Con la formación del Proyecto D, un grupo de pilotos de gran talento, la vieja ambición de Takahashi Ryousuke de convertirse en una leyenda de las carreras callejeras está a punto de hacerse realidad. La escuadra está comandada por Ryousuke, el competente Keisuke derrota a sus oponentes con su FD en las carreras cuesta arriba, mientras que Takumi, con su AE86, domina las carreras cuesta abajo. Los superdotados corredores realizarán viajes fuera de la zona de Gunma y se enfrentarán juntos a fuertes adversarios; para Ryousuke, la lucha por cumplir su ambición no ha hecho más que empezar.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
03:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
03:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
04:00Debería ser.
04:01Sin embargo, ya llegamos aquí sin perder ni una.
04:05Debería ser impresionante el peso del motorista.
04:08¡No se nos puede imaginar!
04:11¿¿Nosotros!!?
04:30¿Estás esperando algo?
04:32No, ¿qué pasa con ese F.C.?
04:35Ese F.C. es el de mi hermano.
04:37A veces no me lo paga,
04:39pero me lo puse a borrar.
04:42Vente conmigo.
04:44Sí.
05:00¿Qué quieres comer?
05:14Tienes que agradecerme por antes, así que te daré todo lo que quieras.
05:17¿Quieres que te lleve a Tokyo?
05:20Sí.
05:21Eso también es bueno, pero...
05:23No me gusta estar en un lugar tan vacío.
05:27Me gustaría ir a Gunma.
05:29¿En Gunma? ¿Por qué no?
05:32Porque es un lugar muy tranquilo.
05:34Es mejor que viajes en un auto.
05:37¿En Gunma?
05:39Sí.
05:40Es mejor que viajes en un auto.
05:42Es mejor que viajes en un auto.
05:45¿En Gunma?
05:46Sí.
05:48¿En Gunma?
05:49Sí.
05:50¿En Gunma?
05:51Sí.
05:52¿En Gunma?
05:53Sí.
05:54¡Qué vista tan increíble!
05:56Es como si el auto estuviera lleno de nubes.
05:59¿Dónde debería ir?
06:06¿Ya terminó el viaje a Saitama?
06:10¿Dónde vas a ir?
06:12A Ibaraki.
06:13Es muy lejos.
06:25¿No te gusta que yo siga apoyando a Keisuke?
06:29¿No te gusta que yo siga apoyando a Keisuke?
06:33No te preocupes.
06:36No te preocupes.
06:38Solo quiero verlo.
06:41Y...
06:42Y...
06:43Y...
06:44Y...
06:45Y...
06:46Y...
06:47Y...
06:48Y...
06:49Y...
06:50...
06:52Tio...
06:54Tío...
06:55¿Qué te dije?
06:56Tío...
06:57Estoy como si yo fuese más joven...
06:58Estoy como si yo fuese más joven...
06:59Porque, al particular, eso es...
07:01Porque, al particular, eso es...
07:03iandil
07:05Si no sabes que vas a encontrar allí al fono...
07:09Si no sabes que vas a encontrar allí al fondoo...
07:12¿En serio me puedo ir?
07:14Puedes mexer.
07:15Pero si tienes algo que decirme después de comer.
07:18Tengo mucha hambre.
07:25Hola, ¿Ryusuke?
07:27Soy yo.
07:29He llegado a un punto en el que puedo completar todos los menús de mi FD.
07:33Quería informarte sobre esto.
07:36Ah, lo siento, Fumihiro.
07:39Lo he hecho muy duro.
07:41No, no, no pasa nada.
07:44Con esto, tu FD tendrá una mejor capacidad de combate.
07:48Este es un gran modifico.
07:51Si.
07:53La batalla va a ser muy dura.
07:56Deberíamos reducir la presión de los motores.
08:00Bueno, voy a ir con Kenta a ver el siguiente curso.
08:05Entendido.
08:06Ten cuidado.
08:08Si.
08:14La batalla continúa.
08:23No parece ser real.
08:26Si alguien no lo viera,
08:28se vería como si estuviéramos juntos.
08:32Nunca había sentido tanto orgullo.
08:36Es como un motor rotativo que sigue girando en la zona roja.
08:41Me siento como si estuviera cerca de alguien que me guste.
08:46No quiero perderlo.
08:48Es mi primera y verdadera amistad.
08:58¡Increíble!
09:00¡Es como si estuviera en el camino rojo en el seat de Navi de mi amante!
09:03Puedo ver la diferencia en el aire.
09:06Es muy suave.
09:08Pero los niveles son diferentes.
09:16¡Esto es increíble!
09:18No puedo ver el cambio en el G cuando se eleva.
09:23Nunca había visto a alguien manejar tan delicadamente
09:27en el camino rojo.
09:30¿Dorotech es así cuando se acerca a la finalidad?
09:39¡Es increíble el manejo de Keisuke!
09:43¿Es así?
09:45No es como si estuviéramos en el camino rojo.
09:47¿Es por eso que lo entiendes tan bien?
09:50Tienes mucho espacio,
09:52y se siente como si estuviéramos usando el Clutch o el Gearbox.
09:55No es como siempre.
09:57Pero cuando estoy en modo de acción,
09:59me siento mucho más fuerte.
10:01Y el Clutch es muy fuerte.
10:03Si voy a una misión,
10:05tendría mucho estrés en el carro
10:07durante toda la carrera.
10:09Por lo tanto,
10:10tengo un hábito de manejar como si estuviéramos
10:12usando el Clutch.
10:14¿Eso?
10:16¿No es Keisuke?
10:18Es muy raro.
10:20¿Con una chica?
10:22¿Quién?
10:23¿Su novia?
10:24¡No es así!
10:26¡No te acerques!
10:27¡Vete de ahí!
10:30¡Jejeje!
10:34¡Mierda!
10:59Estaba cansado todos los días,
11:01y estaba muy agitado.
11:03Lo entiendo.
11:04Esa sensación...
11:06Mi padre me lo había dejado,
11:08pero mi hermano
11:09fue el único que me dijo
11:11cómo me sentía.
11:13¡Jejeje!
11:14Aún ahora no lo olvido.
11:16Cuando me pusieron en este FC
11:18y me trajeron a Akagi.
11:24Estaba subiendo de repente
11:27y estaba muy sorprendido.
11:29Pensé que no tendría vida.
11:31Pensé que iba a hacer
11:33todo lo posible
11:35para acompañar a mi hermano.
11:41Han pasado 3 años,
11:43pero no creo que haya podido
11:45superar a mi hermano
11:47en el downhill.
11:48¿Qué?
11:49¿No es cierto?
11:50¿Es tan increíble
11:51que tu hermano sea tan increíble?
11:53Bueno,
11:55mi vida ha cambiado
11:57desde entonces.
11:59No puedo pensar en una vida
12:01sin un coche.
12:03¿Qué?
12:05Y ahora,
12:07volviendo al tema
12:09de antes de comer,
12:11te lo diré con claridad.
12:13Lo siento.
12:15Ahora no puedo
12:16estar con nadie.
12:18No vengas a verme
12:20nunca más.
12:25No puedo.
12:27No puedo.
12:35No pensé
12:37que me podías acompañar
12:39desde el principio.
12:41Pienso que es bueno
12:43que estés a mi lado.
12:45Solo he venido porque
12:47quiero que veas a ti.
12:49Es terrible, Keisuke.
12:51¿Por qué de repente
12:53No puedo decirlo de otra forma.
12:55Hoy tuve un día muy agradable, y me pusiste en la tabla de navegación, y hablaste mucho conmigo.
13:05Me sentí como si estuviéramos mucho más amigas. ¡Estaba muy contenta!
13:12No es que te odie.
13:16Pero...
13:17No voy a estar con nadie hasta que termine el proyecto D.
13:22¿Qué?
13:24Tengo que usar toda mi energía para perseguirme.
13:28Si no, no seré el piloto D.
13:33Lo sé.
13:35Yo también sé lo importante que es el proyecto D.
13:38Así que no voy a dejar que te interrumpas.
13:42¿No puedes seguir mirándome desde tan lejos?
13:47No me gusta que te digas eso.
13:51No entiendo por qué no deberías seguir mirándome.
13:55Si me enamoras de alguien, necesito todo lo que él tiene.
14:00Sin embargo, no puedo aceptarlo.
14:05¿No es lo mismo para ti?
14:09Sabes lo que pasa, ¿verdad?
14:13Yo también soy el tipo de hombre que no puede hacer nada.
14:17Los viajes van a ser muy duros en este verano.
14:21No tengo tiempo para preocuparme por ti.
14:24Sabes que vas a estar muy cansado.
14:29Creo que eres muy bonita.
14:33Pero no voy a estar con nadie.
14:39¿Verdad?
14:45Sabes lo que quiero decirte, ¿verdad?
14:50Te pido una cosa.
14:53Por último, por último...
14:56Quiero ver tu carrera a full capacidad.
15:03Por favor.
15:06Entendido.
15:23¡Es increíble!
15:25¡Es totalmente diferente al momento anterior!
15:29¡Es increíble! ¡Es increíble, cariño!
15:35¿Esto es... esto es el final?
15:40¡No quiero eso!
15:42¡Eso no es...!
15:44¡No hay un hombre tan bueno!
15:47¡Es un hombre especial!
15:50No creo que pueda enamorarme de nuevo.
15:54Porque no hay nadie que pueda superar a mi cariño.
16:25¡Es increíble!
16:28¡Es increíble, cariño!
16:54¡Es increíble!
17:24¿Cómo está Takumi después de todo esto?
17:27¿Cree que puede encontrar una forma de salir de la trampa?
17:31No lo sé.
17:37Creo que está en una buena dirección.
17:41Pero después de que terminó la entrega y salió del coche,
17:44su mirada ha cambiado.
17:47¿Oh?
17:48Esa chica, Yuichi...
17:51Está jugando una batalla muy severa
17:54cada mañana en el desierto de Akina.
17:57¿Con quién?
17:58Con otro de nosotros mismos.
18:01¿Otro de nosotros mismos?
18:03Sí.
18:06Cuando está en un Eight-Six,
18:08está luchando por el impulsor virtual que está corriendo.
18:12Cuando está en un Imp,
18:14está luchando por el Eight-Six que viene de atrás.
18:18¿Qué?
18:19Cuando está en un Imp,
18:21está luchando por el Eight-Six que viene de atrás.
18:24¿Qué?
18:25Como sabe el camino,
18:27sabe que hay diferencias entre los coches.
18:31Por ejemplo,
18:32¿Cuántos kilómetros de velocidad hay entre las zonas?
18:36¿Cuántos kilómetros de velocidad hay entre las zonas?
18:39¿Cuántos kilómetros de velocidad hay entre las zonas?
18:41Y después de que se ha terminado la entrega,
18:44¿Cuántos kilómetros hay entre las zonas?
18:46¿Cuántos kilómetros de velocidad hay entre las zonas?
18:49Debería saber eso muy bien.
18:53Cuando está en un Eight-Six,
18:55probablemente vea claramente
18:57la imagen del Impulsor virtual
18:59que está corriendo por el pantalla frontal.
19:04¡Está frío!
19:06El verano ha llegado de nuevo.
19:08Sí.
19:09Fue justo a la hora del año pasado.
19:11La pelea con los Red Suns.
19:13Sí.
19:14Todo empezó con eso.
19:17La legenda del downhill del Eight-Six de Akina.
19:20Fue un año muy rápido.
19:23En un año,
19:24Takumi ha subido a un nivel muy alto.
19:28Los dos tienen muchas diferencias.
19:33Sin embargo,
19:34esta temporada es muy divertida.
19:37Quiero que mi energía mental se disuelva.
19:41¡Quiero que mi voz se disuelva!
19:45¡Eso es increíble!
19:50No hay profesionales que peleen todos los días.
19:54Entonces,
19:55si están trabajando tan duro,
19:57la distancia entre el Eight-Six y el Impulsor
19:59debe ser un poco menor.
20:02¿Eso crees?
20:04Sí.
20:06Porque,
20:07piensa.
20:09Supongamos que un día,
20:10Takumi subió al Eight-Six
20:11y descubrió algo nuevo.
20:15Y eso,
20:16en una línea de carrera diferente a la anterior,
20:18fue un poco más rápido.
20:21Sin embargo,
20:22el próximo día,
20:23el Impulsor comenzará a correr en la misma línea.
20:26¡Eso es muy difícil!
20:30¿Debería seguir perseguiendo
20:32a alguien que no puede perseguir?
20:35Antes, el Eight-Six
20:37era la única normativa absoluta.
20:39Pero ahora,
20:40cada una de las normativas
20:42tiene un significado más grande.
20:45¿Cómo decirlo?
20:47En gran medida,
20:48el mundo del Drátec ha cambiado.
20:51En una línea de carrera diferente a la anterior,
20:54hay un infinito número de líneas.
20:57Sí.
20:58Se han vuelto más inteligentes.
21:00Se entienden más y más cosas
21:02que no sabían antes.
21:09La cantidad de experiencia y experiencia
21:11le da confianza y habilidad.
21:13Así es como Takumi llegó hasta aquí.
21:17Y, por supuesto,
21:18sigue siendo así.
21:30¡Esto es increíble!
21:32No importa si es un Lancer Evo o un GT-R,
21:34¡no podemos perder!
21:43¡Esto es increíble!
21:45El movimiento de las ruedas
21:47y el movimiento de los pies
21:49han cambiado muchísimo.
21:51¡Esto es increíble!
21:53¡Esto es increíble!
21:55¡Esto es increíble!
21:57¡Esto es increíble!
21:59¡Esto es increíble!
22:05¿Es posible controlar esto de una sola vez?
22:13Has mejorado mucho el control del accelerador.
22:16¡Ten cuidado!
22:30¡Muy bien!
22:32Tienes mucho pulmón.
22:34El acelerador es fácil de manejar
22:36debido a la torsión del medio.
22:38Y has mejorado mucho el accelerador.
22:43Creo que es por culpa del cuerpo largo,
22:45pero creo que también es por la rueda.
22:48En los puntos en los que no pudiste acelerar,
22:50has mejorado muchísimo.
22:53¡No te preocupes con cualquier oponente!
22:55¡Te voy a pelear en cada punto!
22:59Fue un buen momento.
23:01Ryosuke dice que es el mejor oponente
23:03que ha tenido hasta ahora.
23:06¿Más que el de Tōdōjuku?
23:08Sí.
23:10Estoy emocionado de ver
23:12qué tipo de oponente saldrá.
23:14Estoy pensando en hacer una batalla
23:16de especialización.
23:18En el área de Saitama,
23:20he tenido muchos oponentes
23:22que son muy pequeños.
23:24Por eso,
23:25para mí,
23:26es una buena oportunidad.
23:28He podido hacer mi trabajo
23:30con mucho espacio.
23:32Sí.
23:34Para Keisuke,
23:35la área de Saitama
23:37fue un estado de entrenamiento
23:39para mejorar su nivel.
23:41Desde mi punto de vista,
23:42Keisuke ha mejorado muchísimo.
23:44No hay duda de eso.
23:45Bueno,
23:46yo también creo que he mejorado mucho.
23:49Para mí, fue un viaje simple,
23:51pero creo que fue un viaje con mucho contenido.
23:54No puedo olvidarlo.
23:56Entiendo.
23:57Eso es bueno.
24:06Hey, Fumihiro.
24:08¿Hm?
24:09¿Crees que Keisuke
24:11ha decidido todo esto
24:13con calma?
24:19Probablemente.
24:22¿Hm?
24:25Todo lo que Keisuke ha decidido
24:27tiene un significado.
24:29Fujiwara y yo,
24:31para Keisuke,
24:32todavía somos pequeños.
24:34No te preocupes por eso.
24:37Sí.
24:43Me duele,
24:45pero Keisuke es increíble.
24:48Yo también.
24:50Este viaje fue a Ibaraki, ¿verdad?
24:53Sí.
24:54Lo he visto desde abajo.
24:56No pienso perder,
24:57no importa quién venga.
24:59Voy a hacer
25:00como si Keisuke me disparara.
25:03¿Hm?