Hello and welcome! Here you will find a diverse selection of movies in English and Spanish. Enjoy the cinema and let yourself be carried away by its magic.
¡Hola y bienvenidos! Aquí encontrarás una variada selección de películas en inglés y español. Disfruta del cine y déjate llevar por su magia.
¡Hola y bienvenidos! Aquí encontrarás una variada selección de películas en inglés y español. Disfruta del cine y déjate llevar por su magia.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00𝅘𝅥𝅮 spunk 𝅘𝅥𝅮
00:00:24𝅘𝅥𝅮
00:00:28¡No!
00:00:30¡Basta!
00:00:34¿Dónde está?
00:00:38¿Dónde diablos está?
00:00:41¿De qué hablas?
00:00:45Sé que los escondiste otra vez, ¿no?
00:00:48¿Creen que soy estúpida?
00:00:50¿Eso es lo que es?
00:00:52Demelo ahora, o se pondrá mucho peor.
00:00:54¡Para! ¡No escondimos tu mierda!
00:00:58¡Dámelo! ¡Sé que lo tienes! ¡Dámelo!
00:01:01¡Ten!
00:01:10¡No, no, no, no! ¡No hemos terminado con esto! ¡No hemos terminado con esto! ¡No hemos acabado!
00:01:18¡No te muevas!
00:01:25Ustedes no me aman.
00:01:31No sé en qué se han convertido ustedes estos pequeños mocosos.
00:01:37¡Escondiendo mierda por doquier!
00:01:49¡No!
00:01:51¡No!
00:01:52¡No!
00:02:02911, ¿cuál es su emergencia?
00:02:15Aparición.
00:02:23Aparición.
00:02:45¿Conexiones con dioses antiguos?
00:02:53Niño perdido encontrado muerto.
00:02:58Muerto.
00:03:03¿Es la tecnología nuestra perdición?
00:03:06¿Perdición?
00:03:12¿Conexión con el más allá?
00:03:14Los nuevos creyentes dicen tener las respuestas.
00:03:23Asesinato en la escuela Presto. Se ha iniciado una investigación para profundizar en la muerte de siete niños.
00:03:44¿Los pecados de nuestros padres? ¿La iniquidad de nuestros padres?
00:03:48¿Los pecados de nuestros padres? ¿La iniquidad de nuestros padres sobre los hijos?
00:03:52Éxodo 25.
00:04:09Basado en hechos reales.
00:04:17Escuela de Industria de Preston. Reformatorio masculino.
00:04:37Diré algunas cosas que sé.
00:04:41Sé que no estoy mirando a los ojos de los ángeles.
00:04:45Ustedes no son corderos inocentes.
00:04:51Están aquí porque son los inútiles, los débiles, los problemáticos, las manchas de mierda en mis pantalones.
00:05:02El mundo exterior no los quiere.
00:05:07Pero nosotros sí.
00:05:14Las reglas aquí son simples.
00:05:17Uno.
00:05:20Haz exactamente lo que te digo que hagas.
00:05:25Dos.
00:05:27Sigue siempre la regla número uno.
00:05:35¿Ves?
00:05:37Lo veo.
00:05:45Parece que tenemos un pequeño rebelde.
00:05:50Otro más.
00:06:04¿Tienes algo que decirme?
00:06:08¿Qué?
00:06:10¿Tienes algo que decirme?
00:06:13Esto es una mierda.
00:06:22¡Vaya!
00:06:24Creo que este es especial.
00:06:26¿Eres especial, muchacho?
00:06:28Vamos, hombre. Es solo un...
00:06:30¿Él es solo qué, King?
00:06:34Es solo un niño estúpido.
00:06:36Es solo un niño estúpido.
00:06:43¿Eso es lo que eres?
00:06:46¿Solo un estúpido niño?
00:06:49¡Vete a la mierda!
00:06:53Muéstrale lo que sucede.
00:06:55Muéstrale lo que pasa, Payne.
00:06:57¡Levanta tu trasero!
00:06:59¡Hijo, levántate! ¡Levántate!
00:07:01¡No, por favor! ¡No!
00:07:02Creo que ya rompiste las reglas uno y dos.
00:07:05¡No! ¡No!
00:07:10Vacunaciones.
00:07:33¡Vacunaciones!
00:07:35¡Vacunaciones!
00:07:37¡Vacunaciones!
00:07:39¡Vacunaciones!
00:07:41¡Vacunaciones!
00:07:43¡Vacunaciones!
00:07:45¡Vacunaciones!
00:07:48¡Vacunaciones!
00:07:50¡Vacunaciones!
00:07:52¡Vacunaciones!
00:07:54¡Vacunaciones!
00:07:56¡Vacunaciones!
00:07:58¡Vacunaciones!
00:08:00¡Vacunaciones!
00:08:02¡Vacunaciones!
00:08:33Se llama piscina despiojada.
00:08:36Es donde desinfectamos animales como ustedes.
00:08:39Si se quedan en esta piscina mucho tiempo,
00:08:42el ácido les arrancará la piel del hueso.
00:08:47Probablemente los mate.
00:08:50Si yo fuera ustedes,
00:08:52cruzaría nadando lo más rápido que pudiera.
00:08:55¡Mira quien sigue!
00:08:57¡Vamos!
00:09:00¿Todavía te sientes como una rana?
00:09:03¡Métete!
00:09:04¡No!
00:09:05¡Adelante!
00:09:06¡Salta!
00:09:07¡No! ¡No!
00:09:14¡No!
00:09:16¡No!
00:09:18¡No!
00:09:20¡No!
00:09:22¡No!
00:09:25¡Vamos! ¡Arriba!
00:09:27Oye.
00:09:29Lo vas a lograr.
00:09:31¿De acuerdo?
00:09:33Carguémonos de aquí.
00:09:54¡Oh!
00:09:56Hola.
00:10:25Mi nombre es Ana.
00:10:28Toma algunos.
00:10:37¿Te gusta el pastel?
00:10:45¿Cómo te llamas?
00:10:50Jeremy.
00:10:54Puedo ver que estás asustado, Jeremy.
00:10:57No te preocupes.
00:10:59Quiero que pienses en mí como un lugar seguro, ¿sí?
00:11:04Ningún lugar es seguro.
00:11:10Tienes que ser fuerte aquí.
00:11:13Así es como sobrevivimos.
00:11:16Pero tienes una madre ahí afuera, esperando que regreses a casa.
00:11:21No, no la tengo.
00:11:25Bueno, déjame ser tu madre mientras estés aquí.
00:11:29A veces el pastel mejora todo.
00:11:36Jeremy, ¿qué pasó con tu mano?
00:11:40¿Qué diablos estás haciendo?
00:11:44¡No, no, no! ¡Espera!
00:11:46No lo miras.
00:11:48Ni hablas con él.
00:11:50Ni lo toques.
00:11:51Tendrás que hablar con el director, Ana.
00:11:56¡Ahora, Ana!
00:12:00Buena chica.
00:12:11¡Guardia White!
00:12:16¡Guardia White!
00:12:21¡Guardia White!
00:12:37Tenemos un acuerdo, tú y yo.
00:12:42¿No es así?
00:12:44Estás aquí para cocinar.
00:12:47Para limpiar.
00:12:49Nada más.
00:12:54Esos niños...
00:12:57necesitan intervención divina.
00:13:00No una mamá.
00:13:02Tienes tu propio hijo para eso.
00:13:07¿Te refieres a nuestro hijo?
00:13:09¿Qué pasaría si alguien te oyera decir eso?
00:13:12Como mi esposa.
00:13:15No he dicho nada.
00:13:17Y nunca lo harás.
00:13:21No tienes dinero, ni futuro.
00:13:24Te di uno.
00:13:26Aquí.
00:13:29Para que pudieras ver al niño.
00:13:32Y tú...
00:13:34tuvieras una vida.
00:13:36Solo quiero lo mejor.
00:13:38Solo quiero lo mejor para el niño.
00:13:41No quiero ser ningún problema.
00:13:44Buena chica.
00:13:47Los problemas solo pueden comenzar con tu boca.
00:13:58¿Estás tomando tus pastillas, Ana?
00:14:02Ya no las necesito.
00:14:04No estoy deprimida.
00:14:05Lo estoy manejando.
00:14:07Bueno, es fantástico.
00:14:10Porque sin una educación, o un trabajo, o propósito...
00:14:15no lo estarías manejando mucho.
00:14:19Moví mi propio hilo para que tú pudieras estar aquí para criar a ese niño.
00:14:28Pero...
00:14:30algo no está bien.
00:14:31Están llevando las cosas demasiado lejos con estos chicos.
00:14:36Debes llamar a tus perros guardianes y descubrir qué está pasando aquí.
00:14:46Parece que tampoco puedes seguir mis reglas.
00:14:50Repasémoslo nuevamente.
00:14:53No ves nada.
00:14:55No oyes nada.
00:14:58No eres...
00:14:59no eres...
00:15:01nadie.
00:15:03Ese chico, Jeremy...
00:15:05y su mano está vendada y ensangrentada ahí.
00:15:09El bocón se escapó.
00:15:12Corre la voz.
00:15:16Ana, quédate aquí.
00:15:19¿Entiendes?
00:15:30¿Qué pasa?
00:15:34¿Qué pasa?
00:15:36¿Qué pasa?
00:15:38¿Qué pasa?
00:15:40¿Qué pasa?
00:15:42¿Qué pasa?
00:15:44¿Qué pasa?
00:15:46¿Qué pasa?
00:15:48¿Qué pasa?
00:15:50¿Qué pasa?
00:15:52¿Qué pasa?
00:15:54¿Qué pasa?
00:15:56¿Qué pasa?
00:15:58¿Qué pasa?
00:16:24Mantenimiento.
00:16:28Mantenimiento.
00:16:30Mantenimiento.
00:16:32Mantenimiento.
00:16:34Mantenimiento.
00:16:36Mantenimiento.
00:16:38Mantenimiento.
00:16:40Mantenimiento.
00:16:42Mantenimiento.
00:16:44Mantenimiento.
00:16:46Mantenimiento.
00:16:48Mantenimiento.
00:16:50Mantenimiento.
00:16:52Mantenimiento.
00:16:54Mantenimiento.
00:16:55Mantenimiento.
00:16:57Mantenimiento.
00:16:59Mantenimiento.
00:17:01Mantenimiento.
00:17:03Mantenimiento.
00:17:05Mantenimiento.
00:17:07Mantenimiento.
00:17:09Mantenimiento.
00:17:11Mantenimiento.
00:17:13Mantenimiento.
00:17:15Mantenimiento.
00:17:17Mantenimiento.
00:17:19Mantenimiento.
00:17:21Mantenimiento.
00:17:23Mantenimiento.
00:17:25Mantenimiento.
00:17:27Mantenimiento.
00:17:29Mantenimiento.
00:17:30Mantenimiento.
00:17:32Mantenimiento.
00:17:34Mantenimiento.
00:17:36Mantenimiento.
00:17:38Mantenimiento.
00:17:40¿Dónde lo encontraste?
00:17:44¿Detrás de la gasolinera?
00:17:46¿Cuál es la diferencia?
00:17:48¿Y mis 60 dólares?
00:17:52Deberías cuidar tu tono.
00:17:53No, no, no. El hombre fue directo al grano.
00:18:02Lo siento. No sabía que ya estabas aquí.
00:18:06Nunca me pierdo la devolución de mi propiedad.
00:18:12Por supuesto.
00:18:23¿Cuándo aprenderán que no pueden escapar de Preston?
00:18:30¡Lo siento!
00:18:31¡Shh!
00:18:37¡No me hagas entrar ahí otra vez!
00:18:40¡No!
00:18:42¡No!
00:18:44¡No!
00:18:46¡No!
00:18:48¡No!
00:18:50¡No!
00:18:51¡No me hagas entrar ahí otra vez!
00:18:56No quiero que te preocupes.
00:18:59¿De acuerdo?
00:19:01Prometo...
00:19:03...que nunca tendrás que ver el interior de ese horrible lugar.
00:19:14¡Ahhh!
00:19:21¡No!
00:19:37Encárgate de eso.
00:19:52Bien.
00:19:54Bien.
00:19:55Sea lo que sea, no puedo ser parte de ello.
00:19:59Tengo una niña que cuidar, y no lo hago desde prisión.
00:20:04Esto tiene que parar.
00:20:08Recoge esa arma ahora mismo.
00:20:11No es necesario.
00:20:14Nadie irá a la cárcel, King.
00:20:17Deberías irte a casa y cuidar de tu hija.
00:20:20¿Qué estás haciendo?
00:20:22Él ha sido parte de esto desde el principio.
00:20:25¿A quién se lo va a contar?
00:20:29A nadie.
00:20:30Así es.
00:20:33Bueno, viejo amigo, acepto tu renuncia.
00:20:4620 AÑOS DESPUÉS
00:21:04Veinte años después.
00:21:1720 AÑOS DESPUÉS
00:21:23Me gustaría agradecerles por acompañarnos en la escena de ensayo.
00:21:28Para dos o tres de ustedes que aún no conozco,
00:21:31mi esposa y yo,
00:21:33estamos muy felices de que nos acompañen desde lejos.
00:21:37Estoy muy orgulloso y honrado de darle la bienvenida a Skyler, a nuestra familia.
00:21:43Mañana los dos se casarán.
00:21:46Skyler, eres una incorporación increíble a la familia.
00:21:51Claro que triste que tu padre no pudo estar con nosotros
00:21:54para ver en qué extraordinaria luz brillante te has convertido.
00:21:58Él habría estado orgulloso y también tu madre que luchó hasta el final.
00:22:03Por eso me siento aún más orgulloso de tenerte como hija, mi hijo Mayor Derek.
00:22:09Buena suerte, Skyler con...
00:22:17Nate, claro,
00:22:19¿qué sería de una ocasión importante sin que tú la interrumpieras de alguna manera?
00:22:24Solo quería decir que...
00:22:26realmente necesito ir al baño.
00:22:29¿Qué le pasa a tu hijo?
00:22:31Es un idiota.
00:22:33Por otro lado, Taylor,
00:22:35nuestra dama de honor, muchas gracias por ser parte de esta ceremonia.
00:22:38Te amo, Skyler.
00:22:41Tu padre Steve, Larry y yo
00:22:43trabajamos y nos apoyamos mutuamente por siempre.
00:22:46Muy bien, espera un segundo, quiero decir algo.
00:22:49Para mi hermosa hija Taylor,
00:22:51ah...
00:22:52no se les ocurra ninguna idea porque sobre nuestros salarios
00:22:54no podemos permitirnos algo como esto.
00:22:58¿Quién se me olvida?
00:23:00Mi hijo menor, Sam.
00:23:02¡Sam!
00:23:05No tengo que usar el baño.
00:23:07No, claro que no, no tienes que.
00:23:09Solo te hago saber que no tienes que ir al baño.
00:23:11No tienes que.
00:23:12Solo te hago saber que no tengo que usarlo.
00:23:14Quizás más tarde.
00:23:18Bien.
00:23:19Sam, ¿también aceptas solicitudes?
00:23:21Para una cita.
00:23:24Bueno,
00:23:25mi esposa y yo les agradecemos a todos por estar aquí.
00:23:27Por Skyler y Derek.
00:23:31Y el futuro.
00:23:42¡Oye!
00:23:46¿Estás bien?
00:23:47Sí, estoy bien.
00:23:49No te ves bien.
00:23:50Skyler, dije que estoy bien.
00:23:53Derek, sabes que te ama.
00:23:55No lo tomes como algo personal.
00:23:57Así es él.
00:23:59Mira todo esto.
00:24:00Él solo quiere que seas feliz.
00:24:01¡Basta! ¡Basta!
00:24:03No puedes arreglarlo todo.
00:24:06¡Derek!
00:24:08¡Derek!
00:24:10¡Derek!
00:24:11Derek, ¿todavía quieres casarte conmigo?
00:24:15Sí.
00:24:16Sí, todavía quiero casarme contigo, Skyler.
00:24:21Pero él no quiere que seamos felices.
00:24:24A él no le importa una mierda.
00:24:25Lo único que le importa es Sam.
00:24:27Lo único que ha hecho es decepcionarlo.
00:24:28Nunca voy a hacerlo feliz.
00:24:29¿Te das cuenta de eso?
00:24:30Tú me haces feliz.
00:24:31¿No es suficiente?
00:24:32Skyler.
00:24:33Me necesitas.
00:24:34Ese no es el punto.
00:24:35Siempre me dijiste que me necesitas.
00:24:36No puedo hacer esto, Skyler.
00:24:37Skyler, no puedo hacer esto ahora.
00:24:40Ya estaba harto del baile, ¿eh?
00:24:42Algo así.
00:24:46Gracias...
00:24:48por todo esto.
00:24:49Oh, de nada.
00:24:54Cuento contigo para cuidar de mi hijo.
00:24:57¿Qué?
00:24:58¿Qué?
00:24:59¿Qué?
00:25:00¿Qué?
00:25:01¿Qué?
00:25:02¿Qué?
00:25:03¿Qué?
00:25:04¿Qué?
00:25:05¿Qué?
00:25:06¿Qué?
00:25:07¿Qué?
00:25:09Te necesita.
00:25:21Lo vas a tener, mujer.
00:25:23Hablas mucho, cariño.
00:25:30¿Escuchaste algo?
00:25:32No te preocupes, cerré la puerta.
00:25:35Muy bien.
00:25:39¡Oh, Dios mío!
00:25:42Está sobre mi suéter.
00:25:44¡Oh!
00:25:45¡Sam!
00:25:46¿Qué estás haciendo en nuestra habitación?
00:25:48Están en mi habitación.
00:25:50Había dos llaves.
00:25:52¿Tomaste la llave equivocada?
00:25:54No, no lo sé.
00:25:56Sam, lo siento mucho.
00:25:57Podrías darnos...
00:25:58¡Huelo de hambre!
00:26:06Bueno, ya que estamos aquí...
00:26:08¿Bromeas?
00:26:10Claramente.
00:26:38Bien, entonces voy a arreglarme el cabello.
00:26:39¿Te limpiaron el smoking?
00:26:40Sí, lo limpiaron.
00:26:43¡Sam!
00:26:44¡Dios mío!
00:26:46Estaba hambriento.
00:26:47Hay una llave equivocada para cada habitación.
00:26:50¡Sam, no puedes entrar en las habitaciones de la gente!
00:26:52¡Oye, está bien!
00:26:54¿Cómo estás, Sam?
00:26:56Esta cesta de regalo apesta.
00:26:58Bien, te conseguiremos más comida.
00:27:00¡Oye, es bueno verte!
00:27:02¿La universidad te sienta bien?
00:27:05Bien, voy a cambiarme muy rápido.
00:27:06De acuerdo.
00:27:10Oye, mírame.
00:27:13Si vuelves a mi habitación así, te romperé los malditos dedos.
00:27:18No te muevas.
00:27:20Dios mío.
00:27:25¡Hola!
00:27:26¡Ey!
00:27:37Bien.
00:27:42¡Sam!
00:27:43¡Hace tiempo que no te veía!
00:27:46¿Qué quieres decir?
00:27:47Te vi hace unos minutos sin ropa.
00:27:49Cuéntale lo que haces ahora.
00:27:52Hago softwares y esas cosas.
00:27:54¡Oh, genial!
00:27:55Utilizo computadoras y esas cosas.
00:27:57El código simplemente me habla.
00:27:59¿Sabes lo que me habla?
00:28:01Tetas.
00:28:03Tetas.
00:28:04Tetas.
00:28:07¿En qué trabajas ahora?
00:28:09En algo llamado aparición.
00:28:11¿Oh, sí? ¿Qué hace?
00:28:13Nos permite conectar a los vivos con los muertos.
00:28:17¡Dios santo, Sam!
00:28:19¿Qué? ¿Cómo funciona?
00:28:21Utiliza el botón de inicio, GPS y un código binario que le he puesto.
00:28:25¿Qué hace qué?
00:28:27Misticismo. Cosas de la web oscura.
00:28:29Una puerta trasera realmente remota me llevó esto.
00:28:35¿Qué es eso?
00:28:37Es una foto de Elric.
00:28:39Oh, lo amo. Tengo todos sus álbumes.
00:28:41¿Qué hiciste ahora, Sam?
00:28:43Elric era un dios chamán que era el juez y gobernante del inframundo.
00:28:46Esta imagen se remonta aproximadamente al año 600 a.C.
00:28:49Y tú solo lo acabas de encontrar, ¿verdad?
00:28:52Alguien lo archivó, pero lo desenterré.
00:28:55Dicen que permitió a los creyentes comunicarse con los espíritus.
00:28:59Tal vez funcione con la aplicación.
00:29:01¡Enciende esa mierda!
00:29:04De acuerdo.
00:29:12Una vez que el usuario pasa el pulgar sobre el sensor,
00:29:15activará o abrirá un portal de energía cinética a un espíritu de su línea de sangre.
00:29:19¿En serio?
00:29:21En teoría, dejará caer un pin sobre la persona que desea comunicarse.
00:29:25¿Qué pasa si lo apagas?
00:29:27Entonces la conexión podría perderse para siempre.
00:29:29La pregunta es, ¿quién tiene las agallas de ir primero?
00:29:41Yo las tengo.
00:29:43Sí, esa es mi chica sexy.
00:29:47Oh, ¿qué es lo peor que puede pasar?
00:29:51¿Estás listo para comenzar?
00:30:00¿Qué carajo?
00:30:08Limpieza interna.
00:30:12No, estamos bien, gracias.
00:30:14De acuerdo.
00:30:18No pasó nada, Sam.
00:30:20¿Ya más eso nada? Un ciego diría que eso es algo.
00:30:23¡Oh, Dios mío!
00:30:24Sam, no hay forma de que eso haya sucedido.
00:30:26No sé qué acaba de pasar.
00:30:27La dirección es...
00:30:28¿Es qué?
00:30:31Es la casa de la abuela de Taylor.
00:30:33¿Cómo?
00:30:34¿Cómo hiciste eso?
00:30:36Yo... yo no hice nada.
00:30:38Es la casa de la abuela de Taylor. ¿Cuál es el problema?
00:30:40Fuimos a su funeral hace un año.
00:30:42¿No lo recuerdas?
00:30:44Sí, lo recuerdo.
00:30:46Esto podría ser un truco cruel, Sam.
00:30:48No, esto no es ningún truco.
00:30:51Entonces...
00:30:53¿Qué hacemos ahora?
00:30:54No estoy seguro.
00:30:56Nunca antes ha funcionado.
00:30:58¿Qué quieres hacer, nena?
00:31:01La extraño todos los días.
00:31:05¡Hagamos esto!
00:31:06¡Demonios, sí! ¡Hagámoslo!
00:31:08Impresionante.
00:31:09Oye, esta mierda está a punto de ponerse rara.
00:31:11Ah, y esto agregará aún más.
00:31:13Lo llaman el sexto sentido.
00:31:15Sí, ¿por qué?
00:31:16Una probada y verás que te muerta, cariño.
00:31:18Oh, justo lo que necesitas.
00:31:20Sí.
00:31:21Es que...
00:31:23¿Estás listo para comenzar?
00:31:25Aquí vamos.
00:31:42Entonces, después de que ella salió del hospital,
00:31:44básicamente dejé la universidad para cuidar de ella.
00:31:47Me sentí demasiado culpable.
00:31:49¿Culpable de qué?
00:31:50Ella me cuidó cuando mi papá no estaba.
00:31:52Ella era mi apoyo.
00:31:54Pero mientras mejoraba,
00:31:56tuve una gran pelea con mi papá.
00:31:58Y le dije muchas cosas.
00:32:00Cosas de las que no estoy orgullosa.
00:32:02Y solo me fui por unos días,
00:32:04y me quedé fuera del mundo.
00:32:08Cuando regresé,
00:32:10me dijeron que su pulmón había colapsado
00:32:12y que ya no estaba.
00:32:14Nunca tuve la oportunidad de decirle adiós.
00:32:15Lo siento, nena.
00:32:18Llegaremos pronto.
00:32:20Oh, es por ahí.
00:32:22Muy bien, terminamos con esto.
00:33:15Ahora qué.
00:33:37Tu conexión está aquí.
00:33:40No comprendo.
00:33:42¿Cuál es mi conexión?
00:33:43¿Cuál es mi conexión?
00:33:45Podría ser cualquier cosa
00:33:47Espero que sea un fantasma desnudo
00:33:49¿Qué?
00:33:50¿Qué? ¿Escuchaste eso?
00:33:52¿Por qué somos amigos?
00:33:54Porque no tienes ninguno
00:33:56Sam, ¿cómo sabemos por dónde empezar?
00:34:08Yo esperaré en el auto
00:34:10¡Eres una gallina!
00:34:13Vamos
00:34:21¡Dios mío!
00:34:23¿Están bien?
00:34:25¿Qué diablos?
00:34:27Tu abuela es más rara de lo que recuerdo
00:34:29Ella solía hacer vestidos realmente hermosos
00:34:31Olvidé que ella los guardaba
00:34:35¿Miras eso?
00:34:39Fantasma sexy
00:34:43¡Ayuda!
00:34:51¡Oh Dios mío!
00:34:57¿Qué es eso?
00:35:02Mi abuela me regaló este collar cuando me gradué de la secundaria
00:35:07Fui la primera chica de mi clase en salir con honores
00:35:10Estaba muy orgullosa de mí
00:35:14La noche que me peleé con papá
00:35:16Estaba tan enojada que me lo arranqué del cuello y se lo aventé
00:35:20Solo para lastimarlo
00:35:23Ella quería que lo supieras
00:35:27Ella quería que encontrara esto
00:35:31Dios
00:35:33Gracias
00:35:37Se ha realizado la conexión
00:35:39¿Cómo se siente?
00:35:41¿Funciona?
00:35:42¿Realmente lo hiciste?
00:35:48Trabajemos en eso
00:35:51Entonces
00:35:53¿Quién es el siguiente?
00:35:55¿Quieres que esto siga?
00:35:58Sí
00:35:59¿Sí?
00:36:01¿Y si ayuda a alguien más?
00:36:02¿Y si no es así?
00:36:03¿Y si hace alguna locura?
00:36:05Skyler, no tenemos tiempo para búsquedas de huevos, ¿verdad?
00:36:08Quiero ser la siguiente
00:36:09Skyler, no toques eso
00:36:14¿Están listos para comenzar?
00:36:19Mierda
00:36:27Muy bien
00:36:32¿Está bien? ¿Deberíamos ir?
00:36:35¿De qué me estoy perdiendo, Taylor?
00:36:36Que nuestros padres trabajaron ahí juntos
00:36:38Hay mucha información sobre la gente de ahí
00:36:40Y tu papá, Skyler
00:36:41¿Sam?
00:36:42Sobre el hombre que lo mató
00:36:43¿Sam?
00:36:44¿Por qué todos dicen mi nombre?
00:36:45Porque es la mierda de la que no hablamos, idiota
00:36:47Esta es la mierda por la que te digo que no hablas
00:36:49¿Y tú, Skyler?
00:36:50¿Y tú, Skyler?
00:36:51¿Y tú, Skyler?
00:36:52¿Y tú, Skyler?
00:36:53¿Y tú, Skyler?
00:36:54¿Y tú, Skyler?
00:36:55¿Y tú, Skyler?
00:36:56¿Y tú, Skyler?
00:36:57¿Y tú, Skyler?
00:36:58¿Y tú, Skyler?
00:36:59¿Y tú, Skyler?
00:37:00¿Y tú, Skyler?
00:37:01¿Y tú, Skyler?
00:37:02No hablamos, idiota
00:37:03Esta es la mierda por la que te dieron una paliza en el instituto
00:37:06¿Cuándo lo entenderás?
00:37:10Lo siento
00:37:12Pero está justo aquí
00:37:14Lo sé, Sam
00:37:16¿Entonces sabes que nunca fue condenado?
00:37:18Incluso después de los juicios fue abuelto
00:37:20Dios santo, Sam
00:37:21¿Dice algo más?
00:37:25Menciona a Anna Collins
00:37:26¿Quién es ella?
00:37:28Era la ama de llaves que trabajaba ahí
00:37:30A ella también la mataron
00:37:32Afirmaron que Harold Johnson le rompió el cráneo con un bate
00:37:35Luego la envolvió en una alfombra
00:37:39Dice que ahí también murieron siete niños misteriosamente
00:37:45¿Siete?
00:37:46Dios mío
00:37:47Después de eso, cerraron la escuela
00:37:49Quizá por eso mi papá estaba tan estresado todo el tiempo
00:37:51Debimos haber ido al club
00:37:52Oye, sé que no te importa, pero ¿y si este espíritu quiere que encuentre algo ahí?
00:37:55¿Cómo sucedió con Taylor?
00:37:57Ya veremos
00:38:00Llegaremos pronto
00:38:01Espera, espera
00:38:02Dice que gires a la derecha
00:38:03En la siguiente carretera
00:38:09¿Podríamos tener papas fritas con eso?
00:38:12Muy bien, ¿y ahora qué?
00:38:14Ah...
00:38:15Yo me encargo
00:38:19¡Nate!
00:38:20¿Qué estás haciendo?
00:38:25Ni siquiera está cerrado
00:38:27Ábrela
00:38:31¡Ábrela!
00:39:01¡Ábrela!
00:39:31Su conexión está aquí
00:39:37Ahora depende de ti
00:39:43Muy bien
00:40:01Está bloqueado
00:40:02¿Ahora qué?
00:40:03¿Vamos por una piedra o algo así?
00:40:06Amigo, no me voy a cortar la mano con una ventana
00:40:08Oye, nadie va a romper nada
00:40:10Quizás haya otra puerta
00:40:11¿Sí?
00:40:12¿Dónde?
00:40:13No lo sé, quizás haya otra puerta
00:40:15De acuerdo, ve a buscarla, Sam
00:40:19Skyler, acabo de probar la puerta
00:40:22¡Uh! ¡No conoces tu propia fuerza!
00:40:24¡Bien!
00:40:30Oye, esto es genial
00:40:35Espera
00:40:36Mi teléfono no tiene señal ahora
00:40:42¡Ah!
00:40:43¡Ah!
00:40:44¡Ah!
00:40:45¡Ah!
00:40:46¡Ah!
00:40:47¡Ah!
00:40:48¡Ah!
00:40:49¡Ah!
00:40:51La aplicación sigue funcionando
00:40:53Si no hay señal, ¿cómo sigue funcionando la aplicación?
00:40:57No está conectada a una señal
00:40:59Está conectada con un espíritu
00:41:17¿Viste eso?
00:41:18¿Viste eso?
00:41:21No empieces con esa mierda de paranoia
00:41:23Dale tiempo
00:41:25¡Nunca me respaldas!
00:41:26¡Cómo sea, Skyler!
00:41:27¡Estás viendo mierda que ni siquiera está ahí!
00:41:29¿Qué necesitas para fingir?
00:41:31¿Qué te importa?
00:41:32Dios, ¿quieres hacer esto ahora mismo?
00:41:34¿Hacer qué ahora?
00:41:36¿Descubrir qué significa que te importe a alguien que no seas tú mismo?
00:41:39¡Bien! ¡Hagamos esto ahora!
00:41:40¡Nadie va a ninguna parte!
00:41:43Vámonos, ven conmigo
00:41:44¡Aléjate de mí!
00:41:45¡Ven conmigo, Skyler!
00:41:46¡Skyler, vuelve aquí!
00:41:47¡Quita tus manos de mí!
00:41:48¡Me voy a casa!
00:41:51Sabes que esto va a llevar un tiempo, ¿verdad?
00:41:53Así que no veo por qué deberíamos quedarnos aquí durante una hora, como siempre
00:41:57Esperando sus tonterías
00:41:59Cuando podemos esperar las mías
00:42:01¡Oh, qué gano con esto!
00:42:03Más que alcohol, cariño
00:42:05Quizás debería esperar en el auto
00:42:08¿Y si haces lo que quieras durante los próximos 15 minutos?
00:42:11¿15?
00:42:1417
00:42:16Está bien
00:42:17Quizás debería esperar...
00:42:19Aquí
00:42:20¡Ya basta de esta mierda, Skyler!
00:42:22¡Nos vamos a casa ahora mismo!
00:42:24Tú te vas a casa, el resto nos quedamos
00:42:26Durante todo este viaje, toda esta semana
00:42:28¡Has estado actuando como un imbécil!
00:42:30¡Yo soy el idiota de siempre!
00:42:32Respóndeme esto, Skyler
00:42:34¿Por qué estamos aquí, en medio de la nada, a la noche antes de casarnos
00:42:37persiguiendo tu equipaje habitual, ¿eh?
00:42:41¿Por qué?
00:42:42Persiguiendo tu equipaje habitual, ¿eh?
00:42:46No tengo ni idea de lo que quieres decir
00:42:48Sí, sí, sí
00:42:49Mierda que no sabes lo que eso significa
00:42:51Estamos aquí nuevamente gracias a tu mamá
00:42:54Murió hace dos años, Skyler
00:42:57¿Cuánto tiempo tendremos que revivir esta mierda una y otra vez?
00:43:00¡Quítame las manos de encima!
00:43:02Creo que estoy recibiendo un mensaje de más allá de la tumba
00:43:05¡Es de tu mamá!
00:43:06¡Ella dice las cosas pasan! ¡Súperalo ya!
00:43:09No es de extrañar que tu padre ame más a Sam que a ti
00:43:12¡Puedo ver por qué!
00:43:13¡No tiene que soportar tu mierda como el resto de nosotros!
00:43:19Eres una perra ingrata
00:43:21¡Estás malcriado, idiota!
00:43:22Podría tener a cualquiera
00:43:24Lo sabes, ¿no?
00:43:26No tengo que conformarme contigo
00:43:28Pequeña niña huérfana que no puede superar las cosas malas que pasan en su vida
00:43:32manteniéndome presionado como un prisionero en su pasado
00:43:35¿Sabes qué?
00:43:36¿Qué?
00:43:37¡Eres libre!
00:43:40¡Te puedes ir!
00:43:42¡No más prisión!
00:43:46Eso es genial, Skyler
00:43:47Más maduro, ¿sabes qué?
00:43:57Voy a conseguir ese anillo
00:43:59y cuando lo haga, me iré
00:44:01Y tienes dos opciones
00:44:03Puedes estar conmigo
00:44:04o puedes estar sin mí
00:44:21¿A dónde nos llevas?
00:44:23Tengo un poco de fe
00:44:26¿Y tú?
00:44:27¿A dónde nos llevas?
00:44:29Tengo un poco de fe
00:44:35Las damos primero
00:44:36Ajá
00:44:44¡Oh, mira esto!
00:44:46Nate, ¡no toques nada!
00:44:48¡Oh, Dios mío!
00:44:49¿Sabes qué es esto?
00:44:50¿A qué hacían terapia de electroshock?
00:44:51Sobre los chicos que causaron más problemas
00:44:54¿Quieres decir como tú?
00:44:55Oye, activa ese interruptor
00:44:56Tengo que comprobar esto
00:44:58¿Estás loco?
00:44:59Cariño, hazme el favor
00:45:00Es viejo, esto no va a funcionar
00:45:02Bien
00:45:06¡Nate! ¡Oh, Dios mío!
00:45:08¡Bebé, no puedo apagarlo!
00:45:10¡Estoy bromeando!
00:45:14Eres un completo idiota
00:45:17Déjame...
00:45:19comprobar tu temperatura
00:45:25Estás caliente
00:45:29Cada vez más caliente
00:45:33¡Tan caliente!
00:45:35Me gusta, sé a dónde se dirige esto
00:45:36¡Sí!
00:45:37¡Sí, vamos, cariño!
00:45:39¡Oh, a dónde vamos!
00:45:56¡Dios!
00:46:02¡Sam!
00:46:04Quizás debería usar una campana
00:46:11¿A dónde fue Derek ahora?
00:46:16Eso suena mal
00:46:18¿Es muy malo?
00:46:19Sí, eso es malo, Sam
00:46:20Tu conexión es más fuerte
00:46:31¿Qué hago ahora?
00:46:35Tienes dos opciones
00:46:38Puedes continuar
00:46:40o puedes dejarlo y buscar a Derek
00:46:43¿Y si mi mamá me dejó algo?
00:46:46¿Qué?
00:46:47¿Y si mi mamá me dejó algo?
00:46:51Entonces parece que ya has tomado tu decisión
00:46:56Entonces...
00:46:57hagamos esto
00:47:00Tienes razón
00:47:03¿Dónde están Taylor y Nate?
00:47:06Probablemente haciendo cosas sucias
00:47:09Perdón por preguntar
00:47:18¡Hola!
00:47:23¡Nate!
00:47:33¿Hola?
00:47:47¿Esto es una broma?
00:48:18¡Ah!
00:48:35Te estás acercando a tu destino
00:48:39Será mejor que los chicos se den prisa
00:48:40No querrían perderse de esto
00:48:43Oye, creo que dice que siga recto
00:48:44¿Estás segura?
00:48:46Sí
00:48:47Sí, creo que sí
00:48:48¿Estás segura de que eso es lo que ella quiere que veas?
00:48:53¡Taylor!
00:48:54¿Qué pasa? ¿Qué es?
00:48:55¡Sam! ¡Sam!
00:48:57¡Oh, Dios!
00:49:01¡Por favor, di algo!
00:49:03¿Hasta qué punto se puede fumar por segunda vez?
00:49:07¿En serio?
00:49:10Sí
00:49:12Sí
00:49:14Bien
00:49:17Vámonos
00:49:28Vacunaciones
00:49:31Muy bien, parece que terminaron de pelear, así que...
00:49:34depende de nosotros
00:49:37No nos dejarán olvidar esto hasta que se divorcien
00:49:39Oh, eso estuvo cruel
00:49:41Cierto
00:49:43Pero cruel
00:49:46Sabes, creo que es hora de que llevemos esto al siguiente nivel
00:49:50Después de todo lo que hemos pasado, te mereces la contraseña de mi teléfono
00:49:55¿De verdad?
00:49:57¿Me vas a ignorar así?
00:49:59¿Ni siquiera una risita?
00:50:02Nate
00:50:04¡Ayúdame!
00:50:10Tú me hiciste esto
00:50:12¡Taylor! ¡Taylor!
00:50:40¡Oh, oh!
00:50:44¡Taylor! ¡Taylor!
00:50:46¡Bebé, no! ¡Despierta!
00:50:48¡Taylor! ¡Bebé, despierta!
00:50:50¡Despierta, Taylor! ¡Despierta!
00:50:52¡Taylor! ¡Taylor, despierta!
00:50:54¡Taylor!
00:50:56¡No te puedes morir así!
00:50:57¡Taylor!
00:51:00¡Bebé, despierta!
00:51:05¡Taylor! Por favor
00:51:06Por favor, tenemos que irnos
00:51:08¡Tenemos que irnos! ¡Vamos!
00:51:18¡Nate!
00:51:20¡No es broma! ¡Me rompí el maldito brazo, hombre!
00:51:36¡No! ¡No!
00:52:07¡Nate!
00:52:09¡Nate!
00:52:12¡Nate!
00:52:14¡Nate!
00:52:15El artículo decía que ella era la ama de llaves.
00:52:18Supongo que tendría sentido que ella también cocinara.
00:52:21Oye, espera, espera, espera.
00:52:22Mira esto.
00:52:26Debió haber estado muy cerca de ella.
00:52:28¿Qué?
00:52:29¿Qué?
00:52:30¿Qué?
00:52:31¿Qué?
00:52:32¿Qué?
00:52:33¿Qué?
00:52:34¿Qué?
00:52:35¿Qué?
00:52:36¿Qué?
00:52:37¿Qué?
00:52:38¿Qué?
00:52:39¿Qué?
00:52:40¿Qué?
00:52:41¿Qué?
00:52:42¿Qué?
00:52:43¿Qué?
00:52:44¿Qué?
00:52:45Debió haber estado muy cerca de ellos.
00:52:47¿Te imaginas lo que debió haber visto y oído en un lugar como éste?
00:52:57¿Qué fue eso?
00:52:58¡No, no lo sé!
00:53:15Es hora de irse, Skyler. ¿Entiendes?
00:53:32¡Necesitamos encontrar a todos!
00:53:34¡Los encontraré!
00:53:35¡Sam, no me quedaré sola en el auto!
00:53:36¡No es seguro para ti aquí!
00:53:38¡Skyler!
00:53:39¡Vamos!
00:53:40¡Baja por ahí y te encontraré en el auto!
00:53:43¿Te veré pronto?
00:53:45¿Por qué no lo harías?
00:53:57¿Hola?
00:53:59¿Hola?
00:54:10¿Derek?
00:54:14¿Derek?
00:54:29¡Derek, vamos! ¡Eso no es gracioso!
00:54:35¿Hola?
00:54:40¡Tenemos que salir de aquí!
00:54:44¡Derek!
00:54:45¡Derek!
00:54:46¡Derek!
00:54:47¡Derek!
00:54:48¡Derek!
00:54:49¡Derek!
00:54:50¡Derek!
00:54:51¡Derek!
00:54:52¡Derek!
00:54:53¡Derek!
00:54:54¡Derek!
00:54:55¡Derek!
00:54:56¡Derek!
00:54:57¡Derek!
00:55:11¡Vamos!
00:55:19¡Derek!
00:55:22¡Vamos, Derek!
00:55:27¡Derek!
00:55:28¡Derek!
00:55:29¡Derek!
00:55:30¡Derek!
00:55:31¡Derek!
00:55:32¡Derek!
00:55:33¡Derek!
00:55:34¡Derek!
00:55:35¡Derek!
00:55:36¡Derek!
00:55:37¡Derek!
00:55:38¡Derek!
00:55:39¡Derek!
00:55:40¡Derek!
00:55:41¡Derek!
00:55:42¡Derek!
00:55:43¡Derek!
00:55:44¡Derek!
00:55:45¡Derek!
00:55:46¡Derek!
00:55:47¡Derek!
00:55:48¡Derek!
00:55:49¡Derek!
00:55:50¡Derek!
00:55:51¡Derek!
00:55:52¡Derek!
00:55:53¡Derek!
00:55:54¡Derek!
00:55:55¡Derek!
00:55:56¡Derek!
00:55:57¡Derek!
00:55:58¡Derek!
00:55:59¡Derek!
00:56:00¡Derek!
00:56:01¡Derek!
00:56:02¡Derek!
00:56:03¡Derek!
00:56:04¡Derek!
00:56:05¡Derek!
00:56:06¡Derek!
00:56:07¡Derek!
00:56:08¡Derek!
00:56:09¡Derek!
00:56:10¡Derek!
00:56:11¡Derek!
00:56:12¡Derek!
00:56:13¡Derek!
00:56:14¡Derek!
00:56:15¡Derek!
00:56:16¡Derek!
00:56:17¡Derek!
00:56:18¡Derek!
00:56:19¡Derek!
00:56:20¡Derek!
00:56:21¡Derek!
00:56:22¡Derek!
00:56:23¡Derek!
00:56:24¡Derek!
00:56:25¡Derek!
00:56:26¡Derek!
00:56:27¡Derek!
00:56:28¡Derek!
00:56:29¡Derek!
00:56:30¡Derek!
00:56:31¡Derek!
00:56:32¡Derek!
00:56:33¡Derek!
00:56:34¡Derek!
00:56:35¡Derek!
00:56:36¡Derek!
00:56:37¡Derek!
00:56:38¡Derek!
00:56:39¡Derek!
00:56:40¡Derek!
00:56:41¡Derek!
00:56:42¡Derek!
00:56:43¡Derek!
00:56:44¡Derek!
00:56:45¡Derek!
00:56:46¡Derek!
00:56:47¡Derek!
00:56:48¡Derek!
00:56:49¡Derek!
00:56:50¡Derek!
00:56:51¡Derek!
00:56:52¡Derek!
00:56:53¡Derek!
00:56:54¡Sam!
00:56:55¡Sam!
00:56:56¡Sam!
00:56:57¡Sam!
00:56:58¡Sam!
00:56:59¡Sam!
00:57:24y
00:57:47Mierda vamos
00:57:54vamos
00:57:56oh mierda
00:58:00mierda
00:58:02ahh
00:58:04maldita señal vamos
00:58:06por favor
00:58:08por favor
00:58:10por favor
00:58:12por favor
00:58:14por favor
00:58:16por favor
00:58:18no
00:58:20no
00:58:22a
00:58:52Derek? Sam? Oh, oh, oh Dios mío.
00:59:18La conexión es más fuerte.
00:59:45¿Qué es esto?
00:59:48¡Vamos! ¿Qué quieres que vea, maldita sea?
00:59:54¿Estás bromeando?
01:00:18¡No!
01:00:49Su conexión está aquí.
01:01:13¿Por qué?
01:01:14¿Por qué aquí?
01:01:23¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
01:01:44¿Qué es todo esto?
01:02:15¡Ayuda!
01:02:24¡Ayuda!
01:02:36¿Qué más no me estás mostrando?
01:02:40¿Por qué estoy aquí?
01:02:42¿Por qué estoy aquí?
01:02:45¿Ana?
01:02:50Oh, Dios mío.
01:02:52Ana, Ana, él está ahí.
01:02:55Ana, ya viene.
01:02:57¿Estás seguro de esto?
01:03:15Sí, lo estoy.
01:03:16Dijo en presto.
01:03:17Ayúdanos.
01:03:18¿Por qué diablos vendrían hasta aquí?
01:03:20¿Parezco un adivino?
01:03:22No quieres saber lo que pienso ahora mismo, ¿sí?
01:03:24¿Quieres discutir eso ahora mismo?
01:03:25Todo el mundo sabe que tu hijo nunca deja de hacer bromas.
01:03:27Tal vez nos esté mirando ahora mismo.
01:03:29¿Y tú sabes que tu hijo también podría recibir un cheque de vez en cuando?
01:03:32¿Qué opinas, White?
01:03:54Debimos quemar este lugar cuando pudimos.
01:03:59Sí, pudimos hacerlo si no hubieras improvisado.
01:04:01Yo te lo diré otra vez, ¿sí?
01:04:03Puse la sangre en los lugares correctos.
01:04:05Lo pusiste en tantos sitios que absorbiste a un chico dos veces.
01:04:08Dos veces.
01:04:09Él no habría conseguido...
01:04:10Suficiente.
01:04:11Larry, revisa la camioneta.
01:04:12Steve, ven conmigo.
01:04:39¡Ayuda!
01:04:40¡No, no, no!
01:05:00¡No, ya he visto suficiente!
01:05:02¿Crees que necesito más que esto?
01:05:32¡Papá!
01:05:51¡Sam!
01:05:54¡Sam!
01:05:56¡Derek!
01:06:06¿Qué le hiciste a mi padre?
01:06:10¡Muéstrame, maldita sea!
01:06:18Nadie irá a la cárcel, King.
01:06:23Deberías irte a casa y cuidar a tu hija.
01:06:28Él ha sido parte de esto desde el principio.
01:06:32Entonces, ¿a quién le va a decir?
01:06:36A nadie.
01:06:38Eso es correcto.
01:06:41Bueno, viejo amigo, acepto tu renuncia.
01:06:53¡No!
01:06:58¡Hijo de perra!
01:07:02¡Voy a matarte!
01:07:03¡Te mataré!
01:07:10Se ha realizado su conexión.
01:07:40Esto es lo que querías que encontrara, papá.
01:08:40¡Taylor!
01:08:45¡Taylor!
01:08:52¡Taylor, puedes oírme!
01:09:09¡Taylor!
01:09:12¡Taylor, ¿puedes oírme?
01:09:17¡Taylor!
01:09:18¡Estás herida!
01:09:21¡Taylor!
01:09:33¡Taylor!
01:09:35¡Taylor!
01:09:37¡Taylor!
01:09:39¡Taylor!
01:09:45¡Taylor!
01:09:57¿Qué pasó?
01:10:01¡Ayuda!
01:10:04¿Qué demonios?
01:10:09¡Taylor!
01:10:16¡Voy a ser el bien!
01:10:19¡Voy a ser el bien!
01:10:37¡Sam!
01:10:38¿Derek?
01:10:40Malos vale que no sea una broma.
01:10:57¿Derek?
01:11:03¿Sam?
01:11:08¡Sam!
01:11:10¡Sam!
01:11:12¡Sam!
01:11:14¡Sam!
01:11:16¡Sam!
01:11:18¡Sam!
01:11:20¡Sam!
01:11:22¡Sam!
01:11:24¡Sam!
01:11:26¡Sam!
01:11:28¡Sam!
01:11:30¡Sam!
01:11:32¡Sam!
01:11:34¡Sam!
01:11:36¡Sam!
01:11:38¡Sam!
01:11:40¡Sam!
01:11:42¡Sam!
01:11:44¡Sam!
01:11:46¡Sam!
01:11:48¡Sam!
01:11:50¡Sam!
01:11:52¡Sam!
01:11:54¡Sam!
01:11:56¡Sam!
01:11:58¡Sam!
01:12:00¡Sam!
01:12:02¡Sam!
01:12:04¡Sam!
01:12:06¡Sam!
01:12:08¡Sam!
01:12:15¡Te vi morir!
01:12:19¿Qué quieres de mí?
01:12:21¿Qué quieres de mí?
01:12:23¿Qué quieres de mí?
01:12:26¿Qué hiciste con mi hijo?
01:12:38¡Sam!
01:12:40¡Sam!
01:12:42¡Sam!
01:12:44¡Sam!
01:12:46¡Sam!
01:12:48¡Sam!
01:12:50¡Sam!
01:12:52¡Sam!
01:12:54¡Sam!
01:12:56¡Sam!
01:12:58¡Sam!
01:13:00¡Sam!
01:13:02¡Sam!
01:13:04¡Sam!
01:13:06¡Sam!
01:13:08¡Sam!
01:13:10¡Sam!
01:13:12¡Sam!
01:13:14¡Sam!
01:13:16¡Sam!
01:13:18¡Sam!
01:13:20¡Sam!
01:13:22¡Sam!
01:13:24¡Sam!
01:13:26¡Sam!
01:13:28¡Sam!
01:13:30¡Sam!
01:13:32¡Sam!
01:13:34¡Sam!
01:13:36¡Sam!
01:13:38¡Sam!
01:13:40¡Sam!
01:13:42¡Sam!
01:13:44¡Sam!
01:13:46¡Sam!
01:13:48¡Sam!
01:13:50¡Sam!
01:13:52¡Sam!
01:13:54¡Sam!
01:13:56¡Sam!
01:13:58¡Sam!
01:14:00¡Sam!
01:14:02¡Sam!
01:14:04¡Sam!
01:14:06¡Sam!
01:14:08¡Sam!
01:14:10¡Sam!
01:14:13¡Sam!
01:14:15¡Sam!
01:14:17¡Sam!
01:14:19¡Sam!
01:14:21¡Sam!
01:14:23¡Sam!
01:14:25¡Sam!
01:14:33Por favor, funciona.
01:14:38¡Sam! ¡Sam! ¡Sam! ¡Sam! ¡Sam! ¡Sam! ¡Sam! ¿Qué te pasó?
01:14:55¡No lo sé! Me encerraron en la habitación y luego alguien me dejó salir.
01:14:59¡Tómalo! ¡Tómalo! ¡Se acabó! ¿Estás listo para comenzar?
01:15:09¡No volveré ahí! ¡Sam no está adentro!
01:15:14¿Está ahí? ¡Necesitamos llamar a la policía, Skyler!
01:15:18¡No! ¡Tenemos que terminar esto! ¡Vamos!
01:15:22¿Por qué tienes un bate?
01:15:27¡Vamos!
01:15:44¿Qué tan lejos está este lugar?
01:15:56En memoria de Anna Collins. Orgullosa cuidadora de la Escuela Preston.
01:16:18Madre de Sam.
01:16:21Se ha realizado la conexión.
01:16:24¿Qué es esto, Skyler?
01:16:27Anna Collins era tu madre, Sam.
01:16:31¡Eso no es posible!
01:16:33Sí. Te tomaron después de que tu padre la matara. Y nunca se lo dijeron a nadie. Por eso sigues aquí.
01:16:39¡No!
01:16:44¡No! ¡No! ¡No es verdad!
01:16:55¿Entonces por qué sigues aquí?
01:16:59Mi padre intentó detenerlos.
01:17:04Sam, ella te amaba.
01:17:11¿Cómo sabes eso?
01:17:24¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡
01:17:54¡No!
01:18:24Aparición.
01:18:54¿Quién eres tú?
01:18:56¿Quién eres tú?
01:18:58¿Quién eres tú?
01:19:00¿Quién eres tú?
01:19:02¿Quién eres tú?
01:19:04¿Quién eres tú?
01:19:06¿Quién eres tú?
01:19:08¿Quién eres tú?
01:19:10¿Quién eres tú?
01:19:12¿Quién eres tú?
01:19:14¿Quién eres tú?
01:19:16¿Quién eres tú?
01:19:18¿Quién eres tú?
01:19:20¿Quién eres tú?
01:19:22¿Quién eres tú?
01:19:24¿Quién eres tú?
01:19:26¿Quién eres tú?
01:19:28¿Quién eres tú?
01:19:30¿Quién eres tú?
01:19:32¿Quién eres tú?
01:19:34¿Quién eres tú?
01:19:36¿Quién eres tú?
01:19:38¿Quién eres tú?
01:19:40¿Quién eres tú?
01:19:42¿Quién eres tú?
01:19:44¿Quién eres tú?
01:19:46¿Quién eres tú?
01:19:48¿Quién eres tú?
01:19:50¿Quién eres tú?
01:19:52¿Quién eres tú?
01:19:54¿Quién eres tú?
01:19:56¿Quién eres tú?
01:19:58¿Quién eres tú?
01:20:00¿Quién eres tú?
01:20:02¿Quién eres tú?
01:20:04¿Quién eres tú?
01:20:06¿Quién eres tú?
01:20:08¿Quién eres tú?
01:20:10¿Quién eres tú?
01:20:12¿Quién eres tú?
01:20:14¿Quién eres tú?
01:20:16¿Quién eres tú?
01:20:18Estoy saliendo de la ciudad, bebé
01:20:20Estoy saliendo de la ciudad, por seguro
01:20:24Entonces no te preocuparás conmigo
01:20:28Cantando en tu puerta
01:20:30Pero todo va bien
01:20:34Todo va bien
01:20:38Todo va bien ahora, mamá
01:20:42De cualquier manera
01:20:48De cualquier manera
01:21:18De cualquier manera
01:21:48De cualquier manera
01:21:50De cualquier manera
01:21:52De cualquier manera
01:21:54De cualquier manera
01:21:56De cualquier manera
01:21:58De cualquier manera
01:22:00De cualquier manera
01:22:02De cualquier manera
01:22:04De cualquier manera
01:22:06De cualquier manera
01:22:08De cualquier manera
01:22:10De cualquier manera
01:22:12De cualquier manera
01:22:14De cualquier manera
01:22:16De cualquier manera
01:22:18De cualquier manera
01:22:20De cualquier manera
01:22:22De cualquier manera
01:22:24De cualquier manera
01:22:26De cualquier manera
01:22:28De cualquier manera
01:22:30De cualquier manera
01:22:32De cualquier manera
01:22:34De cualquier manera
01:22:36De cualquier manera
01:22:38De cualquier manera
01:22:40De cualquier manera
01:22:42De cualquier manera
01:22:44De cualquier manera
01:23:14De cualquier manera
01:23:16De cualquier manera
01:23:18De cualquier manera
01:23:20De cualquier manera
01:23:22De cualquier manera
01:23:24De cualquier manera
01:23:26De cualquier manera
01:23:28De cualquier manera
01:23:30De cualquier manera
01:23:32De cualquier manera
01:23:34De cualquier manera
01:23:36De cualquier manera
01:23:38De cualquier manera
01:23:40De cualquier manera