Totally Spies 25 Terence il terribile

  • avant-hier
Transcription
00:30Lorsque nous avons passé des lycéens normaux à des spies,
00:33à des lycéens normaux à des super spies,
00:36notre entraînement devait se tenir dans un endroit luxueux et super top secret.
00:41Fantastique, non ?
00:42C'est pas vrai !
00:44À part l'entraînement avec un collègue de Namedin
00:47et les leçons avec les instructeurs de l'AUP,
00:49cette expérience est totalement à oublier.
00:51Nous avons subi des attaques répétées
00:53et notre entraînement a disparu.
00:56C'est un mal de première catégorie.
00:58Il a recouvert le pauvre Odin dans une cage gelatineuse
01:01et ensuite il a essayé d'éliminer Jerry
01:03et de récupérer une espèce de microchip
01:05qu'il a caché dans son corps.
01:07Je ne peux pas y penser.
01:08Qu'est-ce que ça peut être ?
01:10Terrence le Terrible.
01:18J'ai inséré le pilote automatique.
01:20Soyez prêts à tirer.
01:23Vous y êtes ?
01:24Au numéro 3, nous sauverons.
01:25Attendez !
01:26Sauvons vers le haut ou vers le bas ?
01:28Haut !
01:30Laissez perdre.
01:31Tirez et c'est tout.
01:38Alex !
01:42Tranquille !
01:43Maintenant, nous vous sauverons.
01:46Quelle sauvetage !
01:47Pour un moment, j'ai pensé de devoir demander
01:49le pensionnement anticipé.
01:53Nous sommes encore en sécurité.
01:54Aidez-moi, Alex.
02:01Merci pour le passage.
02:02C'était beau ?
02:03Beau ou pas ?
02:04Il nous faudra une semaine de massages
02:06pour remettre le cerveau.
02:08Merci.
02:09Au revoir.
02:10Au revoir.
02:11Au revoir.
02:13Au revoir.
02:14Au revoir.
02:15Au revoir.
02:16Au revoir.
02:17Au revoir.
02:18Au revoir.
02:19Au revoir.
02:20Au revoir.
02:21Au revoir.
02:22Au revoir.
02:23Au revoir.
02:24Au revoir.
02:25Au revoir.
02:26Au revoir.
02:27Au revoir.
02:28Au revoir.
02:29Au revoir.
02:30Au revoir.
02:31Au revoir.
02:32Au revoir.
02:33Au revoir.
02:34Au revoir.
02:35Au revoir.
02:36Au revoir.
02:37Au revoir.
02:38Au revoir.
02:39Au revoir.
02:40Au revoir.
02:41Au revoir.
02:42Au revoir.
02:43Au revoir.
02:44Au revoir.
02:45Au revoir.
02:46Au revoir.
02:47Au revoir.
02:48Au revoir.
02:49Au revoir.
02:50Au revoir.
02:51Au revoir.
02:52Au revoir.
02:53Au revoir.
02:54Au revoir.
02:55Au revoir.
02:56Au revoir.
02:57Au revoir.
02:58Au revoir.
02:59Au revoir.
03:00Au revoir.
03:01Au revoir.
03:02Au revoir.
03:03Au revoir.
03:04Au revoir.
03:05Au revoir.
03:06Au revoir.
03:07Au revoir.
03:08Au revoir.
03:09Au revoir.
03:10Au revoir.
03:11Au revoir.
03:12Au revoir.
03:13Au revoir.
03:14Au revoir.
03:15Au revoir.
03:16Au revoir.
03:17Au revoir.
03:18Au revoir.
03:19Au revoir.
03:20Au revoir.
03:21Au revoir.
03:22Au revoir.
03:23Au revoir.
03:24Au revoir.
03:25Au revoir.
03:26Au revoir.
03:27Au revoir.
03:28Au revoir.
03:29Au revoir.
03:30Au revoir.
03:31Au revoir.
03:32Au revoir.
03:33Au revoir.
03:34Au revoir.
03:35Au revoir.
03:36Au revoir.
03:37Au revoir.
03:38Au revoir.
03:39Au revoir.
03:40Au revoir.
03:41Au revoir.
03:42Au revoir.
03:43Au revoir.
03:44Au revoir.
03:45Au revoir.
03:46Au revoir.
03:47Au revoir.
03:48Au revoir.
03:49Au revoir.
03:50Au revoir.
03:51Au revoir.
03:52Au revoir.
03:53Au revoir.
03:54Au revoir.
03:55Au revoir.
03:56Au revoir.
03:57Au revoir.
03:58Au revoir.
03:59Au revoir.
04:00Au revoir.
04:01Au revoir.
04:02Au revoir.
04:03Au revoir.
04:04Au revoir.
04:05Au revoir.
04:06Au revoir.
04:07Au revoir.
04:08Au revoir.
04:09Au revoir.
04:10Au revoir.
04:11Au revoir.
04:12Au revoir.
04:13Au revoir.
04:14Au revoir.
04:15Au revoir.
04:16Au revoir.
04:17Au revoir.
04:18Au revoir.
04:19Au revoir.
04:20Au revoir.
04:21Au revoir.
04:22Au revoir.
04:23Au revoir.
04:24Au revoir.
04:25Au revoir.
04:26Au revoir.
04:27Au revoir.
04:28Au revoir.
04:29Au revoir.
04:30Au revoir.
04:31Au revoir.
04:32Au revoir.
04:33Au revoir.
04:34Au revoir.
04:35Au revoir.
04:36Au revoir.
04:37Au revoir.
04:39Au revoir.
04:41Au revoir.
04:47Au revoir.
04:55Aux toilettes !
04:56La manette !
05:02Surprend-toi !
05:03Pour l'argent !
05:04Non, trop traditionnel ! Non, trop paquet !
05:22Hey, regardez, c'est Terry !
05:25C'est lui !
05:29Prenez le portefeuille, c'est dans ma poche !
05:31Excellent, allez avec le sac !
05:33Clover !
05:34Clover ?
05:35Les gars, que faites-vous ici ?
05:37Pour quelle raison vous n'êtes pas à la Whoop à faire l'apprentissage ?
05:40Si vous allez faire du shopping, j'avoue que je vous pardonne !
05:44A nous ça va, vu que jusqu'à maintenant notre promotion a été un désastre sur toute la ligne !
05:49Et je ne rigole pas !
05:50Gerry, il y a quelque chose de suspect.
05:52Le centre de Destremenge est devenu un lieu de torture, et ils ont même enclenché le pauvre Dini dans une cellule.
05:58Et ce fou de Terence, qui devait s'occuper de lui, il nous empêche de s'occuper de vous !
06:03Et par s'occuper de vous, il veut dire t'éliminer.
06:06Terence, il me semble quasiment impossible.
06:08Cela signifie que tu le connais.
06:10Bien, je peux dire que lui appartient à mon passé.
06:14Sarah, mais cette personne du passé ne veut pas que tu sois présente,
06:17mais veut que nous prenions un microchip que tu as sur toi.
06:22La chose est sérieuse.
06:23Je propose d'aller immédiatement à ma maison.
06:30Vous êtes à l'aise, les filles ?
06:31Nous sommes pratiquement coincés.
06:44Allez !
06:51Excusez-moi pour le désordre, mais je ne pensais pas avoir des visites.
06:54Audio-cassettes ?
06:55Leon !
06:56Wow, Jerry !
06:57Celui-ci ressemble à un musée des années 80 !
07:02Un expert en technologie qui habite dans une maison du siècle dernier !
07:06Au sujet du passé, qui sont ces deux enfants ?
07:10Nous sommes moi et mon frère Gemendo.
07:12C'est incroyable !
07:13Il a le visage des secrets !
07:15Oui, et depuis quand tu as un frère Gemendo ?
07:17Eh bien, depuis la naissance !
07:20Il suffit de parler maintenant.
07:22Nous devons travailler.
07:23L'unique espérance que nous avons,
07:25c'est de faire croire à Terry que vous m'avez éliminé
07:27en scénant un attaque convaincant contre moi,
07:29ce qui demande de nombreux doigts de récitation de votre part.
07:35Mon dieu !
07:38Un cours de yoga ?
07:40Oui, c'est ça !
07:41Blah, blah, blah...
07:43Arrêtez de rire !
07:45Vite, sinon il perd la patience !
07:50Je dirais que c'est un plan infallible.
07:52Je suis d'accord,
07:53mais quand on va faire preuve que tu es en train de tomber du pont,
07:55nous devrons vraiment te pousser !
07:56Je vais m'attacher à un élastique de bungee jumping à la caville,
07:59et pour ce qui concerne le microchip à donner à Terry...
08:05Quelle impression !
08:06Je vais remplacer le vrai chip avec un autre fausse.
08:09Regardez.
08:11Et pourquoi ?
08:13Est-ce que vous pouvez nous expliquer pourquoi vous avez besoin de ce microchip ?
08:15Nous aurons du temps pour les explications plus tard,
08:17au moins j'espère.
08:19Rappelez-vous de me prendre le microchip pendant l'attaque.
08:22Je serai honorée.
08:23Et de donner à Terry le fausse microchip quand vous rentrerez au centre.
08:26Et quand nous nous reverrons, Jerry ?
08:28Je vous atteindrai au centre,
08:29où nous défendrons Terry et libérerons Vinnie.
08:31Parfait, Jerry !
08:32Allons-y !
08:33Pas sans soutien, fille.
08:40Le réfrigérateur est bien fourni.
08:42C'est le liquide pour la molécule.
08:44J'avais vraiment envie de changer d'attachement.
08:46Je ne la mettrai pas près de la tête, vu qu'elle ne change pas seulement la peinture.
08:51Et ça, c'est un chicalet pour l'urgence.
08:53Et pourquoi le donnez-vous à moi ?
08:55Cellulaire avec antenne à traitement.
08:57Oh, mon dieu !
08:58Oh, c'est comme un bungee !
09:00Il vaut mieux enlever l'antenne avant d'en mettre dans la poche.
09:03Et pour moi, ferme à cravate avec laser.
09:06Ah, et Cypricel !
09:07J'ai toujours quelqu'un à la maison.
09:09Parfait !
09:10Finalement, je serai un peu moins insignifiante.
09:15Alors ?
09:16Tu sais que tu ressembles à un gommiste ?
09:18Elle a raison.
09:19Allons-y, avant que Terrence découvre les hologrammes.
09:23C'est très intéressant.
09:24Maintenant, j'ai compris.
09:25Les trucs de cerveau veulent me faire perdre la patience.
09:28Peut-être que vous avez intérêt à savoir que je suis en train de me débarrasser de votre ami Dean.
09:32Parfois, il est bien de ne pas se tromper,
09:34de se réveiller et de mettre une robe confortable.
09:36Oh, mon dieu !
09:37Le spy est insignifiant.
09:39C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie.
09:41C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie.
09:43C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie.
09:45C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie.
09:47C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie.
09:49Oh, mon dieu !
09:50Le spy est insignifiant.
09:59Les vrais spies sont revenus.
10:01Allons-y, les amis.
10:07C'est l'heure de faire la mousse.
10:09C'est l'heure de faire la mousse.
10:17C'est une bonne journée pour faire une belle passe.
10:26J'en ai vu beaucoup de fiches,
10:28mais les fiches me manquaient.
10:30Alex, qu'est-ce que cela signifie ?
10:32Pour toi, tu es sérieux, Michael ?
10:34Qu'est-ce que tu as dit ?
10:35Excuse-moi, Jerry, mais je n'ai pas choisi.
10:37Le microchip vient avec moi,
10:39et toi, tu ferais une mauvaise fin.
10:41Et regarde, je ne plaisante pas.
10:42Alex, tu ne peux pas faire ça.
10:44Je suis désolée pour toi, mais j'ai toutes les intentions.
10:56Faisons-le sérieux, Michael.
11:01Pas mal pour un vieux,
11:03mais ce n'est pas suffisant pour pouvoir me battre.
11:08Bien, j'ai été un bon professeur.
11:10Je suis désolée, professeur, mais la classe est terminée.
11:12Seulement quand je serai là, je déciderai.
11:19Tu peux y aller, la leçon est terminée.
11:38J'espère seulement que ce casque n'est pas tout sauté.
11:42Je le savais, je le savais.
11:46Hey, la moto !
11:56C'est temps qu'il y ait un suivi intéressant.
12:01Je suis libre !
12:03Oui, tu es libre de tomber.
12:08Oh, oh ! Abandonne le véhicule, lance-toi la roulette !
12:19Il nous manque peu.
12:21Et ce n'est pas encore fini.
12:24Excuse-moi, Jerry, la course est terminée.
12:26Ne perds pas d'autre temps, Saint-Abord.
12:28Tu devrais passer sur mon corps avant.
12:31Hein ?
12:33D'accord.
12:37La course continue.
12:57Qu'est-ce que tu ferais, Jerry, de sourire ?
12:59Non, c'est réussi à se faire.
13:07À ce point, Terrence est perdant la calme.
13:11Fidati, ragazzina, posso assicurarti che vedermi infuriato non è per niente uno spettacolo
13:15piacevole.
13:16Avanti, inseguite lo spie!
13:18Avete avuto un addestramento eccellente!
13:21C'est parti, conclons la mission.
13:49Non, vi prego, vi prego, non avicinatevi !
13:56A parter de so piano, ragazzi ?
14:02Io credo proprio di no, Alex, vado un po pio vicino.
14:12E tu, ben, te ne lo vedo piu !
14:14Sembra que sia scomparso, non era nel piano.
14:17Bonne chance, vous avez été bien, spies.
14:19En fait, je me corrige, souffre, spies.
14:21Finalement, après tant d'années d'attente,
14:23Terence a réussi à obtenir sa vengeance.
14:26Et c'est une sensation merveilleuse.
14:28On se voit au centre d'entraînement, je vous le recommande.
14:31N'oubliez pas le microchip.
14:38Je ne peux pas croire que Jerry n'est plus là.
14:41Je ne comprends pas ce qui s'est passé.
14:44Il m'a dit qu'il avait brisé l'élastique.
14:47Je dois admettre que de nombreuses fois,
14:49je n'arrivais pas à le supporter.
14:51J'étais très amoureuse de Jerry.
14:59Ce que Jerry aurait voulu que nous fassions,
15:02terminer le travail.
15:03Tu as raison, Sam.
15:05Il n'est pas encore un prisonnier de terre.
15:07Et ce fou curieux mérite une bonne leçon.
15:09Certaines choses ne peuvent pas être pardonnées.
15:11Nous devons venger notre Jerry.
15:15C'est vrai.
15:16Nous ferons pitié à Jerry,
15:18pas une seule voie d'escape.
15:33Ok, mettons-nous d'accord sur le plan.
15:35La meilleure stratégie pour défendre Terence
15:38est de faire sortir Dean de la cage et d'utiliser ses capacités.
15:41Il n'y a pas d'alternative.
15:42Il n'y a pas d'alternative.
15:43Il n'y a pas d'alternative.
15:44Il n'y a pas d'alternative.
15:45Il n'y a pas d'alternative.
15:46Il n'y a pas d'alternative.
15:47Il n'y a pas d'alternative.
15:48Il n'y a pas d'alternative.
15:49Il n'y a pas d'alternative.
15:50Il n'y a pas d'alternative.
15:51Il n'y a pas d'alternative.
15:52Il n'y a pas d'alternative.
15:53Il n'y a pas d'alternative.
15:54Il n'y a pas d'alternative.
15:55Il n'y a pas d'alternative.
15:56Il n'y a pas d'alternative.
15:57Il n'y a pas d'alternative.
15:58Il n'y a pas d'alternative.
15:59Il n'y a pas d'alternative.
16:00Il n'y a pas d'alternative.
16:01Il n'y a pas d'alternative.
16:02Il n'y a pas d'alternative.
16:03Il n'y a pas d'alternative.
16:04Il n'y a pas d'alternative.
16:05Il n'y a pas d'alternative.
16:06Il n'y a pas d'alternative.
16:07Il n'y a pas d'alternative.
16:08Il n'y a pas d'alternative.
16:09Il n'y a pas d'alternative.
16:10Il n'y a pas d'alternative.
16:11Il n'y a pas d'alternative.
16:13Il n'y a pas d'alternative.
16:14Il n'y a pas d'alternative.
16:15Il n'y a pas d'alternative.
16:16Il n'y a pas d'alternative.
16:17Il n'y a pas d'alternative.
16:18Il n'y a pas d'alternative.
16:19Il n'y a pas d'alternative.
16:20Il n'y a pas d'alternative.
16:21Il n'y a pas d'alternative.
16:22Il n'y a pas d'alternative.
16:23Il n'y a pas d'alternative.
16:24Il n'y a pas d'alternative.
16:25Il n'y a pas d'alternative.
16:26Il n'y a pas d'alternative.
16:27Il n'y a pas d'alternative.
16:29Il n'y a pas d'alternative.
16:30Il n'y a pas d'alternative.
16:31Il n'y a pas d'alternative.
16:32Il n'y a pas d'alternative.
16:33Il n'y a pas d'alternative.
16:34Il n'y a pas d'alternative.
16:35Il n'y a pas d'alternative.
16:36Il n'y a pas d'alternative.
16:37Il n'y a pas d'alternative.
16:38Il n'y a pas d'alternative.
16:39Il n'y a pas d'alternative.
16:40Il n'y a pas d'alternative.
16:41Il n'y a pas d'alternative.
16:42Il n'y a pas d'alternative.
16:43Il n'y a pas d'alternative.
16:45Nous ne pouvons pas.
16:46Si nous allons plus proche,
16:47il sera tricoté.
16:48Laissez-moi faire.
16:49Cette laque sépare les molécules.
16:51Elle ne sera pas très efficace sur les cheveux,
16:53mais elle a d'autres qualités.
16:56Le jet est trop court.
16:58Majorie, je ne sais pas que la laque pour les cheveux
17:00doit avoir un vaporisateur ultra-potent.
17:03Mais il doit y avoir un moyen
17:04pour empêcher le jet.
17:05Bien sûr.
17:06Mais ça pourrait être dangereux.
17:08Je propose d'oublier
17:09pour un instant
17:10le cher ancien slogan
17:11la sécurité avant tout.
17:12Je suis d'accord.
17:13Mais c'est bien que vous ne le fassiez pas à la maison.
17:19Nous l'avons fait.
17:20Dean, réveille-toi.
17:21Tu m'entends ?
17:22C'est moi, Clover.
17:25Tu n'as qu'un manichin.
17:26Arrête, Clover.
17:27C'est toujours le moment de te moquer.
17:29Je ne moque pas.
17:30C'est un manichin.
17:31Ils nous ont pris en tournée, Alex.
17:33Qu'est-ce qui s'est passé,
17:34Dean Carnéosse ?
17:35Une question très pertinente.
17:37Florence !
17:38Finalement, on se revoit, fille.
17:40Peut-être qu'il vaut mieux partir.
17:42Qu'est-ce que c'est ?
17:43C'est ce qu'on appelle
17:44une tentative peu heureuse.
17:48Vous devriez voir la face
17:49que vous avez faite, super-espion.
17:51Vraiment impayable.
17:53Tu vas payer pour tout ce que tu as fait, Terrence.
17:56Je t'assure.
17:57Oui, Dean va nous sauver.
17:59On verra.
18:00Dean !
18:01Dean ne me ferait jamais de mal.
18:03Oui, tu as raison, Terry.
18:04Je n'y arriverai jamais.
18:05C'est une excellente décision.
18:06C'est mon préféré.
18:07Pour le cas, je vous avais informé
18:09que Dean était déjà un super-espion.
18:10Non, je ne crois pas.
18:11C'est impossible.
18:12Vous avez trompé.
18:13Je vous assure que c'est la vérité.
18:15Et je vous confesse
18:16que c'est beaucoup plus amusant
18:17de travailler pour les mauvais
18:18que pour les bons.
18:19Et de penser que je te trouvais fantastique.
18:22Mais quel super-espion ?
18:23Tu es un trahit.
18:24Tu m'as vraiment déçue.
18:25Vous ne devez pas le désirer.
18:27C'est lui qui m'a permis
18:28de m'infiltrer dans le projet
18:29des espions et droïdes.
18:35Et ce microchip est la clé
18:37qui nous permettra d'accéder au projet.
18:40Et alors ?
18:41On ne s'intéresse pas du tout
18:42à votre stupide projet.
18:43Bien sûr que vous allez changer d'idée
18:45dès que vous verrez
18:46comment il est délicieusement mauvais.
18:48Excusez-nous,
18:49mais nous, les mauvais, nous n'aimons pas.
18:51Et alors, pourquoi vous avez-vous
18:52éclaté de la part
18:53de ce trahit de Jerry
18:54pendant tous ces années ?
18:55Ne parlez pas mal de Jerry.
18:57Il était le meilleur.
18:58Oui, c'est vrai.
18:59Et il ne méritait pas
19:00une fin si terrible.
19:01Silence !
19:02Votre Jerry a eu
19:03ce qu'il méritait.
19:05Mon premier regret
19:06de ne pas avoir assisté personnellement
19:08à sa souffrance.
19:10Et mon deuxième regret
19:12c'est d'avoir été obligé
19:13de me débarrasser
19:14de trois spies jeunes
19:15et préparés comme vous.
19:16Deux regrets en un jour sont trop.
19:18Que dirais-tu
19:19si nous avions
19:20remporté plus tard
19:21le deuxième regret ?
19:22C'est un peu dommage
19:23de perdre des spies
19:24dotées de cette grande classe.
19:26Et je me réfère surtout à toi, Sarah.
19:28Quoi, vraiment ?
19:29Tu dis que je ne suis pas insignifiante.
19:31Sarah, calme-toi.
19:32Pas du tout.
19:33Vos cheveux rouges et sauvages
19:34sont adorables.
19:36Oh, mon Dieu !
19:37Merci pour l'idée.
19:38Non, je ne crois pas
19:39qu'il soit le cas
19:40de remercier Terence
19:41pour ce qu'il va te faire,
19:42ma chère.
19:52Nous sommes de nouveau
19:53dans la salle de balle virtuelle.
19:54C'est mal ici.
19:55Tu peux le dire.
19:56J'ai un souvenir terrible
19:57de ce poste.
19:58Attention, les filles !
20:00C'est parce que l'autre fois
20:01tu as tombé sur la chambre.
20:03Tu n'as pas dit que tu portais mal.
20:06Au revoir, fille.
20:07Qu'il soit difficile de le croire,
20:09je suis désolé
20:10que nous n'ayons pas pu
20:11nous connaître mieux.
20:12Je ne suis pas désolé.
20:14Je vous souhaite
20:15un mauvais l'atterrissage.
20:19Un mauvais l'atterrissage ?
20:20Qu'est-ce qu'il veut dire ?
20:22Peut-être que nous sommes
20:23dans un problème au sol.
20:25Quand tu veux,
20:26tu peux nous aider
20:27dans la salle de balle.
20:30Je n'ai pas d'idée.
20:31Mais il ne peut pas être vrai.
20:32D'abord le pauvre Jerry
20:33et maintenant nous aussi.
20:34Je crois que si je fais comme ça,
20:35il ne peut pas y aller.
20:41Il n'y a pas de doute.
20:42La situation est vraiment désespérante.
20:44Je suis désolée de le dire,
20:45mais aussi le dernier morceau
20:46du sol est en train de mourir.
20:51Qui gère l'hélicoptère ?
20:52Je n'ai aucune idée.
20:53Nous n'avons pas le temps
20:54pour y penser.
21:04Sous-titrage Société Radio-Canada