• hace 2 meses
SERIE RETRO
GENERO: CIENCIA FICCION
REPARTO: William Shatner,Leonard Nimoy
TITULO: Viaje a las estrellas
TEMPORADA: 2
EPISODIO: 12
CALIDAD: HD
AÑO: 1967
Transcripción
00:00La Escuela de la Lucha
00:26¿Donde estarán?
00:27Tal vez no nos esperaban.
00:30Nuestra visita estaba programada desde hace tiempo, doctor.
00:33La visita anual a las expediciones científicas es de rutina.
00:36Yo estuve en contacto con...
00:39Robert Johnson, el jefe de la expedición, hace una hora.
00:41¿Le habló de que ocurriera algo malo?
00:43No. Y, sin embargo, algo malo ocurre que no puedo precisar.
00:48Su conversación fue incoherente.
00:50Como si no pudiera coordinar sus ideas.
00:53Chekov, registre ese edificio.
00:55El Sr. Spock y yo lo haremos con este.
00:57Y todos los demás, vean si encuentran a alguien.
01:21¡Capitán!
01:22¡Capitán!
01:24¡Capitán!
01:26¡Capitán!
01:27Un hombre, señor.
01:29Adentro.
01:31Está muerto.
01:56Es exactamente lo que parece.
01:59Muerte por causas naturales. Ancianidad.
02:01Eso es imposible, doctor.
02:02Yo hice un examen personal de toda la expedición...
02:04antes de que fueran bajados.
02:06Y le aseguro que ninguno...
02:18Han venido a presentar sus respetos a Alvin.
02:21Soy el capitán que, de la nave...
02:23Le suplico, hable más alto.
02:25Soy el capitán James Keel, de la nave espacial Enterprise.
02:30¿Quién es usted?
02:32Soy Robert Johnson.
02:34Y ella es mi esposa, Elaine.
02:41¿Qué edad tiene?
02:43¿Cuántos años tiene?
02:45Espere.
02:47Déjeme recordar.
02:49He cumplido 30 años.
02:51¿Y Elaine tiene 20?
02:53Cumplí 29.
03:11La conquista del espacio.
03:13El gran reto.
03:15Estos son los viajes de la nave Enterprise.
03:18Misión durante los próximos cinco años...
03:21Explorar nuevos mundos.
03:23Descubrir la vida y las civilizaciones...
03:25que existan en el espacio extraterrestre.
03:27Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
03:32Viaje a las estrellas.
03:43Protagonistas, William Shatner.
03:51Leonard Nimoy, como el Sr. Spock.
03:58Y Jeffers Kelly, como el Dr. McCoy.
04:04Hoy presentamos...
04:06Los Años Mortales.
04:12Bitácora de vuelo, fecha espacial 3478.2.
04:15Durante el viaje de rutina para aprovisionar...
04:17a la colonia experimental de Gamma Hydra 4...
04:20hemos descubierto el más extraño fenómeno.
04:22De los seis miembros de la colonia...
04:24ninguno mayor de 30 años.
04:26Encontramos a cuatro muertos, dos y dos más están muriendo.
04:29De ancianidad.
04:31Sr. Johnson, ¿puede oírme?
04:33Lo estoy oyendo.
04:35Todavía no me he quedado solo.
04:37Aún no.
04:39¿Quiere decirme qué fue lo que pasó?
04:41¿Qué fue lo que pasó?
04:43¿Sus instrumentos registraron algo?
04:46Elaine fue siempre tan bonita.
04:50Una mujer hermosa.
04:58Le oye, Jim.
05:00Pero no lo entiende.
05:02Dejémoslo descansar.
05:04Si recobra la lucidez...
05:06estaré en la sala de conferencias.
05:08Sigan sentados.
05:10¿Comodoro Stoker?
05:12He pedido que venga a esta reunión...
05:14porque Gamma Hydra 4...
05:16está dentro de su área administrativa.
05:18Aprecio ese gesto.
05:20Dr. Wallace...
05:22como experto en endocrinología...
05:24apreciaría que cooperara con el Dr. McCoy.
05:26Sí, capitán.
05:28Dr. McCoy...
05:30¿quiere informar?
05:32Bueno, la expedición está sufriendo prematura senilidad...
05:35y su estado avanza con cada minuto que pasa.
05:38Mis exámenes han fracasado completamente.
05:41La verdad es que no tengo pista que seguir.
05:44¿Usted puede decirnos algo sobre la atmósfera, Sr. Spock?
05:47Los sensores no revelan nada que pueda ser hostil para la vida humana.
05:51La atmósfera deja pasar la cantidad normal de rayos cósmicos, capitán.
05:55Estamos cerca de la zona neutral...
05:57entre nuestra federación y el imperio romulano.
06:00Es posible que los romulanos tengan una nueva arma...
06:03y usen esta colonia para experimentar.
06:05He empezado a investigar esa posibilidad también, capitán.
06:08Gracias. Quiero que todos investiguen dentro de su especialidad.
06:11No importa qué remota pueda ser la relación.
06:14Hay que examinarla.
06:17Creo que entenderá lo ansioso que estoy por llegar a la base 10...
06:20para asumir mi nuevo puesto.
06:22Sí, comodoro. Haremos todo lo posible para que llegue a tiempo.
06:25Gracias.
06:37Doctora, ¿hay algo en que pueda servirle?
06:40Bueno, ¿podría dejar de ser el eficiente capitán...
06:45y actuar como un viejo amigo?
06:48¿Qué tiempo ha pasado?
06:50Seis años, cuatro meses y varios días.
06:53¿Lo habías olvidado?
06:55Ajá.
06:57Es mucho tiempo.
06:59Nada cambiaría si empezáramos otra vez.
07:02Tienes tu trabajo y yo mi nave.
07:05Y ninguno de los dos cambiaría.
07:07Tú lo dices, no yo.
07:09En esos años, solo una vez superé...
07:12un estelagrama cuando mi esposo murió.
07:15Nunca preguntaste por qué me casé después que terminó lo nuestro.
07:19Bueno, supongo que sería porque te enamoraste.
07:23A mi esposo lo admiré. Era un gran hombre.
07:26¿Y médico como tú no tuviste que renunciar a nada?
07:29No.
07:31Solo a ti.
07:43Capitán Kirk, el Sr. Spock lo necesita en el puente.
07:46Voy enseguida.
07:48Orbita normal, capitán.
07:50Manténgala.
07:52He revisado los ensales, capitán.
07:55Gamma Hydra 4 es un planeta de clase M...
07:58con una atmósfera de oxígeno y nitrógeno como masa normal.
08:02No he podido hallar nada malo en él.
08:05¿Qué sabe del cometa que nos informaron?
08:08Todavía no hay ninguna conclusión.
08:10Es un cometa errante y nunca fue investigado.
08:13Capitán Kirk.
08:15¿Sí, Comodoro?
08:17Las ventajas que ofrece la base V...
08:19son mayores a las que puede tener a bordo de la nave.
08:22Me parece que su investigación sería más fácil...
08:25si fuéramos enseguida a la base.
08:27Le ofrezco amplia cooperación.
08:29Gracias. Sé que desea llegar cuanto antes a la base...
08:32pero aquí tenemos lo necesario.
08:34Lograremos nuestro propósito.
08:36Estaré con Scott, Sr. Spock.
08:38Mantenga la órbita normal, Sr. Zulu.
08:40Bien. Obedézcala.
08:52Oh, Teniente Galway.
08:55Doctor, ¿puedo hablarle un momento?
08:58Desde luego, ¿qué desea?
09:00Bueno, quizás no sea nada importante, pero...
09:03me parece que tengo dificultad para oír.
09:06Bueno, a veces suele pasar.
09:09Jamás me había pasado.
09:11No se preocupe.
09:13Un pequeño tratamiento hipersónico la pondrá bien.
09:16Gracias.
09:25¿Qué ha averiguado, Sr. Spock?
09:27Hasta ahora todo es negativo, Capitán.
09:29Según me dijeron en astronomía...
09:31hay un cometa que pasó recientemente.
09:33Averigüe eso.
09:35Lo averiguo ahora, Capitán.
09:37No se preocupe.
09:39Ya lo discutimos.
09:41Ah, ¿sí?
09:43Avíseme lo que sepa. Estaré en la enfermería.
09:46Sí, Sr.
10:01El último.
10:03Robert Johnson.
10:06¿Quién lo hizo?
10:08Hizo lo que pudo.
10:10O sea, que no hizo absolutamente nada.
10:16Dr. McCoy, soy Scott. ¿Puedo ir a verlo?
10:19Solo necesita vitaminas.
10:21Pero venga si lo desea.
10:23McCoy, me parece que se está poniendo...
10:26Haga mi trabajo y verá lo que le pasa.
10:29Lo comprendo.
10:31¿Cuál es su problema?
10:33Un dolor.
10:35En el hombro.
10:36Es probable que sea un músculo distendido.
10:41Bien puede ser, doctor.
10:43A propósito, no me agrada...
10:45cómo ha dirigido la nave últimamente.
10:48Reprimente recibida. Adelante.
10:52¿Puedo hacer un examen completo, Jim?
10:55¿Por qué?
10:57¿Es una molestia sin importancia?
11:00No, Jim.
11:02Es artritis avanzada y se está extendiendo.
11:08¿Es importante?
11:10Sí.
11:12¿Por qué?
11:14¿Por qué?
11:16¿Por qué?
11:18¿Por qué?
11:21Es imposible.
11:23Lo examinaré otra vez.
11:25Pero no me he equivocado.
11:31¡Scotty!
11:43Bitácora de vuelo. Fecha espacial 3579.4.
11:47Del personal del Enterprise que bajó al planeta...
11:50el oficial McCoy, el oficial Scott...
11:52la teniente Galway, el Sr. Spock y yo...
11:55mostramos señales definidas de envejecimiento.
11:58Solo el subteniente Chekhov parece estar normal.
12:01Informé.
12:03Todos los que bajamos a la superficie...
12:06con excepción de Chekhov...
12:08envejecemos a diferente velocidad...
12:11a un promedio de 30 años por día.
12:14No sé lo que causa esto.
12:16Virus, baterías o malos espíritus.
12:19Procuro averiguarlo.
12:22Spock, le pedí unas cifras.
12:25Basado en los pocos datos que el doctor me dio...
12:28estimo que apenas nos queda una semana de vida, capitán.
12:33Y dado que...
12:35nuestras facultades mentales envejecen más rápido...
12:38que nuestros cuerpos...
12:40seremos poco menos que vegetales con mente...
12:43dentro de un tiempo mucho menor.
12:45¿Sedilidad total?
12:47Sí, capitán. En poco tiempo.
12:49Qué muerte.
12:54Bien.
12:56Quiero que se utilicen todos los medios...
12:59y que todos los técnicos y científicos...
13:01inicien una labor de investigación ininterrumpida.
13:04Quiero saber la causa y el remedio.
13:06Pueden empezar...
13:08averiguando por qué Chekhov no resultó afectado.
13:11Estoy haciendo lo que puedo.
13:13Usted está perfectamente sano.
13:16Opino diferente, doctor.
13:19Me cuesta trabajo concentrarme...
13:21y eso es sumamente molesto.
13:23También parece que la vista me falla...
13:25y la temperatura normal de la nave...
13:27al parecer ha sufrido un gran descenso.
13:30Yo no he dicho que no estuviera afectado, señor Spock.
13:34Está perfectamente sano.
13:36Lo está como cualquier vulcano normal...
13:39que haya pasado de los cien años.
13:44Capitán, ¿puedo regresar a mi sitio?
13:47¿Cree que puede hacerlo?
13:49Desde luego.
13:51Solo necesitaba un pequeño descanso.
13:54Eso es todo.
14:05También usted puede irse, teniente Galway.
14:10Teniente Galway.
14:12¿Qué me hablaba, doctor?
14:16Sí, habló con usted.
14:18Le dije que se puede ir también.
14:20Ahora, ¿por qué no se retira a su camarote...
14:23y procura dormir?
14:25No, no quiero dormir.
14:27¿Qué no lo entiende?
14:29Si me duermo, ¿con qué voy a encontrarme...
14:33cuando despierte?
14:35Teniente Galway.
14:37Obedezca al doctor.
14:39Haga lo que él dice.
14:41Sí, señor.
14:46¡Qué mal sitio para colocar un espejo!
14:54Es diez años menor que yo, y...
15:01Las personas envejecen a diferente ritmo.
15:04¿Por qué no ha envejecido él?
15:06No lo sé.
15:07¡Yo quiero saberlo!
15:09¿Cuál es la causa? ¿Su tipo de salud?
15:12¿Cuál es la causa de su enfermedad?
15:15¿Su tipo de sangre? ¿Su herencia? ¿Sus glándulas? ¿Sus genes?
15:19Está bien, prepárele a Chekov para un examen completo.
15:25Venga, señor Chekov.
15:28¿Andolerá?
15:30No mucho.
15:32¿Lo promete?
15:34Hace varios años, en Aldebaran III, mi esposo y yo intentamos...
15:38retardar la degeneración de la vida de las plantas con carbohidratos.
15:43Inténtalo, doctor Aguadas. Inténtalo, pero de prisa.
15:46Sí, doctor.
15:51Estaré en el puente. Infórmeme de lo de Chekov.
15:58Creí que ibas al laboratorio de bioquímica.
16:01Vamos los dos en la misma dirección.
16:04Es cierto.
16:06Conocemos el problema y cómo progresa la enfermedad.
16:10Por lo tanto, una vez encontrada la línea de investigación...
16:13es lógico que hallemos la solución.
16:15Eso diría mi primer oficial.
16:18No hay problema insoluble, ni siquiera el nuestro.
16:21Eso ya no corresponde a la lógica.
16:25Nuestra situación no tiene sus raíces en la lógica.
16:28El corazón no es un órgano lógico.
16:31Cuando me casé con Wallace, creí que había dejado de amarte.
16:35Me equivoqué.
16:40¿Cuándo te diste cuenta?
16:42¿Hoy?
16:44¿Cómo?
16:46¿Cómo cuántos años te llevaba tu esposo?
16:49¿Eso qué puede importar?
16:51Contéstame.
16:5326 años.
16:55Una gran diferencia.
16:57Era un hombre brillante y estábamos en un sitio lejano del espacio.
17:01Trabajábamos juntos.
17:03No quiero hablar sobre él, sino sobre nosotros.
17:07Mírame.
17:10Mírame.
17:16¿Qué ves?
17:18Al capitán James Kirk.
17:20Un hombre fuerte, decente y moral en todo.
17:23Un viejo.
17:25Envejeciendo más cada instante.
17:27Jim, escúchame.
17:29¿Qué me ofreces, Janet?
17:31¿Amor?
17:33¿O un obsequio de despedida?
17:40Queremos más sangre, Jacob.
17:43La aguja no dolerá, Jacob.
17:45Quítese la camisa, Jacob.
17:47Desevuelta, Jacob.
17:49Atire fuerte, Jacob.
17:51Una muestra, Jacob.
17:53Una piel, Jacob.
17:55Una pequeña muestra, Jacob.
17:57Si puedo...
17:59Si puedo sobrevivir...
18:01no daré más muestras.
18:03Vivirás.
18:05Sí, viviré.
18:07Viviré.
18:09Pero no disfrutaré la vida.
18:11Seguimos en órbita normal, capitán.
18:14Aumente la órbita a 20.000 pies de perigeo, señor Zulu.
18:19Sí, señor.
18:23¿Quiere usted firmar esto?
18:26Apaje.
18:39¿Tiene alguna razón para estar en el puente, Comodoro Stocker?
18:43Quería hablar con usted un momento, si no le molesta.
18:46No tengo tiempo.
18:48Tenemos que estar en la base 10 en una fecha exacta.
18:51Llegaremos con retraso.
18:53No abandonaré esta área hasta que tengamos la solución a nuestro problema.
18:57Capitán, veo que cuatro valiosos miembros de la flota...
19:00y uno más, casi irreemplazable, están muriendo lentamente ante mis ojos.
19:04Me gustaría poder servir en algo.
19:06Si está tan preocupado, enviaré un mensaje...
19:10enseguida a la base 10.
19:12Capitán, ya envió ese mensaje esta mañana.
19:17Sí.
19:19Apaje. Apaje.
19:21Sí, señor.
19:22El informe de combustible.
19:24Ya lo vio usted y lo firmó.
19:26Si lo hubiera hecho, no lo pediría. ¿No es verdad, apaje?
19:34Se lo dije, capitán.
19:36Se lo dije.
20:02Capitán, me parece que...
20:06Capitán. Capitán.
20:10Spock, estaba pensando...
20:12Sí, señor. Lo entiendo.
20:18¿Tiene algo que informar?
20:20Sí, señor. Creo que sabemos la causa de lo que pasa.
20:23¿Cuál es?
20:25La órbita de Gamma Hydra 4...
20:27condujo al planeta directamente a la cola del cometa.
20:30Las medidas de radiación comunes no mostraron nada.
20:33Al reajustar los sensores al extremo mínimo de la escala...
20:37la radiación se apreció claramente...
20:39más baja que los niveles normales de radiación.
20:42Pero estaba presente un residuo dejado por el cometa.
20:46Gracias, señor Spock. Bien hecho.
20:48Hay que decirselo a McCoy inmediatamente.
20:54Teniente, envío un mensaje al comando de la flota.
20:57Y a causa de la presencia de los Romulanos, use la clave 2.
21:01Pero, Capitán, los Romulanos han descifrado la clave 2.
21:04Si usted recuerda el último boletín...
21:06Entonces, haga uso de la 3.
21:08Sí, señor. Usaré la 3.
21:10Mensaje. La causa del mal puede estar en el cometa...
21:13que pasó por Gamma Hydra 4.
21:15El cometa está ahora...
21:19Cuadrante 448, señor.
21:21Cuadrante.
21:23Eh...
21:25Todas las unidades deben estar alertas...
21:27para efectuar análisis.
21:30Y buscar medios para neutralizar la radiación.
21:33El cometa es peligroso.
21:35Kirk, comandante del Enterprise.
21:37Envíelo, teniente.
21:39Sí, señor.
21:41Señor Zulu, aumente la órbita...
21:43a 20.000 pies de Perigeo.
21:45¿Es decir, otros 20.000 pies?
21:55No puedo comprender cuál es el objeto...
21:58de que deba repetir continuamente las órdenes.
22:01Haga lo que diga, señor Zulu.
22:03Señor Zulu, ¿cuál es ahora nuestra posición?
22:06En órbita a 20.000 pies, señor.
22:23Manténgala.
22:25Bien, señor.
22:28La radiación es una buena respuesta...
22:30como cualquier otra.
22:32¿Pero por qué no lo sabíamos antes?
22:34Tal vez mi coordinación de ideas...
22:36no sea tan eficaz como antes.
22:38Examine esto, doctor.
22:40Está bien, McCoy.
22:42Voy a estar en el puente.
22:44Manténgame informado, Spock.
22:46Debo hacer una pregunta al doctor.
22:52Doctor, la temperatura de la nave...
22:54se ha convertido en insoportable para mí.
22:57He ajustado la calefacción en mi camarote...
22:59a 125 grados, que al menos la hace soportable.
23:01Sin embargo...
23:03Bueno, le aseguro que no voy a ir...
23:05a visitarlo a su camarote, señor Spock.
23:07Me pregunto si no habría algo...
23:09que pudiera reducir mi sensibilidad al frío, doctor.
23:12No soy un mago, señor Spock.
23:14Soy solo un doctor ignorante.
23:18Sí, es lo que siempre sospeché.
23:27Doctor McCoy...
23:29ninguna de las terapias usuales para la radiación...
23:31surgiría efecto alguno en este caso.
23:33Empezaremos otra vez, eso es todo.
23:35Trabajaremos más y deprisa...
23:37y empezaremos por el principio de la medicina...
23:39si es preciso, pero hallaremos algo.
23:41Spock...
23:43quiero hablar con usted.
23:45Dígame.
23:47Señor Spock, una nave espacial puede funcionar...
23:49con un jefe de máquinas, un oficial médico...
23:51y aún un primer oficial enfermo.
23:53Pero es desastroso que sea comandada...
23:55por un oficial que no está en condiciones físicas perfectas.
23:57Me doy cuenta de ello.
23:59Procure entenderme.
24:01Mi admiración por el capitán Keegan es grande y verdadera.
24:03Es un gran oficial.
24:05Pero, señor Spock...
24:07necesito que usted coopere conmigo.
24:09¿En qué, señor?
24:11Es preciso que usted asuma el mando de la Enterprise.
24:16¿Sobre qué bases, Commodoro?
24:18Sobre de la que el capitán, debido a la enfermedad que padece...
24:21no puede cumplir sus deberes.
24:24Me permito recordarle que yo también...
24:26he contraído la misma enfermedad.
24:28Sí, pero usted es volcano.
24:30Su promedio de vida es más largo.
24:32El mal lo ha afectado en grado mucho menor.
24:34Soy medio humano, señor.
24:36Mis reflejos físicos son lentos.
24:38Mi capacidad mental se ha reducido.
24:40Estoy cansado, señor.
24:42No, señor. No soy apto para tomar el mando.
24:44Bueno, si usted no lo es...
24:46con su físico volcano...
24:48es obvio que el capitán Keegan lo es menos.
24:51Señor, tengo ciertos deberes que cumplir.
24:53Señor Spock...
24:55no me gusta lo que le voy a decir...
24:57pero el reglamento lo exige.
24:59Y como oficial de la flota...
25:01debo seguir el reglamento.
25:03En este caso, usted es el primer oficial...
25:06y debe efectuar enseguida una reunión para resolver esto.
25:11Yo merezco esa sugerencia, Commodoro.
25:14Creo que no se puede hacer otra cosa...
25:18cuando un capitán está mal...
25:20físico o mentalmente.
25:22Se impone una reunión para discutirlo.
25:24No me obligue a mencionar una ley...
25:26que usted conoce como yo.
25:32Muy bien.
25:34La audiencia se efectuará a las 14 horas.
25:45Esto no le va bien.
25:47Esto no le va a doler en absoluto.
25:49Eso es lo que dijo la vez pasada.
25:51¿Y le dolió?
25:53Sí.
25:55Ayúdenme.
25:58Por favor.
26:00McCoy...
26:06ha muerto.
26:08Su metabolismo la hizo envejecer...
26:10con mayor rapidez que al resto de nosotros.
26:12Pero a todos nos pasará lo mismo...
26:14a menos que...
26:17¿Cuánto tiempo nos falta?
26:19Un par de días...
26:22o tal vez horas.
26:35Que quede asentado que esta audiencia...
26:37fue ordenada por el Commodoro Stoker...
26:39y que tuve que citarla contra mi voluntad.
26:41Que se asiente también...
26:43que la considero sin validez.
26:46Podría decir unas palabras.
26:48Tuve que recurrir a estos medios legales...
26:51con el fin de salvar las vidas...
26:53de varios valiosos miembros de nuestra flota espacial.
26:56Varias veces traté de convencer al Capitán Keel...
26:59de la necesidad de dirigirse enseguida a la Base 10.
27:02Pero siempre se negó a hacerlo.
27:04La...
27:06responsabilidad de esta audiencia es mía.
27:08Por el contrario, Commodoro.
27:10Como primer oficial...
27:12y segundo al mando del Enterprise...
27:13la responsabilidad es mía.
27:19Capitán Keel, ¿tiene algo que decir?
27:22Sí, diré unas palabras.
27:28Soy el capitán de esta nave...
27:31y me siento competente para gobernarla.
27:34Dejemos esto y volvamos al trabajo.
27:39Eso es imposible, Capitán.
27:41El reglamento lo especifica...
27:43y tiene derecho a hacer todas las preguntas que quiera los testigos...
27:47después de que los hayamos examinado nosotros.
27:50Muy gentil de su parte.
27:54Señor Zulu, ¿cuánto hace que está bajo el mando del Capitán Kirk?
27:58Dos años, señor.
28:00¿En alguna ocasión lo vio tener dificultades al tomar una decisión?
28:03No, señor.
28:05¿Le ordenó mantenerse en órbita normal sobre Gamma e Hydra 4?
28:08Sí, señor.
28:10¿Y unos minutos después repitió la orden?
28:13No es así.
28:17Siempre que doy una orden, espero que sea cumplida...
28:20y que no me hagan repetirla.
28:28Señor Zulu, sírvase a responder.
28:32Sí, señor. El Capitán Kirk repitió su orden.
28:35Gracias, señor Zulu.
28:46Page Atkins.
28:48Usted le entregó al Capitán Kirk un informe del combustible...
28:51en presencia de testigos, mismo que él.
28:54Leyó y firmó. ¿No es así?
28:57Él tenía cosas más importantes en que pensar, y por eso...
29:00Le suplico...
29:02que no le diga nada a los testigos.
29:05¿No es así?
29:07No, señor Zulu.
29:09No es así.
29:11No es así.
29:13No es así.
29:15No es así.
29:18Que se limite a contestar la pregunta.
29:22Creo...
29:25que él olvidó lo que había leído.
29:28¿Eso cree?
29:30Y lo que firmó, también.
29:34Gracias, Page. Se puede marchar.
29:44Teniente Ujura...
29:47Este boletín nos fue enviado por el comando de la flota...
29:50comunicando que los rumulanos han descifrado la clave 2.
29:54¿Son suyas las iniciales que aquí aparecen?
29:57Sí, señor.
29:59¿Y de quién son las iniciales que aparecen abajo de las suyas?
30:03Son del Capitán Kirk.
30:05¿Y el Capitán Kirk no le ordenó que enviara un mensaje a la flota...
30:09informando sobre el cometa que pasó por Hidragama 4?
30:12Así es.
30:14Usando la clave 2.
30:17Sí, pero luego dijo que usará la 3.
30:20Después de que tuvo que recordarle que la clave 2...
30:23ya era conocida por los rumulanos.
30:26Sí.
30:28Gracias, teniente.
30:34Dr. McCoy.
30:38Dr. McCoy.
30:40Sí, sí, señor Spock. ¿Qué quiere?
30:43Hace varias horas que a petición nuestra...
30:46sometió usted a un minucioso examen físico al Capitán Kirk.
30:49Así es.
30:51Bancos médicos, computadora.
30:53Describan la edad física del sujeto...
30:56usando las normas establecidas como base de comparación.
30:59Respuesta. La edad física del sujeto según las normas establecidas...
31:03se puede fijar entre los 60 y 72 años...
31:06envejeciendo rápidamente...
31:08Solamente tengo 34.
31:10Solamente tengo 34 años.
31:12La computadora no opina eso, Capitán.
31:16Dr. McCoy.
31:18¿Sí?
31:20¿Nos puede dar su opinión profesional...
31:23sobre la presente condición física del Capitán Kirk?
31:28El Capitán Kirk sufre una enfermedad...
31:31bastante peculiar...
31:33y que nos hace pensar...
31:35en un envejecimiento prematuro.
31:38¿Es cierto que su capacidad mental...
31:41se reduce rápidamente?
31:46Sí, sí, pero es un hombre mejor ahora.
31:49Doctor, oyó la computadora...
31:51hacer un análisis del Capitán Kirk...
31:54con respecto a su edad.
31:56¿Está usted de acuerdo?
31:58Malditas máquinas, Spock.
32:00No se puede discutir con máquinas.
32:04¿Quiere decirnos si está usted de acuerdo, doctor?
32:08Sí.
32:09Sí, estoy de acuerdo.
32:15Y créame que lo siento, Jim.
32:37No tenemos más preguntas.
32:39A no ser que usted, como Doctor Stocker...
32:42tenga algo más que decir.
32:44No.
32:46Ya no hay nada más que decir.
32:49¿Tiene algún testigo que presentar?
32:54Soy perfectamente capaz...
32:56de presentar...
32:58un testigo.
33:00¿Un testigo?
33:02¿Un testigo?
33:05Soy perfectamente capaz...
33:07de hablar en defensa propia.
33:09Capitán, yo sugeriría...
33:11No, no, no. Todo está bien, señor Spock.
33:14Está bien.
33:16Solo hay una razón.
33:18Una razón solamente...
33:20para celebrar esta audiencia.
33:23El no haber querido abandonar Gamma Hydra 2.
33:27¿Cuatro?
33:29Gamma Hydra 4, Capitán.
33:31Sí, una sublingua, Capitán.
33:34Su falta de memoria para recordar lo que ha mandado.
33:37Y para no recordar tampoco las órdenes importantes...
33:40enviadas por la flota.
33:42Y después del examen físico...
33:44que fue sometido por nuestro oficial médico.
33:47La conclusión es que sus facultades físicas y mentales...
33:50están fallando según lo prueban ampliamente esos hechos.
33:53Estoy un poco confundido.
33:55¿Y quién no lo estaría culminado en dificultades...
33:58y mis oficiales también?
34:00Con estas tonterías sobre si soy competente o no.
34:04Tratar de relevar a un capitán de su mando...
34:08es algo...
34:10es...
34:16Spock...
34:20jamás hubiera esperado eso de usted.
34:28Bien, hagan preguntas.
34:30¿Les demostraron su capacidad?
34:33Les demostraré a todos de lo que soy capaz todavía.
34:36¡Exploran, hágalas!
34:42Estamos en órbita alrededor de Gamma Hydra 2, ¿verdad?
34:52Aunque eso no importa.
34:55Para gobernar una nave...
34:57se necesita algo más que contestar...
35:00estupideces.
35:03Adelante, pregunten.
35:05No habrá más preguntas, capitán.
35:07¡Lo que quieran!
35:09¡Lo que quieran!
35:15Se terminaron las preguntas, capitán.
35:18Si abandona esta habitación, podremos votar.
35:23Gran idea.
35:25Terminemos de una vez con esto para ocuparnos de la nave.
35:28Lo más tonto que he visto.
35:30Tarde en el tiempo así cuando hay trabajo que hacer.
35:50Estaré en mi cabarote...
35:52esperando su decisión.
36:00Bueno.
36:02Dado que los demás oficiales no están capacitados...
36:05y mi grado es mayor...
36:07estoy obligado por el reglamento a asumir el mando.
36:10Jamás ha comandado una nave espacial, comandor.
36:13¿Quién más podría asumir el mando?
36:15¿Alguno de sus hombres con menos experiencia de la que yo poseo?
36:18El peligro de los Romulanos.
36:20Señor Spock, tenemos que salvar a esos hombres.
36:23Señor Spock.
36:25¿Señor Spock?
36:27¿Señor Zulu?
36:30Quiero un curso directo a la base 10.
36:33A media velocidad.
36:35Atravesar la zona neutral.
36:37De inmediato, señor Zulu.
36:39Todos los oficiales regresen a sus puestos.
36:53Spock.
36:55Sí, capitán.
36:58¿Y bien?
36:59¿Ha sido relevado?
37:01Lo siento, capitán.
37:03Sí.
37:05Usted debe haber sido fiscal.
37:07Es que según dice el reglamento...
37:09Ahora no salga con el reglamento.
37:11Siempre ha querido el mando.
37:13Y en cuanto se ha presentado una oportunidad...
37:15Capitán, yo no asumí el mando.
37:17Espero que estará...
37:27No entiendo.
37:28¿No asumió usted el mando?
37:30Sufro del mismo mal que usted, señor.
37:32Si usted no es el que manda, ¿quién es?
37:34El comodoro Stalker.
37:36¿Stalker?
37:38¿Está loco?
37:40Nunca ha mandado una nave espacial.
37:42El señor Scott también está enfermo.
37:44El comodoro Stalker es el oficial de Rango.
37:46Escuche, el Rango no significa nada.
37:48Él no sabe nada sobre esta nave.
37:50Le ordeno que tome el mando.
37:52Lo siento, no puedo.
37:57¿Saraúso obedece a una orden?
37:59No, señor.
38:01Solo el comodoro Stalker...
38:03Es quien me puede dar órdenes en esta nave.
38:05Es un traidor.
38:07Desleal.
38:09Está dándome una apuñalada por la espalda y...
38:12Spock.
38:21Salga.
38:23Jamás quiero volverlo a ver.
38:27Jamás.
38:46Janet.
38:50Jim, de verdad, lo siento.
38:57Nunca debí dejar que me confundieran en esa junta.
39:01Todos saben lo que ocurre.
39:03Pero no soy un viejo, Jeanette. No lo soy.
39:11Una molestia muscular no hace que un hombre sea viejo.
39:14Y una nave no se gobierna con los brazos, sino con el cerebro.
39:17Y mi cerebro trabaja como antes.
39:23Un simple queso.
39:27En caso de envenenamiento por radiación, me quitan el mando.
39:33Admito que he encadecido un poco,
39:35pero la radiación le hace eso a cualquiera.
39:37Disculpa, tengo trabajo que atender.
39:39Jeanette, tú me conoces. Mírame.
39:44Y dime.
39:48Envejecido.
39:57¿Qué está haciendo aquí?
39:59Al parecer, en la enfermería es donde puedo ser más útil, capitán.
40:03¿Tal vez quiere relevar al doctor?
40:06¿Qué sabe de Checo?
40:08Nada. Todavía nada.
40:10Macoy, tiene que haber algo. Tiene que haberlo.
40:13Todos bajamos juntos.
40:15Estuvimos en el planeta, en el mismo sitio.
40:18Estuvimos juntos todo el tiempo.
40:20No, no todo el tiempo, capitán.
40:23Nos abandonamos.
40:25Capitán, nos abandonó unos momentos.
40:28¿Se separó? ¿Se separó?
40:30Sí.
40:32¿Cuándo fue al edificio, Spock?
40:35¿Algo pasó?
40:37Sí, así es, capitán.
40:39Doctor, usted no lo recuerda.
40:41Estaba asustado. Descubrió el cadáver.
40:44Salió del edificio. Estaba muy asustado.
40:47Sí, sí, quizá eso se deba...
40:51al miedo. El corazón...
40:54late más rápido.
40:56La respiración se altera.
40:58Se suda frío.
41:00La adrenalina aumenta.
41:03Actividad suprarrenal.
41:06Aguarden ustedes un momento.
41:08Hay algo que leí una vez.
41:10Si mal no recuerdo, es algo...
41:14muy antiguo.
41:16Algo posterior a la era atómica.
41:18Que usaban para curar radiaciones.
41:23Adrenalina.
41:25Doctor, la adrenalina es lo que usamos para curar radiaciones.
41:29Sí, sí, ahora...
41:32Pero antes fue adrenalina.
41:34Eran prometedoras las primeras investigaciones.
41:38Pero las abandonaron cuando la adrenalina fue descubierta.
41:42Es muy posible, doctor.
41:44Tal vez un compuesto eficaz y suficiente pueda ser preparado.
41:48Bueno, no se quede usted ahí sentado.
41:51Ayude a la doctora Wallace a prepararlo.
42:04Entramos a la zona neutral Romulana, señor.
42:08Todos los sensores al máximo.
42:10Gracias, Heosulu.
42:12Teniente Uhura, avíseme si entramos en contacto con algún Romulano.
42:18Creo que no.
42:20Creo que lo acabamos de hacer, señor.
42:22Los Romulanos se aproximan por ambos lados.
42:27Estamos en el centro.
42:28De máquinas piden instrucciones.
42:30Comodoro Stoker, ¿qué ordena?
42:32Puente, díganos qué es lo que debemos hacer.
42:38¡Comodoro!
42:48Debo subir al puente.
42:50Doctora, enfermera.
42:52Déjame ir.
42:54Nos están atacando.
42:56No debería estar en el puente en momentos como este.
43:03Comuníquese con los Romulanos.
43:05Procuro hacerlo, Comodoro.
43:07Si puede hablarles.
43:09Explíqueles por qué se violó la zona neutral.
43:11Los Romulanos nunca han querido escuchar explicaciones.
43:16La teniente tiene razón.
43:18La teniente tiene razón.
43:20Los conocemos muy bien.
43:28Doctora, me están destruyendo mi nave.
43:31Jim, si es que voy a inyectarle.
43:33No.
43:34Jim, mejor será que se esté quieto.
43:36No sería de utilidad.
43:37Estamos acabados.
43:38No.
43:40No, mi nave.
43:44Mi nave.
43:48Doctora, después de los computos necesarios,
43:50se produjo este suero.
43:52Es peligroso y rudimentario,
43:54pero no hay tiempo para refinarlo.
43:56Está bien, úselo.
43:58Tal vez nos cure.
44:00O quizá nos mate.
44:02No venga con lógica vulcana ahora, Spock.
44:04Inyécteme enseguida.
44:06No.
44:08Quiero que lo usen en mí antes.
44:10Eso no, Jim.
44:13La nave no soportará este bombardeo.
44:18Debo ir al puente.
44:20Quizá muera si lo usas.
44:21De todos modos, moriré.
44:23La inyección.
44:25Doctora Wallace, aplíqueselo.
44:32Ahora.
44:35Hazlo.
44:48Dispararon otro.
45:08Bueno, dígame qué pasa.
45:10Al parecer ha cesado ya el proceso de medicinio.
45:14Las funciones del cuerpo se normalizan.
45:16Señor, ya he tratado en todas las frecuencias.
45:18Simplemente nos ignoran.
45:20Su opinión, señor Sulu.
45:22Saben que nos tienen.
45:24Que nuestros escudos no resistirán.
45:26Entonces...
45:28nada se puede hacer sino rendirse.
45:30Señor,
45:32los Romulanos no toman prisioneros.
45:46Perdemos energía, señor.
45:48Díganme qué debo hacer.
45:54Es preciso que hagamos algo.
45:57Informe, señor Sulu.
46:01Estamos rodeados por naves Romulanas.
46:03Un máximo de 10.
46:05Distancia 50 a 100.000 kilómetros.
46:07Máquinas, aquí el capitán.
46:09Quiero toda la energía de emergencia.
46:11Debe estar lista en dos minutos como máximo.
46:13Dispongan de todo y esperen mis órdenes.
46:15Es todo.
46:17Teniente, abra el canal especial para el comando de la flota.
46:19Sí, señor.
46:21Clave 2.
46:23Pero, capitán, recuerda que...
46:25Es una orden, teniente. He dicho dos.
46:29Sí, capitán, la 2.
46:31Mensaje del Enterprise al comando de la flota.
46:35Inadvertidamente cruzamos la zona neutral de Rómulo.
46:38Rodeados y bajo severo ataque Romulano.
46:40Escape imposible.
46:42Escudos cediendo.
46:43Cumpliremos la orden de destrucción
46:45usando la bomba de carbomite instalada recientemente.
46:51Dado que esto resultará en la destrucción del Enterprise
46:54y de toda la materia que se encuentra
46:56en un radio de 200.000 kilómetros
46:58y que producirá de inmediato una zona mortal,
47:00todas las naves de la Federación deben evitar esta área
47:03por los siguientes cuatro años solares.
47:05La explosión se efectuará en un minuto.
47:07Kirk, comandante del Enterprise.
47:09Es todo.
47:11Señor Zulu, curso 118° marca 14.
47:16Velocidad máxima.
47:19¿Esté alerta?
47:20Sí, capitán.
47:25Los Romulanos se marchan, capitán.
47:27Es obvio que recibieron el mensaje como usted quería.
47:30Lógica de reducción, señor Spock.
47:32¿Siguen retirándose?
47:33Sí, señor.
47:34Bien.
47:36Todo listo.
47:38Prepárense.
47:41Velocidad máxima.
47:43¡Ahora!
47:57Los Romulanos fueron sorprendidos, capitán.
47:59Los hemos dejado atrás.
48:00¿Estamos fuera de su alcance, señor Zulu?
48:02Sí, señor. ¿Y de la zona neutral?
48:04Supriman alerta rojo.
48:06Ajuste nuevo curso.
48:072, 5, 9° marca 3.
48:10Directo a la base 10.
48:122, 5, 9° marca 3.
48:15Capitán, quiero asegurarle que hice lo que creí mejor...
48:18para salvarlo a usted y a sus hombres.
48:21Gracias.
48:22Se dará cuenta de que es muy poco lo que se hace en una base...
48:24que no puede hacerse en una nave espacial.
48:27También le aseguro, capitán, que comprendo ahora...
48:29lo que una nave espacial puede hacer...
48:31con el hombre apropiado al timón.
48:36Ah, qué bien luce, doctor.
48:38Me siento bien, igual que Scotty.
48:40El suelo es bueno.
48:41Se distendió un músculo durante la reacción...
48:43pero se encuentra bien.
48:44¿Y usted?
48:45Estoy muy bien, con ligeras contusiones.
48:47¿Lo esperamos, señor Spock?
48:50Estoy listo para la inyección, doctor.
48:53Debido a su físico vulcano...
48:55he preparado una muy potente inyección para usted.
48:58Pero me gustaría decirle que he mandado quitar...
49:00todo lo que se pueda romper en la enfermería.
49:03Es muy gentil lo que ha hecho, doctor.
49:05Pensé que le agradaría saberlo.
49:08Bien, caballeros, eso es todo.
49:10Una experiencia que recordaremos en nuestra vejez.
49:14Y espero que falte mucho todavía.
49:18Tome el mando, señor Zulu, y sostenga el curso.
49:21Curso sostenido, capitán.
49:24Creo que ya dije eso.

Recomendada