Totally Spies 18 La vendetta di Terence

  • avant-hier
Transcription
00:302
00:323
00:344
00:365
00:386
00:407
00:428
00:449
00:4610
00:4811
00:5012
00:5213
00:5414
00:5615
00:5816
01:0017
01:0218
01:0419
01:0620
01:0821
01:1022
01:1223
01:1424
01:1625
01:1826
01:2027
01:2228
01:2429
01:2620
01:2821
01:3022
01:3223
01:3424
01:3625
01:3826
01:4027
01:4228
01:4429
01:4630
01:4831
01:5032
01:5233
01:5434
01:5635
01:5836
02:0037
02:0238
02:0439
02:0640
02:0841
02:1042
02:1243
02:1444
02:1645
02:1846
02:2047
02:2248
02:2449
02:2650
02:2851
02:3052
02:3253
02:3454
02:3655
02:3856
02:4057
02:4258
02:4459
02:4660
02:4861
02:5062
02:5263
02:5464
02:5665
02:5866
03:0067
03:0268
03:0469
03:0670
03:0871
03:1072
03:1273
03:1474
03:1675
03:1877
03:2078
03:2279
03:2480
03:2681
03:2882
03:3083
03:3284
03:3485
03:3686
03:3887
03:4088
03:4289
03:4490
03:4690
03:4891
03:5092
03:5293
03:5494
03:5695
03:5896
04:0097
04:0298
04:0499
04:0699
04:08100
04:10100
04:12100
04:14100
04:16100
04:18100
04:20100
04:22100
04:24100
04:26100
04:28100
04:30100
04:32100
04:34100
04:36100
04:38100
04:40100
04:42100
04:44100
04:46105
04:48106
04:50107
04:52108
04:5480
04:5680
04:5880
05:0080
05:0280
05:0480
05:0680
05:0880
05:10N'êtes-vous jamais fatigué de faire du shopping, mademoiselle?
05:14Fatigué de faire du shopping?
05:15Mais imaginez, c'est l'un des grands plaisirs de la vie et je ne sais pas ce que vous perdez!
05:19J'y essayerai un jour.
05:20Mais en ce moment, je suis très préoccupé par l'ouzo qui a été vu au long des côtes de Los Angeles.
05:25Ouzo? Qu'est-ce que c'est?
05:26Il s'agit d'un objet sous-marin inconnu,
05:29mais le problème est qu'il est identique au sous-marin de mon frère Terence.
05:32Peut-être que ce n'est rien, mais...
05:34Excellent! Alors nous y pensons ensuite.
05:36Tu sais, nous avons un entier garde-robe automatique à tester.
05:39Mais, vu que je n'ai pas senti mon malvache frère depuis un certain temps,
05:43je vous demande d'aller le vérifier immédiatement.
05:48Mais les super-spies n'ont pas un jour libre?
05:51Non, au moins jusqu'à ce que le mal soit libre d'agir.
05:54Vous aurez besoin de soutien pour la mission.
05:56A vous, Gladys.
05:57Pour cette mission, vous aurez des mascarades de soleil et de chauffe-feu.
06:01Vous lancerez la mascarade avec une astre longue,
06:03et l'ultime nouveauté, la pinceaule avec des boucles de porc.
06:07Oh, vous devriez voir comment ça fonctionne.
06:09Je vous le confie, c'est absolument innovant.
06:11Ne vous inquiétez pas, nous le comprenons nous-mêmes.
06:13Il me semble qu'il faudra attendre l'entrée.
06:19Certaines fois, être une spie, c'est vraiment une blessure.
06:22Je suis d'accord, nous sommes toujours en mission,
06:24et ainsi nous perdons les plaisirs de la vie.
06:26Il n'y a pas à être surpris si Mandy réussit à nous souffler les dernières nouveautés.
06:29Je sais que c'est un délire, mais pour reprendre la vie normale,
06:32nous devons terminer ce travail.
06:35Bien, nous avons trouvé le sous-marin.
06:37Voyons ce qu'il peut faire.
06:44C'est le sous-marin Lamos.
06:46Je reconnais sa rougine, même avec les yeux fermés.
06:56Le porte-bouche est ouvert.
06:57Vous n'avez pas l'impression d'avoir un peu de suspicion ?
06:59Ah, oui.
07:00Prenons une vue précautionnelle avec les yeux fermés,
07:02et avec un senseur pour le chaleur.
07:08Il me semble qu'il y a quelque chose à faire avec le comité de bienvenue de Lamos.
07:30Là-bas, allons-y !
07:35Oh, mon dieu, l'eau est salée.
07:37Je vais me détruire les chaussures.
07:41Quoi qu'il en soit, il doit être là-dedans.
07:43À trois.
07:44Un, deux, trois !
07:47Attention !
07:50Ok, voyons ce que nous avons trouvé.
08:01C'est presque un désert.
08:03Je ne sais pas où il est caché, Terence.
08:06Peut-être qu'ici nous trouverons des réponses.
08:13Très intéressant, c'est le solcomètre en ligne du capitaine.
08:16Wow, un beau coup, Sam.
08:17Il dit que Terence a commis assez de crimes.
08:20Il a démantelé Lamos et est en train d'arriver en Angleterre,
08:23où il a l'intention d'enlever Karin.
08:25Il me semble que la mission est déjà terminée.
08:27N'est-ce pas un peu étrange qu'il ait décidé d'enlever la vie ?
08:31Pas du tout.
08:32Au fond, il n'était pas fait pour faire le criminel.
08:34C'est vrai.
08:35Et si il devait faire le mauvais, nous serions là pour l'empêcher.
08:38Allons-y, appelons Jerry.
08:40Salut, mademoiselle.
08:41Comment va la mission ?
08:42Très bien.
08:43Parce que probablement, nous ne devons plus nous préoccuper de Lamos.
08:45Vous êtes sûre ?
08:47En fonction du solcomètre.
08:48Votre frère est en patrie pour élever les chiens.
08:50Oh, maintenant que je pense, c'est toujours été sa plus grande aspiration.
08:54Mais espérons que ce soit vrai, les filles.
08:56J'aimerais que Lamos soit finalement un chapitre fermé.
08:59Nous aussi, Jerry.
09:00En même temps, je vais envoyer quelques agents en Angleterre pour contrôler.
09:05Et allez !
09:06Maintenant, nous pouvons nous dédier à la démonstration de mode post-acquisition.
09:09Allez !
09:16Incroyable !
09:17Les meilleurs agents Huppo sont tombés dans la trappe du faux solcomètre du capitaine.
09:22Peut-être que la déabandonnée est à moi.
09:24Hurrah !
09:25Ainsi, nous pourrons organiser notre fête dans le sol.
09:32Ces vêtements méritent beaucoup de compliments.
09:35Waouh, il fait chaud ici.
09:37Que pensez-vous ?
09:41Vous pensez que ce chapeau ne mérite pas un beau waouh ?
09:46Je suis absolument prête pour un premier plan.
09:50Dites au revoir aux diamants.
09:52C'est comme ça que sont les chaussures des meilleures amies des femmes, c'est clair ?
09:55Un style comme celui-ci n'a pas de prix.
10:00Hey, nous avons gagné l'entrée dans l'hall of fame du shopping.
10:04Et maintenant, pour compléter le nouveau look, nous portons les nouveaux bracelets.
10:10D'un coup, je ne me sens plus si bien.
10:13Il vaut mieux que je ne me lève.
10:15Oui, moi aussi je me sens confus.
10:17Peut-être que nous avons exagéré avec les preuves des vêtements.
10:21Mais ce n'est pas la première fois.
10:24La boutique britannique.
10:49Peut-être que je devrais apprendre des filles et me laisser tenter du shopping.
10:52Au fond, c'est l'un des grands plaisirs de la vie.
11:02Des bracelets, des ombrelles, des bombes authentiques.
11:05C'est un vrai magasin.
11:07On dirait que je suis de retour chez moi.
11:10Je comprends ce que tu veux, frère.
11:14C'est toi, Terence. J'espérais être libéré de toi.
11:17Ne t'en fais pas, frère.
11:19Très bientôt, nous nous dirons au revoir pour toujours.
11:22Voici le pouvoir de l'amour.
11:25Je suis désolé, mais malheureusement, je ne suis pas de ma taille.
11:29Voici le modèle le plus nouveau.
11:31C'est parfait pour l'homme qui va tout perdre.
11:38J'espère que ce ne sont pas tes collaborateurs les meilleurs.
11:42Je le sais, pour l'instant.
11:44Mais laisse perdre les deux.
11:46C'est une affaire privée.
11:48Dans ce cas, je pense qu'il va t'apprendre une nouvelle leçon.
11:51Ne me fais pas peur.
11:53Viens l'apprendre.
11:55Tu as toujours été grand à la parole.
12:03Quelque chose à déclarer, cher frère ?
12:06Je... Je...
12:11Quel malheur !
12:14Oui !
12:16J'ai gagné !
12:29Merde, ma tête explose !
12:31Quelle heure est-il ?
12:33C'est l'heure de continuer à dormir.
12:35J'ai faim et je suis fatiguée.
12:37Je suis complètement désorientée
12:39et j'ai l'impression d'avoir oublié quelque chose d'important.
12:42C'est vrai, tu as raison.
12:44Et pourquoi est-ce qu'on dort du jour au lendemain ?
12:46Il s'est passé quelque chose après la fête de mode.
12:48Allons-y, ou on arrivera en retard à l'école.
13:08Il semble que le crime ne paye pas les réparations.
13:11Qu'est-ce que tu as pour moi, cette fois ?
13:13Je ne veux pas te détruire la surprise.
13:16Je préfère que tu le découvres lentement.
13:18On t'emmène au milieu de l'océan
13:20sur ce vieux bateau et on te laisse marcher là-bas.
13:24Oui, c'est ça.
13:26Mais après, il y aura le meilleur.
13:28Quand le sous-marin se remplira d'eau,
13:30on dira au revoir au pauvre vieux Jerry.
13:33Oh, non !
13:34Et quel serait ton grand plan de grâce ?
13:37Ce sera une surprise.
13:39Tu n'auras pas le plaisir d'en profiter.
13:43Saches que tout le monde va faire erreur.
13:45Comme d'habitude, Sam, Clover et Alex vont venir te sauver.
13:51Je suis désolée, mais j'ai peur que ce ne sera pas comme ça.
13:54Regarde-la.
13:55Elle a donné aux filles un bracelet spécial
13:57qui a capturé leur mémoire.
14:00Imbécile, tu ne devrais pas l'avoir dit.
14:02Bien, c'est comme ça.
14:03Tu connais notre plan.
14:05Mais malheureusement pour toi, tu n'as pas le droit de nous arrêter.
14:08Je pourrais te dire que c'était un plaisir de te revoir,
14:10mais ce serait une blague.
14:34Quelle élégance !
14:36Super extraordinaire !
14:38Wow, les filles, vous êtes les reines de la mode.
14:41Qu'est-ce que vous voulez que je dise ?
14:42Qui aime, aime.
14:46Salut, Mandy !
14:47Au fait, tu ne te sens pas un peu hors de mode ?
14:53Nous sommes les reines de la scole !
14:55Quelqu'un a douté ?
15:01Personne ne peut mettre en doute
15:02que le début de la saison automne a été un succès.
15:05Qu'est-ce que vous en pensez ?
15:06Faire un autre saut à la grue,
15:07cette fin de semaine ?
15:08Ce serait génial.
15:10Mais malheureusement, je devrais travailler.
15:12Vraiment ? Et où ?
15:13Je ne sais pas,
15:14mais pour un instant,
15:15il me semblait qu'il y avait un emploi.
15:17Mais c'est très étrange.
15:19Eh, au lieu du shopping,
15:20nous pourrions faire quelque chose de plus excitant,
15:22comme le sky-diving, non ?
15:24Mais tu es folle !
15:25Nous ne ferons jamais rien de si dangereux,
15:27surtout avec ces chaussures cherches.
15:29Exactement.
15:30Nous allons voir un film comme nous le faisons toujours.
15:32Je ne sais pas pourquoi,
15:33mais j'aimerais bien un film d'espionnage.
15:42Quelle blague !
15:43Je n'avais jamais entendu cette sonnerie avant l'heure.
15:45Eh, écoute, il vient de ta poche.
15:48Mais qu'est-ce que c'est, ce truc ?
15:49Ils l'auront vendu avec la poche.
15:51Il semblerait une sorte de porte-papiers computerisé.
15:54Peut-être qu'il te dit quand tu exagères avec le truc.
15:58Ah, merci.
15:59Merci à Dieu que vous avez répondu.
16:01J'ai été capturé par l'AMOS.
16:05Qu'est-ce que tu fais ?
16:06Qu'est-ce que tu as fait dans ma poche ?
16:08Oh, Dieu !
16:09La stratégie d'Elga de me canceler la mémoire a fonctionné.
16:12Bien, maintenant vous devez m'écouter.
16:14Vous êtes des super-espions.
16:18Je sais que vous avez du mal à y croire,
16:20mais c'est la pure vérité.
16:22Vous êtes des agents secrets au service de l'UWP,
16:24l'Organisation Mondiale pour la Protection Humaine.
16:26Je suis Jerry, votre chef,
16:27et j'ai désespérément besoin de vous.
16:29D'accord.
16:30En ce qui me concerne,
16:31cet étrange porte-papiers,
16:32peut-on l'enlever ?
16:33Même si ils le vendent avec la poche,
16:34je n'en veux plus savoir.
16:42Bien, comme vous le saurez,
16:44trop de tensions font mal à la peau.
16:46Donc, il y a une seule chose à faire.
16:48C'est vrai.
16:49Allons-y à la Sushi Spa.
16:51Et de plus, la nettoyage du visage
16:52et un assajo de sushi
16:53calmeront nos nerfs.
16:56Les filles, s'il vous plaît,
16:57j'ai besoin de vous.
16:58Les filles, vous êtes encore là ?
17:00Vous m'entendez ?
17:12J'hate d'admettre ça,
17:13mais je ne suis pas relaxée.
17:15Je continue à penser à
17:16cette étrange téléphonation
17:17du porte-papiers.
17:18Je n'arrive pas à m'en sortir
17:19de la tête de ce vieux.
17:20Vous pensez qu'il disait la vérité ?
17:22Pouvez-vous vous imaginer
17:23dans le rôle d'agent secret ?
17:24Faire l'agent secret
17:25est une complète perdue de temps.
17:26Il me semble évident
17:27que l'homme de l'hologramme
17:28ne savait pas ce qu'il disait.
17:36Ah, une belle masquerade de fangos.
17:38Finalement, nous pourrons nous relâcher.
17:52La pâquerie est terminée, les filles.
17:54Ici commande Lamos.
17:56Mais qu'est-ce que...
17:57La carte de crédit est peut-être cassée.
18:04Restez à l'arrière.
18:05Elles peuvent être dangereuses.
18:07Oh, écoutez,
18:08que pensez-vous de me faire ?
18:09Ne me fais pas peur.
18:11Oh, maman, nous sommes en danger.
18:18Oh, désolé,
18:19je n'aime pas beaucoup les sacs.
18:27Je ne te connais même pas.
18:28Quel est ton problème ?
18:31C'est le meilleur côté de la tête.
18:33Il n'y a pas de problème.
18:36C'est assez.
18:37J'ai juste fait la mannequin.
18:43Pivella, c'est tout ici,
18:44ce que tu sais faire.
18:52Oh, non, c'était des poissons.
18:56Comment as-tu pu me faire ça ?
18:58Je suis allergique aux poissons.
19:05As-tu des demandes ?
19:07Oui, laissez-moi en paix.
19:11Je ne peux pas.
19:16C'est beau.
19:17C'est mon nouveau pas de danse.
19:26C'est la patate.
19:31C'est toujours plus difficile
19:32de trouver des bons collaborateurs.
19:34Et c'est pour ça
19:35que j'ai l'honneur
19:36d'éliminer vous avec mes mains.
19:38Si c'est une fraude,
19:39je vous donne le sac.
19:41Je n'ai pas besoin de l'argent.
19:43Je veux juste me venger de vous trois.
19:46Laissez-nous partir,
19:47je vous jure que je ne vous verrai plus.
19:49Et si vous voulez,
19:50nous changerons aussi les noms.
19:51Comment dire,
19:52la situation se dégénère.
19:53C'est la dernière fois
19:54qu'on perd le goût de la défaite.
19:56Ne m'empêche pas de l'attraper.
20:00Mais vous êtes pathétiques.
20:01Que voulez-vous faire ?
20:03M'écraser comme un cheval ?
20:11Alex, comment as-tu réussi ?
20:12Je n'en sais rien.
20:14Les filles,
20:15vous m'en payerez très cher.
20:18En tout cas, ça a fonctionné.
20:19Allons-y,
20:20avant que le deuxième round ne commence.
20:24Non !
20:28Quelle force !
20:30Ok, maintenant,
20:31essayons de faire le point.
20:32Tout d'abord,
20:33nous nous réveillons d'un étrange sommeil,
20:34puis un vieil homme
20:35nous dit qu'on est des spies.
20:37Et pour finir,
20:38nous sommes attaqués pendant le dîner.
20:39C'est comme si le monde
20:40s'éloignait contre nous.
20:42Oui, attendez un instant.
20:43Celle-là était un peu virile,
20:44elle a dit quelque chose
20:45autour de l'Amos.
20:46C'est le même nom
20:47que celui du téléphone.
20:48Donc, c'est possible
20:49que ce vieil homme
20:50ait dit la vérité.
20:51Nous sommes vraiment des spies.
20:53Il n'y a qu'un moyen de le découvrir.
20:55Nous devons absolument retrouver
20:56ce porte-cipre.
21:21Sous-titrage Société Radio-Canada