Bubblegum Crisis Tokyo 2040 Episode 5 (Eng Dub)

  • avant-hier
Transcription
00:30C'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatroniques, c'est pas la même chose avec les animatron
01:00Putain, c'est Ministry of Science et Safari, wtf.
01:09Genre...
01:11Wtf, il n'y a aucune cité pour les animatr o...
01:25Et c'est pas l'époque !
01:27On a tant d'amours, Juliette
01:30On a tant d'amours, Juliette
01:34On a tant d'amours, Juliette
01:58Securité !
01:59Appelez la police ! C'est un voleur !
02:28AAAAAAAAH !
02:30AAAAAAAAH !
02:31AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH
02:53There you are. You're late, Chris.
02:56On dirait qu'il y a un boomer de la factoire dans le 11ème district qui est en train de partir en Rome.
03:01Malheureusement, la police de l'AD a déjà reçu des ordres de dépistage.
03:05Et ce n'est pas le pire. Apparemment, le boomer se fusionne avec les autres machines de la factorie.
03:13Allons-y.
03:27Je ne sais pas ce qui se passe là-dedans, mais c'est mauvais.
03:29Allez-y et envoyez le robot.
03:31Compris.
03:32Envoiez le robot.
03:42On dirait qu'il s'en va déjà.
03:47Tu parles du boomer ou de nos collègues ?
03:50Retournons un instant.
03:52Mon dieu, quelle dédicace.
03:55On dirait que la police de l'AD est en train de se préparer à une guerre.
04:00Pris ?
04:02Qu'est-ce que c'est que ce boomer ?
04:05Si il se fusionne avec toutes ces machines, c'est vraiment mauvais.
04:13Allez-y, Lena !
04:14Dépêche-toi !
04:15On dirait qu'il s'en va déjà.
04:17Allez-y et envoyez le robot.
04:20Allez-y, Lena !
04:21Dépêche-toi !
04:32Night Sabers, préparez-vous pour l'action.
04:49Dépêche-toi !
05:06Dis-moi, Mason.
05:08Pourquoi utilises-tu la police de l'AD pour ça ?
05:12Il y a beaucoup d'officiers de l'ADP qui portent une certaine animosité vers les Night Sabers.
05:18Cela nous permet d'accomplir nos objectifs sans trop d'inconvénients.
05:23C'était une question de convivialité.
05:27Et qu'est-ce qu'il y a de ce boomer ?
05:29As-tu découvert comment faire partir le corps de ce boomer en commandant Rogue ?
05:34Non.
05:35Ce n'est pas possible, monsieur.
05:37Pas avec notre technologie actuelle.
05:40Nos gens essayent toujours de décipherer l'algorithme.
05:43Je vois.
05:44Et tu as réussi à fabriquer un incident de boomer Rogue.
05:48Comment ça ?
05:49C'est très simple.
05:50Nous avons enlevé le corps de l'ADP et l'a remplacé avec celui d'un boomer qui allait déjà être Rogue.
05:56Dans quelques heures, nous avions les résultats désirés.
05:59Comment intelligents.
06:00Je me demande si nos belles dames d'iron apprécieraient vos efforts pour leur part.
06:05Et une fois que nous avons obtenu les Night Sabers, que voulez-vous faire avec eux, monsieur ?
06:10Peut-être dîner.
06:12J'aimerais entendre leur histoire.
06:15Je suis sûr qu'elles pourraient nous dire de nombreuses choses intéressantes.
06:33Monsieur, j'ai locaté le boomer.
06:35Waouh, quel bâtard !
06:38Merde ! Il a juste absorbé notre robot d'étude.
06:42Yamaguchi, prends ton équipe et dépêche ce truc.
06:45Et ne t'inquiète pas pour les civils qui pourraient s'en aller.
06:48Compris.
06:49J'ai le K-Suit à côté.
06:55Équipe 3, bougez !
07:02Oh, s'il vous plaît.
07:05Oh, s'il vous plaît.
07:06Ces idiots vont essayer d'attaquer en face.
07:09Mauvaise découverte.
07:10C'est la découverte qui a la puissance de tout ce bâtiment derrière.
07:13Nene, peux-tu accéder à la grille de puissance ?
07:15Bien sûr que je peux.
07:16Mais d'abord, je dois m'occuper de ces caméras de surveillance ADP.
07:19Prends soin de le pour moi.
07:21Quoi ?
07:23Alors, devons-nous l'attraper de derrière ?
07:25Ce que tu vas faire, c'est de partir de mon chemin.
07:27Excusez-moi.
07:28Je peux être la nouvelle fille, mais je ne m'occupe pas de personne.
07:31Allons-y.
07:35Les Night Sabers sont ici, monsieur.
07:37C'est l'heure !
07:41Hein ?
07:42Qu'est-ce que...
07:49Ah, ah, ah, ah !
07:51C'est impolite de spy sur les gens !
07:56Je vais changer de caméra montée sur le Boomer.
07:59Je veux juste leur poser une question, Mason.
08:03Je veux savoir pourquoi ils détestent les Boomers tellement.
08:08Pourquoi ne peuvent-ils pas adorer mes Boomers ?
08:11Nous devons séparer ces Night Sabers et découvrir ce qui les conduit.
08:16Je veux voir ce qu'il y a dans leurs cerveaux.
08:19Si nous ne pouvons pas enseigner à des femmes comme ces Night Sabers à adorer mes Boomers,
08:23ma vision d'un paradis soutenu par un Boomer ne pourra jamais passer.
08:28N'est-ce pas, Mason ?
08:33Je ne peux vraiment pas dire, monsieur.
08:35Les Boomers et les humains peuvent être incompatibles.
08:37Ah, je vois.
08:40Vous n'aimez vraiment pas les Boomers, n'est-ce pas, Mason ?
08:45Vous pouvez vous assurer que nous partageons les mêmes objectifs.
08:48Excusez-moi, s'il vous plaît.
08:54Oui, mesdames.
08:56Vous allez adorer et accepter mes Boomers,
09:00comme les maîtres de cette ville l'ont fait.
09:54Oui.
09:56Quand cette ville a collapsé en ruine et en ruban,
09:59c'était mes Boomers qui l'ont apporté à la vie.
10:03Je leur ai donné mon ordre, et mes Boomers l'ont fait.
10:08Pour cela, ils méritent du respect.
10:12Vous savez ce que le président m'a demandé ?
10:17Il m'a demandé si je détestais les Boomers.
10:20Mais vous le faites, monsieur.
10:22Vous détestez les Boomers.
10:26Je ne suis pas un Boomer.
10:28Je ne suis pas un Boomer.
10:30Je ne suis pas un Boomer.
10:32Je ne suis pas un Boomer.
10:34Je ne suis pas un Boomer.
10:36Je ne suis pas un Boomer.
10:38Vous détestez les Boomers.
10:44Je ne déteste pas les Boomers.
10:49Pas tous d'ailleurs.
10:51Comme vous le savez.
10:53C'est la seule raison pour laquelle je continue de m'occuper de ce vieux zombie.
11:00Comme vous le savez, j'ai de très spéciaux requirements.
11:04Et pour ces requirements, j'ai besoin d'un Boomer très spécial.
11:35Des modèles. Il doit y avoir un modèle.
11:42Les dégâts causés par l'earthquake sont indescribables.
11:45Les laboratoires de bioscape prestigieux de Tokyo sont en ruine inreconnaissable.
11:50Monsieur Cillia, j'ai reçu un appel de l'équipe de bioscape.
11:56Votre père a disparu depuis l'earthquake.
11:59J'ai peur que les autorités croient qu'il doit être mort.
12:03Je suis si désolé.
12:05Est-ce si mauvais qu'il soit mort ?
12:08Monsieur Cillia...
12:10Je pense que ma mère l'a peut-être appelé.
12:15Je m'en fiche si vous devez leur envoyer un câble !
12:18Je veux des communications entre nous et l'équipe de bioscape.
12:21Faites-le !
12:22Je savais que ce plan était trop à l'arrivée.
12:26Oh, Leon ! Je pensais que tu étais parti aujourd'hui.
12:29Tu vas un peu trop loin, n'est-ce pas ?
12:31Non, pas du tout.
12:32Le public doit croire à la police.
12:34Et ce programme va prouver que nous faisons un travail nécessaire.
12:37Où est la caméra, putain ?
12:39Elle est presque prête, sir.
12:40Attendez un instant.
12:41C'est tout un délire de publicité ?
12:44C'est vrai.
12:45Mais le tout me sent vraiment drôle.
12:47Ce n'est pas comme notre top brasse.
12:49Pourquoi ils voudraient faire un grand défilé comme ça ?
12:52Nous sommes trop loin de risquer tout maintenant.
12:55Trop loin de quoi, Daly ?
13:02Oh, putain !
13:21Mettez-vous dans vos vêtements !
13:22Nos bras de feu n'ont même pas l'air d'être en train de craquer !
13:26Je n'arrive pas à croire qu'ils vont essayer ces morceaux d'arbres déformés de nouveau.
13:29Certaines personnes veulent juste mourir.
13:31Mourir ?
13:35Nene, tu n'es pas encore terminée ?
13:38J'ai été occupée !
13:39Tu sais, c'est si simple que tu n'aurais même pas pu le faire.
13:43Donne-moi un instant.
13:44Je vais le mettre en place le plus vite que je peux.
13:46Bon, dépêche-toi !
13:48Cillia, je vais entrer maintenant !
13:55Cillia ?
13:56Pris ! Un rapport de status !
13:58L'ADP est en train de retirer leur équipe d'attaque et de déplacer leurs vêtements.
14:03D'accord.
14:04Allons-y vite et fort !
14:07C'est un total fiasco.
14:09Je ne peux pas croire que les Night Sabers n'ont pas encore apparu.
14:37Le K-Suit !
14:38C'est à l'heure !
14:39Sortez d'ici, monsieur !
14:40Laissez-nous terminer !
14:47Et ici viennent les clowns.
14:50Oh, Nene !
14:51Tu n'es pas encore terminée ?
14:53Oh, calme-toi.
14:55Je n'ai pas encore terminé.
14:57C'est pas grave.
14:58C'est pas grave.
14:59C'est pas grave.
15:00C'est pas grave.
15:01C'est pas grave.
15:02C'est pas grave.
15:03C'est pas grave.
15:04C'est pas grave.
15:05Je n'ai pas fait ça depuis longtemps, tu sais.
15:07Ouais, peu importe.
15:08Arrête de faire de la merde et fais-le !
15:11Je ne fais pas de la merde !
15:13Tu es un expert sur ça.
15:24Ouais, on l'a eu !
15:26T'es un idiot !
15:27C'est pas mort encore !
15:36Sors d'ici, maintenant !
15:38Ce truc essaie d'assimiler ton K-suit !
15:45Ta-da ! J'ai fini !
15:46Tu es prêt, Prince ?
15:48J'ai été prêt, Lord Bunch.
15:51C'est parti !
15:52Les bombes, c'est parti !
15:55C'est parti !
16:05C'est parti !
16:21Ça a marché ?
16:22Qu'est-ce qu'elle a fait ?
16:24Pourquoi s'est-il assimilé ?
16:25C'est parti.
16:30Je savais qu'ils venaient.
16:36Oui, j'ai attendu pour vous, mesdames.
16:44Nanny a inversé le flux de courant.
16:46C'est pour ça qu'il s'est arrêté de grandir.
16:48Allons-y, on a un Boomer à tuer.
17:01Prince, il faut que tu ailles vite !
17:03Il va s'écraser !
17:11Nene !
17:12Pas trop drôle, hein ?
17:14Pourquoi avez-vous fait ça ?
17:16Nene, arrête de blaguer et tue son coeur !
17:19Je sais ce que c'est, Sillia.
17:23Mon Dieu, quel monstre.
17:34Maman, qu'est-ce que papa fait ?
17:37C'est... un constructe bio-organique.
17:41Qu'est-ce que c'est, bio-organique ?
17:43Une machine vivante.
17:45Quelque chose qui peut prendre le lieu des êtres humains.
17:48Vraiment ? Papa est génial, n'est-ce pas, maman ?
17:51Je ne sais pas.
17:53Je me demande si ce qu'il fait est contre la volonté de Dieu.
17:57Même s'il est votre père, même si je l'aime.
18:01Est-ce que je peux le pardonner ?
18:03Et est-ce que tu pourras le pardonner, Sillia ?
18:06Maman ?
18:13Papa.
18:25La Prima !
18:27Ces puissances sont parfaites.
18:33Ok, c'est bon, c'est bon !
18:45Je suis désolé, mais vous devez partir.
18:48Immédiatement.
18:49Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:50Devons-nous partir comme si rien n'était arrivé ?
18:53Pourquoi ne veut-il pas voir sa femme et son enfant ?
18:55Sont ses expériences plus importantes pour lui que pour sa famille ?
18:58Quel genre de homme a-t-il devenu ?
19:00Je pensais que tu comprenais.
19:02Peu importe ce que nous faisons, les symptômes de rejet sont toujours présents.
19:05Chaque expérience est une erreur.
19:07Bien sûr que c'est vrai !
19:09C'est parce que tu fais quelque chose qui est contre la volonté de Dieu.
19:12Viens ici, Sillia.
19:13Ton père dit qu'il ne t'en a plus besoin.
19:16Le docteur n'a jamais dit quelque chose comme ça.
19:21Allons-y, Sillia !
19:22Papa !
19:26Papa...
19:29Pourquoi m'as-tu laissé ?
19:35Maman est...
19:36Maman !
19:37Ta mère était malade.
19:39Et elle n'a pas été la même personne qu'elle l'était depuis longtemps.
19:43Mais ça va.
19:45Je vais m'occuper bien de toi depuis maintenant.
19:48Papa !
19:50Papa !
19:52Papa !
19:55Ne t'inquiète pas.
19:56Aie confiance en moi et tout va bien.
19:59Mais d'abord, je vais besoin de ton aide.
20:02Quoi ?
20:03Je veux que tu m'aides avec mes recherches.
20:07En faisant quoi ?
20:09Tu n'as pas besoin de faire quelque chose.
20:11Tu n'as juste besoin d'aller dormir un petit peu, c'est tout.
20:16Tu as confiance en ton père, n'est-ce pas, Sillia ?
20:20Et tu sais combien c'est important pour moi de faire mes recherches, n'est-ce pas ?
20:25Alors tu vas m'aider, n'est-ce pas ?
20:30C'est bien.
20:32Enfin, je peux donner la vie à mon boomer.
20:42Bien joué !
20:43Merci, Nene !
20:44On n'a pas beaucoup de temps.
20:46Prends ton batterie !
20:47Oh non !
20:49Lena !
20:50Nene et moi allons essayer de tenir le boomer.
20:52Tu vas aller tirer son corps !
20:54D'accord, Chris.
20:55Je suis là.
20:58Allons-y !
21:06Merde !
21:07Prends ton corps, Lena !
21:38Je l'ai fait !
21:40Lena, viens !
21:42Pas de temps pour rire !
21:43On doit y aller !
21:52Attends !
21:53Qu'est-ce que c'est que ça ?
21:54Tu es en train de les tuer ?
21:56T'es folle ou quoi ?
22:02Ne les tuez pas !
22:03C'est un ennemi !
22:05Ne les tuez pas !
22:06C'est juste un ennemi !
22:07Mais ne les laissez pas s'enfuir !
22:10Maintenant, tout ça a du sens.
22:11Ce n'était pas à cause du boomer du tout.
22:14Ouais, je comprends.
22:17Qu'est-ce qu'ils font ?
22:18Pourquoi ils tirent ?
22:26Lena !
22:34Lena !
23:05C'est quoi ça ?
23:06C'est quoi ça ?
23:07C'est quoi ça ?
23:08C'est quoi ça ?
23:09C'est quoi ça ?
23:10C'est quoi ça ?
23:11C'est quoi ça ?
23:12C'est quoi ça ?
23:13C'est quoi ça ?
23:14C'est quoi ça ?
23:15C'est quoi ça ?
23:16C'est quoi ça ?
23:17C'est quoi ça ?
23:18C'est quoi ça ?
23:19C'est quoi ça ?
23:20C'est quoi ça ?
23:21C'est quoi ça ?
23:22C'est quoi ça ?
23:23C'est quoi ça ?
23:24C'est quoi ça ?
23:25C'est quoi ça ?
23:26C'est quoi ça ?
23:27C'est quoi ça ?
23:28C'est quoi ça ?
23:29C'est quoi ça ?
23:30C'est quoi ça ?
23:31C'est quoi ça ?
23:32C'est quoi ça ?
23:33C'est quoi ça ?
23:34C'est quoi ça ?
23:35C'est quoi ça ?
23:36C'est quoi ça ?
23:37C'est quoi ça ?
23:38C'est quoi ça ?
23:39C'est quoi ça ?
23:40C'est quoi ça ?
23:41C'est quoi ça ?
23:42C'est quoi ça ?
23:43C'est quoi ça ?
23:44C'est quoi ça ?
23:45C'est quoi ça ?
23:46C'est quoi ça ?
23:47C'est quoi ça ?
23:48C'est quoi ça ?
23:49C'est quoi ça ?
23:50C'est quoi ça ?
23:51C'est quoi ça ?
23:52C'est quoi ça ?
23:53C'est quoi ça ?
23:54C'est quoi ça ?
23:55C'est quoi ça ?
23:56C'est quoi ça ?
23:57C'est quoi ça ?
23:58C'est quoi ça ?
23:59C'est quoi ça ?
24:00C'est quoi ça ?
24:01C'est quoi ça ?
24:02C'est quoi ça ?
24:03C'est quoi ça ?
24:04C'est quoi ça ?
24:05C'est quoi ça ?
24:06C'est quoi ça ?
24:07C'est quoi ça ?
24:08C'est quoi ça ?
24:09C'est quoi ça ?
24:10C'est quoi ça ?
24:11C'est quoi ça ?
24:12C'est quoi ça ?
24:13C'est quoi ça ?
24:14C'est quoi ça ?
24:15C'est quoi ça ?
24:16C'est quoi ça ?
24:17C'est quoi ça ?
24:18C'est quoi ça ?
24:19C'est quoi ça ?
24:20C'est quoi ça ?
24:21C'est quoi ça ?
24:22C'est quoi ça ?
24:23C'est quoi ça ?
24:24C'est quoi ça ?
24:25C'est quoi ça ?
24:27La guerre s'étend à Tokyo
24:28Lorsque l'ADP décide finalement
24:30d'éliminer les Night Sabers
24:32une fois et pour toutes
24:34L'épisode suivant
24:35C'est parti !

Recommandations