.
00:59:05Ils ont fait une exception.
00:59:07Je suis totalement d'accord avec ça.
00:59:08Oui, oui, oui, je le suis.
00:59:09Ça vient avec un bateau de maison assez agréable.
00:59:12Euh, oui.
00:59:14Oui !
00:59:15Est-ce que j'ai juste tiré des petites versions de moi-même de mes couilles ?
00:59:18Couille ! Couille ! Apportez-lui du jus !
00:59:20Couille ! Couille ! Apportez-lui du jus !
00:59:22Waouh, un shaman !
00:59:25Mais je veux dire, je vais le faire seulement si tu es là avec moi.
00:59:28Bien sûr que je serai là avec toi.
00:59:29J'ai toujours voulu vivre sur un bateau de maison.
00:59:32Juste trois meilleurs amis pour faire de la magie,
00:59:35voyager entre les mondes,
00:59:37faire des aventures ensemble.
00:59:38J'ai déjà fait nos matchings Scratchy !
00:59:44Oh, c'est tellement fou !
00:59:46C'est tellement flippant, flippant !
00:59:48C'est tellement centaure !
00:59:51Attends, qu'est-ce que...
00:59:52Ah, ton cheveux a l'air bien.
00:59:59Maintenant, je suis prête
01:00:00pour tout ce qui peut être la prochaine chose.
01:00:06Je peux gérer tout,
01:00:08tant que tu es là avec moi.
01:00:13Parce que j'ai été testée,
01:00:16j'ai été défisée,
01:00:18j'ai été transformée à travers et à travers.
01:00:22Mais je n'aurais pas pu aller aussi loin sans toi.
01:00:29Je suis plus forte quand je crois en ma famille,
01:00:34quand je me lève sur toi et que tu te lèves sur moi.
01:00:38Où que tu sois, c'est là où je suis censée être.
01:00:43Il suffit juste d'un petit peu de valeur
01:00:45et un petit peu de magie
01:00:47pour y arriver.
01:00:51Bonjour, Rainbow Road, allons-y !
01:00:54Ce bateau vient pour toi.
01:00:59Le chemin peut être difficile à suivre,
01:01:03mais la confiance est la clé.
01:01:07C'est comme les compagnons de voyage,
01:01:09parce que l'amour nous libère.
01:01:12L'amour nous donne un but,
01:01:15il nous honore, nous protège de tout.
01:01:17Quand tu te sens si froid ou si chaud,
01:01:21si tu es un super fan ou si tu es une star,
01:01:24tes amis t'aiment toujours de la même manière.
01:01:28Oh mon dieu, c'est confortable, touche-moi !
01:01:33L'AMOUR
01:01:40Qui est-ce ?
01:01:43Elle est une soldat, un orphelin.
01:01:46Qui est-ce ?
01:01:50Elle est mon meilleure amie.
01:01:53Qui est-ce ?
01:01:57Elle est une saloperie, et j'ai mangé son cheveu
01:02:00pendant, disons, un an.
01:02:07Elle est flippante, elle apprend toujours.
01:02:11Elle est étrange, mais elle a toujours envie
01:02:14d'être meilleure.
01:02:16Et ses amis la font mieux.
01:02:20Je suis plus forte quand je crois
01:02:23dans ma famille.
01:02:25Quand je me lève sur toi
01:02:27et que tu te lèves sur moi,
01:02:29où que tu sois,
01:02:31c'est là où je dois être.
01:02:35Je resterai, je me battrai,
01:02:37je ne quitterai jamais ton côté
01:02:39parce que tu as fait tout bien
01:02:44au centre du monde.
01:02:55L'AMOUR
01:03:25L'AMOUR
01:03:26L'AMOUR
01:03:27L'AMOUR
01:03:28L'AMOUR
01:03:29L'AMOUR
01:03:30L'AMOUR
01:03:31L'AMOUR
01:03:32L'AMOUR
01:03:33L'AMOUR
01:03:34L'AMOUR
01:03:35L'AMOUR
01:03:36L'AMOUR
01:03:37L'AMOUR
01:03:38L'AMOUR
01:03:39L'AMOUR
01:03:40L'AMOUR
01:03:41L'AMOUR
01:03:42L'AMOUR
01:03:43L'AMOUR
01:03:44L'AMOUR
01:03:45L'AMOUR
01:03:46L'AMOUR
01:03:47L'AMOUR
01:03:48L'AMOUR
01:03:49L'AMOUR
01:03:50L'AMOUR
01:03:51L'AMOUR
01:03:52L'AMOUR
01:03:53L'AMOUR
01:03:54L'AMOUR
01:03:55L'AMOUR
01:03:56L'AMOUR
01:03:57L'AMOUR
01:03:58L'AMOUR
01:03:59L'AMOUR
01:04:00L'AMOUR
01:04:01L'AMOUR
01:04:02L'AMOUR
01:04:03L'AMOUR
01:04:04L'AMOUR
01:04:05L'AMOUR
01:04:06L'AMOUR
01:04:07L'AMOUR
01:04:08L'AMOUR
01:04:09L'AMOUR
01:04:10L'AMOUR
01:04:11L'AMOUR
01:04:12L'AMOUR
01:04:13L'AMOUR
01:04:14L'AMOUR
01:04:15L'AMOUR
01:04:16L'AMOUR
01:04:17L'AMOUR
01:04:18L'AMOUR
01:04:19L'AMOUR
01:04:20L'AMOUR
01:04:21L'AMOUR
01:04:22Goodbye!
01:05:22Abonnez-vous !
01:05:52Abonnez-vous !
01:06:22Abonnez-vous !
01:06:52Abonnez-vous !
01:07:22Abonnez-vous !