El Amor Más Grande Cap 04 Sub Esp

  • la semana pasada
Ae Jung, ex miembro de una banda antes exitosa, es ahora una actriz odiada y con poco éxito. Ella conoce al famoso Dokko Jin, un actor con gran ego que se enamora de ella, pero pronto es herido cuando ella lo rechaza rotundamente.
Transcript
00:00:00Y ahora, ¡Yu Pil-Ju!
00:00:02¡Ahora, déjame ver las últimas flores de rosas!
00:00:30¡Ahora no se detiene!
00:00:55Por favor..
00:00:57Y el resultado es...
00:00:59No fue Go Hye Jung, fue Kim Hee Jin
00:01:01¿Cómo fue que Kim Hee Jin fue el nominado?
00:01:03¿Fue el primera vez que se eliminó?
00:01:05Las mujeres que recibieron el premio de rosas
00:01:08Vengan a la central de la escena y estén con Yoon Pil Joo
00:01:12Vengan a la frente
00:01:16Las 4 mujeres que pasaron el primer test de la primera impresión
00:01:19Vengan a la frente con Yoon Pil Joo
00:01:21Y cada una con 5 hombres
00:01:23Cuando ves a un hombre con otra persona
00:01:26Si tienes el corazón flotando
00:01:28Eso significa que es seguro
00:01:30Que te gusta
00:01:53El premio de rosas
00:02:06No puede ser
00:02:08¿Go Hye Jung?
00:02:16No puede ser
00:02:19¿Por qué yo?
00:02:23¿Por qué yo?
00:02:28¿Por qué yo?
00:02:30Nunca he sido así
00:02:33¿Qué es esto?
00:02:37¿Por qué yo?
00:02:47¿Qué voy a hacer ahora?
00:02:49¿Qué voy a hacer?
00:02:53¡Ko Shin!
00:02:58¡Ko Shin!
00:03:07¿Has visto?
00:03:09¡Me he recibido este!
00:03:14¿Te preocupas por mí y has venido hasta aquí?
00:03:17Yo también me sorprendí.
00:03:20Es totalmente diferente, ¿verdad, Gu Hae Jung?
00:03:21Aquí.
00:03:23Yo soy Gu Hae Jung.
00:03:24¡Felicidades!
00:03:28¡No puede ser!
00:03:29¡Oh, por favor!
00:03:30¿Gu Hae Jung tiene sentido?
00:03:32¡Tú eres Gu Hae Jung!
00:03:34¡Gusil, gusil, Gu Hae Jung!
00:03:35¿Cómo puedes ser tú?
00:03:37¿Qué pasa conmigo?
00:03:40¿Tengo algo de malo?
00:03:43No puedo aceptarlo.
00:03:44¿Pero por qué te reíste cuando me dijiste que te gustaba?
00:03:47¿Quién te gustaba? ¿Quién, quién?
00:03:50¡Este maldito tío!
00:03:55Espera, Gu Hae Jung.
00:03:56¿Por qué viniste aquí?
00:03:58¿No viniste aquí porque te preocupabas
00:04:00de que me hundiera y me hundiera?
00:04:02No.
00:04:03Vine aquí porque me preocupaba
00:04:05de que te hundiera y me hundiera.
00:04:08¡Pues entonces tienes que estar contenta!
00:04:11¿Por qué te reíste y te reíste?
00:04:13¡Porque no quiero!
00:04:14¡No quiero ver que te guste!
00:04:17¡Me gusta mucho!
00:04:19¡Pero no puedo aceptarlo!
00:04:22¡Me gusta muchísimo!
00:04:24¡No te preocupes y vámonos!
00:04:31¡No puedo!
00:04:44¡No te pongas tan cerca!
00:05:05¡No te molestes y vámonos!
00:05:07¡No te preocupes y vámonos!
00:05:09¡No te molestes y vámonos!
00:05:11¡No te preocupes y vámonos!
00:05:13¡No te preocupes y vámonos!
00:05:15¡Vámonos, vámonos!
00:05:17¡Por favor, vámonos!
00:05:42¡Oppa!
00:05:44¿Dónde está el hospital?
00:05:45¿Dónde está el hospital?
00:05:46¿Dónde está el hospital?
00:05:47¡Gracias!
00:05:48¡Gracias!
00:05:49¡No!
00:05:50¡No!
00:05:51¡No!
00:05:52¡No!
00:05:53¡No!
00:05:54¡No!
00:05:55¡No!
00:05:56¡No!
00:05:57¡No!
00:05:58¡No!
00:05:59¡No!
00:06:00¡No!
00:06:01¡No!
00:06:02¡No!
00:06:03¡No!
00:06:04¡No!
00:06:05¡No!
00:06:06¡No!
00:06:07¡No!
00:06:08¡No!
00:06:09¡No!
00:06:10¡No!
00:06:11¡No!
00:06:12¡No!
00:06:13¡No!
00:06:14¡No!
00:06:15¡No!
00:06:16¡No!
00:06:17¡No!
00:06:18¡No!
00:06:19¡No!
00:06:20¡No!
00:06:21¡No!
00:06:22¡No!
00:06:23¡No!
00:06:24¡No!
00:06:25¡No!
00:06:26¡No!
00:06:27¡No!
00:06:28¡No!
00:06:29¡No!
00:06:30¡No!
00:06:31¡No!
00:06:32¡No!
00:06:33¡No!
00:06:34¡No!
00:06:35¡No!
00:06:36¡No!
00:06:37¡No!
00:06:38¡No!
00:06:39¿Qué?
00:06:40¿Estás bien?
00:06:41
00:06:42¡Oh!
00:06:43¡Hola!
00:06:44¡Oh!
00:06:46¿Tú estás bien?
00:06:48No...
00:06:49No...
00:06:50Hoy en día había una...
00:06:51una asfixiación...
00:06:53¿Qué haces?
00:06:54Te llevaron a casa dígame que estás mal
00:06:57¿Díme qué estoy mal?
00:07:00Ellos no han fallado
00:07:02estamos acercándonos
00:07:04Te...
00:07:05Te...
00:07:06Toma otro paso
00:07:07¡Qué oso!
00:07:08¡Oppa! ¡Es muy obvio!
00:07:12¡Ah! ¡Sí!
00:07:13¡Tú, tú, tú, tú!
00:07:14¡Hágalo así! ¡Hágalo así!
00:07:15¿Hágalo así?
00:07:17¡Eso está bien!
00:07:22¡Sí! ¡Hágalo así!
00:07:23¡Oppa! ¡Hágalo así!
00:07:25¡Hágalo así!
00:07:30¡Muy bien! ¡Muy bien!
00:07:31¡Primero voy a ir y voy a perseguir a los niños!
00:07:33¡Hágalo así!
00:07:35¡Oppa!
00:07:36¡Senora!
00:07:37¡Ah!
00:07:38¡Ah!
00:07:40¡03 Riendose!
00:07:43Señora, ¿está?
00:07:45Yo siempre en mi vida me pido...
00:07:48y sampai baja morriendo.
00:07:53¡Ah!
00:07:54¡Ah!
00:08:00¡Ah!
00:08:02¡Ah!
00:08:03¡Ah!, ¡Ah!
00:08:05Si el olor es tan feo, ¿no puede ser que tenga algo malo en el cuerpo?
00:08:17¿Qué comiste?
00:08:24El olor es muy feo, ¿verdad?
00:08:35El olor es muy feo, ¿no puede ser que tenga algo malo en el cuerpo?
00:08:52¿Es tan fácil hacer el olor de una hija?
00:08:59A ver, hazlo.
00:09:01Bien.
00:09:02Pongámoslo, y cuando veamos la parte delante, intentemos.
00:09:05Y cuando veamos la parte de atrás, solo agarramos la bebida.
00:09:07Muy bien.
00:09:17Aquí.
00:09:19Mi hermano dijo que tu oído es muy feo.
00:09:21Y le pidió que lo mirara.
00:09:23¿Estás bien?
00:09:25Sí, estoy un poco feo.
00:09:29¿Por qué?
00:09:41Tengo que ir a grabar, ¿qué voy a hacer?
00:09:45Eres muy extraño.
00:09:46¿De qué?
00:09:48El oído de una hija se produce cuando el cuerpo está suelto.
00:09:50Pero tu oído está sonando solo con tu boca.
00:09:53Si sigues haciendo eso, tu boca tendrá un dolor.
00:09:57¿Es obvio?
00:09:59Sí, es obvio.
00:10:01Entonces, ¿qué hay que hacer cuando el oído está sonando solo con tu boca?
00:10:05Si agarras el oído de una hija,
00:10:08tiene un efecto.
00:10:10¿Aquí?
00:10:13Si lo agarras mal, puede morir.
00:10:16Ah, si agarras mal el oído de una hija, puede morir.
00:10:20No, no es así.
00:10:23¿Tienes la tendencia a interpretar todo extremadamente?
00:10:26Yo soy un poco extraño.
00:10:29Sin embargo, lo que sea que hagas,
00:10:32yo puedo hacer una reacción muy grande.
00:10:35¿Una reacción?
00:10:36Sí.
00:10:37Lo más importante en el programa es la reacción para el programa.
00:10:40Por ejemplo, si tú dices algo muy extraño,
00:10:46como si te rías,
00:10:48o si haces algo muy guay,
00:10:51y te hace muy emocionado.
00:10:54Eso es lo que se llama una reacción para el programa.
00:10:59¿Una reacción para el programa?
00:11:00De todos modos, gracias por no dejarme caer hoy.
00:11:04Con el precio que no dejaste caer,
00:11:06déjame ganar $500.
00:11:10Tú ganas $100,000, ¿verdad?
00:11:13Déjame ganar $100,000.
00:11:15¿Perdón?
00:11:16¿Esto es una reacción para el programa?
00:11:21No estoy juzgando.
00:11:25Te lo dije.
00:11:26No puedes ganar $100,000.
00:11:30Lo siento.
00:11:31Era una broma.
00:11:32Esto también es una reacción para el programa.
00:11:37Si tienes el momento correcto, es increíble.
00:11:40Ah...
00:11:41Ah...
00:11:54¡No te mientas y vámonos!
00:11:58¡Maldita sea!
00:12:08¿Estás bien?
00:12:10¡Ah!
00:12:13¡Doctor!
00:12:14¡Hola!
00:12:20¿Qué?
00:12:21¿Por qué estás aquí?
00:12:22Hoy tuve un evento.
00:12:26Tienes que ir conmigo.
00:12:27¡Bájate!
00:12:28¡Ya lo hice!
00:12:29¡Vámonos!
00:12:30Espera.
00:12:31¡Doctor!
00:12:34La casa está cerca.
00:12:35¿Podrías llevarnos?
00:12:37¡Tenemos muchas cosas!
00:12:40De hecho,
00:12:41cuando comimos el dinero,
00:12:43no pude conducir.
00:12:46¡Ah! ¡Hombre!
00:12:51¡Vámonos en taxi!
00:12:52¡Bájate!
00:12:53No puedo conducir.
00:12:54¡Vámonos!
00:12:55¡Ya! ¡Vámonos!
00:12:56¡No! ¡No hay que hacer eso!
00:12:59¡Vámonos!
00:13:08¿Qué es esto?
00:13:09¿Por qué hay tanto tráfico?
00:13:11Toma un descanso.
00:13:15¡Doctor!
00:13:16Si yo voy primero,
00:13:17¿me puedo bajar antes de Uyedong?
00:13:20¡No!
00:13:21Yo voy primero.
00:13:23Uyedong.
00:13:30¡Uyedong!
00:13:32¡Uyedong!
00:13:34¡Uyedong!
00:13:35¡Uyedong!
00:13:38¿Podemos ir a la tienda de Jenny
00:13:40y tomar una más?
00:13:42¿Jenny?
00:13:43¿Jenny, la chica de la comida?
00:13:45¡Era un gran fan!
00:13:47¿Es así?
00:13:48¿Seok, ¿también quieres ir conmigo?
00:13:49¿En serio?
00:13:50¿Es posible?
00:13:51Jenny es muy buena en la cocina.
00:13:53¡Es verdad!
00:13:55¡No pude comer bien! ¡Tengo hambre!
00:13:58¡Cállate! ¡Todo el mundo cállate!
00:14:08Uyedong,
00:14:09Yun Pil-Ju dice que vive en nuestro barrio.
00:14:11¿Podemos llamarlo?
00:14:13Es demasiado tarde.
00:14:15Después vamos a la tienda de Jenny
00:14:16y vamos a comer.
00:14:18¿Yun Pil-Ju es el doctor que apareció en
00:14:20El Hombre Perfecto?
00:14:21¿Sabe que vive cerca?
00:14:23Sí, la clínica y la casa están cerca.
00:14:25Uyedong y yo nos conocimos muy rápido.
00:14:27¡Ese hombre es muy bueno!
00:14:31Yo también lo vi por un momento.
00:14:32No fue por nada que lo llamé El Hombre Perfecto.
00:14:36Tiene una cara muy bonita.
00:14:38Tiene una cabeza muy buena.
00:14:40También es muy bueno en ejercicio.
00:14:42También es muy bueno en dibujar.
00:14:43También tiene algunos instrumentos diferentes.
00:14:45No tiene nada que no puede hacer.
00:14:47No es un doctor normal en su edad joven.
00:14:49Dice que es el director de la clínica.
00:14:51Es realmente perfecto.
00:14:53Uyedong,
00:14:55¿qué piensas de él?
00:14:57No importa el programa.
00:14:58Si ves a un hombre tan bueno,
00:15:00¿no te gusta?
00:15:02Si piensas que no es un programa...
00:15:07¿Qué piensas?
00:15:09¿Te gusta?
00:15:10¿Te gusta mucho?
00:15:13Yo creo que el hombre perfecto...
00:15:18¿Eh?
00:15:19Ya llegamos.
00:15:20Aquí es la casa de El Hombre Perfecto, ¿verdad?
00:15:22¿Verdad?
00:15:24¿Tienes todo lo que necesitas?
00:15:26Sí, todo.
00:15:27No te pierdas nada.
00:15:28¡Claro!
00:15:30Señorita, la llave.
00:15:35Señorita, adiós.
00:15:39¿Van los tres juntos?
00:15:41Gracias por ayudarnos.
00:15:43¿Van a caminar?
00:15:45Está cerca.
00:15:46Nos vamos.
00:15:47Gracias.
00:15:48Buen viaje.
00:15:49Adiós.
00:15:50Adiós.
00:15:51¿Qué piensas de él?
00:15:53¿Qué piensas?
00:15:56En realidad, yo...
00:15:58Me gusta...
00:16:00No, no, no.
00:16:02¿Qué?
00:16:03¿Qué?
00:16:04¿Qué?
00:16:05¿Qué?
00:16:09Dígame.
00:16:15¡Qué maravilloso!
00:16:16¡Qué maravilloso!
00:16:20Ellos no dicen que van conmigo hasta el final.
00:16:24Son desgraciados.
00:16:27¡Cállense!
00:16:29¡Cállense!
00:16:51La última elección de In-Pil-Ju es...
00:16:53¡Pu-Hae-Jung!
00:16:59¿Por qué me trajeron esto?
00:17:01¡Maldita sea!
00:17:16Él se fue.
00:17:21¿Y tú?
00:17:22¿Y tú?
00:17:23¿Y tú?
00:17:24¿Y tú?
00:17:25¿Y tú?
00:17:26¿Y tú?
00:17:30¿Por qué te las he puesto tú sola?
00:17:41¿Eres el fan que te pedí el signo en el documento de matrimonio?
00:17:47¡Oh! ¡Me acuerdo!
00:17:49¿En serio?
00:17:50Yo todavía tengo el documento de matrimonio que recibí en ese momento.
00:17:53No hagas esos juegos peligrosos.
00:17:56¿Es posible que 10 años atrás le envíen un documento de registro de marido o autógrafo?
00:18:01¿Debería llevarlo al gobierno y publicarlo?
00:18:03¡No se puede hacer ese tipo de bromas!
00:18:06¡Parece divertido!
00:18:07¿Si lo recibe, ¿le registro?
00:18:10¡Hey, Jenny!
00:18:11¿No te estás jodiendo demasiado frente a una joven?
00:18:15¿Entonces, si le registro el documento de autógrafo y le registro el marido?
00:18:20¡Va a ser muy raro, ¿verdad?
00:18:23¡Me alegro de ser parte de un documento así!
00:18:30¡Me siento muy antiguo!
00:18:32¡Muy bien! ¡Hoy voy a registrarlo todo!
00:18:38¡Me alegro de poder comer la comida que Jenny ha preparado!
00:18:43¡Vuelve a venir! ¡Yo siempre te registraré!
00:18:50¡Señorita! ¡Es tarde! ¿No debería irme?
00:18:52¡Señorita! ¡No debería irme mañana por la mañana!
00:18:54¡Pero te dije que debía irme por la mañana!
00:18:56¡Puedo irme a la comida!
00:19:03¡Oh! ¡Señorita! ¡Señorita!
00:19:12¡Señorita!
00:19:13¿Aún estás ahí?
00:19:15¡No hay agua en el refrigerador! ¡Llévala y llévala!
00:19:18¿Ahora?
00:19:21¿Puedo llévala mañana, señorita?
00:19:24¡Tengo hambre!
00:19:25¡Oh! ¡No hay agua! ¡Hay jugo!
00:19:27¡Debería tener jugo!
00:19:28¡Debería llévala cuando esté cerca de aquí!
00:19:31¿Quieres que vaya a tu casa y venga otra noche?
00:19:36¡Claro, señorita! ¡Llévala ahora!
00:19:44¡Tengo hambre!
00:19:46¡Maldito!
00:19:47¡Pero ya me dijeron que no comí la cena!
00:19:50¿Por qué no me da igual la comida?
00:19:52¡Señorita! ¡Comí esto y venga otra noche!
00:19:55¡Tiene que estar caliente!
00:19:57¡Señorita! ¡Tiene que estar muy caliente!
00:20:00¡Tengo que irme de inmediato!
00:20:02¡Voy a irme!
00:20:05¡Pero si solo tiene que llevar agua en el refrigerador!
00:20:10¡Señorita! ¡Venga otra noche!
00:20:14¡No puedo!
00:20:16¿Puedo irme de inmediato?
00:20:19¡Puedes irte de inmediato!
00:20:22¡Venga otra noche!
00:20:24Sí...
00:20:26¡No, no! ¡Voy a irme de inmediato!
00:20:30¿Estás bien?
00:20:31¡Sí!
00:20:46¡Maldito!
00:21:11¡Señorita!
00:21:13¿Están aquí?
00:21:16¡Kojin!
00:21:24¿Está durmiendo?
00:21:25¡Kojin!
00:21:44¿Está durmiendo?
00:21:46¿Está durmiendo?
00:21:48Si yo sabía que era un buen hombre, no le daría el cojín.
00:21:53No lo hice.
00:21:58¿El cojín?
00:22:17¿Está bien?
00:22:18Un momento.
00:22:44¿Qué haces?
00:22:45¿Has vuelto ya?
00:22:47Me lo iba a preguntar a este tío.
00:23:16¿Por qué me estoy escondiendo?
00:23:30Tío, te tienes que dar cuenta.
00:23:33Espero que nunca más, por culpa de Gu Hae-Jung,
00:23:35no te veas con más de 100 números en tu cara.
00:23:39No te veas con más de 100 números en tu cara.
00:23:42Sí, manténgalo entre los 60 y los 90 números normales.
00:23:45Sí, manténgalo entre los 60 y los 90 números normales.
00:23:54Es tiempo de mi control.
00:23:56No te voy a controlar.
00:24:13No me voy a controlar.
00:24:16¡No! ¡Nunca!
00:24:20¿Dónde está?
00:24:23Ah, sí.
00:24:27¿Qué haces?
00:24:30¿Me escuchas?
00:24:56¿Qué haces?
00:25:26¿Qué haces?
00:25:56¿Qué haces?
00:26:08El sistema de seguridad está interrumpido.
00:26:26¿Qué haces?
00:26:52¿Qué haces?
00:26:56¿Qué haces?
00:27:26¿Qué haces?
00:27:30Hay más de 20 personas en mi casa.
00:27:34¡Jae Seok, sal!
00:27:36¡Jae Seok, sal!
00:27:47¡Jae Seok, sal!
00:27:49¡Jae Seok, sal del baño!
00:27:51¡Jae Seok!
00:27:56¡Jae Seok, sal!
00:28:08¡No, no lo hagas!
00:28:12¡Ya!
00:28:22¡Jae Seok, sal!
00:28:27Estamos empezando a invadir en 3 minutos.
00:28:30Fire in position.
00:28:42¡Te tengo! ¡Te voy a matar!
00:28:45¡Gracias!
00:28:54¿Cual es tu nombre?
00:28:56Hola
00:29:01¿Que estas haciendo aqui?
00:29:03¿Qué estás haciendo?
00:29:06¡Apúntate!
00:29:09Es el modelo de nuestra empresa, Dokgo
00:29:11¿No puede tardar ni un segundo?
00:29:12Es un placer hacer una advertencia
00:29:13Gracias por venir
00:29:14¿En serio no hay ningún problema?
00:29:16¿Podemos visitar la casa?
00:29:18No, no necesita nada
00:29:20¿Por qué no?
00:29:22¿Por qué no?
00:29:23¿Por qué no?
00:29:24¿Por qué no?
00:29:25¿Por qué no?
00:29:26¿Por qué no?
00:29:27¿Por qué no?
00:29:28¿Por qué no?
00:29:29¿Por qué no?
00:29:30¿Por qué no?
00:29:31No, no necesita nada
00:29:40Gracias por no dejarme
00:29:42El jefe llegó a la casa de Dokgo Jin
00:29:45y fue detenido por robar la pantalla de Dokgo Jin
00:29:48y fue capturado por un negocio de Dokgo Jin
00:29:51Esto es algo difícil de creer
00:29:53y no podemos dejarlo en las noticias
00:29:56Así que te lo dejas
00:29:58No vine a robar la pantalla
00:30:00Solo vine a beber agua
00:30:02¿Por qué estabas escondida?
00:30:03Estaba escondida porque Dokgo Jin salió de la cama
00:30:06y cuando me escondí, me quedé escondida
00:30:09Oh...
00:30:10¿Escondiéndote para ver que me rompí la pantalla?
00:30:14¿Tienes algún problema con tu teléfono?
00:30:18¡No!
00:30:19¿Soy un stalker o qué?
00:30:21¡Déjame mi teléfono!
00:30:23¡No!
00:30:25¿Por qué siempre intentas ver mis teléfonos?
00:30:29¡No he tomado ninguna foto!
00:30:41¿Por qué has guardado mi número?
00:30:44No tienes ningún problema
00:30:46¿Qué haces con Dokgo Jin esta vez?
00:30:48Lo cambié por la prohibición de la comunicación
00:30:51¿Cómo lo cambiaste?
00:30:59Aquí...
00:31:00Hay un grupo de pervertidos
00:31:17¿Dices que soy un grupo de pervertidos?
00:31:19Dijiste que Dokgo Jin era un grupo de pervertidos
00:31:21Es verdad que Gu Hae Jung es un grupo de pervertidos
00:31:23Es verdad que Dokgo Jin es un grupo de pervertidos
00:31:25¿Qué?
00:31:26¿Qué?
00:31:45¿Qué te gusta tanto?
00:31:47¡Mira esto!
00:31:48Llamé a las 11.11
00:31:501-1-1-2
00:31:51Si tenemos el mismo número, es una buena noticia
00:31:531-1-1-2
00:32:01Lo siento
00:32:02¿Te sorprendiste?
00:32:04
00:32:05Antes, por tu culpa
00:32:07Tomé una foto de 120
00:32:11Lo siento
00:32:13Pero tengo algo que preguntarte
00:32:15¿Qué es eso?
00:32:16No parece ser un cuchillo
00:32:17Es un calentador
00:32:18¿Pero por qué lo llevas?
00:32:20¿Te duele algo?
00:32:25Soy un hombre especial
00:32:27Lo llevo para controlar mi mente
00:32:30Lo llevo para controlar mi mente
00:32:32No parece que tenga mucho efecto
00:32:34No pareces controlar tu mente tan bien
00:32:37¡Tú eres el problema!
00:32:39Quiero vivir en un lugar seguro entre 60 y 90
00:32:42Pero cada vez que te empiezas a levantar,
00:32:44se te pierde la seguridad
00:32:49¿Por qué te empiezas a levantar hasta aquí?
00:32:52Sí, sí, lo sé
00:32:54Voy a salir de aquí
00:32:56No voy a estar aquí
00:32:58Manténgase en 60 y 90
00:33:00y cuide tu cuerpo bien
00:33:02Lo siento
00:33:03¿Qué es eso?
00:33:11¡Ese cuchillo!
00:33:12Es lo que más me duele
00:33:15¡Oh! ¿Yun Pil-ju?
00:33:21Sí, ¿te llamó?
00:33:22No lo recibí
00:33:24Mi hermano no me devolvió mi cuchillo
00:33:27Es un cuchillo que recibió como regalo
00:33:29No se puede perderlo
00:33:32¿Ah, sí?
00:33:33Lo siento
00:33:34Lo guardaré bien
00:33:36Solo tienes que devolverlo
00:33:37Sí, lo llevaré al hospital
00:33:39Está cerca y no es muy lejos
00:33:41Y también voy a hacer un cuchillo más
00:33:44¿Un cuchillo?
00:33:50Este cuchillo es muy duro
00:33:53¿Usted usó un cuchillo bueno, no?
00:33:55No, no, yo no lo usé
00:33:57Estaba a punto de ir a caminar
00:34:00¡Déjame ver mis pantalones!
00:34:08¡Esos pantalones que tienes son mis pantalones!
00:34:10¡Déjame ver mis pantalones!
00:34:13Sí, mi hermano está peleando con mi hija
00:34:15Un momento
00:34:23¡Déjame ver mis pantalones!
00:34:25¡Déjame ver mis pantalones!
00:34:28¡Déjame ver mis pantalones!
00:34:32¡Sí!
00:34:33Mi hermano está peleando con mi hija
00:34:35No creo que esté de acuerdo
00:34:42¡Los pantalones!
00:34:51¿Pero qué está haciendo?
00:34:54Me gusta controlar la mente
00:34:58Yo no iba a venir aquí
00:35:08¿Por qué...
00:35:10...no le envié a Gu Ye-jeong?
00:35:17Cuando vea a alguien con otra persona
00:35:20y su corazón se da cuenta
00:35:23de que le gusta
00:35:29¡No!
00:35:36Lo he limpiado y lo he dejado
00:35:38Voy a irme, así que abrázame
00:35:42Gu Ye-jeong
00:35:44Soy un hombre especial
00:35:46Soy un hombre especial, pero...
00:35:51¿Cómo es posible que alguien como tú venga?
00:35:54Así que...
00:35:55Yo nunca volveré
00:35:58¡Déjame salir!
00:35:59No soy el tipo...
00:36:01...a quien Gu Ye-jeong...
00:36:05...pueda irse y irse
00:36:07Lo siento por irse y irse
00:36:09Así que...
00:36:12¿Cuál es el número?
00:36:17¿Crees que te diré el número secreto...
00:36:19...que guarda mi seguridad?
00:36:21He seguido tu orden...
00:36:23...y he vivido con seguridad
00:36:25Y lo haré en el futuro
00:36:27No dejaré que te vayas
00:36:34Se ha desactivado
00:36:35¿Se ha desactivado?
00:36:40No, no, no, nada
00:36:42Se ha desactivado
00:36:45Antes...
00:36:47La distancia de seguridad era de 60 a 90...
00:36:50...así que puse 6090...
00:36:52...y eso es
00:36:54¿Quién eres tú?
00:36:59Ya sé el número...
00:37:01...así que si te preocupas...
00:37:03...puedes cambiar el número secreto
00:37:06Me voy
00:37:21Se ha desactivado...
00:37:26...por Gu Ye-jeong
00:37:28Se ha desactivado
00:37:30Se ha desactivado
00:37:32Se ha desactivado
00:37:34Se ha desactivado
00:37:36Se ha desactivado
00:37:38Se ha desactivado
00:37:40Se ha desactivado
00:37:42Se ha desactivado
00:37:59¿Mi autógrafo?
00:38:00¿Por qué?
00:38:20
00:38:29¿Feliz cumpleaños?
00:38:41¿Feliz cumpleaños?
00:38:47¡Wow!
00:38:48¡El edificio es muy grande y agradable!
00:38:50¿Papá, dónde estamos?
00:38:52¿Dónde estamos?
00:38:54Sí, en el hospital donde trabaja...
00:38:56...el hombre que vio en televisión con tu abuela
00:38:58¿Qué es en televisión?
00:38:59Para que se casen
00:39:01¿Cuál es su capacidad?
00:39:03¿Cuál es su propiedad?
00:39:05No se puede preguntar en televisión...
00:39:07...así que mi abuelo vino a verlo
00:39:09Ah...
00:39:11Espérenme...
00:39:12¿Cuál es el precio...
00:39:14...de este edificio?
00:39:16¡Mi hijo!
00:39:17¡El programa es el más popular!
00:39:20¿Has visto...
00:39:21...que el programa es el más popular en Internet?
00:39:23¿Has visto?
00:39:24¿Has visto?
00:39:25¿Has visto?
00:39:26¡Ese, ese!
00:39:28¿No lo has visto?
00:39:30¿Eres la madre del programa?
00:39:33Mi hija también...
00:39:34...está en el programa...
00:39:36...y es una actriz
00:39:37Dice que ha ido a este hospital antes
00:39:39Ah, lo he oído
00:39:41Los médicos dicen...
00:39:43...que ella es mucho más bonita en realidad
00:39:45Ah...
00:39:46¿Has visto el programa?
00:39:48
00:39:49¡Fue maravilloso!
00:39:51Ah...
00:39:52Vengan un momento
00:39:53Yo les traigo un café
00:39:54No, no, no
00:39:55Tengo algo que hacer hoy
00:39:57Mi casa está cerca...
00:39:58...así que después...
00:39:59...voy a visitar...
00:40:00...este edificio
00:40:02Sí, por supuesto
00:40:03Sí, sí
00:40:04Vamos
00:40:05Adiós
00:40:06
00:40:08¿Sabes a Kang Se-ri?
00:40:09¡Kang Se-ri!
00:40:10Dijiste que había venido aquí antes
00:40:12Él es el padre de Kang Se-ri
00:40:14Pero...
00:40:15...se lo dejó...
00:40:16...a su talento, Kim Hee-jin
00:40:18¿Y ese chico...
00:40:19...que no le gusta...
00:40:20...ese chico...
00:40:21¿Por qué le sacó a él?
00:40:23¿Ah, el chico que se lo robó...
00:40:24...y que estaba en la ventana?
00:40:26¡El director lo hizo!
00:40:28¡Nuestro director es tan rico!
00:40:30¿Por qué le sacó a ese chico?
00:40:46¿Quién es?
00:40:47¡Hola!
00:40:48¡Soy de MBS!
00:40:50¿MBS?
00:40:52¡No me llames!
00:40:54¡Llamate a la oficina!
00:40:56¿Qué?
00:40:57¡Tengo que hablar directo con usted!
00:41:00¿Quién va a hablar directo conmigo?
00:41:02¿El director?
00:41:03¿El director general?
00:41:04¡No!
00:41:05¡Puedes hablar conmigo!
00:41:07¿Quién es usted?
00:41:09Soy la escritora más joven
00:41:12Soy la escritora más joven
00:41:15¿La escritora más joven?
00:41:18¡Sí!
00:41:19¡Soy la escritora más joven de Couplemaking!
00:41:22¿Couplemaking?
00:41:25Sí, soy la escritora más joven de Couplemaking
00:41:28Le llamé por internet
00:41:31¿Vostás participaron en la votación favorita?
00:41:38¡Ah, eso!
00:41:39¿Vostás participaron en la votación favorita?
00:41:41¡Sí!
00:41:42De los 85 votantes,
00:41:44usted es el ganador del evento
00:41:46¿Yo soy el ganador?
00:42:03¡Su nombre es Dok Go Jin!
00:42:05¡Tiene el mismo nombre con la famosa actriz!
00:42:07¡Tiene el mismo timbre con la famosa actriz!
00:42:13¡Eso es lo que me dicen a menudo!
00:42:19Voy a enviar el regalo con su autografía
00:42:24¡Gracias!
00:42:29¡¿Tú?! ¡¿Tú?!
00:42:31¿El presidente?
00:42:35¿El presidente?
00:42:40¡Espere! ¡Espere!
00:42:41¿Dónde están los envíos?
00:42:44¡Están separados!
00:42:48¡Josep!
00:42:51¡Estos son los envíos de los fans de Kim Woo Jin!
00:42:56¡Tienes muchos regalos!
00:42:58¡Muchos!
00:43:01¿Eh? ¿Qué es esto?
00:43:03¿Estos son los envíos de los fans de Kim Woo Jin?
00:43:05¿Estos son para ti?
00:43:07¡Son para Dok Go Jin!
00:43:09Si me lo iban a dar, me los daría a mí mismo
00:43:12¿Qué es esto?
00:43:16¡Espere!
00:43:18¡Dok Go Jin!
00:43:19Estos son los envíos de los fans de Kim Woo Jin
00:43:22¿Qué es esto?
00:43:29¿Por qué estás tocando a lo que no es tuyo?
00:43:31Los productores me lo enviaron, así que pensé que era mío
00:43:34Esto no tiene nada que ver con ti
00:43:36¿Por qué estás aquí?
00:43:37Te dije que no te quedarías aquí
00:43:39Yo también soy parte de esta agencia
00:43:41Yo también trabajo aquí
00:43:43¿Debo dejar al vicepresidente en la oficina?
00:43:46¿No puedo dejarlo fuera de la oficina?
00:43:48¿Por qué te has quedado aquí?
00:43:50¿Por qué?
00:43:51¿Estás cansada de los malos recuerdos?
00:43:54Quiero evitar que nos encontremos
00:43:57¿Dok Go Jin es tan malo como el vicepresidente?
00:44:00Mira, este es un escenario que vi muy bien
00:44:04Escúchalo
00:44:05Es un escenario de una película, y se hizo muy bien
00:44:10No soy ese tipo de persona
00:44:12Los peleadores también son muy oscuros
00:44:15¡Dok Go Jin también es ese tipo de persona!
00:44:18¡Escúchalo!
00:44:21Los fans también lo quieren
00:44:23Creo que también les gustarán los advertisemientos de mi contrato
00:44:29¿A su hijo?
00:44:31Dijo que lo regaló
00:44:33Creo que lo regaló a sus padres
00:44:46¿Y la canción principal de esta semana?
00:44:49Dugun Dugun de Dukbo Sonya
00:44:53¡Gracias!
00:44:58Vamos a casa, mi querida
00:45:00No llores
00:45:02Vamos, vamos
00:45:03¡Estoy emocionada!
00:45:05¿Cómo no llores?
00:45:07Hoy te vas a sorprender
00:45:09¡No llores!
00:45:17Vete bien, mi querida
00:45:19Estaba esperando, pero no lloró
00:45:21Estuvo muy bien
00:45:26¡No! ¡No!
00:45:28¡No! ¡No!
00:45:30¡No! ¡No!
00:45:33Soy yo
00:45:34Quiero dejarlo todo
00:45:36Quiero olvidarme completamente
00:45:39Ayúdame
00:45:49¡Doctor! ¡Viene el Dr. Gu!
00:45:51¿Ah, sí?
00:45:54¿Eh?
00:45:55Estaba aquí. ¿Se fue?
00:45:58Voy a buscarlo
00:45:59
00:46:01¡Ah!
00:46:02¿La fiesta?
00:46:03
00:46:04Voy a pedirle a el Dr. Gu
00:46:06¿Qué?
00:46:13Dr. Gu
00:46:15¿Por qué estás aquí?
00:46:19Me pareció mejor que no te vieras
00:46:21Intentaba pretender que no te vi
00:46:24No, no es así
00:46:26Entra
00:46:28
00:46:30¡Señora!
00:46:38No te viste
00:46:39¿Ah, sí?
00:46:40
00:46:41Gracias
00:46:42¿Estás sorprendida? Lo siento
00:46:44Es solo que...
00:46:45¡No! ¡No! ¡No!
00:46:48¡No te vayas a la mierda!
00:46:50¿Por qué?
00:46:51No sé
00:46:52¿Por qué no te ves?
00:46:55Es que el Dr. Gu es un poco...
00:46:57¡No!
00:46:58No es un poco, es un poco
00:47:00¡No te vayas a la mierda!
00:47:04¿Por qué no te viste?
00:47:06¡No te vayas a la mierda!
00:47:10Lo siento
00:47:11No te voy a ver
00:47:13¡No te vayas a la mierda!
00:47:15¿Por qué no te viste?
00:47:16¿Por qué?
00:47:17¡No!
00:47:18¿Es posible que le pidas a Gu a cantar?
00:47:23Nuestro Dr. Gu no sabe nada de eso
00:47:26¡Es totalmente desagradable!
00:47:27¿La imagen de la chica de la casa de la familia no se ve bien con la fiesta?
00:47:32Si le pidas a Gu a cantar,
00:47:34¡Nuestro Dr. Gu se enloquecerá!
00:47:36El Dr. Gu...
00:47:37¡Sólo aparece en las películas de los celebritos!
00:47:38¡Sólo suena con el cuerpo!
00:47:41¿Qué dijo?
00:47:42¿Debería decirle que no le gusta?
00:47:46¿Es posible que le pidas a Gu a cantar?
00:47:49Dile al Dr. Gu que su amigo va a cantar
00:47:54¿Es posible?
00:47:56Vamos, vamos
00:48:01¿Qué voy a hacer?
00:48:03A pesar de todo esto,
00:48:05me han criticado por ser una chica desagradable
00:48:10Voy a irme
00:48:13Estoy aquí para darte esto
00:48:18Estoy bien
00:48:21¿Puedo hablar mal de alguien?
00:48:23Y la fiesta debería ser cantada por alguien que te guste
00:48:28No debería cantar por alguien que no me gusta
00:48:31¿Santi Dutti?
00:48:32Si canto y ruino la fiesta, mi esposa llora
00:48:35Y todos los clientes que llegan a la fiesta serán mis antipens
00:48:39No necesito esos antipens
00:48:41Voy a poner estos antipens aquí
00:48:48Este es el pulmón de la calma
00:48:51No se puede decir cuando presiona este pulmón
00:48:56Cuando tu mente está mal,
00:48:58es mejor que te rías
00:49:00y que estés tranquilo
00:49:05El Dr. Gu que vi fue un hombre que me gustaba
00:49:09No pude creer que era una persona que hablaba de otra persona
00:49:15Lo siento por hacerle un hombre tan triste
00:49:32¿Hace casi 10 años que nos despedimos?
00:49:37En las noticias dice que Seri no se va a la fiesta de su 10º aniversario
00:49:42Si hubiera tenido una vida normal de trabajo por unos 10 años,
00:49:47no habría peleado con sus compañeros,
00:49:50ni se hubiera casado con un hombre
00:49:52y no hubiera sido así hasta ahora
00:49:55Esa es la característica de una celeb
00:49:59Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:07Esa es la característica de una celeb
00:50:09Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:12Esa es la característica de una celeb
00:50:14Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:17Esa es la característica de una celeb
00:50:20Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:23Esa es la característica de una celeb
00:50:26Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:29Esa es la característica de una celeb
00:50:32Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:35Esa es la característica de una celeb
00:50:37Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:40Esa es la característica de una celeb
00:50:43Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:46Esa es la característica de una celeb
00:50:49Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:52Esa es la característica de una celeb
00:50:55Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:50:58Esa es la característica de una celeb
00:51:01Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:51:04Esa es la característica de una celeb
00:51:07Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:51:10Esa es la característica de una celeb
00:51:13Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:51:16Esa es la característica de una celeb
00:51:19Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:51:22Esa es la característica de una celeb
00:51:25Por eso me despedí y cambié mi trabajo
00:51:28Esa es la característica de una celeb
00:51:32¿No dijo que Kang Se-ri y Gu Hae-jung
00:51:35Debieron ser hermanas del gobierno?
00:51:37Sí, la niña del gobierno
00:51:40Por lo que pienso,
00:51:42Gu Hae-jung también debió hace 17 años
00:51:45Los dos debieron en el mismo día
00:51:48Pero hace 10 años, la situación es muy diferente
00:52:02Gu Hae-jung
00:52:15Esa es la casa de Gu Hae-jung
00:52:32Esa es la casa de Gu Hae-jung
00:52:47Esa es la casa de Gu Hae-jung
00:53:01Esa es la casa de Gu Hae-jung
00:53:31¿Siete años?
00:53:39¿Esta casa es un alquiler o un alquiler?
00:53:44No parece que el alquiler le alquile a la casa
00:53:50¿Y el alquiler?
00:53:52¿Y el alquiler?
00:53:55¿Y el alquiler?
00:54:00No sé si tengo siete años
00:54:03¿No tienes adultos?
00:54:04¿Vas a casarte con mi tía?
00:54:07¿Qué?
00:54:08Mi padre dijo que
00:54:10Si no sabes si vas a casarte con alguien
00:54:12Debes saber algo
00:54:14¡Trito!
00:54:16¿Qué dices?
00:54:19Soy un tonto
00:54:26No iba a casarte con Gu Hae-jung
00:54:36¡Trito!
00:54:37Si no estudias bien
00:54:39Si no estudias bien
00:54:44¡Apúntate, trito!
00:54:46
00:54:55¡Apúntate, trito!
00:55:26¡Eso es!
00:55:27¡Eso es!
00:55:28¡Eso es!
00:55:29¡Eso es!
00:55:30¡Eso es!
00:55:31¡Eso es!
00:55:32¡Eso es!
00:55:33¡Eso es!
00:55:34¡Eso es!
00:55:35¡Eso es!
00:55:36¡Eso es!
00:55:37¡Eso es!
00:55:38¡Eso es!
00:55:39¡Eso es!
00:55:40¡Eso es!
00:55:41¡Eso es!
00:55:42¡Eso es!
00:55:43¡Eso es!
00:55:44¡Eso es!
00:55:45¡Eso es!
00:55:46¡Eso es!
00:55:47¡Eso es!
00:55:48¡Eso es!
00:55:49¡Eso es!
00:55:50¡Eso es!
00:55:51¡Eso es!
00:55:52¡Eso es!
00:55:53¡Eso es!
00:55:54¡Eso es!
00:55:55¡Eso es!
00:55:56¡Eso es!
00:55:57¿Qué es eso?
00:55:58Mira.
00:55:59daréis teléfonos a los fans de Starcraft con el nombre de plugin.
00:56:02Bueno, bueno, bueno.
00:56:03¡Nos quedamos!
00:56:04¿Estás seguro?
00:56:05¡Denme el stereo!
00:56:06Ah, lo tenía libre.
00:56:07Esta es mi stereo también.
00:56:08¡Mataguna, envoyé esto por ti, pero esté en español!
00:56:10¡Mataguna, envíen esto por mí, pero esté en español!
00:56:11Ah.
00:56:13Cuando esté en Espanol,
00:56:14¡子江海神 האר fungi enzyme shin ha kubaby��에!
00:56:16Entiende?
00:56:17¿En español?
00:56:18Está tan maleado,
00:56:19que no se puede afánler al mejor.
00:56:20Muy bien.
00:56:21¿También tenías un fan que te gustaba?
00:56:23Hoy es un día muy especial para ti
00:56:26Lo siento por tener que cantar en un lugar como este
00:56:28¿Por qué es así?
00:56:30¿Qué pasa aquí?
00:56:32El verdadero cantante no se oculta de la escena
00:56:36Te lo dije
00:56:37Hoy es un día muy especial por la luz
00:56:39Y me pidieron que le ponieras un smudge
00:56:41¡Ah, cierto!
00:56:42Me pidieron que le ponieras un brillante
00:56:44Espera
00:56:45¡Hombre!
00:56:52Bien
00:56:53¡Vamos!
00:56:54Tengo un fan que me gusta
00:56:58Pero no tiene nombre
00:57:01Gracias, adiós
00:57:05¿Quién me envió esto?
00:57:08Esto es para ti
00:57:10Deja eso
00:57:13Espera
00:57:21Lo siento por todo
00:57:41¡Ustedes son la chica que me envió este smudge!
00:57:43¡la chica que me envió este smudge!
00:57:44¡la chica que me envió este smudge!
00:57:47¡Hey, hey! ¡Niña del arco!
00:57:48¡Hey, hey! ¡Niña del arco!
00:57:49¡Ey, ey! ¡No te preocupes!
00:57:50¡Solo debemos seguir lo que hemos practicado!
00:57:52¡Si algún día nos hemos equivocado, no habrá nada de eso!
00:57:54¡No te preocupes!
00:57:55¡No, no! ¡S.S. y Pink! ¡Todos hemos equivocado!
00:57:59¡Vamos!
00:58:01¡Vamos!
00:58:02¡Vamos! ¡Vamos!
00:58:05¡Ay! ¡Me duele! ¡Ay! ¡Me duele!
00:58:07¡Ay! ¡Me siento como si hubiera equivocado!
00:58:09¿Qué era la primera canción? ¿Qué era la primera canción?
00:58:11¡Ay! ¡¿Qué?!
00:58:13¡Mira esto!
00:58:14Hoy, en frente de nuestro hotel, yo encontré esto.
00:58:16¿Sinceramente, cuatro copias?
00:58:17¡Hey! ¡No te toques!
00:58:18¿Qué vamos a hacer si te pierden?
00:58:19Por algún motivo, ¿no nos sientes bien?
00:58:21¿Es que vamos a gerar ese impacto?
00:58:22¿Oh?
00:58:24¡Viva esa canción! ¡Es la mejor!
00:58:30¿Es Mina...?
00:58:46No se puede ver, pero el agua está hirviendo.
00:58:48Hay que ir al hospital.
00:58:50Y si no, están a la espera de que se acabe el problema.
00:58:52¿Y si no se acabe el problema?
00:58:54¿Qué pasa?
00:58:56¿Qué pasa?
00:58:58¿Qué pasa?
00:59:00¿Qué pasa?
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:04¿Qué pasa?
00:59:06¿Qué pasa?
00:59:08¿Qué pasa?
00:59:10¿Qué pasa?
00:59:12¿Qué pasa?
00:59:14¿Qué pasa?
00:59:16¿Qué pasa?
00:59:18¿Qué pasa?
00:59:20¿Qué pasa?
00:59:22¿Qué pasa?
00:59:24¿Qué pasa?
00:59:26¿Qué pasa?
00:59:28¿Qué pasa?
00:59:30¿Qué pasa?
00:59:32¿Qué pasa?
00:59:34¿Qué pasa?
00:59:36¿Qué pasa?
00:59:38¿Qué pasa?
00:59:40¿Qué pasa?
00:59:42¿Qué pasa?
00:59:44¿Qué pasa?
00:59:46¿Qué pasa?
00:59:48¿Qué pasa?
00:59:50¿Qué pasa?
00:59:52¿Qué pasa?
00:59:54¿Qué estaba haciendo?
00:59:56¿Qué estaba haciendo?
00:59:58¿Cómo logró acabar con su vida?
01:00:04¿Qué pasa?
01:00:06¿Qué hacía?
01:00:08¡Sora se llama...
01:00:10Asuna!
01:00:12¡Asuna!
01:00:14¡Es una canción de los 13!
01:00:16¡Es una canción de los 13!
01:00:18¡Asuna!
01:00:26¿Tienes un problema en la cabeza?
01:00:28¿Quieres más?
01:00:30No, no.
01:00:32Me ha tocado el gimbap.
01:00:34Me ha tocado el gimbap.
01:00:36Ah, es que sólo sale el trompeta
01:00:37Oh
01:00:39Dijo que si lo presionas aquí, la crepación de la piel se detiene
01:00:43¿Se le puede dar efecto al trompeta?
01:00:45¿Debo presionar más fuerte?
01:00:46No, tío
01:00:48Dijo que si lo presionas más fuerte, es muy peligroso
01:00:51Bueno, cuando llegué, les dije que se los quitará todo y le hice 3 veces
01:00:55¿Es demasiado?
01:00:56¡Tienen que ponerlo rápido!
01:01:00¡Ahh, ¿Hyun-chan, qué estás haciendo? ¡Hay que salir rápido!
01:01:02¿Dockgojin?
01:01:32¿Dockgojin es solo con el cabello?
01:01:34Es mucho más grande y más grande.
01:01:37Y su cara...
01:01:39Y sus ojos...
01:01:41Son muy pequeños.
01:01:42¿Es tan hermoso en realidad?
01:01:47Claro.
01:01:49Y...
01:01:50Hola, soy Dockgojin.
01:01:51No, no.
01:01:53¡Soy Dockgojin!
01:01:54Debes decirlo así.
01:01:56¡Hazlo!
01:01:57¡No es lo mismo!
01:01:58Debes ser más amable y gentil para ser Dockgojin.
01:02:03¡Dockgojin es tan hermoso hoy!
01:02:07¡Claro!
01:02:09¡Dockgojin, ven aquí!
01:02:13¿Es tan amable y gentil para ser Dockgojin?
01:02:18¡Buen trabajo!
01:02:19¡Abre los ojos!
01:02:20¡Claro! ¡Claro!
01:02:22Pero...
01:02:23¿Dónde vas a ir en el próximo concierto?
01:02:25Me pareció que me gustaría comer gimbap.
01:02:27Voy a descansar en el auto.
01:02:28¿Ah, es así?
01:02:29¡Claro, claro!
01:02:31¡Debes venir cuando le diga!
01:02:33¡Claro!
01:02:34¡Claro!
01:02:38¡No!
01:02:44¡Ah!
01:02:45¡Dockgojn!
01:02:46¡Dockgojn!
01:02:49No es lo mismo.
01:02:51¡Dockgojn!
01:03:00¡Dockgojn!
01:03:30¡Ah!
01:04:00¡Dockgojn!
01:04:30¡Dockgojn!
01:04:31¡Dockgojn!
01:04:32¡Dockgojn!
01:04:33¡Dockgojn!
01:04:34¡Dockgojn!
01:04:35¡Dockgojn!
01:04:36¡Dockgojn!
01:04:37¡Dockgojn!
01:04:38¡Dockgojn!
01:04:39¡Dockgojn!
01:04:40¡Dockgojn!
01:04:41¡Dockgojn!
01:04:42¡Dockgojn!
01:04:43¡Dockgojn!
01:04:44¡Dockgojn!
01:04:45¡Dockgojn!
01:04:46¡Dockgojn!
01:04:47¡Dockgojn!
01:04:48¡Dockgojn!
01:04:49¡Dockgojn!
01:04:50¡Dockgojn!
01:04:51¡Dockgojn!
01:04:52¡Dockgojn!
01:04:53¡Dockgojn!
01:04:54¡Dockgojn!
01:04:55¡Dockgojn!
01:04:56¡Dockgojn!
01:04:57¡Dockgojn!
01:04:58¡Dockgojn!
01:04:59¡Dockgojn!
01:05:00¡Dockgojn!
01:05:01¡Dockgojn!
01:05:02¡Dockgojn!
01:05:03¡Dockgojn!
01:05:04¡Dockgojn!
01:05:05¡Dockgojn!
01:05:06¡Dockgojn!
01:05:07¡Dockgojn!
01:05:08¡Dockgojn!
01:05:09¡Dockgojn!
01:05:10¡Dockgojn!
01:05:11¡Dockgojn!
01:05:12¡Dockgojn!
01:05:13¡Dockgojn!
01:05:14¡Dockgojn!
01:05:15¡Dockgojn!
01:05:16¡Dockgojn!
01:05:17¡Dockgojn!

Recomendada