El Amor Vuelve a Casa Capitulo 8 Español Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:00:00♪
00:00:30♪
00:00:53Excellent.
00:00:54♪
00:00:59Muchas gracias.
00:01:00♪
00:01:05No le digas a mamá sobre mi brazo.
00:01:08¿Cómo piensas ocultarlos y viven juntas?
00:01:11Además, supongo que debe dolerte.
00:01:16Todavía no nos hablamos. No pasa nada.
00:01:19♪
00:01:34Vamos.
00:01:36♪
00:01:44Sí.
00:01:46Subamos.
00:01:48♪
00:01:56♪
00:02:06♪
00:02:12Pasa.
00:02:14Tú también.
00:02:16♪
00:02:28¿Qué es esto?
00:02:30♪
00:02:37Perdóname.
00:02:39Ah.
00:02:42El que estés disculpándote significa que es real.
00:02:45Eyon, antes de que te molestes, déjame...
00:02:48No, no, déjame idear alguna excusa.
00:02:50Le queda poco tiempo a este trato.
00:02:52¿Y bien?
00:02:56¿A nombre de quién quedará el edificio ahora?
00:02:59Ah, ah, ah...
00:03:01Mamá, mamá.
00:03:03Bjorn Mire.
00:03:05Fue idea mía.
00:03:07Por favor, sabes que ella nunca haría algo así.
00:03:09No tienes idea de lo mucho que me has humillado, ¿verdad?
00:03:12¿Qué dices? No, mamá.
00:03:14No entiendes lo que...
00:03:17Bjorn Mire.
00:03:19Recoge tus cosas y vete.
00:03:23¡Ahora!
00:03:31No puedo.
00:03:33No lo haré.
00:03:35Déjame explicarte.
00:03:37Eyon, no tienes que molestarte así, ¿ah?
00:03:39Creí que de verdad iban a mudarse y quería detener a Mire,
00:03:42a acomodir al lugar.
00:03:44Para empezar, compré este edificio para ti.
00:03:46Es un simple papel.
00:03:48¿Por qué dices que te humillé?
00:03:49Te dije que podía cuidar de mí misma sin problema.
00:03:52¿Y haces esto?
00:03:54¿Una pensión sin lograr volver conmigo?
00:03:57¿En qué pensabas?
00:04:01Obviamente, nada.
00:04:03Fue impulsivo porque me preocupaba que cambiaras de parecer.
00:04:06Respecto a él, nada más.
00:04:08Si dices que tu objetivo no era humillarme,
00:04:10al menos debiste haberme contado después de haberlo hecho.
00:04:13¿Que te contara? Sabía que reaccionarías así.
00:04:15Te dije que es culpa mía.
00:04:17¡Cállate la boca!
00:04:20Bjorn Mujin.
00:04:22Nunca esperé nada de ti, por eso no estoy molesta.
00:04:25Pero tú, Bjorn Mire,
00:04:27has soportado tus incansables peleas infantiles con Mujin.
00:04:31Cuando amenazaste con irte si volvía con él,
00:04:33me dije que estabas molesta.
00:04:35Pero esto...
00:04:39Bjorn Mire, ¿por qué me haces quedar como una tonta?
00:04:42Nunca he querido...
00:04:43Yo soy el adulto aquí.
00:04:45Soy la madre.
00:04:46Y tú eres la hija.
00:04:47¿Quién dice que no?
00:04:48No tienes que protegerme,
00:04:49ni mucho menos hacerte responsable de mí.
00:04:52¿Por qué sigues tratando de hacerte cargo tú sola?
00:04:55Nadie te pidió que lo hicieras, ¿verdad?
00:04:57¿Por qué insistes en hacerlo?
00:05:02¿Quién más se hará responsable?
00:05:03¿Quién se hará cargo?
00:05:04Yo, ¿verdad? Soy quien sostiene a esta familia.
00:05:07¿Crees que me gusta que vivamos de esta manera?
00:05:24Mamá, me lastimé.
00:05:26Estoy herida.
00:05:32¿Qué pasó?
00:05:33¿Estás roto?
00:05:38¿Qué pasó?
00:05:41¡Me duele!
00:05:49¡Arriba!
00:05:57¿Qué?
00:06:03¿Qué pasó?
00:06:21Hola.
00:06:26¿Médal, dormiste bien?
00:06:29¿Dormiste bien toda la noche, verdad?
00:06:37Yo también dormí muy bien.
00:06:54Oye, Médal, ¿a dónde salió mamá?
00:06:58¿A dónde salió mamá?
00:07:06Sí, muchas gracias.
00:07:08Disfrútelo. Adiós.
00:07:28Adiós.
00:07:44Tengo que ir al hospital durante el almuerzo.
00:07:48¿Está bien?
00:07:53Es difícil ir sola.
00:07:55Puedes irte en taxi.
00:07:58¿Sí?
00:08:09¿Sí, dígame?
00:08:10Señor Lee, he estado leyendo su sinopsis y me parece maravillosa.
00:08:14Creo que el volumen 2 de RHD será un gran éxito.
00:08:17Sí, lo sé. Pronto comenzaré a escribir el libreto.
00:08:20Luego discutiremos la fecha de lanzamiento.
00:08:22Por cierto, el villano de esta temporada parece muy realista.
00:08:25¿Pasó el personaje en alguien real?
00:08:28Bueno, tengo un vecino que es millonario y también es muy fuerte en la vida real.
00:08:33¿Se suicidó? ¿No había muerto en el incendio?
00:08:36No, por eso nunca lo mencionaron en la Asociación de Veteranos.
00:08:39La llamaré luego.
00:08:41No, sé que su familia ni lo pensó. ¿Por qué demonio se suicidaría?
00:08:46Era conocido por ser dueño de varios edificios.
00:08:48¿No te enteraste? Perdió todas las propiedades en un fraude.
00:08:52Eran unos delincuentes más jóvenes.
00:08:54¿En un fraude?
00:08:56¿Es un fraude?
00:08:59¿Significa que Bion es un...
00:09:08¿Delincuentes más jóvenes?
00:09:10¿Significa más de uno?
00:09:13¿Eso significa que Bion tiene un cómplice?
00:09:16¿Quién será?
00:09:19Hola, habla Oya Gol.
00:09:20Hola, habla Anjongin, la peluquera.
00:09:24Ah, sí.
00:09:26¿Por qué no has venido a pagar los fideos?
00:09:28Nunca me diste tu número de cuenta.
00:09:30Envíame el número, te transferiré.
00:09:32Si no quieres un corte de pelo, ¿qué tal un trago?
00:09:37¿Por qué lo haría?
00:09:40Puedes pedirle al señor Bion que venga si te hace sentir más cómodo.
00:09:44Ustedes son muy cercanos, ¿no? También lo conozco muy bien.
00:09:47Envíame el número de cuenta.
00:09:49Si no necesitas nada más, colgaré.
00:09:54¿Qué rayos?
00:09:58¿Cómo?
00:10:00¿Por qué se molestó?
00:10:05¿Acaso se pelearon?
00:10:11¿Crees que me gusta que vivamos de esta manera?
00:10:24¡Ah! ¡Ah!
00:10:26Oye.
00:10:28Estaba cepillándote o torturándote. Ten cuidado con tu brazo.
00:10:36Señorita Lee.
00:10:38Mi mamá está molesta conmigo.
00:10:41Pero no quiere hablarme.
00:10:43¿Cómo puedo arreglarlo?
00:10:46Solo arrodíllate y ruégale que te perdone.
00:10:49Ya, ya lo intenté.
00:10:51¿Sí? ¿Bueno?
00:10:53¿Considera algo material como un regalo costoso o dinero?
00:10:57No lo aceptará.
00:10:59Sus propias reglas sobre sobornos son más estrictas que la ley.
00:11:06A ver.
00:11:08En ese caso...
00:11:14¿Habla Bion Mirey?
00:11:16¡Entrega exprés!
00:11:18Bion Mirey.
00:11:20¡Entrega exprés!
00:11:49Te envié suplementos para los huesos.
00:11:57Espero que te ayuden a sanar.
00:12:00Lo siento.
00:12:07¡Eso es!
00:12:09¡De Kwon! ¡Buenas noches, señor!
00:12:11¡Adiós, chicos! ¡Nos vemos! ¡Hasta luego!
00:12:19¿Mirey?
00:12:25Tu casa queda a unas cuantas estaciones, ¿no es cierto?
00:12:29Tienes razón.
00:12:31Me distraje y me bajé en la parada que no era.
00:12:34Y decidí caminar a casa.
00:12:40¿Has comido algo?
00:12:43No.
00:12:46¿Has comido algo?
00:12:51Aún no.
00:12:59¡Ten cuidado! ¡Está pesado!
00:13:05Toma.
00:13:07No quiero que te ensucies.
00:13:15Toma.
00:13:35Te lastimaste, Mirey. No hagas nada.
00:13:42Disculpe.
00:13:46Aquí tienen.
00:13:48¿Pueden comerlo de una vez?
00:13:50Muchas gracias.
00:14:02Ten.
00:14:07¿Te lo doy en la boca?
00:14:10Logré hacer todo en el trabajo con una mano.
00:14:14Tu novio te tiene montado en un pedestal, ¿no?
00:14:20Se lastimó por mi culpa.
00:14:22¡Santo cielo! Entonces deberías llevarla en tu espalda hasta que mejore.
00:14:33¿No deberías pedir reposo en el trabajo?
00:14:39Si un empleado pide reposo para sanar, puede que no regrese.
00:14:43No.
00:14:48Voy para esto.
00:14:50Y esto.
00:14:54Puedo comer sin problemas.
00:14:56Tú también deberías comer.
00:14:58Si termino primero, no esperaré por ti.
00:15:03De acuerdo.
00:15:10¿Cómo está tu mamá?
00:15:13¿Las cosas siguen mal?
00:15:17Madre e hija pueden encontrar más de tres mil razones para pelear.
00:15:22Pero esta vez me dejé llevar.
00:15:26Y dije cosas feas.
00:15:32¿Eran en serio?
00:15:36No.
00:15:40Fue sin querer.
00:15:42Entonces sé que lo entenderá cuando se le pase un poco.
00:15:48Sí.
00:16:00Mire, en vez de seguir encontrándonos de esta manera,
00:16:05¿qué te parecería una cita?
00:16:12No.
00:16:21¿Quién es?
00:16:22Soy yo.
00:16:27Hola.
00:16:33El resto de las cosas de Xiongye.
00:16:38¿Dónde duerme?
00:16:42Allá.
00:16:44Déjame ver.
00:17:03Está limpio por ahora.
00:17:07Pero no se mantendrá así.
00:17:10Dime de qué limpie, ¿de acuerdo?
00:17:30¿Tienes la copia de esa estúpida promesa?
00:17:33Dámela.
00:17:35¿Ahora?
00:17:36¡Ahora!
00:17:40¡Ahora!
00:18:10¡Ahora!
00:18:17Si vuelves a hacer algo como esto con ella, te voy a picar en pedacitos.
00:18:28Lo siento mucho.
00:18:29Silencio.
00:18:32Siéntate.
00:18:40Silencio.
00:18:47Muyín.
00:18:54¿Por qué crees que Mire haría algo así?
00:19:03Dijo que fue de manera impulsiva, pero...
00:19:07¿es todo?
00:19:10¿Qué piensas al respecto?
00:19:15¿Cómo ves a Mire?
00:19:27Parece abrumada.
00:19:32Pero ni ella misma se da cuenta.
00:19:41Lo sé.
00:19:45Lo sé, pero...
00:19:49Ahora lo sé.
00:19:52Es mi culpa, ¿no?
00:19:58No, es mi culpa.
00:20:02Siempre tuviste razón.
00:20:07Dijiste que yo creía que era quien había...
00:20:10sacrificado algo muy importante.
00:20:15Lo he pensado bien, y es cierto.
00:20:19Nos casamos a los 20, y tuvimos a Mire.
00:20:22Los cuidaste.
00:20:24Me cuidaste a mí.
00:20:27No puedo imaginar cuánto has sacrificado estos años.
00:20:35Eyon...
00:20:37Si hay algo que no está bien, es completamente mi culpa.
00:20:41No quiero que...
00:20:43te eches la culpa.
00:20:48No quiero que...
00:20:50te eches la culpa.
00:21:21Ten cuidado.
00:21:29Gracias.
00:21:31Nos vemos.
00:21:34Descansa.
00:21:46Déjame resolver esto.
00:21:49Podemos hacerlo luego.
00:21:53La cita.
00:22:20Nam, tu lechuga ha crecido muchísimo.
00:22:23¿En serio?
00:22:24Más tarde, puedo regar las plantas por ti.
00:22:27Gracias.
00:22:28Te esfuerzas mucho, Hyunjae.
00:22:30Tengo que demostrarle a mi papá lo laborioso que soy.
00:22:33¿Cómo lo digo?
00:22:37Cosechar lo que siembras.
00:22:43¿Cómo lo digo?
00:22:45Cosechar lo que siembras.
00:22:49¿Cómo lo digo?
00:23:08Vamos a limpiar.
00:23:10Claro que sí.
00:23:12Limpia quedará.
00:23:16La mesa se limpiará.
00:23:20Cuidado con...
00:23:21Hyunjae, ¿está todo bien?
00:23:24Seguro, todo bajo control.
00:23:27Disfruta de tu ducha, papá.
00:23:30Sigo limpiando el lugar.
00:23:34Todo quedará...
00:23:59...bien.
00:24:29¿Qué?
00:24:43Esto es de Aeyon.
00:24:51Servicio de chofer.
00:24:53¡Cielos!
00:24:54Tiene una mirada amenazante.
00:24:56¿Dinero?
00:24:59¿Dinero?
00:25:01¿Dinero?
00:25:28¡Cielos! ¡Mira todo este polvo!
00:25:31Papá, hice el desayuno.
00:25:33Sécate y come un poco.
00:25:47Señor Byun Moojin,
00:25:49no pude contactarlo y le dejo este mensaje.
00:25:53Soy la hija de Kim Myung-gu.
00:26:02¡Aeyon!
00:26:04Qué bueno verte.
00:26:06Adivina quién tiene el día libre.
00:26:09¿Tú también estás libre hoy?
00:26:11Sí.
00:26:12¿Vas a llevarme al salón otra vez?
00:26:15Ya están listas.
00:26:18¿No son sexys?
00:26:20¿Por qué no vamos a comer algo?
00:26:22Yo te invito.
00:26:26Dile a los chicos que coman en la calle hoy.
00:26:29¡Andando!
00:26:37¡Un regalo especial para mis vecinas de la Villa Familia!
00:26:42¿Nos das tanta comida gratis que debe afectar tus ganancias?
00:26:45¡Exacto!
00:26:47No se preocupen.
00:26:48Nunca dejaría que mi futura esposa pasara hambre.
00:26:52Asegúrense de decirle eso a Jong-In, por favor.
00:26:55¡Disfruten!
00:26:58¡Disfruten!
00:27:03¿A comer?
00:27:04¡Así es!
00:27:06¡Que tengas buen provecho!
00:27:08Sí.
00:27:14Jeannie...
00:27:18Jeannie...
00:27:20¿Cuando tus hijos se casaron, no te sentiste aburrida?
00:27:24No solo aburrida.
00:27:26También me sentía sola.
00:27:28Fue peor con la mayor porque éramos inseparables.
00:27:32Éramos como una.
00:27:38Entonces...
00:27:40¿Cómo lograste dejarla ir y acostumbrarte?
00:27:45No fue fácil.
00:27:47No podía hacer nada sin mi hija.
00:27:51Cuando tenía que pedir una cita o comprar algo en línea,
00:27:55era ella quien se encargaba y siempre me llevaba donde tenía que ir.
00:28:02De pequeña, le tomaba la mano y la llevaba.
00:28:05Pero ahora es ella quien me toma de la mano y me pasea.
00:28:09Cada vez es más como mi mamá y yo como su hija.
00:28:17Tienes razón.
00:28:20Sucedió antes de siquiera darme cuenta.
00:28:29Creo que el trabajo de un padre es dejarlos ir cuando llega el momento.
00:28:41Además, tuviste a tus hijos muy joven y trabajaste duro para criarlos.
00:28:46Creo que es momento de vivir tu vida.
00:28:49Sigues siendo joven y además estás soltera.
00:28:52No sabes lo mucho que envidio tu posición actual.
00:29:16Mamá...
00:29:19Creceré rápido.
00:29:21Maduraré.
00:29:22Iré a una buena universidad y conseguiré un buen trabajo.
00:29:25Tú solo espera por mí.
00:29:27Yo... conseguí...
00:29:30el empleo en J Plus.
00:29:32Ya nunca más harás esto.
00:29:35Iré.
00:29:40Parece abrumada, pero ni ella misma se da cuenta.
00:29:44¿Quién más será responsable? ¿Quién será cargo?
00:29:47Yo, ¿verdad? Soy quien sostiene a esta familia.
00:30:15¿Qué?
00:30:31Llegaste.
00:30:34¿Qué es todo esto?
00:30:45Lo siento.
00:30:48¿Lo hiciste con el brazo así?
00:30:52La tía Jong-In me ayudó a armar todo.
00:30:56Siéntate. Comamos pastel.
00:31:05No tenías que hacer todo esto.
00:31:09Perdón, mamá.
00:31:11Sé que metí la pata muy feo.
00:31:13Me siento muy mal con todo esto.
00:31:17¿Puedes perdonarme?
00:31:27Está bien.
00:31:30Disculpa aceptada. Ve a descansar.
00:31:39Lo dije por la tensión del momento.
00:31:42Fue sin querer.
00:31:48Yo...
00:31:50no quiero.
00:31:55Bueno, mentiría si dijera que trabajar y ganar dinero es fácil.
00:32:00Por eso al final lo drené todo.
00:32:03¿Es cierto? Tenías razón.
00:32:06Debí decirte cuando estaba pasándola mal.
00:32:10Estaba haciéndome la fuerte.
00:32:13Y al final exploté.
00:32:22¿No piensas perdonarme?
00:32:26¿Quieres que me vaya?
00:32:29¿Puedes vivir sin mí?
00:32:31Porque yo no puedo vivir sin ti.
00:32:34Porque yo no puedo vivir sin ti.
00:32:46Ven acá.
00:32:49Vamos.
00:32:54Mamá.
00:32:56Mamá.
00:33:02Lo siento, mamá.
00:33:07Lo hiciste bien.
00:33:10Estos años...
00:33:13has trabajado duro, Björn Mire.
00:33:16No.
00:33:18Me esforzaré mucho más.
00:33:56No.
00:34:04¡Mezal! ¡Nos vemos luego!
00:34:12Hola. ¿Van a trabajar?
00:34:15Sí.
00:34:17Espero que les vaya bien.
00:34:26Gracias.
00:34:50Este imbécil.
00:34:56Ah.
00:35:02¿Qué?
00:35:03Señor, ¿vió mi mensaje?
00:35:05Hoy es mi primer juego como manager.
00:35:07Y le reservé unos asientos para que vayan usted y su esposa.
00:35:11No puedo ir.
00:35:13¡Espere, espere, señor, por favor!
00:35:17Señor, se lo ruego.
00:35:19¿Por qué?
00:35:21De verdad creo que mi equipo...
00:35:24perderá hoy.
00:35:26No.
00:35:28Lo sé.
00:35:29¿De qué estás hablando?
00:35:31¿Sabe que perdimos 18 veces seguidas?
00:35:34Si perdemos hoy, será un nuevo récord en la historia del béisbol coreano.
00:35:37Por eso fue que te dieron el puesto. Eres Jancheol Hon.
00:35:40El mejor bateador en la historia de nuestro país.
00:35:43¡Exactamente!
00:35:45Si perdemos, será mi fin ante los fans del deporte del país.
00:35:49Oye.
00:35:51¿Y esto qué tiene que ver con que vaya o no a ver el juego hoy?
00:35:54Porque es mi héroe.
00:35:56Y como mi amuleto de la suerte.
00:36:00Creo que si viene al juego...
00:36:02hoy...
00:36:04ocurrirá un milagro.
00:36:06¿Si vendrá?
00:36:08¿Con su esposa?
00:36:10¿Sí?
00:36:11¿Sí?
00:36:13Está totalmente chiflado.
00:36:19¿Sí?
00:36:30Sí, estabas.
00:36:31Sí, así es. Por supuesto, mamá.
00:36:35¿Tienes planes para hoy?
00:36:39No tengo.
00:36:40Te enviaré la dirección para vernos luego.
00:36:45Solo seremos nosotros, no te preocupes.
00:36:49¿Ya?
00:36:52Ya.
00:36:54Ya.
00:36:56Ya.
00:36:58Ya.
00:37:00Ya.
00:37:02Ya.
00:37:18¿Sanas en tres días y no en dos semanas?
00:37:22Dijiste que estaba casi roto.
00:37:25Bueno, no te mentí para que cargaras mi bolso.
00:37:29¿Sabes?
00:37:33Oye, ¿por qué viene tan pesado el bolso?
00:37:37Ya sabes, llevo muchas cosas como la tableta y unos papeles.
00:37:49Típico de ti.
00:37:58Por llevar mi bolso, te lo agradezco.
00:38:02Gracias.
00:38:18Deberías irte.
00:38:20Sí.
00:38:30Nos vemos luego.
00:38:32Bien.
00:38:51¿Habla Oya Gol?
00:38:53Habla la hija de Kim Yong-Woo.
00:38:55¿Me recuerda?
00:38:57Lo llamo porque tengo un par de días intentando ponerme en contacto con el señor Byun Moo-Jin.
00:39:02¿Y cómo puedo ayudarle?
00:39:04No he terminado los cálculos con el señor.
00:39:07Creí que todo había quedado resuelto cuando le vendió la propiedad.
00:39:13Es la vida de un hombre.
00:39:15Todo había quedado resuelto cuando le vendió la propiedad.
00:39:19Es la vida de una persona.
00:39:21No es suficiente, ¿verdad?
00:39:26Es cierto.
00:39:28No, no lo es.
00:39:33¿Por qué no lo hablamos en persona?
00:39:46¿Qué crees que haces?
00:39:48Trabajo.
00:39:50Pero estás herida. Déjame a mí.
00:39:52Ya me recuperé. Hoy me quitan el yeso.
00:39:55¿En serio?
00:39:57¿Sí?
00:39:59Pareces algo decepcionado.
00:40:16Bueno, hay muchas otras cosas que puedo hacer por ti.
00:40:25Te vi con tu mamá hoy. Parece que ya arreglaron las cosas.
00:40:30Sí.
00:40:32Me alegro mucho.
00:40:38He estado esperando.
00:40:40Por esto más que ninguna otra persona.
00:40:51Bueno.
00:41:00Ya tengo que irme.
00:41:02¿Por qué?
00:41:04¿Por qué?
00:41:07Ya tengo que irme. Están preguntando por mí en la oficina.
00:41:11Hablamos luego.
00:41:27Habla el asistente de Nam Chi Yol.
00:41:29Quiere que suba a verlo.
00:41:32¿Creíste que no me enteraría?
00:41:35¿Decidiste buscar a Tepeon cuando descubriste que era mi hijo?
00:41:39¿Buscabas elevar tu estatus social uniéndote a nuestra familia?
00:41:43¿Una empleada se atreve a soñar algo así?
00:41:47No, señor. Le juro que no es así.
00:41:49No tienes que explicar.
00:41:51Toma esto.
00:41:53¿Qué es esto?
00:41:55¿Qué es esto?
00:41:57Le juro que no es así.
00:41:58No tienes que explicar.
00:42:00Toma esto y aléjate de mi hijo de una vez por todas.
00:42:17¿Ahora hacen transferencias para eso?
00:42:22¿Piensas aceptar el dinero?
00:42:25¿Y si me da el dinero y me despide?
00:42:28¿Vio el mire?
00:42:32Adelante.
00:42:48¿Te caíste?
00:42:51Está mucho mejor.
00:42:56¿Por qué no te tomas unos días?
00:43:00Lo siento mucho.
00:43:04¿Por qué te disculpas?
00:43:07No soy el jefe desalmado que presione a sus empleados para trabajar.
00:43:12Cuando estás en esta posición, puedes notar quién triunfará.
00:43:21Tienes mucho potencial.
00:43:32He estado observándote desde la última revisión y haces un mejor trabajo que yo.
00:43:38He estado observándote desde la última revisión y haces un mejor trabajo que muchos otros encargados.
00:43:44Además, resolviste el asunto de la fábrica de Sokcho en un día.
00:43:50Tengo buen ojo para el talento y tenía razón sobre ti.
00:43:57Muchas gracias por el cumplido, señor.
00:43:59Como haces tan buen trabajo te invité para darte mi reconocimiento.
00:44:05¿No te molesta?
00:44:06No, claro que no. Es un honor.
00:44:16Hoy que Tepeon te acompañó a Sokcho.
00:44:22Dios, ¿estás bien? Toma.
00:44:25Muchas gracias, señor.
00:44:29Revisé tu archivo personal y noté que vives en Yondondon.
00:44:35La misma zona en la que está viviendo Tepeon.
00:44:43Ustedes se han conocido mejor desde entonces.
00:44:49¡Idiota! ¿Estás loco?
00:44:59La verdad me sorprendió.
00:45:02Siempre se ha negado a trabajar aquí y lo único que pude encontrar fue hacerlo guardia de seguridad.
00:45:09A pesar de eso, fue hasta Sokcho por ti.
00:45:13Yo se lo pedí, señor.
00:45:15Me enteré de que conocía al encargado de la fábrica y le rogué para que me ayudara con eso.
00:45:21Prácticamente lo obligué a acompañarme.
00:45:24Exacto.
00:45:26Nunca puedo lograr convencerlo de que haga nada, pero tú tuviste éxito.
00:45:31Hablando de eso, esperaba que pudieras ayudarme.
00:45:39¿Con qué?
00:45:44Quiero que lo persuadas.
00:45:47¿Qué?
00:45:49Quiero que persuadas a mi hijo Tepeon para que trabaje en la empresa.
00:45:56¿Pero... yo lo... ¿Cómo lo...?
00:46:04Sé que es absurdo que le pida a una empleada que haga algo así.
00:46:11Pero primero soy padre.
00:46:13Antes que sea.
00:46:23Creo que puedo confiar en ti, Bjorn Mire.
00:46:27Y sé que eres capaz de lograr este objetivo.
00:46:32Puedes convencerlo, ¿verdad?
00:46:37Puedes convencerlo, ¿verdad?
00:47:07Casero sí, ¿cómo no? Parece un granjero.
00:47:37¿Qué pasa?
00:48:00Ha envejecido un poco.
00:48:02Pero sigue siendo guapo.
00:48:32No puedo creerlo.
00:49:03Le envié los boletos por entrega exprés. Son dos. ¡Venga al juego! ¡Por favor!
00:49:13No creo que quiera ir al juego conmigo.
00:49:19¡Medal! ¡Ya llegué!
00:49:22¡Hola!
00:49:27¿Cocinaste?
00:49:28No tengo tanto tiempo.
00:49:31Los compré.
00:49:34No comas directo de los envases. Mejor sírvete en un plato.
00:49:38No te acostumbres a los fideos o a comer en la calle solo porque no hay quien cocine.
00:49:47Mamá, escúchame.
00:49:53Vi la caja de Pandora de papá.
00:49:55¿Caja de Pandora?
00:50:00Pasa.
00:50:06¿Qué rayos es esto?
00:50:08Mamá, ¿sabes por qué lo defiendo tanto?
00:50:13Porque no quiero que se sienta excluido.
00:50:16Y en el futuro amaré...
00:50:19...todo lo que sea.
00:50:22¿Por qué?
00:50:24Porque no quiero que se sienta excluido.
00:50:27Y en el futuro amaré...
00:50:30...todo lo que sea.
00:50:33¿Por qué?
00:50:34Porque no quiero que se sienta excluido.
00:50:37Y en el futuro amaré...
00:50:40...a alguien como él te amo a ti.
00:51:04Dicen que la hija mayor se parece a su padre.
00:51:07Pero me alegro de que se parezca...
00:51:09...a Eyon.
00:51:35Mi pequeño llorón lloró todos sus cumpleaños.
00:51:39Mi querida Mire, disfrutando una paleta.
00:51:45Su primer permanente.
00:51:47Quedó muy linda, como su madre.
00:51:54Mi alegre hogar, mi familia feliz.
00:52:04El día en que hice un cuadrangular con mi Eyon...
00:52:09...hoy batearía un honrón.
00:52:11Si el equipo gana...
00:52:13...¿te casas conmigo?
00:52:15No quiero casarme...
00:52:17...antes de cumplir 30.
00:52:18¿Pero qué harás hasta entonces?
00:52:20¿Qué haré?
00:52:22Primero debería salir con al menos 10 hombres.
00:52:25¿Qué?
00:52:26Ahorraré para la universidad.
00:52:27Pero dijiste que no estudiabas.
00:52:29Iré a clases nocturnas.
00:52:31¿Y bien?
00:52:33¿No quieres hacer nada conmigo?
00:52:37¡Bion Mujin! ¿Dónde estás?
00:52:39¡Maldición!
00:52:40Oye, mejor te vas.
00:52:42Tengo que prepararme.
00:52:45¿Es una broma?
00:52:49¡Bion Mujin!
00:52:52No importa lo que haya dicho.
00:52:55Quiero que seas mi primer novio.
00:52:57¡Asegúrate de batear un honrón hoy!
00:53:00¡Y gana el juego!
00:53:02¡Suerte!
00:53:22Gumeyon quiere...
00:53:23...salir con 10 hombres.
00:53:24No pasará.
00:53:25Ir a la universidad.
00:53:26No irá a citas a ciegas.
00:53:28Ser famosa.
00:53:29No, jamás.
00:53:31Quiero...
00:53:32...que los dragones ganen la temporada...
00:53:34...y lleguemos a las grandes ligas.
00:53:38A Gumeyon.
00:53:55Hoy en camino, papá.
00:53:57Llegaré como en media hora.
00:53:59Ve buscando los asientos.
00:54:01Bien.
00:54:02¿Tienes el boleto?
00:54:04Te espero.
00:54:24¿Te gusta?
00:54:26Sí.
00:54:28Las costillas están ricas.
00:54:30Sírvete.
00:54:33Y...
00:54:34...la sopa de algas también.
00:54:35Bien.
00:54:36¿Y el almuerzo?
00:54:38Bien.
00:54:39¿Y el almuerzo?
00:54:41Bien.
00:54:42¿Y el almuerzo?
00:54:43Bien.
00:54:44¿Y el almuerzo?
00:54:45Bien.
00:54:46¿Y el almuerzo?
00:54:47Bien.
00:54:48¿Y el almuerzo?
00:54:49Bien.
00:54:50¿Y el almuerzo?
00:54:51Bien.
00:54:52¿Y el almuerzo?
00:54:53Bien.
00:55:03Uhm...
00:55:05Sí, lo sabía.
00:55:07Olvidaste...
00:55:08...tu propio cumpleaños.
00:55:12Así es.
00:55:17Si lo olvidaste a propósito, no lo hagas.
00:55:19Los cumpleaños son solo eso.
00:55:24El próximo año cómprame...
00:55:26...sopa de carne, no pescado.
00:55:31Bien.
00:55:36¿Qué tal te va como guardia?
00:55:39Nací para esto.
00:55:44El supermercado queda en mi edificio.
00:55:46Has visto a mis empleados.
00:55:47Sí, claro.
00:55:49¿Te has hecho amigo...
00:55:50...de algunos que sean contemporáneos?
00:55:56Bueno, ya sabes...
00:55:58...como la señorita vio en Miré...
00:56:00...la del ascensor.
00:56:06¿Por qué no la mencionas?
00:56:07¿Cómo que por qué?
00:56:08Porque estábamos los dos juntos.
00:56:13Papá alegra.
00:56:15Papá, le dijiste algo, ¿cierto?
00:56:17No.
00:56:20No le dije mucho.
00:56:22Quise darle un reconocimiento.
00:56:23No dije nada más.
00:56:26Por favor.
00:56:28Estamos celebrando hoy.
00:56:30No hagas un drama.
00:56:32No vuelvas a hacer algo así.
00:56:34Bien.
00:56:36Le pedí que te convenciera de aceptar...
00:56:38...un trabajo conmigo.
00:56:40¿No ves lo desesperado que estoy?
00:56:42Ella es mi...
00:56:43...empleada.
00:56:44Dios.
00:56:45¿Y ella no se te ocurrió cómo debió sentirse...
00:56:47...al escuchar eso de su jefe?
00:56:49No es como que aceptara.
00:56:51Lo siento.
00:56:53No creo que...
00:56:54...pueda hacerlo.
00:56:59¿Por qué no?
00:57:02¿No es posible?
00:57:03Porque...
00:57:04...parece algo que Namtepeon debería decidir por sí mismo.
00:57:08No lo sé todo sobre él, pero sí sé que...
00:57:10...no es una persona que se deja convencer...
00:57:12...o influenciar fácilmente por los demás.
00:57:17Además, quiero darle...
00:57:18...mi apoyo sin importar...
00:57:21...la decisión que tome.
00:57:23Como colega.
00:57:25Y como su amiga.
00:57:28Lo siento, señor.
00:57:31Teniendo la oportunidad...
00:57:32...pudo haber aceptado, pero no lo hizo.
00:57:34Demuestra que...
00:57:36...es una persona...
00:57:37...muy responsable.
00:57:41Ah.
00:57:44Tengo que irme.
00:57:46¡Namtepeon!
00:57:50Mire, ¿dónde estás?
00:57:56En el béisbol coreano profesional...
00:57:58...hay un término muy popular.
00:58:00Durante la octava entrada profesional...
00:58:02...hemos presenciado victorias milagrosas...
00:58:04...incluso en otros países.
00:58:06Es por eso que es tan popular...
00:58:08...y también se le conoce como...
00:58:09...el milagro de la octava entrada.
00:58:11Veamos si los dragones podrán revivir...
00:58:13...la famosa entrada prometida hoy.
00:58:15No será nada fácil.
00:58:20Voy a no perder.
00:58:33¡Oh!
00:58:37¿Qué oye?
00:58:45Van a perder.
00:58:48Cholhon estará muy apenado.
00:58:53¿Qué?
00:58:55¿Qué haces aquí?
00:59:00Le robé el boleto.
00:59:02Agión ye.
00:59:12¡Mire!
00:59:18¡Tan!
00:59:21¡Feliz cumpleaños!
00:59:26Gracias.
00:59:28¡Oh! Pide un deseo.
00:59:31¿O se derretirán?
00:59:40¡Feliz cumpleaños!
00:59:45¡No le da! Tercer strike fuera.
00:59:48Vamos cerca del final de la octava entrada...
00:59:50...con bases llenas y dos outs.
00:59:52Es el primer juego que maneja la leyenda de los dragones...
00:59:54...Jan Cholhon...
00:59:55...y estoy seguro de que los fans estaban emocionados...
00:59:57...pero hasta ahora ha sido una decepción.
01:00:00No, la persona con más presión en este juego...
01:00:02...es Jan Cholhon, el nuevo manager.
01:00:08Oye, Mujin.
01:00:12Necesito que...
01:00:15...me hagas un gran favor.
01:00:25Préstame dinero.
01:00:30¿Para?
01:00:32Mire...
01:00:37...tengo pensado...
01:00:39...echarla de la casa.
01:00:53Me di cuenta de que cuando llega el momento...
01:00:57...una madre debe soltar a sus hijos.
01:01:01He estado...
01:01:04...sujetándola por mucho tiempo.
01:01:09Por eso...
01:01:12...tendré que hacer que se mude.
01:01:17La cosa es que...
01:01:31...no tiene dinero.
01:01:36Tiene un buen trabajo, pero ha estado...
01:01:39...manteniéndonos durante años.
01:01:48Hey, John.
01:01:53¿Estás bien?
01:02:01Sí.
01:02:19Ahora que lo pienso...
01:02:22...es muy decepcionante.
01:02:26Estúpida universidad.
01:02:28Nunca me hice famosa.
01:02:31Y ahora tengo casi cincuenta.
01:02:34Y el único hombre con el que he estado...
01:02:38...has sido tú, Bjorn Mujin.
01:02:51He trabajado tanto como he podido.
01:02:58¿Pero cómo terminé en la octava?
01:03:08Mujin...
01:03:11...¿qué tengo que hacer?
01:03:19Hay...
01:03:22...hay muchas cosas.
01:03:24Si no se te ocurre nada en este momento...
01:03:27...podemos buscar algo.
01:03:29Bjorn Mujin...
01:03:33...¿por qué harías todo esto por mí?
01:03:44Porque sí.
01:03:48Porque...
01:03:49...eres tú, Gomez John.
01:03:57Bueno...
01:03:58♪
01:04:08♪
01:04:18♪
01:04:25Well, then I want you to come with me.
01:04:30On the eighth.
01:04:35♪
01:04:45♪
01:04:54If you don't want to, forget it.
01:04:57♪
01:05:04♪
01:05:08He hits the ball to the right and flies to the right field.
01:05:11A miracle is happening!
01:05:14The Dragons are making the promised eighth inning a reality
01:05:17and won't let them lose this game so easily to the Dragons.
01:05:21♪
01:05:26I want to kiss you, but I'm holding back.
01:05:29♪
01:05:39♪
01:05:49♪
01:05:59♪
01:06:09♪
01:06:19♪
01:06:35My dad...
01:06:38I want to apologize for what happened at the zoo.
01:06:42I'm sorry.
01:06:45It's okay.
01:06:47I didn't give him the answer I was looking for either.
01:06:53I'll make sure he doesn't do it again.
01:07:01Are we leaving?
01:07:06Look...
01:07:10I like you.
01:07:17Oh...
01:07:25Thank you very much.
01:07:28But...
01:07:30You're the son of the zoo.
01:07:32And I can't ignore that little detail.
01:07:35I work for him, it's his company.
01:07:37I think there's a little obstacle.
01:07:47But what's hardest for me...
01:07:53is ignoring my feelings for you.
01:08:00I like you too.
01:08:02♪
01:08:08It's okay.
01:08:10♪
01:08:20♪
01:08:30♪
01:08:40♪
01:08:50♪
01:09:00♪
01:09:10♪
01:09:20♪
01:09:30♪
01:09:40♪
01:09:50My ordinary life begins to be more special.
01:09:54I guess that's love.
01:09:57And this?
01:09:58It looks like my room.
01:10:00Look, now you'll be on your own.
01:10:04I'll show him that I can take care of myself.
01:10:07You call this home?
01:10:09By the way, is there anything you want to do?
01:10:12I want to cook for you, wash for you and dress for you.
01:10:15Are you sure?
01:10:17Are you sure you can make her happy?
01:10:19I got a call.
01:10:21I think she knows.
01:10:23Now, what can I do?
01:10:26♪