El Amor Más Grande Cap 02 Sub Esp

  • la semana pasada
Ae Jung, ex miembro de una banda antes exitosa, es ahora una actriz odiada y con poco éxito. Ella conoce al famoso Dokko Jin, un actor con gran ego que se enamora de ella, pero pronto es herido cuando ella lo rechaza rotundamente.
Transcript
00:00:00¡10 segundos!
00:00:02¡10 segundos!
00:00:03¡Vamos! ¡Vamos!
00:00:06¡Vamos! ¡Vamos!
00:00:07¡Esto es!
00:00:08¡Los dones!
00:00:10¿Los dones?
00:00:11¿Qué? ¿Los dones?
00:00:12¡Los dones que le dieron!
00:00:14¡Los dones que le dieron al director Peter James!
00:00:16¿Peter?
00:00:17¡Ah! ¡El vino!
00:00:18¿Qué le hicieron?
00:00:20¡El vino!
00:00:24¡Vamos! ¡Vamos!
00:00:31¡El vino! ¡El vino!
00:00:32¡El vino! ¡El vino!
00:00:33¡El vino! ¡El vino!
00:00:34¡El vino! ¡El vino!
00:00:38¡Dock Kojin! ¡Felicidades!
00:00:39¡Es la primera vez que has terminado 10 preguntas correctas!
00:00:41¿Ah, en serio?
00:00:42¡Sí!
00:00:43¿Es la primera vez que lo hago?
00:00:46¡Ah, pero Dock Kojin!
00:00:48¿Qué es lo que dijo al final?
00:00:50¿Qué es eso?
00:00:51¡Es que el director Peter James le dio un vino!
00:01:00...
00:01:01¡Ah ah ah!
00:01:03¡Ah ah ah!
00:01:07¿Por qué le da un vino que sea tan algo para el director?
00:01:14It's just a small gift.
00:01:17¡Wow! I guess he really wanted to have this movie a lot.
00:01:19sinceramente.
00:01:20Sinceramente, yo también lo quería mucho.
00:01:22¡Y entonces! ¡Felicidades!
00:01:24Gracias.
00:01:30Deberías decirle un saludo para que vuelva a Hollywood
00:01:32Presidente
00:01:33Un saludo
00:01:34
00:01:38Do Kwo Jin
00:01:39Vuelva a Hollywood a grabar el filme
00:01:43¡Feliz cumpleaños, Do Kwo Jin!
00:01:45¡Feliz cumpleaños!
00:01:47¡Feliz cumpleaños!
00:01:52¿Has recibido tres llamadas?
00:01:54¿En el programa?
00:01:56¡No!
00:01:57¿Pero por qué está hablando de Peter?
00:01:59¿Presidente Kwo?
00:02:01¡Pregúntale!
00:02:05¿Por qué recibí esta llamada?
00:02:11¡Muchas gracias!
00:02:12¡Muchas gracias!
00:02:15¡Eso es increíble!
00:02:17¡Ahora eres la primera persona en la ciudad a hablar de Do Kwo Jin!
00:02:20¿No va a pasar nada malo conmigo?
00:02:22¿No es que Do Kwo Jin se enoja?
00:02:23¿Por qué se enoja?
00:02:25¡Ellos se enojan por ir a Hollywood!
00:02:27¡Por tu bien, se enoja!
00:02:29¡Se enoja!
00:02:30¡Peter no quiere que vengas!
00:02:31¿En serio?
00:02:33¿Se enoja?
00:02:37¡Oh!
00:02:38¡Es una desgracia!
00:02:40No es por mi culpa que no voy a Hollywood
00:02:42¿Pero no va a pasar nada malo conmigo?
00:02:45¿Por qué es por tu culpa?
00:02:54¡Pero no va a pasar nada malo conmigo!
00:03:25¿Has terminado bien?
00:03:27Sí, gracias a Dios, se terminó bien
00:03:31Fue muy divertido
00:03:32Ah, ¿fue divertido?
00:03:34Probablemente si lo miras en el programa, te gustará
00:03:37No sé, no creo que pueda verlo en el programa
00:03:40Puede que sea porque estás muy ocupado
00:03:42Sin embargo, debes verlo de nuevo
00:03:44No puedo verlo de nuevo
00:03:47¿Por qué?
00:03:47El quiz que hicimos hoy
00:03:49no va a salir en el programa
00:03:52¿Por qué?
00:03:53El presidente va a pedir que lo edites
00:03:57¿Por qué?
00:03:58¿Por qué? Es la tercera vez
00:04:00¿Aún no entiendes la situación?
00:04:03Entonces, escucha bien
00:04:07Tuve un plan para anunciar que rechazé a Peter
00:04:10Pero tú hablabas de que yo le doy un crédito a Peter
00:04:14Si te rechazas con un regalo porque deseas mucho
00:04:18no es correcto
00:04:23Entonces, ¿quiere decir que no va a salir en el programa?
00:04:26¿Quieres que lo edites?
00:04:29
00:04:32¿Puede dejarlo así?
00:04:33No va a salir en el programa
00:04:36No edites eso y déjame en paz
00:04:39¿Déjame en paz?
00:04:40¿Qué?
00:04:41¿Puedes dejarme en paz?
00:04:43Lo siento
00:04:45Me di cuenta de que estaba muy ocupada
00:04:47y estaba muy ocupada
00:04:49¿Qué estás haciendo?
00:04:51¿Me estás golpeando con tu cabeza?
00:04:53¡Déjame en paz!
00:04:54¡Déjame en paz!
00:04:57Porque eres la mejor amiga de todo el mundo
00:05:00Entonces, puedes perdonar cualquier cosa
00:05:02¿Verdad?
00:05:03Entonces, por favor, déjame en paz
00:05:07Si me piden que lo edites
00:05:10estoy totalmente fuera
00:05:12Muy bien
00:05:13No te pongas en paz
00:05:15porque no puedes perdonar cualquier cosa
00:05:17Solo quédate en paz
00:05:21Si me piden que lo edites
00:05:23te diré que no te gusta
00:05:25y que lo edites
00:05:27y que no te gusta
00:05:29Y si te piden que lo edites
00:05:31te diré que no te gusta
00:05:33y que no te gusta
00:05:42¿Qué estás haciendo?
00:05:44¿Qué?
00:05:45¿Qué?
00:05:46¿Qué?
00:05:47¿Qué?
00:05:48¿Qué?
00:05:49¿Tú crees que eres un poco embarazada
00:05:51y que es fácil decir que te vas a dar comida?
00:05:53¿Estás loca o qué?
00:05:54¡Es por eso que te piden que lo edites!
00:05:56¿Estás loca o qué?
00:05:58¡No!
00:05:59¡Es por eso que te piden que lo edites!
00:06:01¿Qué?
00:06:02¡Estás muy contenta!
00:06:04¡Es por eso que te piden que lo edites!
00:06:08¿Qué dices?
00:06:10¡Tú!
00:06:11¡Maldito rey!
00:06:13¡Muchas gracias!
00:06:14¿Lo entiendes?
00:06:16¿Verdad?
00:06:19¡Hola!
00:06:21¡Hola!
00:06:23¡Hola, Sin!
00:06:25¡Hola!
00:06:26¡Hola, Sin!
00:06:28¡Estás muy bien!
00:06:29¡Estás muy bien!
00:06:30¡Estoy esperando la película!
00:06:33¡Sin! ¡Sin!
00:06:34¡Sin!
00:06:36¡Sin!
00:06:39¿Crees que es malo que te encuentres con un chico como yo?
00:06:42Por eso no hagas ninguna llamada
00:06:44y no te sigas
00:06:46¿Verdad?
00:06:48¿Dónde vas?
00:06:50Tienes que pararte. ¿Dónde vas?
00:06:58¡Déjame dar tu autógrafo!
00:07:18¡Déjame dar tu autógrafo!
00:07:26¡Déjame dar tu autógrafo!
00:07:28¡Déjame dar tu autógrafo!
00:07:30¿Dónde vas?
00:07:40¡Déjame dar tu autógrafo!
00:07:48¡Déjame dar tu autógrafo!
00:08:12¿Qué? ¿Tienes que dar tu autógrafo?
00:08:19¿Estás loca?
00:08:21¿Cómo puedes dar mi autógrafo?
00:08:26¿Alguien?
00:08:28¿Alguien? ¡Abran la puerta!
00:08:30¿Alguien?
00:08:32Presidente
00:08:34Ya no tienes nada más
00:08:40¡Oh, Dios mío!
00:08:48¡Oh!
00:08:59¿Están bien?
00:09:01¡Están bien!
00:09:03¡Se les está atrapando!
00:09:05¡Mire!
00:09:07No puede ser
00:09:09¡Miren!
00:09:11¡Miren!
00:09:16¡Papá!
00:09:17Como si hubiera sido un accidente
00:09:20Entonces, ¿quién es el conductor del vehículo que salio antes?
00:09:24No, como si fuera un coche de las actrices
00:09:26No. No es así. Es una banda de cantantes
00:09:29Esa es...
00:09:31la chica con el cuarto
00:09:32Esa es... Gu Rye Jung
00:09:38¿Qué pasa?
00:09:40¿Cuánto cuesta la cabina?
00:09:41¿Cuánto?
00:09:42¿Gu Rye Jung es la que se fue en un coche?
00:09:44Sí, me acuerdo que se fue en un coche
00:09:46El accidente fue un accidente de accidente.
00:09:48Era un accidente de accidente en un parque de autobuses.
00:09:53¿Está bien?
00:09:55Estoy bien.
00:09:57¿Y usted?
00:10:00¿Está bien?
00:10:02¿Está bien?
00:10:04¿Está bien?
00:10:06¿Está bien?
00:10:08El accidente fue un accidente de accidente.
00:10:11El desfile de Hollywood se ha cancelado.
00:10:17¡El desfile de Hollywood se ha cancelado!
00:10:23No podemos hacer la entrevista así.
00:10:26Vamos a preguntarle a cada uno.
00:10:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:10:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:11:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:12:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:13:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:14:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:15:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:16:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:03¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:05¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:09¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:11¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:13¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:15¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:17¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:19¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:21¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:23¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:25¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:27¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:29¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:31¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:33¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:35¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:37¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:39¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:41¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:43¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:45¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:47¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:49¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:51¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:53¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:55¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:57¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:17:59¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:18:01¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:18:04¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:18:07¿Se ha salido del desfile de Hollywood?
00:18:21Qué entra ellos chillando
00:18:23Qué entra ellos chillando
00:18:26¿hace nada?
00:18:28Oh, no, no, no, no, no
00:18:30Por favor, por favor, por favor no veas el primer lugar
00:18:32Por favor, por favor
00:18:33¡Qué lo vamos a hacer!
00:18:34Por favor ¡por favor no veas el primer lugar!
00:18:36¡Mi chef!
00:18:36Mi chef, mi chef, mi chef, mi chef, mi chef
00:18:40Mi chef, mi chef
00:18:42¿Qué es lo que pasa?
00:18:58¡Maldita sea!
00:19:02¡Maldita sea!
00:19:09¿Estás bien?
00:19:12¿Qué es eso?
00:19:13¿No es como lo que hiciste antes?
00:19:15¿No es como si te pusieras las piernas?
00:19:43¿Era una mentira?
00:19:45¿Era una mentira?
00:19:47¿Eres diciendo que no puedes ir a Hollywood porque estás herida?
00:19:51¡Cállate!
00:19:52¿Dónde estás hablando?
00:19:54No tengo ni idea de que me hiciste herida.
00:19:56La gente me está insultando por no poder ir a Hollywood.
00:20:00¡Y yo no he dicho ni una palabra de que ya me hubieran sacado de Peter!
00:20:06¡Es muy injusto! ¡Es muy desgraciado!
00:20:08¡No hables así!
00:20:09¡¿Quién te escucha?!
00:20:10¡Te escucho!
00:20:11Oye, hay mucha gente y muchos periodistas.
00:20:15¡Aquí!
00:20:16¡Aquí nadie está herido! ¡Las piernas están bien!
00:20:19¿Viste a Park Tae-hwan?
00:20:20¿Viste que le gritaban para que no ganara la medalla?
00:20:23Voy a llamar a todos.
00:20:24Voy a llamar a todos y les voy a decir todo.
00:20:28¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
00:20:32¿Dónde estás?
00:20:33¿Dónde estás?
00:20:34¿Dónde estás?
00:20:35¡Ven aquí!
00:20:40¡Señor! ¡Park Tae-hwan ganó la medalla!
00:20:45¡Ven aquí y llámame!
00:20:48Sí, señor.
00:20:56¿Querías matarme?
00:20:59Por tu culpa,
00:21:01gané la medalla.
00:21:04Espera.
00:21:06Te daré la oportunidad de negociación.
00:21:13¡Ey!
00:21:15¡Ahora me pagas 20,000 won y te compras la medalla!
00:21:18¿Tienes razón?
00:21:20¿Puedo creerlo?
00:21:23Es tu culpa.
00:21:26Es tu culpa.
00:21:28No tienes razón.
00:21:30Es muy caro.
00:21:32Pero la condición es muy fuerte.
00:21:34Dijiste que te pondrías en un lugar bueno.
00:21:36¿Dónde está eso?
00:21:38El nuevo programa es un concepto de amistad.
00:21:45Pero si la empresa se desvanece,
00:21:47tendrá un impacto.
00:21:48Eso es.
00:21:49Y si el viaje a Estados Unidos se cancela,
00:21:51no tendrá que anunciar la desvanecimiento.
00:21:53Eso significa que a Ceri le va a gustar.
00:21:58La empresa va a aceptar mi propuesta.
00:22:02Ya hemos hablado de esto.
00:22:04Si a Ceri le gusta,
00:22:06ella quiere ir a la audición con Ceri.
00:22:14Bienvenido.
00:22:15Hola.
00:22:16He venido a ver al presidente de VIP Room.
00:22:19Sí.
00:22:20El presidente de VIP Room ha venido.
00:22:24Les voy a enseñar el lugar.
00:22:29No tengo amigos en la universidad,
00:22:32así que no fue fácil encontrarme un médico.
00:22:34Y no fue fácil encontrarte a Yun Pil Ju.
00:22:37Le recomiendo a un joven con buenas habilidades.
00:22:40Es un joven con un buen carácter.
00:22:43Le puse aquí para que lo vea en un ambiente cómodo.
00:22:46Gracias.
00:22:47No hay nada que agradecerle.
00:22:49Sin embargo, es un joven con buenas habilidades.
00:22:52Debería tener un buen carácter.
00:22:54Si vas a buscarlo, llámalo fuerte.
00:22:56No lo he intentado.
00:22:57No sé cómo decirlo.
00:23:01Un momento.
00:23:06¡Hola!
00:23:08Sí.
00:23:09¿El compañero?
00:23:10Está aquí.
00:23:11Vuelve.
00:23:12Voy a hablar con él.
00:23:15¿El compañero?
00:23:16Sí.
00:23:17¿El compañero?
00:23:18Dijiste que lo encontraría en un lugar bueno.
00:23:21Es una oportunidad.
00:23:22Hazlo bien.
00:23:29Bienvenido.
00:23:31Puedes pasar por ahí.
00:23:33Sí, correcto.
00:23:34Bienvenido.
00:23:36Estoy en la entrada.
00:23:38Puedes bajar.
00:23:39Sí.
00:23:48¿Ella es...
00:23:51Ah, ¿estás aquí?
00:23:53Nos hemos encontrado.
00:23:54Le dije que te quedaras.
00:23:56Ah, sí.
00:23:57Sienta.
00:23:58Sí.
00:24:06¿Ella tiene una espera?
00:24:08Si.
00:24:09¿Y el compañero?
00:24:11¿Quién es el compañero?
00:24:12Él es el compañero de la escuela.
00:24:14El compañero de la escuela.
00:24:15Me ha dicho que tienes mucha habilidad y que estás annunciando muy bien.
00:24:19¿Yo?
00:24:22No estoy anunciando muy bien.
00:24:29Debe de saber a qué punto tengo, ¿no?
00:24:33Sí.
00:24:41No sé cómo decirlo.
00:24:44No sé cómo lo voy a sacar.
00:24:47¿Puedo hablar con mi amiga cuando venga?
00:24:48¡Claro, claro!
00:24:49¡Claro, claro!
00:24:58Antes de que lo diga,
00:25:01me gustaría saber cuánto dinero usted quiere.
00:25:05¿Dinero?
00:25:06He oído que necesitaba dinero para venir aquí.
00:25:09Antes de que me diga el precio,
00:25:11me gustaría saber cuánto dinero usted quiere.
00:25:14¿Dinero?
00:25:17¿Precio?
00:25:18¿Cuánto usted quiere?
00:25:23Tengo compañeros, así que váyanse.
00:25:26La otra vez,
00:25:27te dije que encontrarías un lugar bueno, ¿verdad?
00:25:30Es una oportunidad,
00:25:32así que ten cuidado.
00:25:42Entonces, ¿este es el lugar que me habías dicho?
00:25:49¿Ahora...
00:25:51me va a dar dinero?
00:25:53¿Es lo que está diciendo?
00:25:56Ah...
00:25:57Sí.
00:25:58Yo voy a contratarlo.
00:26:01¿Me va a comprar?
00:26:04¿Cuánto me va a comprar?
00:26:06Yo...
00:26:07¿Dónde está mi dinero?
00:26:10Ya lo has dicho antes.
00:26:12Lo hará lo que quiera.
00:26:15¿Está diciendo que compramos cuánto me va a comprar?
00:26:19Entonces, ¿me puedes dar $1 millón?
00:26:22¿Qué?
00:26:23Me sorprendió porque era muy caro.
00:26:25Como saben, soy de la clase superior.
00:26:28¿Qué $1 millón?
00:26:29Ahora que lo pienso, $1 millón es muy poco.
00:26:32Necesito mucho.
00:26:36Necesito un auto,
00:26:38necesito una casa,
00:26:40y también necesito que mi papá y mi abuelo
00:26:42tengan un golf.
00:26:44Para eso, necesito $1 millón, ¿verdad?
00:26:48¿Me vas a comprar $1 millón?
00:26:51¿Por qué?
00:26:52¿Porque me pareces una locura?
00:26:55Dijiste que me darías todo lo que quisieras.
00:26:57¿No me darías $1 millón?
00:26:59Dijiste que me llamaras cuantos quieras.
00:27:01¿No me darías $1 millón?
00:27:04¡Dios mío!
00:27:09¿Cómo puedo decir eso?
00:27:11No, no, no.
00:27:12Creo que hay un error.
00:27:15Tómalo.
00:27:18Tómalo y cálmate.
00:27:25¡No puedo vender $1 millón!
00:27:27¡Soy una niña de la clase superior!
00:27:29¡No vayas a vivir así!
00:27:32No puedes vender $1 millón, ¿entiendes?
00:28:03Pobrecita.
00:28:05¿Por qué lloras así?
00:28:08¿Por qué lloras así?
00:28:11Esta es la habitación.
00:28:12Vengan.
00:28:15¿Qué pasa?
00:28:20¿Qué es lo que pasa?
00:28:22¿Alguien te mató?
00:28:24No.
00:28:25Una mujer de la clase superior vino y
00:28:28pidió $100 millones y se fue.
00:28:41No sabía lo que tenía que sufrir
00:28:43con tantas ganas.
00:28:47No puedo dejarlo así.
00:28:51¡Dios mío!
00:28:56¡No puedo verlo!
00:29:01¡No puedo verlo!
00:29:06¡No puedo verlo!
00:29:11¡No puedo verlo!
00:29:16Esta es la habitación.
00:29:18Sí.
00:29:25Dígame la cantidad que desea.
00:29:27Lo haré lo máximo que pueda.
00:29:29Sí.
00:29:31Dígame la cantidad de $100 millones
00:29:33y la de $100 millones.
00:29:35¿No hay otra condición?
00:29:37Sí.
00:29:38Eso es todo.
00:29:40Está muy bien.
00:29:47Un momento.
00:30:11Hola.
00:30:13Hace mucho tiempo.
00:30:16Hola, Seri.
00:30:20¿Por qué estás aquí?
00:30:23¡Hola!
00:30:24Soy la directora de Couple Making.
00:30:26Hola.
00:30:27Soy la escritora.
00:30:29Y soy la emisora, Kang Seri.
00:30:32Si el presidente de la emisora de Kang Seri
00:30:34entra en el programa,
00:30:36la situación va a ser muy complicada.
00:30:39¡Eso es posible!
00:30:41Son dos chicos que se han unido con Dokojin
00:30:43y se han convertido en famosos.
00:30:45Pero antes de que se unan con el presidente,
00:30:47los dos tienen su propia historia.
00:30:49¡Una chica de la emisora de Kang Seri y un hombre de la emisora de Kang Seri!
00:30:51¡Esas chicas de la emisora de Kang Seri!
00:30:53¡Son un poco malos!
00:30:55No son chicas de la emisora de Kang Seri,
00:30:57son chicas de la emisora de Kang Seri.
00:30:58En la época de la emisora de Kang Seri,
00:30:59el presidente de la emisora de Kang Seri era mucho mejor
00:31:01y el presidente de la emisora de Kang Seri era muy pobre.
00:31:04Desde el punto de vista del presidente,
00:31:05su egoísmo va a ser dañado.
00:31:07Desde el punto de vista de Kang Seri,
00:31:09es bueno que se ponga a divertirse.
00:31:11¡No puede ser!
00:31:12Lo sé.
00:31:14Su personaje es muy malo.
00:31:17Tu personaje es similar, así que lo sabes.
00:31:19¿Qué dices tú?
00:31:25Sok.
00:31:26Sí, señor.
00:31:27No te quedes ahí.
00:31:28Vete y ve a ver si hay otra reportera.
00:31:30¡No hay, señor!
00:31:31¡Todo lo he visto!
00:31:33Me lo he intentado y no ha salido nada.
00:31:35Entonces, ve a ver si la hay.
00:31:37Sí, señor.
00:31:39Métete.
00:32:01¿Por qué? ¿No te sientes bien?
00:32:06¿Te da vergüenza que me entre en tu programa?
00:32:11Si es así, díme que no te da vergüenza.
00:32:14De verdad, no me da vergüenza, pero no puedo decir que no me da vergüenza.
00:32:18En el pasado, cuando fuimos conmigo,
00:32:20me pusieron en todos los programas debido a tu popularidad.
00:32:26Creo que es porque la situación cambió,
00:32:29así que le doy la bienvenida.
00:32:32Y en el pasado, me decía siempre
00:32:34que no me moleste y que trabaje duro.
00:32:39Trabaja duro, ¿vale?
00:32:42¿Vale?
00:32:54¿Sabes lo que has hecho?
00:32:57Lo has hecho de broma.
00:32:59¿Qué he hecho mal?
00:33:06Seri, yo...
00:33:09¿Qué?
00:33:12¿Qué pasa?
00:33:22Seri.
00:33:38¿Qué pasa?
00:33:44Con esto, el jefe es un tonto.
00:33:49¿Qué?
00:34:04¿Has sido maltratada por el jefe?
00:34:18No, tengo que denunciar todas estas malditas noticias.
00:34:22¿Qué es esta ID?
00:34:24¿Eh?
00:34:25ID.
00:34:26Tocopasuni.
00:34:28Es mi fan.
00:34:38¿Por qué me pidió que me viera?
00:34:40Esto es una postura.
00:34:42Es una verdad.
00:34:45Esto es una postura.
00:34:47Es una verdad.
00:34:48Voy a publicar la noticia.
00:35:08Ah...
00:35:09Si no te miras, mi imagen también se va a dañar.
00:35:15Así que no puedo hacer nada.
00:35:18¿De verdad me vas a perdonar?
00:35:21¿Qué?
00:35:22¿Crees que te voy a perdonar?
00:35:27Bueno, bien.
00:35:29No tienes que perdonarme.
00:35:31De todos modos, te voy a perdonar.
00:35:35¿Vale?
00:35:37Bueno...
00:35:42¿Qué?
00:35:46¿La foto?
00:35:47¿Con ti?
00:35:49No.
00:36:07Ya está. Póngala aquí.
00:36:12Ya está. Llévala y déjala.
00:36:15Sí.
00:36:21Dr. Kojin.
00:36:25Muchas gracias.
00:36:37¿Tangerina?
00:36:40¿Azúcar?
00:36:49Si le pongo esto,
00:36:51no va a decir que no me vio.
00:36:55¿Me ríe?
00:36:59Dr. Kojin.
00:37:01Dr. Kojin, vine a visitarte.
00:37:06Sí.
00:37:19¿Qué pasa?
00:37:20La directora de Peter Jason ha vuelto.
00:37:24Se sorprendió de tu noticia de Busan.
00:37:26¿Y por qué?
00:37:27Dijo que volvería con ti.
00:37:29Creo que no le gustó.
00:37:31¿Qué?
00:37:33¿Entonces voy a hacer una película de Peter?
00:37:36Sí.
00:37:37Pero debes volver el próximo fin de semana.
00:37:39¡Puedo ir! ¡Dile que sí!
00:37:41Sí.
00:37:42No han publicado nada sobre el asesino,
00:37:45así que déjalo en paz.
00:37:47¡De acuerdo!
00:37:55Directora...
00:37:57Pero le dijeron que le perdonara
00:38:00y que estaba bien.
00:38:03¿Estaba bien?
00:38:05¡La foto! ¡La foto!
00:38:10¿Las piernas?
00:38:17Sí.
00:38:18Sí.
00:38:21Sí.
00:38:22¡Ah!
00:38:25¡Ah!
00:38:26¡Ah!
00:38:36¡La foto!
00:38:53¡La foto!
00:39:08¡La foto!
00:39:14¡La foto!
00:39:22¡Presidente!
00:39:23¡Presidente!
00:39:33¡Lo subimos perfectamente, Mr. Do Ko Jin!
00:39:35¡No! ¡No!
00:39:36¡No! ¡No!
00:39:38¡No!
00:39:39¡No!
00:39:46¡Se subió perfectamente!
00:39:49¿Lo subimos?
00:39:51¿Lo subimos?
00:39:52¿Lo subimos?
00:39:53¡Sí!
00:39:54¡Mira aquí!
00:39:55¡Hay tantos comentarios!
00:39:57¡La reacción es una explosión!
00:39:58¡Además, ya salió un articulo en Internet!
00:40:15Al final...
00:40:17no se subió.
00:40:20¿Qué dijo?
00:40:26En ese lado dijo que no podía seguir grabando.
00:40:30Y dijo que era inevitable que fuera el último del equipo.
00:40:31Y dijo que no podía seguir grabando.
00:40:39Pero no puede decir que lo que dijo fue una mentira.
00:40:43Acerca de tu relación con el director Peter,
00:40:46debemos plantearnos que no fue una conciencia.
00:40:49No he hecho nada directo entre nosotros dos, ¿sabes?
00:40:52Pero me siento triste porque parece que me está poniendo en peligro.
00:40:55Al fin y al cabo, Peter no rescató a Dokgojin,
00:40:57pero tú te rescataste al recibir la bendición de Dokgojin.
00:41:00¡Ya tenemos todo el plato para esta semana!
00:41:03¡Dokgojin!
00:41:04¡Oh, hola!
00:41:06¿Puedes participar en el nuevo episodio de Handamon Handa?
00:41:09¡Claro!
00:41:10¡Gracias!
00:41:12¿Cuándo se va a grabar?
00:41:15¡Hola!
00:41:18¡Tenemos una reunión con todos los participantes la semana que viene!
00:41:22¡Hagamos un buen trabajo! ¡Vamos a trabajar muy duro!
00:41:27¿Has terminado la contratación con Gu Ye-jeong?
00:41:30Sí.
00:41:32¿Has decidido hacer el programa de Kang Se-ri también?
00:41:36Sí, señor.
00:41:37Gu Ye-jeong es muy buena.
00:41:41Y...
00:41:43esto...
00:41:49A través de la oficina en Los Ángeles,
00:41:52el director Peter me lo envió.
00:42:00Al final, solo tu eres el culpable.
00:42:04Dokgojin es un talento para ti.
00:42:06El problema es que Peter Jason es un pervertido.
00:42:10Pero...
00:42:11ser que Se-ri te pusiera en su programa...
00:42:15es muy triste.
00:42:17¿Por qué?
00:42:19Gu Ye-jeong es un pervertido,
00:42:21y se va a eliminar en la primera elección, ¿verdad?
00:42:24Eso depende de la elección de la actriz.
00:42:27Si viene una actriz con un estilo extraño,
00:42:29puede seguir.
00:42:33De todas las actrices,
00:42:36esta es la mejor.
00:42:38¿Quién es?
00:42:39Es Yun Pil-joo, un joven de mi escuela.
00:42:42Tiene una IQ de 160.
00:42:45Es un modelo.
00:42:48Tiene una familia.
00:42:51Tiene todo lo que necesita.
00:42:54Pero...
00:42:55no quiere que se encuentre con las actrices.
00:43:01Si no te conviene,
00:43:04yo voy a ayudarte.
00:43:06Si te encuentras con Yun Pil-joo,
00:43:08tu egoismo se arruinará.
00:43:10¿No es Kang Se-ri?
00:43:12Sí, es ella.
00:43:14Sí, es ella.
00:43:20¿Es Kang Se-ri?
00:43:22Estoy aquí para ver a Yun Pil-joo.
00:43:24¿A Yun Pil-joo?
00:43:26Sí.
00:43:27Espere un momento.
00:43:39¿Dónde está?
00:43:41Allí.
00:43:45Ah...
00:43:50He escuchado mucho de ti.
00:43:52Soy Yun Pil-joo.
00:43:53Soy Kang Se-ri.
00:43:55¿Es hora de comer?
00:43:57¿Vamos a comer juntos?
00:43:59Todavía quedan 15 minutos.
00:44:02Espere aquí.
00:44:03¿Qué?
00:44:05¿Queréis un carbón?
00:44:06Sí.
00:44:08¿Y yo un café?
00:44:10Sí.
00:44:14¿No quieres comer?
00:44:15Si queréis que comamos,
00:44:17debéis ir a un lugar cerrado.
00:44:19Para alguien como yo,
00:44:21comer en un lugar abierto
00:44:23es muy difícil.
00:44:29¿Qué?
00:44:30¿Qué?
00:44:31¿Qué?
00:44:32¿Qué?
00:44:34¡Oh! ¡Kang Se-ri!
00:44:36¡Estás tan bonita!
00:44:38¡Déjame un autógrafo!
00:44:47¡Gracias!
00:44:55¡Un momento!
00:45:03¿Hola?
00:45:04Esto es lo que uso cuando me encuentro con gente que no me gusta.
00:45:08Si sigo recibiendo llamadas, no puedo hablar.
00:45:14¡Ah!
00:45:15¡Sí!
00:45:16¡Sí, cuéntame!
00:45:18¡Sí, sí!
00:45:19¡Estoy bien!
00:45:20¡Lo siento!
00:45:21¡Estoy bien, cuéntame!
00:45:26¡Sí!
00:45:30¡Sí!
00:45:31¡Oh!
00:45:32Ve,
00:45:33¡vete!
00:45:35¡Es muy efectivo!
00:45:37Lo siento.
00:45:38No pensé que te sentirías bien.
00:45:41Nunca he comido con gente que no me gusta.
00:45:45¡Ahora, déjame comer!
00:45:47Te daré un café en un lugar abierto.
00:45:50¿Qué es lo que te gusta?
00:45:52Todo es bueno.
00:45:55¡Ah!
00:45:56No, no el steak.
00:45:58No puedo comer cuando recibo llamadas.
00:46:07¿Kang Se Ri vino a nuestro hospital?
00:46:10No es que viniera a recibir tratamiento,
00:46:12pero creo que vino a invitarnos a su programa.
00:46:15¿Programa?
00:46:16¿Qué programa?
00:46:17El programa de couple making que Kang Se Ri está haciendo.
00:46:20Es un programa en el que las actrices y los actores se unen.
00:46:24¿Un programa en el que se unen?
00:46:26No es para nosotros,
00:46:28pero para los documentales de medicina.
00:46:30¿Sabe el médico de la salud?
00:46:32El profesor también hizo un programa de entretenimiento y se hizo un gran éxito.
00:46:36Hay muchos actores.
00:46:38Y también se casó con el anuncio que vino con él.
00:46:41¿En serio?
00:46:42El programa que se vino a invitar a el profesor es un gran éxito.
00:46:51Como pueden ver, no me suena bien para el programa.
00:46:55En cuanto a el programa,
00:46:58no me gustaría salir.
00:47:15¡Escúchame!
00:47:18El color de los dientes no es bueno.
00:47:20¡Oh!
00:47:24¿Tienes mucha droga?
00:47:25¿Qué?
00:47:26¿Qué?
00:47:27No, nada.
00:47:29¡Abre los dientes!
00:47:32¿Qué?
00:47:33¡Abre los dientes!
00:47:38¡Más! ¡Más!
00:47:42¡Tienes la pérdida del cerebro!
00:47:44¿Cuándo te levantas de la mañana te huele mucho la boca?
00:47:51¿Algo no está bien?
00:47:56Si estás ocupado, vete a la clínica.
00:47:58Y no tomes tantas drogas.
00:48:01Ya es hora de comer.
00:48:03Voy a levantarme.
00:48:06Y esto es lo que trajiste.
00:48:08Voy a leerlo.
00:48:11Adiós.
00:48:21¡Oh!
00:48:22¡Oh!
00:48:23¡Oh!
00:48:24¡Oh!
00:48:25¡Oh!
00:48:26¡Oh!
00:48:27¡Oh!
00:48:28¡Oh!
00:48:29¡Oh!
00:48:30¡Oh!
00:48:31¡Oh!
00:48:32¡Oh!
00:48:33¡Oh!
00:48:34¡Oh!
00:48:35¡Oh!
00:48:36¡Oh!
00:48:37¡Oh!
00:48:38¡Oh!
00:48:39¡Oh!
00:48:40¡Oh!
00:48:41¡Oh!
00:48:42¡Oh!
00:48:43¡Oh!
00:48:44¡Oh!
00:48:45¡Oh!
00:48:46¡Oh!
00:48:47¡Oh!
00:48:48¡Oh!
00:48:50¡Oh!
00:49:03¡Oh!
00:49:08No.
00:49:10¡Madre mía!
00:49:11No es verdad.
00:49:12¿Cada uno tiene un día agradecido?
00:49:14Sí, todas siempre.
00:49:16Sí, bueno.
00:49:17¡Bien!
00:49:19¡Bien!
00:49:21¿Qué es eso?
00:49:23¿Estas...
00:49:24...dentro de una...
00:49:25...chamela?
00:49:26¡Sí!
00:49:27¡Oh!
00:49:28¡Una comida que se come mucho en el verano!
00:49:30¡Chamela!
00:49:31¡No!
00:49:32¿Qué?
00:49:33¡No!
00:49:34¡No!
00:49:35¡No!
00:49:36¡No!
00:49:37¡No!
00:49:38¡No!
00:49:39¡No!
00:49:40¡No!
00:49:41¡No!
00:49:42¡No!
00:49:43¡No!
00:49:44¡No!
00:49:46¡No!
00:49:47¡No!
00:49:48¡No!
00:49:49¡No!
00:49:50¡No!
00:49:51¡No!
00:49:52¡Ayúdame, señor!
00:49:53¿Puedo ayudarte?
00:49:55¡Hola!
00:49:56¡Hola!
00:49:57¡Hola!
00:49:58¡Hola!
00:49:59¡Hola!
00:50:00¡Hola!
00:50:01¡Hola!
00:50:02¡Hola!
00:50:03Hola!
00:50:04¡Hola!
00:50:05¡Hola!
00:50:06¡Hola!
00:50:07¡Hola!
00:50:08¿Qué haces?
00:50:09¿En qué estáis?
00:50:11¡Oh!
00:50:12¡Oh!
00:50:13¡Oh!
00:50:14¿Sí?
00:50:26¡Oh!
00:50:27¡Esa chica...
00:50:29es la niña de la policía!
00:50:30Oh, lo sabes, niña de la policía
00:50:34¿Sí?
00:50:35Esa chica que viene ahora es la neja de la policía
00:50:38¿Verdad?
00:50:39La de la mujer con los pies
00:50:41¡Viva!
00:50:42¿De verdad es esa mujer?
00:50:50¿Pero por qué me ha hecho eso?
00:50:56El costumbre no está aquí como un idiota.
00:51:00¿Dónde está el coche?
00:51:13¿Qué es eso?
00:51:15Es azul, pero tiene energía en el cabello.
00:51:19¿Qué?
00:51:21Es un Pikachu.
00:51:24¿Pikachu?
00:51:27¿Quién eres tú?
00:51:29Es un penguín con los ojos cerrados.
00:51:31Es un Pocharu.
00:51:34Es muy guapo.
00:51:37¿Quién eres tú?
00:51:39¿Dónde está el coche?
00:51:40Es un coche que habla con los ojos cerrados.
00:51:43Es un Pocharu.
00:51:45¡Cállate! ¿Quién eres tú?
00:51:47¡Es un Pocharu!
00:51:50¡Thomas! ¿Estás listo?
00:51:52¡Cállate!
00:51:55¿Dónde te llamaste?
00:51:57¿Te llamaste?
00:51:59¿Estás aquí? ¡Cállate!
00:52:01¿Qué es eso?
00:52:03Es un coche con los ojos cerrados.
00:52:06¡Cállate!
00:52:07¿Estás jodiendo a mí?
00:52:10¡Apúntate!
00:52:13¿Qué voy a hacer?
00:52:15¿Qué voy a hacer?
00:52:22Creo que lo hizo igual que yo.
00:52:25Lo siento.
00:52:30¿Estás sorprendido?
00:52:32No te preocupes.
00:52:34¿Por qué no te detuviste?
00:52:36Aún te he preguntado.
00:52:38Dijiste que soltaste tres preguntas.
00:52:40Solo sorprendiste porque dejé de preguntar.
00:52:42Y te responde por el teléfono.
00:52:44¿Por qué me hiciste así?
00:52:46¿Por qué me hice así?
00:52:52Ya, váyase.
00:52:55Pero...
00:52:57Me pregunto algo.
00:52:59¿Por qué me llamaste?
00:53:02Pensé que no lo iban a responder.
00:53:04En ese momento, empecé a sentir tu desesperación.
00:53:09Te pegues como un asesino.
00:53:12Yo, como tu, te pego como una pequeñita en la pelota,
00:53:14y en muchos lugares me logo.
00:53:19¿Dokgo Jin?
00:53:23Estare muy agradecida.
00:53:28Pensaba que tú lo tenias por dentro porque eras tan deboja.
00:53:34Te agradezco mucho por acceder a tus sentimientos
00:53:38No es que te agradezco
00:53:41Es un honor
00:53:49Pero...
00:53:50¿Por qué estás pagando?
00:53:52¿Vas a algún lugar?
00:53:53No pago más aquí
00:53:55No pago más como un idiota
00:53:58Oh, oh
00:53:59Todavía hay gente por fuera
00:54:01No pago más como un idiota
00:54:03¿Puedes llevar todo lo que tienes?
00:54:18Ya lo he llevado
00:54:19Ya, vámonos
00:54:23Pero...
00:54:25¿No es un poco peligroso
00:54:27conducir con eso?
00:54:31No pago más como un idiota
00:54:39Vives en este barrio
00:54:41Yo vivo en el mismo barrio
00:54:42Si vuelvo a la izquierda, es mi casa
00:54:45No quiero saber
00:54:47Sigue adelante
00:54:49¿Sí?
00:54:50Cuídate y vámonos
00:55:02¡Maldita sea!
00:55:03Lo siento
00:55:12¿Dónde voy a poner esto?
00:55:14Deja aquí
00:55:15
00:55:19Creo que he hecho algo que te ayude
00:55:22No tienes que decir nada
00:55:25Cuando me encuentro con ti,
00:55:27siempre hay cosas buenas
00:55:29Una novia que conozco,
00:55:30Dokojin, dice que es mi amante
00:55:32¿Amante?
00:55:33
00:55:39Go Hae Jung
00:55:42No pretendas que conozco a nadie
00:55:44No hables conmigo
00:55:45No te acerces a nadie
00:55:47Eso es lo que me ayuda
00:55:50¿Entendido?
00:55:52Sí, lo entiendo
00:55:55Cuando vuelvas a llamarme,
00:55:56voy a informarte
00:55:57No lo hice yo
00:55:58Entonces,
00:55:59delega mi número de teléfono
00:56:01Sí, lo haré
00:56:04¿Dijiste que era un dios?
00:56:12Tu eres como un dios
00:56:14Quítate
00:56:16Sí, lo haré
00:56:19Voy a irme
00:56:22Adiós
00:56:27Adiós
00:56:45Sí, hermano
00:56:49Sí, voy pronto
00:56:50Sí, voy
00:56:58¿Esa canción?
00:57:02Es rara
00:57:28Es rara
00:57:29Es rara
00:57:30Es rara
00:57:31Es rara
00:57:45Es rara
00:57:58Es rara
00:57:59Es rara
00:58:00Es rara
00:58:01Es rara
00:58:02Es rara
00:58:03Es rara
00:58:04Es rara
00:58:05Es rara
00:58:06Es rara
00:58:07Es rara
00:58:08Es rara
00:58:09Es rara
00:58:10Es rara
00:58:11Es rara
00:58:12Es rara
00:58:13Es rara
00:58:14Es rara
00:58:15Es rara
00:58:16Es rara
00:58:17Es rara
00:58:18Es rara
00:58:19Es rara
00:58:20Es rara
00:58:21Es rara
00:58:22Es rara
00:58:23Es rara
00:58:24Es rara
00:58:25Es rara
00:58:26Es rara
00:58:27Es rara
00:58:57Adiós
00:58:58Adiós
00:58:59Adiós
00:59:00Adiós
00:59:01Adiós
00:59:02Adiós
00:59:03Adiós
00:59:04Adiós
00:59:05Adiós
00:59:06Adiós
00:59:07Adiós
00:59:08Adiós
00:59:09Adiós
00:59:10Adiós
00:59:11Adiós
00:59:12Adiós
00:59:13Adiós
00:59:14Adiós
00:59:15Adiós
00:59:16Adiós
00:59:17Adiós
00:59:18Adiós
00:59:19Adiós
00:59:20Adiós
00:59:21Adiós
00:59:22Adiós
00:59:23Adiós
00:59:24Adiós
00:59:25Adiós
00:59:26Adiós
00:59:27Adiós
00:59:28Adiós
00:59:29Adiós
00:59:30Adiós
00:59:31Adiós
00:59:32Adiós
00:59:33Adiós
00:59:34Adiós
00:59:35Adiós
00:59:36Adiós
00:59:37Adiós
00:59:38Adiós
00:59:39Adiós
00:59:40Adiós
00:59:41Adiós
00:59:42Adiós
00:59:43Adiós
00:59:44Adiós
00:59:45Adiós
00:59:46Adiós
00:59:47Adiós
00:59:48Adiós
00:59:49Adiós
00:59:50Adiós
00:59:51Adiós
00:59:52Adiós
00:59:54Director
00:59:55Esa chica era la directora de carreteras, ¿verdad?
00:59:57Por eso parece que nos estamos poniendo bajo el mismo piso
01:00:00Ah, qué irónico
01:00:24¡Ilju!
01:00:26Sí, senor
01:00:27Gracias por venir hasta aquí
01:00:35¿Señor, ya has llegado a la TV?
01:00:37Estoy ya yendo
01:00:39¿Jesuca, me he hecho muy bien, ¿verdad?
01:00:43Vengan rápido
01:00:54¡Dokgo Jin!
01:01:00No, no, no, no me digas que no te conozco
01:01:02¡Ok, ok!
01:01:07¿Qué es eso? ¿Tienes que pretender que te conozco?
01:01:20¿Dokgo Jin, ¿qué pasa?
01:01:21¡Si yo sabía que sería así!
01:01:23¡Te dije que erigas el número, ¿verdad?
01:01:25¿Por qué no lo eriges? ¡Erígalo de inmediato!
01:01:31¡Ah, Dios mío!
01:01:32¡No lo erige él mismo y siempre me dice que lo erige!
01:01:42¿Qué es eso?
01:01:46¿Señor?
01:01:48¡Oh!
01:01:50¿Quién eres tú?
01:01:55¿Qué es lo que tienes que aprender de nosotros?
01:01:56¿Decirle adiós, disculparse, o algo así?
01:01:58¿Eh?
01:01:59¡Oh, Dios mío!
01:02:00¡Eres un idiota!
01:02:02¿Qué tienes que aprender de nosotros?
01:02:04¿Qué es lo que tienes que enseñar a los chicos?
01:02:06¿Eh?
01:02:08En el futuro,
01:02:10no seas tan...
01:02:11tan...
01:02:12tan...
01:02:14tan...
01:02:15tan...
01:02:16tan...
01:02:18¡Espera un momento!
01:02:26¡Chicos!
01:02:28¡No seáis así!
01:02:32¡Entonces seréis como yo!
01:02:34¿No queréis ser como yo?
01:02:37¿Es asustador, verdad?
01:02:39Así que, después, cuando veas a tu hermana,
01:02:41no la veas tan desesperada,
01:02:43vela con asustado.
01:02:44Vela con asustado.
01:02:46¿Vale?
01:02:48¡Vamos!
01:02:50¡Vamos, vamos, vamos!
01:03:44¿Vale?

Recomendada