• hace 2 meses
Con la formación del Proyecto D, un grupo de pilotos de gran talento, la vieja ambición de Takahashi Ryousuke de convertirse en una leyenda de las carreras callejeras está a punto de hacerse realidad. La escuadra está comandada por Ryousuke, el competente Keisuke derrota a sus oponentes con su FD en las carreras cuesta arriba, mientras que Takumi, con su AE86, domina las carreras cuesta abajo. Los superdotados corredores realizarán viajes fuera de la zona de Gunma y se enfrentarán juntos a fuertes adversarios; para Ryousuke, la lucha por cumplir su ambición no ha hecho más que empezar.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00Se levanto!
02:20¿Que? ¿Puedo intestines?
02:24¿Donde estas perdito?
02:26¿C-21 Hairpin?
02:28¿Eh? ¿Ya has llegado hasta allí?
02:32¿Qué es lo que pasa?
02:34¿Tail to Nose?
02:36Ya hemos llegado casi a la mitad.
02:38¡Thor ha sido devorado por el 86!
02:40¡¿Yo?!
02:41¡No puedo creerlo, Mr. Atsuro!
02:43¡No hay nadie que pueda seguir a Thor por tanto tiempo!
02:49Yo tampoco quiero creerlo, pero...
02:51¿que ese 86 sea tan rápido?
02:54Tengo una mala sensación.
02:56Si Thor es tan fuerte,
02:58tendré que mantenerme y aumentar la tensión.
03:01Esto va a ser peligroso, este downhill.
03:04Uno de nosotros podría caer.
03:25Es un FR con baja potencia.
03:27Es un especialista en el downhill.
03:29De hecho, tiene muchas cosas en común con Fujiwara.
03:33Los dos tienen la sensación de la velocidad de Tensei.
03:35Y tienen una sensación de corneros de alta velocidad.
03:49Probablemente,
03:50el punto de partida definitivo entre los dos
03:53es la intensidad de sus técnicas.
03:55¿Eso significa que Fujiwara es el primero?
04:00Es un punto importante para decidir la victoria.
04:04¿Qué quiere decir eso, Ryosuke?
04:06Fujiwara, que sigue mirando a su oponente desde atrás,
04:09ya tiene una sensación.
04:11Debería comenzar a entenderlo.
04:21Tengo la sensación de que ya lo entiendo.
04:24Mirando desde atrás...
04:29La diferencia en la velocidad de mi oponente...
04:42¡Ya está! ¡Ya está!
04:43¡Ya está!
04:44¡Ya está!
04:45¡Ya está!
04:46¡Ya está!
04:47¡Ya está!
04:49¡Ya está! ¡Ya está!
05:06¿Has visto eso?
05:07¡Los dos son increíbles!
05:09¡Eso es todo lo que tenemos!
05:11¡Los dos son increíbles!
05:16¡Los dos son increíbles!
05:27¡Yo he gastado demasiado dinero en el auto!
05:33Si lo dices así, te lo daré.
05:36Pero...
05:37Tengo unas condiciones.
05:39¿Condiciones?
05:41Si pierdes en la próxima batalla,
05:44te dejaré de ser tu compañero.
05:47¡Eso es serio!
05:49¡Si no me cumples mis promesas, te dejaré de ser tu compañero!
05:53¡No perderé!
06:09¡Los dos son increíbles!
06:11¡Los dos son increíbles!
06:13¡Los dos son increíbles!
06:23¡Se nos han atascado!
06:25¿Pero por qué?
06:27¡Estoy en la línea de anillo!
06:29¡He hecho un gran viaje!
06:32¿Qué ha pasado?
06:39¿¡Pero que cojones es este Eight-Six!?
06:46¿Toruga no puede moverse el Eight-Six?
06:48¿¡Pero que pasa!? ¡No entiendo nada!
06:55Toruga, ¿estas bien?
06:58Si, estoy bien.
07:00¿Y tu?
07:01Estoy bien.
07:03¿Y tu?
07:04Estoy bien.
07:06¿Y tu?
07:07Toruga, la mejor arma que he encontrado en mi carrera es...
07:12...la velocidad de la aceleración.
07:14¡No hay nadie que pueda hacer eso!
07:19Él conoce todos los corredores de esta zona.
07:22Es diferente de lo que pasó ayer.
07:25Pero...
07:27¿Este Eight-Six...
07:29...se ha ido?
07:31¿Está siguiendo?
07:37¡Este Eight-Six tiene mucha velocidad!
07:40¡Ahora no puede moverse!
07:43¡Este Eight-Six...
07:46...se ha ido!
07:50¡Lo se!
07:51¡Este Eight-Six no puede moverse!
07:53¡Este Eight-Six se ha ido!
07:55¡No puede moverse!
07:57¡Este Eight-Six!
08:00¡No puede moverse!
08:03¡Este Eight-Six!
08:06¿No?
08:08¿Huh?
08:10En los pasillos de la tierra complicada, hay un montón de corredores.
08:15Especialmente cuando subes, hay un montón de parciales que no se pueden llamar corredores ni directos.
08:24Es cierto.
08:25Si vas a la parte superior o a la parte inferior, hay un montón de lugares en los que te puedes confundir.
08:30La diferencia en la capacidad de ejecución es la diferencia en el ritmo entre tu y Fujiwara.
08:36Recuerda, Keisuke.
08:38Este es uno de los puntos claves de mi teoría de aceleración.
08:44Sí.
08:54¡Mierda!
08:55¿Quién va a perder?
09:00¡Mierda! ¡Esto es una locura!
09:02¡Nunca he visto un momento tan increíble!
09:05¿Quién es ese Eight-Six que está siguiendo al Roadster de Seven Star Leaf?
09:10¡Ese coche no es de la ciudad! ¡Es una locura!
09:14¡Este proyecto D tiene un nivel muy alto!
09:18¡Es un proyecto D!
09:20¡No puede ser!
09:22¡Es un proyecto D!
09:24¡Es un proyecto D!
09:26¡Es un proyecto D!
09:28¡No puede ser! ¡Es un proyecto D!
09:38Ya es hora de empezar.
09:40Ya es hora de empezar.
09:42Sí.
09:43Hey, Ryosuke.
09:45No te preocupes.
09:46Dime.
09:48¿Cuál es tu estrategia?
09:50¿Cuál es tu estrategia?
09:52¿Cuál es tu estrategia?
09:54¿Cuál es tu estrategia?
09:57Se ha quedado muy cansado.
09:59Se ha quedado muy cansado.
10:00Ya pasaron el 10 de C.
10:02¿El 10 de C?
10:04Ya pasaron el 10 de C.
10:05Es más difícil de pensar.
10:07Es más difícil de pensar.
10:10Pero, Asuro...
10:12Pero, Asuro...
10:14No puede ser que Tohru pierda.
10:17No puede ser que Tohru pierda.
10:19No puede ser que Tohru pierda.
10:21La partida segura está ahora.
10:23No es posible que Tohru pierda.
10:25No es posible que Tohru pierda.
10:28Está bien...
10:29No se puede tener por siquiera,
10:30No se puede tener por siquiera,
10:31Si no se puede aguantar ni percas,
10:33Si no se puede aguantar ni percas,
10:36Exactamente!
10:40Ni siquiera puedes hacerle un ощущamiento,
10:42ni siquiera puedes hacerle un chatudo de empiezo a largo plazo.
10:44No hace nada incluso.
10:51TEMA DE LA PUTA MATILDA
11:02Entonces, déjame explicarte.
11:05El esquema de lucha que os enseñe a Fujiwara es...
11:11una técnica que tiene que tener este tipo de carros.
11:15¿Es el tipo que hace los tiros en la pared?
11:17Dice que les debe de hacer caña.
11:18Sí.
11:20Entonces ¿es esa la aplicación?
11:21No puedo creerlo.
11:23No es el tipo de chico capaz de hacer eso.
11:26Ya lo has visto.
11:28Es una técnica totalmente diferente.
11:32¿Totalmente diferente?
11:39¡Es un driver increíble!
11:41¡No puedo imaginarlo!
11:45¡De todas formas, quiero verlo de atrás!
11:48¡Su manera de correr!
11:50¿Qué tipo de manera de correr es esa?
11:55¿Cómo va a atacar mi carrera?
11:58¿Cuál es la diferencia entre él y yo?
12:04¡Voy a verlo de atrás!
12:09¡Quiero ver su técnica!
12:20¡Es un chico increíble!
12:29¡Es un chico increíble!
12:44¡Es un chico increíble!
12:50¡Es un chico increíble!
12:59¡Maldito chico!
13:01¡No puede hacer nada con un chico tan inútil!
13:08¡Me ha atrapado en la espalda!
13:10¿Volverá a atacar con su izquierda?
13:13¡Maldito chico!
13:14¡No voy a perder!
13:17¡Es un chico increíble!
13:19¡No puede hacer nada con un chico tan inútil!
13:22¡Me ha atrapado en la espalda!
13:24¡Maldito chico!
13:28¡Me ha atrapado en la espalda!
13:30¡Me ha atrapado en la espalda!
13:32¡Me ha atrapado en la espalda!
13:34¡Me ha atrapado en la espalda!
13:36¡No digas eso!
13:39¡Sí, lo sé!
13:42¡Le he dado otra vuelta a ese sirio chico!
13:44Ése tío, ¿sí?
13:58¡¡¡¡Me ha atrapado en la espalda!!!
14:00jajajajajajaja
14:30Retirar el peso del freno de la Linger en un solo paso.
14:33Si lo logras...
14:41Con el acelerador a full, puedes cortar el freno de la Linger.
14:49¡Se ha retirado!
14:51¿Estoy en un sueño?
14:54¿Qué fue eso?
14:55¿Qué ha pasado?
15:00¡Pruébalo otra vez con la derecha!
15:03¿Qué ha pasado?
15:05¡Pruébalo otra vez!
15:18¡Maldita sea!
15:20¡Eso es todo lo que puedo hacer con la Linger!
15:23¡Eso es todo lo que puedo hacer con la Linger!
15:29¡No puedo ver el freno de la Linger!
15:32¿Está flotando?
15:38¡Se ha caído!
15:44¡No puedo volver!
15:53¡Ah!
16:24¡Se ha caído!
16:26¿Estás bien?
16:40¿Estás bien?
16:44¿Estás herido?
16:53¿Estás bien?
17:03¡Se ha caído!
17:05¿Estás bien?
17:07¿Estás bien?
17:09¿Estás bien?
17:24El servidor de trabajo que fue derrotado en el 86
17:27se ha caído y no puede continuar.
17:30¡Es tu culpa!
17:34¿Qué está pasando?
17:36¿Qué está pasando?
17:39El MH5 convierte los LS- herejes en monstruos ¡Maldita sea!
17:51Supe que era un GT-R 34...
17:55Mi impresión fue que fue un GT Turbo FR.
17:57Es un nombre de salvios.
17:59Es una buena actividad.
18:02Y mira a fuertes sus habilidades como ace.
18:06¡Mujiura!
18:09¿Quién eres?
18:15Soy Asura Kawai.
18:17Yo soy Keisuke Takahashi.
18:23No tienes ni que intimidar a tu oponente.
18:25Y además, no tienes ni idea de lo que estás haciendo.
18:29No deberías saber mi capacidad en este camino.
18:34¿Por qué estás tan tranquilo?
18:39¿Qué es lo que estás haciendo?
18:42¿Por qué me estás tratando así?
19:10Asura.
19:11Estoy cansado, Toru.
19:14Desde antes de empezar, me siento como si estuviera tomado por el otro lado.
19:18No te preocupes.
19:19Manténgase a tu ritmo.
19:21No pude hacerlo, así que estoy en ese estado.
19:24Sí.
19:26Y además, te daré un consejo.
19:30En el área de la C6, hay un área de acción sin barras.
19:34¡No abres la puerta!
19:39Si abres más de un metro, serás asustado.
19:42Ellos van a dispararte.
19:46¿Qué dices, Toru?
19:47¡No puede ser!
19:49¡Pueden hacerlo!
19:51¡Cree en mí!
19:52¡No abres la puerta!
19:57¡Empezaré!
19:58¡Vamos!
20:02¡No te vayas, Asura!
20:04¡Te lo pido!
20:19Asura.
20:21Los motores con los que nos enfrentamos...
20:23...no son de ninguna clase.
20:25Se han dado cuenta de la diferencia en el ámbito.
20:28Tal vez no podamos ganar...
20:30...pero al menos el primero nos escapará.
20:42Son increíbles.
20:44Proyecto D.
20:46Ellos tienen una aura.
20:55Proyecto D.
21:22¡Ya se va!
21:26¿Qué pasa, Kenji?
21:28¿Por qué te miras así?
21:30Kenji no va a ayudar.
21:33¡Oye!
21:35Tengo una noticia.
21:37Proyecto D. ha ganado otra vez.
21:39¿En serio?
21:40¿Dónde?
21:42En Tochigi.
21:43¿Y Takumi?
21:45¡Claro que lo ha ganado!
21:47Se ha cambiado la pista.
21:49Se ha subido y bajado.
21:53¡Takumi ha subido y bajado!
21:57¿Y comparado con eso?
21:59¿No decimos que no cambiaremos?
22:02¡No digas eso!
22:10¿Se va a quitar la pista?
22:13Esa fue nuestra promesa.
22:15Porque perdimos la batalla de ayer.
22:19¿Qué ha pasado, Toru?
22:21¿No te has dañado la cabeza por el accidente de ayer?
22:24¡No! ¡Espérate!
22:26¿Qué dices?
22:28Tu eras el que dijo que si perdíamos la batalla, nos quitaríamos la pista.
22:34Sí, pero...
22:35Solo dije algo malo.
22:37Estaba asustada.
22:41Está bien.
22:42Te has despertado por perder.
22:44En serio.
22:45Siempre he pensado que nadie en mi pueblo podría perder.
22:50Me he concentrado en la carrera.
22:52Tenía mucha confianza en mí.
22:55Pero después de haber venido de otras playas y haber practicado toda la noche,
22:59¿no te has dañado?
23:01Cuando se trata de sorpresas, son sorpresas.
23:04Pero cuando te han dañado tan bien, te sientes muy bien.
23:08Toru...
23:10¡No me mires así!
23:12No estoy diciendo que nunca volvamos a usar el coche.
23:16Solo seguir el ritmo limitado.
23:18¿No eres un corredor?
23:20Vamos a seguir con el coche de una forma diferente.
23:24Sí.
23:25Fue una noche increíble.
23:28Nunca había estado tan emocionado.
23:31Estoy contento de haber conocido a ellos.
23:35En cualquier mundo,
23:37solo hay un poco de gente que puede llegar a la cima.
23:41Tal vez ellos sean parte de ese poco de gente.
23:46Pero yo sé que no es así.
23:49Proyecto D...
23:51Están increíbles.
23:54No puedo creerlo.
23:56No puedo creerlo.
23:59No puedo creerlo.
24:02Están increíbles.
24:33Proyecto D
24:43¿Proyecto D?
24:45Sí.
24:46¿El equipo de Gunma que ha sido muy popular?
24:49¿Van a venir?
24:51¿Qué?
24:52Tomo.
24:53¿Qué haces el fin de semana?
24:55No hay carrera esta semana, ¿verdad?
24:57No hay carrera,
24:59pero estoy ocupado con los exámenes.
25:01Oye,
25:02¿no vas a sacarme de aquí?
25:05No puedo creerlo.
25:06No tienes que preocuparte.
25:08No voy a perder.
25:11No importa el nombre de Todojuku.
25:31Proyecto D
26:01Proyecto D
26:31Proyecto D
26:34Proyecto D
26:37Proyecto D
26:40Proyecto D
26:43Proyecto D
26:46Proyecto D
26:49Proyecto D
26:52Proyecto D
26:55Proyecto D
26:58Proyecto D
27:01Proyecto D
27:04Proyecto D
27:07Proyecto D
27:10Proyecto D
27:13Proyecto D

Recomendada