• hace 2 meses
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8m83w

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: El Amor Vuelve a Casa en audio latino ,El Amor Vuelve a Casa en español, El Amor Vuelve a Casa en audio latino capitulo 4, El Amor Vuelve a Casa capitulos en español, doramas en español latino,El Amor Vuelve a Casa dorama en español,El Amor Vuelve a Casa novela coreana , El Amor Vuelve a Casa capitulos completos en español, novela coreana en español
Transcripción
00:00:30Suscribete y activa notificaciones
00:01:00¿Quieres ser atleta cuando crezcas?
00:01:01No, es difícil que los mediocres ganen dinero.
00:01:10¿Mamá te dijo eso?
00:01:11Y dijo que si algún día quería salir con un atleta, me afeitaría la cabeza.
00:01:17Pues tendrá que afeitarse la suya primero.
00:01:21Por cierto, papá, ¿no tienes que trabajar?
00:01:25Oh, cierto. Estoy de vacaciones. ¿Qué tal?
00:01:28¿Por qué tienes más vacaciones que yo?
00:01:35Oye, Mire, mañana es tu cumpleaños. ¡Tengo tu regalo en casa!
00:01:39¿Un regalo?
00:01:40¡Sí! ¡Te tengo un regalo! ¡Regalo!
00:01:44¿En serio?
00:01:46Uno, dos, tres. ¡Tarán!
00:01:49¡El mejor papá!
00:01:50¡Sí!
00:01:54¿Por qué no tiene rueditas?
00:01:56Oh, ¿no tiene? Yo te enseñaré a montarla. Cariño, eres atlética.
00:02:00Así como yo, de seguro aprenderás a manejarla muy rápido.
00:02:06De acuerdo, enséñame ahora mismo. Quiero ir a la escuela en bici.
00:02:12¡Ok! ¡Andando! ¡Vamos!
00:02:16¡Eso es! ¡Uh! ¡Mira esto! ¡Aquí vamos! ¡Permiso, permiso! ¡Aquí vamos! ¡Vamos!
00:02:27¿Son para mamá?
00:02:31Llévalas entonces.
00:02:34¿Cuánto es?
00:02:35Siete mil wones.
00:02:36Aquí tiene.
00:02:37Que tenga un buen día.
00:02:51Ya llegó mi viaje.
00:02:54Ya llegó mi Bion. ¡Santo cielo! ¡Hola Mire! Hace mucho no te veía.
00:02:58Parece que disfrutas mucho tiempo juntos como padre e hija. ¡Qué lindo!
00:03:02Adiós.
00:03:03Bueno, supongo que está ocupada.
00:03:09Oh, debería irme con ella.
00:03:13Bion, Mire, es una grosera. ¿Por qué es tan inmadura?
00:03:18¿En qué momentos se distanciaron tanto?
00:03:21¿Cuándo se quedaron sin dinero?
00:03:23No, creo que fue mucho antes de eso.
00:03:28No lo había pensado.
00:03:32Supongo que no fue un buen padre.
00:03:43¡Jenny!
00:03:45¡Bion!
00:03:46¡Bion!
00:03:50Me pasé de la raya el otro día, ¿verdad?
00:03:53Me he sentido muy mal al respecto, así que vine a desestresarme un poco.
00:03:59Es lo que pasa cuando tienes nietos, ¿sabes?
00:04:02Ya me entenderás algún día cuando Mire y Hyunjae tengan hijos propios.
00:04:08No te molestes.
00:04:17No estoy molesta. Fue una tontería.
00:04:21Lo sé. ¡Claro que lo fue! Una gran tontería pasajera, ¿no es así?
00:04:27No es la primera vez que me tratan como una basura y siempre ha sido una entrometida,
00:04:31diciéndole a los demás lo que tienen que hacer o no.
00:04:34No puedo molestarme cada vez que lo haga, ¿cierto, cariño?
00:04:42Lo ignoro y sigo mi camino.
00:04:46Nos vemos luego.
00:04:53¡Por todos los cielos! Nunca había dicho algo así en su vida.
00:04:57¿Quién se cree que es?
00:04:59Bueno, ya sabes quién es.
00:05:01¡La ex del casero!
00:05:17¿De verdad te hiciste un tatuaje?
00:05:20¿Quieres ver?
00:05:22¿No se supone que estuviste viviendo con tu hermana hasta el año pasado?
00:05:28Parece que... al fin tienes preguntas que hacerme.
00:05:32¿Y cómo es que no sabe que eres millonario?
00:05:37¿Tú... hablaste con ella?
00:05:41Gracias por llamar a Maestro Bion.
00:05:43Su entrega llegará en cinco minutos.
00:05:45Hola, buen día.
00:05:47¿Es la hermana del señor Bion, Mujin?
00:05:49¿Volvió a meterse en problemas?
00:05:51Ay, no.
00:05:53No es nada por el estilo.
00:05:55Hace no mucho el señor Bion compró un edificio por un valor de tres mil millones de wones.
00:06:00¿Cómo?
00:06:01¿Tres mil millones de wones?
00:06:03Sí.
00:06:04¿Cómo?
00:06:05Compró un edificio por un valor de tres mil millones de wones.
00:06:08¿Cómo?
00:06:09¿Tres mil millones?
00:06:10¿Bion, Mujin?
00:06:12Ah... ¿No estaba... al tanto de esto?
00:06:16¡Vaya!
00:06:17¡Los estafadores se ponen muy creativos!
00:06:19¡Estoy ocupada, déjenme en paz!
00:06:23Tiene el mismo carácter.
00:06:25Hablamos unos minutos.
00:06:27Usé una voz falsa.
00:06:29Iba a insultarme si sabía que era yo.
00:06:31¿Qué fue lo que dijiste?
00:06:32No sabía de la compra del edificio.
00:06:34¿Por qué no le dijiste?
00:06:38¿Por qué no le dijiste nada?
00:06:41No sabes lo que hubiera hecho si se entera.
00:06:43Hubiese venido de inmediato a armarnos un alboroto.
00:06:48¿Eso es todo?
00:06:50¿Por qué la llamaste?
00:06:59¿Sospechas de mí?
00:07:02No es eso.
00:07:03¿Y entonces?
00:07:04Es que recordé lo que me dijiste el otro día.
00:07:07¡No tienes idea de todo lo que he hecho para lograrlo!
00:07:13¿A qué te referías?
00:07:19Mujin, ¿qué has estado haciendo?
00:07:32¿Qué estás haciendo aquí?
00:07:33¿Qué pensabas hacer?
00:07:34¿Cómo sabes el código?
00:07:35¡Lo adiviné!
00:07:37¿Quieres café?
00:07:47¡Mujer!
00:07:50¿Qué haces aquí?
00:07:51¡Mujer!
00:07:53¡Mujer!
00:07:54¡Mujer!
00:07:56¡Mujer!
00:08:00¡Mujer!
00:08:01¡Mujer!
00:08:02¡Mujer!
00:08:03¡Mujer!
00:08:04¡Mujer!
00:08:05Tengo arritmia.
00:08:11¿Y jugo?
00:08:12¿No sabes que tengo diabetes?
00:08:16No lo sabía.
00:08:18Un vaso de agua.
00:08:22Siéntate y relájate, no va a desplomarse.
00:08:26No me sorprendería si se cae el techo.
00:08:28¿Por qué vivir así si tu casa está en perfectas condiciones?
00:08:31Porque ahora estoy solo.
00:08:33¿Por qué querrías estar solo?
00:08:35¿No lo hemos hablado lo suficiente?
00:08:37¿Vas a ser guardia para siempre?
00:08:39¿Cuándo dejarás de vagar por la vida?
00:08:44Firmé por tres meses.
00:08:46Además, tú me conseguiste ese trabajo.
00:08:50¿Te he dejado malgastar 10 años con ese tecondo?
00:08:52¿No es suficiente?
00:08:54Déjalo y ven a la compañía.
00:08:56¿Qué haría en la compañía?
00:08:58He malgastado tanto tiempo tratando de ser atleta.
00:09:02Que hasta mi cerebro es puro músculo.
00:09:04Podría ser guardia.
00:09:05Un gozo. ¿Crees que es un chiste?
00:09:08No sabía que de verdad me pondrías como guardia.
00:09:11No pensé que de verdad aceptarías el trabajo.
00:09:15Acepté porque te extrañaba.
00:09:21Entonces regresa a casa. Te enseñaré lo que sé.
00:09:25Te hartarás de mí si me ves mucho.
00:09:28¿Hartarme?
00:09:32Eres mi hijo.
00:09:35No.
00:09:39Tengo que salir pronto.
00:09:43Ese mocoso.
00:09:56¡Mire!
00:09:57Si tu papá es rico, ¿por qué trabajas el fin de semana?
00:10:01Deberías casarte de una vez.
00:10:02Tu mamá ya debería tener nietos.
00:10:04¿Verdad o no?
00:10:06Espero que tengas un niño.
00:10:13Ya me voy.
00:10:14Adiós.
00:10:16Vamos.
00:10:22Pirómano, sí, claro. Consiguió su fortuna de manera honesta.
00:10:25¿No es verdad, Mire?
00:10:27Pampoío o pampobón.
00:10:29Al crecer deberías cuidar de tus padres para recibir grandes bendiciones.
00:10:34¿Entendido?
00:10:35Muyín compró un edificio en Pampo también.
00:10:40Hasta luego.
00:10:48¡Mire!
00:10:51¿Sabes lo que significa mi nombre?
00:10:55¿No sabes lo orgullosos que mis padres estaban
00:10:58al ver el nombre del bar?
00:11:02De esos que se tratan los lazos sanguíneos, Mire.
00:11:04Así como no puedo negar que soy un can, tú no puedes...
00:11:08Por eso pienso cambiarme el apellido a Kun Mire.
00:11:13Nos vemos.
00:11:23Hola, Jongin.
00:11:24Mire, ¿terminaste de trabajar? Tu mamá y yo vamos a comer.
00:11:28No puedo hoy. Tengo que desestresarme.
00:11:30¿Quieres ver?
00:11:54¿Tú rompes... tablas?
00:11:57¿Quieres ver?
00:12:00Sí.
00:12:16El jefe lo puso allí.
00:12:18Cree que así atraerá a más gente.
00:12:23Es la más delgada.
00:12:25Haces un puño y rompes con esta parte.
00:12:31Haz el intento.
00:12:34Duele más si no se rompe. No tengas miedo de...
00:12:50Eres buena.
00:12:54¡Ha!
00:13:02¿Tengo talento?
00:13:10¡Ha!
00:13:21¿Quieres aprender a patear?
00:13:24Tal vez la próxima.
00:13:26Gracias, me siento mucho mejor.
00:13:30Cuando nos estresamos por nuestros padres...
00:13:34Hacemos esto.
00:13:36Es una manera ética y legal de desahogarse.
00:13:45Este vecindario está lleno de drama.
00:13:55Es madera.
00:14:14Corre por la casa a cortesía del dueño.
00:14:17Buen provecho.
00:14:19Gracias.
00:14:21Claro, disfrútenlo.
00:14:25El dinero es la mejor manera de hacer que alguien cambie de parecer.
00:14:31¿Quién es?
00:14:33Suelo hacer mucha comida y le preparé algo extra.
00:14:36¿Uno?
00:14:38Lo quiero mucho, querido señor casero.
00:14:41¿Lo queremos?
00:14:43¿Sí?
00:14:45Traje su ropa limpia. Estaba en la azotea.
00:14:48Sí, gracias.
00:14:49¿Por qué mi ropa interior está doblada?
00:14:52Es que la recogí y la planché.
00:14:56¿Así?
00:14:58Aquí.
00:15:00Mi suegro me hizo este regalo para celebrar la boda.
00:15:03Es vino de Ginseng. Es suyo.
00:15:05¿Pero por qué me lo da a mí?
00:15:08Quiero disculparme por el malentendido.
00:15:11Creo que yo debo estar senil.
00:15:13Espero que usted pueda perdonarme, señor Bion.
00:15:16¿Ves?
00:15:18Invité un par de tragos y ahora todos cambiaron la manera en que me trataban.
00:15:25¿Entonces significa que ya nadie sospecha de ti?
00:15:32Mujin, ¿qué has estado haciendo?
00:15:38Así es.
00:15:41Creo que debería...
00:15:42disculparme con el casero, en otra vida.
00:16:12Bien.
00:16:34Bien, Mujin.
00:16:36A mí no me engañas.
00:16:38Trabajaré...
00:16:40encubierto mientras tanto.
00:16:51Si quieres aprender a patear, tú dime.
00:16:55Déjame pensarlo.
00:16:57¿No es muy lejos para montar en bicicleta?
00:17:00Es más rápido durante la mañana.
00:17:03Deberías intentarlo.
00:17:04No sé montar en bicicleta.
00:17:07¿Nunca aprendiste?
00:17:09¿Suele ser el papá...?
00:17:12Suele ser...
00:17:14trabajo de los padres.
00:17:19¡Gracias por la comida!
00:17:21¡Estoy bien, Bion!
00:17:22¡Camina derecho, sí!
00:17:23¡Suélteme! ¡Ya sé, ya sé!
00:17:24¡Cuidado! ¡Chico!
00:17:25¡Mujin!
00:17:32¿Qué?
00:17:35¿Qué hacen aquí?
00:17:39¿Están en una cita?
00:17:42No, señor.
00:17:44¿Esta es tu hija?
00:17:46¿Te han dicho que eres idéntica a tu padre?
00:17:49Por favor.
00:17:51No nos parecemos en nada.
00:17:54¿Ya regresaste con tu familia?
00:17:57No, aún no.
00:17:58Pero creo que podría suceder muy pronto.
00:18:02¡Todos los cielos!
00:18:03¿Puedes ayudarnos, por favor?
00:18:04¡Oye! ¡Cuidado!
00:18:05¡Me tiré un taxi!
00:18:07¡Ya, suélteme!
00:18:08Oye, ¿puedes ayudarnos?
00:18:09¡Sí, sí!
00:18:10¡Ya!
00:18:11¡Gracias!
00:18:12¡Suéltame!
00:18:13¡Espera!
00:18:14¡Dije que estoy bien!
00:18:15¿Qué estás haciendo?
00:18:16¡Oye, espera!
00:18:17¡Ven, ven!
00:18:18¡Ven, sube al taxi!
00:18:19¡Sube al taxi!
00:18:20¡Oye, no me empujes!
00:18:21¡Vamos, cuidado!
00:18:22¡Eso es!
00:18:23¡Deberías ir adelante!
00:18:24¡Sí!
00:18:25Oye, ¿tú recuerdas?
00:18:28Tendrás que pagar.
00:18:32Tú lo harás.
00:18:34Sí, por supuesto.
00:18:35Buenas noches.
00:18:37Que lleguen bien.
00:18:55Lleguen bien.
00:19:26¿Cuándo entrenabas, tenías un rival?
00:19:30¿Alguien contra quien no soportarías perder?
00:19:37Lo tuve.
00:19:39Competía contra él en todos los torneos.
00:19:42Siempre perdía por un punto.
00:19:45¿Alguna vez ganaste?
00:19:48Sí.
00:19:50Nuestro último combate fue un knockout.
00:19:56¿Cómo fue que lo derrotaste?
00:20:06Medal, nos vemos luego.
00:20:08Buenos días.
00:20:09Buenos días.
00:20:10Como una disculpa por los problemas que les he causado últimamente a todos,
00:20:18los eximiré del cobro por tres meses.
00:20:22¡Señor, no tenías por qué hacer eso!
00:20:27¡Santo cielo, qué bendición!
00:20:30¿Oíste?
00:20:36El pago.
00:20:40Si tratas de ganar, perderás.
00:20:42¿De qué estás hablando?
00:20:44Sigue haciéndolo tuyo, al ritmo que has estado haciéndolo.
00:20:49No pienses en el oponente.
00:20:52Si lo haces sin darte cuenta,
00:21:01habrás ganado.
00:21:03¡Por Dios!
00:21:07¿Saldrán?
00:21:11A mamá le toca trabajar en la mañana.
00:21:13Vamos juntos.
00:21:14Yo voy a clase.
00:21:16Voy al mercado a comprar suministros.
00:21:19¿Papá?
00:21:20Sí, papá.
00:21:21¿Y tú?
00:21:22¿Y tú?
00:21:23¿Y tú?
00:21:24¿Y tú?
00:21:25¿Y tú?
00:21:26¿Y tú?
00:21:27¿Y tú?
00:21:28¿Y tú?
00:21:29¿Y tú?
00:21:30Voy a comprar suministros.
00:21:32¿Papá?
00:21:34Nos vemos.
00:21:35¡Oye, Bion!
00:21:37¡Te quiero!
00:21:39¿Qué mujer es tan terca, cierto?
00:21:41No le será fácil.
00:21:48¡Sándwiches!
00:21:49¡Sándwiches!
00:21:50¡Sándwiches!
00:21:51¡Qué rico!
00:21:52Aquí tienes.
00:21:54Muchas gracias.
00:21:55Disfrútalo.
00:22:01No necesito esforzarme tanto para ganar.
00:22:04¿Mamá, le puse este pepinillo en vez de pepinillo?
00:22:06Puedo seguir con mi vida.
00:22:08Quiero bajar de peso.
00:22:10¿Qué?
00:22:11Dame eso.
00:22:17No se los coman.
00:22:19¡No!
00:22:20¿Es una broma?
00:22:21Mamá, la próxima solo haz para nosotras dos.
00:22:25Tienes razón.
00:22:27¡Toma!
00:22:28¡Qué mala es por quitarme el sándwich!
00:22:31Olvidé la regla de que meterme con las mujeres de la familia significa perder.
00:22:39No debería ser tan quisquilloso.
00:22:45Bueno.
00:22:48Hagamos esto de una vez.
00:22:52¡Excelente trabajo!
00:22:53¡Adiós!
00:22:59¿Ya saliste?
00:23:00Déjame invitarte una parrilla.
00:23:02Ya tengo planes.
00:23:05¿Con quién?
00:23:06Con Mire.
00:23:07Es nuestro día de cena.
00:23:09¿Qué?
00:23:12¿Sabes qué día es hoy?
00:23:13Día de senderismo.
00:23:15¡Señorita!
00:23:16¡Vamos!
00:23:18¡Ok!
00:23:20Hoy tengo muy pocos pollos rostizados, señor.
00:23:24¿Dices que alguien ya reservó el último pollo?
00:23:27¿Quién fue?
00:23:28¡Señor Khan!
00:23:30¿Hoy es día de pollo?
00:23:32Muchas gracias.
00:23:33¡Adiós!
00:23:39¿Qué pasa?
00:23:40¿Qué pasa?
00:23:41¿Qué pasa?
00:23:42¿Qué pasa?
00:23:43¿Qué pasa?
00:23:44¿Qué pasa?
00:23:45¿Qué pasa?
00:23:46¿Qué pasa?
00:23:47¿Qué pasa?
00:23:49¿Qué pasa?
00:23:50¿Qué pasa?
00:23:57¡Estás respiada!
00:23:59Y tienes fiebre.
00:24:00¡Déjame llevarte al médico!
00:24:01¡Pero de dónde saliste!
00:24:04Ya te pedí cita en el hospital.
00:24:06No, oye no es necesario!
00:24:08Vamos.
00:24:09¿Qué?
00:24:10¿Puedes poner a secar la sabana?
00:24:18¿Tiene flores de estátice?
00:24:32¿Me da unas rosas? Me las llevo.
00:24:48¿Me da unas rosas? Me las llevo.
00:25:18¿Me da unas rosas? Me las llevo.
00:25:31¿Me da unas rosas? Me las llevo.
00:25:48¿Me da unas rosas? Me las llevo.
00:26:01Oye, préstamela. Te la daré luego.
00:26:03¿Qué? Pero...
00:26:11¿Qué?
00:26:13Creo que no entendió lo que le dije.
00:26:28¿A dónde regreso esta cosa?
00:26:43Traje estas flores para ti. Tómalas.
00:27:05Yo...
00:27:09Pensé que podríamos ir a comer algo.
00:27:18Mire, ¿tienes menos trabajo?
00:27:20No.
00:27:21¿Por qué haces esto?
00:27:22¿Qué cosa?
00:27:26Apoyo que mamá y papá vuelvan a estar juntos.
00:27:29Hasta los gatos callejeros lo saben.
00:27:32Papá está desforzándose mucho. ¿No puedes perdonarlo?
00:27:35No encontrarás a nadie más así de comprometido.
00:27:38Se volvió exitoso y regresó por ella como un salmón.
00:27:41¿Acaso eso no te parece lindo?
00:27:43Si fuera tan fácil, no se hubiesen divorciado.
00:27:46¡Exacto!
00:27:48Nadie me preguntó cómo me sentía al respecto.
00:27:55Nunca quise esto.
00:27:59Nunca estuve de acuerdo con ellos.
00:28:05Nunca.
00:28:16¿Qué tan en serio te lo tomas?
00:28:19¿Qué cosa?
00:28:22No te hagas ideas tontas y consigue trabajo al graduarte.
00:28:26Nadie de la familia tiene madera para los negocios.
00:28:29¿Qué?
00:28:30En especial tú, ni lo pienses.
00:28:34Andrea, detente.
00:28:36Ya casi llegamos.
00:28:49¿Alguna vez has pensado que eres tú quien se interpone entre ellos?
00:29:05Ya tuve suficiente de biomiré.
00:29:10¡Es telépata!
00:29:18Hola, Yu-Yon.
00:29:20Llegaré en media hora.
00:29:22Bien.
00:29:26¡Taxi!
00:29:29¿Quién es?
00:29:30¿Viniste?
00:29:31¡Yu-Yon!
00:29:32El lugar parece tener mucho éxito, pero el alquiler no es demasiado alto.
00:29:37¿Qué?
00:29:38¿Qué?
00:29:39¿Qué?
00:29:40¿Qué?
00:29:41¿Qué?
00:29:42¿Qué?
00:29:43¿Qué?
00:29:44¿Qué?
00:29:45¿Qué?
00:29:46¿Qué?
00:29:47¿Qué?
00:29:48¿Qué?
00:29:49¿Qué?
00:29:50¿Qué?
00:29:51¿Qué?
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Qué?
00:29:54¿Qué?
00:29:55¿Qué?
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿El alquiler no es demasiado alto?
00:29:59¿Te refieres al alquiler?
00:30:01Mi papá es el dueño.
00:30:04¡No me digas!
00:30:05Escuché que tus padres pagaron todo tu negocio.
00:30:08No tienes idea.
00:30:09Pidieron una propuesta de negocio y tuve que hacer una presentación.
00:30:13¿Presentación?
00:30:17Tiene una llamada de Chinon.
00:30:19Quieren hablar de una franquicia.
00:30:22Dales mi número.
00:30:23Sí.
00:30:25Oye, ¿abrirás otra tienda?
00:30:27Bueno, creo que es algo apresurado, pero me han hecho varias ofertas.
00:30:48Por cierto, ¿de verdad piensas dejar de estudiar?
00:30:51¿Tienes algún plan?
00:30:52Sí.
00:30:54Acabo de...
00:30:56pensar en un plan.
00:31:00Muy bien.
00:31:01Lo probaré hoy y veré si quiero inscribirme en alguna clase.
00:31:04Adiós.
00:31:06¿Aras Pilates?
00:31:07Sí, he ganado peso y tengo que hacer algo al respecto.
00:31:10He estado pensando en qué hacer con mis caderas asimétricas.
00:31:13¿Te acompaño?
00:31:14Iré a la clase de prueba, te avisaré cómo me va.
00:31:17Muy bien.
00:31:19Mire, ¿quieres ir?
00:31:21Podrías arreglar tu postura.
00:31:23¿Eso crees?
00:31:25Hacer Pilates es costoso, ¿no?
00:31:27Tienen una oferta de inauguración.
00:31:29550 mil por 10 clases al mes.
00:31:32¿Es la oferta?
00:31:33Sale más barato si vas en grupo.
00:31:36No, gracias.
00:31:38Tampoco tengo tiempo.
00:31:39Oye, los adultos no nos ejercitamos por tener tiempo y dinero de sobra,
00:31:44sino por nuestra salud.
00:31:46Preferiría pagar la renta.
00:31:50Haré estiramientos en casa.
00:31:54Debí traer esto el año pasado. Es mucho.
00:31:59¿Dion Mugin?
00:32:01Es lo que pasa con los que se hacen ricos de un día a otro.
00:32:05Oye, estoy ocupado limpiando su desastre.
00:32:08Me duele la cabeza.
00:32:13Pero tengo que hacerlo para que me dé un pago jugoso.
00:32:18El dinero que llega así de fácil, se vale.
00:32:22Sí.
00:32:28¿Tenía que cerrar la puerta tan fuerte?
00:32:31Perdóname.
00:32:35¿Sabe quién soy, no?
00:32:37Sí.
00:32:39¿Cómo conoce a Dion Mugin?
00:32:46¿De qué trabaja?
00:32:48Soy contador.
00:32:50Y mi oficina queda por aquí.
00:32:51Ayudo a Mugin con sus impuestos y otras cosas más.
00:32:56¿Mugin?
00:32:58Somos amigos de la secundaria.
00:33:02¿Entonces por qué nunca lo había conocido?
00:33:11¿Por qué?
00:33:12¿Por qué no lo había conocido?
00:33:18No me sorprende, Mugin. Tiene muchos amigos.
00:33:22No me parece probable. He conocido a todos sus amigos.
00:33:27Nunca lo había mencionado.
00:33:30Antes no salíamos mucho, pero ahora podemos vernos en el trabajo.
00:33:39¿Y cómo piensa conseguir ese pago tan jugoso?
00:33:43El dinero fácil se va fácil. ¿A qué se refería?
00:33:46No me dirá, ¿verdad?
00:33:49Debería preguntarle a Mugin.
00:33:54¡Espere!
00:34:12Día 2
00:34:32Como pueden ver, son cifras extraordinarias en comparación con otros productos.
00:34:36Bravo Toboki tiene las mejores ventas de comida congelada este mes.
00:34:40¿Ven las cifras?
00:34:45Señor Nam.
00:34:51¿Están en una reunión?
00:34:53Sí. Discutimos las ventas del mes.
00:34:56¿Bravo Toboki es el mejor?
00:34:58Así es. La supervisora es la señorita Bion Mire.
00:35:01¿Bion Mire?
00:35:02La señorita.
00:35:06¡Idiota! ¿Estás loco?
00:35:08¡Papá!
00:35:11Día 3
00:35:17Sí. Tres celebridades comieron 20 porciones de Bravo Toboki en un programa de televisión llamado Locos Culinarios.
00:35:23Y al día siguiente, hubo un aumento en pedidos tanto en línea como en tiendas.
00:35:30¡Ah! ¡Lo vi en las noticias!
00:35:33Ah... Pero... ¿Cómo supo que estaría en televisión y logró asegurar el inventario? ¿Fue publicidad?
00:35:40No. El productor es un amigo de la universidad. Y usé mis contactos.
00:35:47¡Vaya! ¡Un gran trabajo de la señorita Bion Mire de Bravo Toboki! ¡Un aplauso!
00:35:56¡Más fuerte! ¡No paren! ¡Sigan aplaudiendo hasta el final de la reunión!
00:36:01Muy bien. Ah... Dejaré que sigan con su reunión. ¡Sigan así chicos! ¡Sí!
00:36:13¡Genial!
00:36:19Vamos a casa.
00:36:24Adelante.
00:36:26Estoy en problemas.
00:36:29Creo que tú ganarás el ascenso. Dicen que solo darán la mitad de las promociones.
00:36:34Usted también va bien, señor Joe.
00:36:37¿No puedes dejarme ganar esta? Tengo dos hijos.
00:36:42También tengo responsabilidades, ¿sabe?
00:36:46Segundo piso.
00:36:56Cerrando puertas.
00:37:00Lo más importante. Señorita Bion, ¿quién es el hijo del CEO?
00:37:06¿Por qué?
00:37:08¿Cómo que por qué? ¡Porque Joe quiero seducirlo!
00:37:12Nara, estás pensando en el programa que viste anoche.
00:37:16¿Era Renacido Rico o King The Land?
00:37:19También me da curiosidad saber quién es.
00:37:21Ya lo sé. Armaré una lista de empleados que tengan el apellido Nam.
00:37:25La que sabe la respuesta no quiere decir nada.
00:37:28Dime, ¿hiciste un trato con el CEO para que te diera el ascenso?
00:37:34Ya me voy.
00:37:35Adiós.
00:37:36Adiós.
00:37:38Adiós.
00:37:40Adiós.
00:37:42Adiós.
00:37:44Adiós.
00:37:46Adiós.
00:37:48Se molestó.
00:38:00Lo siento. Se meten contigo por mí.
00:38:05No te preocupes. Conseguiré el ascenso por mí misma.
00:38:18La persona a la que intenta llamar no se encuentra disponible.
00:38:21¿Por qué no ha contestado en todo el día?
00:38:48La persona no se encuentra disponible. Por favor, deje un mensaje.
00:38:55Bueno, este es uno de nuestros productos nuevos y viene en una gran variedad de colores.
00:39:01Aunque es un poco costoso.
00:39:04Sí, me lo llevo.
00:39:05Ah, bien.
00:39:06¿Quiere un plan de construcción?
00:39:08Sí.
00:39:09¿Qué tipo de construcción?
00:39:11No sé.
00:39:12¿Qué tipo de construcción?
00:39:15Sí, me lo llevo.
00:39:16Ah, bien.
00:39:17¿Quiere un plan de cuotas?
00:39:19Sí, quiero el de un año.
00:39:24¡Wow!
00:39:29¿Seguro que a tu mamá le gusta esto?
00:39:31Oye, papá. Mamá es una mujer también.
00:39:34Si le pones este bolso de diseñador en el hombro y le dices...
00:39:40Es un detalle.
00:39:41Con eso estarás más que listo.
00:39:50Por cierto, ¿no dijiste que no habías salido con ninguna chica?
00:39:56Vamos a darle su regalo.
00:40:07Bien.
00:40:12¿A esta hora? ¿Qué sucede?
00:40:19Es una entrega.
00:40:23Llegaron rápido. Es en el 102.
00:40:26¿Qué es eso? Miré.
00:40:27Compré algo.
00:40:30Nosotros también.
00:40:31¿Qué es eso?
00:40:32¿Qué es eso?
00:40:33¿Qué es eso?
00:40:34¿Qué es eso?
00:40:35¿Qué es eso?
00:40:36¿Qué es eso?
00:40:37¿Qué es eso?
00:40:38¿Qué es eso?
00:40:39¿Qué es eso?
00:40:40Nosotros también.
00:40:43¿Hay alguien en casa?
00:40:45Creo que sí. Ya le abro.
00:40:48Tengo llamadas perdidas de tu mamá. Cinco llamadas.
00:40:53Sí. ¿Qué pasa?
00:41:01Hola, Eyon.
00:41:02Hola, Bion.
00:41:04¿Chonsi?
00:41:05Encontré un teléfono en la calle y cuando lo logré desbloquear,
00:41:08la primera foto de fondo de pantalla era de Eyon con su perro.
00:41:11¿Cómo encontraste su teléfono?
00:41:15¿Dónde está?
00:41:16¿No está en casa?
00:41:18Disculpe. Parece que no hay nadie adentro.
00:41:23Por cierto, lo encontré en un lugar feo.
00:41:25Sabes, el callejón al lado de la farmacia Yondon.
00:41:28Han ocurrido varios incidentes allí, en especial con mujeres que iban solas.
00:41:33Sus compras estaban tiradas por todo el suelo, como si se la hubieran llevado.
00:41:39Chonsi, muestra la foto de Eyon y ve si alguien la ha visto.
00:41:43Si alguien dice que sí, que me llamen de inmediato.
00:41:47¿Qué pasa? ¿Dónde está mamá?
00:41:50Tu madre está desaparecida.
00:41:53¿Cómo dices?
00:41:54La encontraremos. Quédense aquí en caso de que regrese a casa. Toma.
00:42:00Mire, ¿qué hacemos?
00:42:04Déjame llamarla.
00:42:05¿Es una broma? ¿Alguien más tiene su teléfono? ¿No oíste nada?
00:42:26¡Mamá!
00:42:33¡Mamá!
00:42:36Solo han pasado un par de horas.
00:42:39Pero mamá nunca había hecho algo por el estilo.
00:42:42Alguien encontró su teléfono tirado.
00:42:51Oye, ¿has visto a Eyon?
00:42:54No.
00:42:56Señor Bion, ¿está sudando?
00:42:58¿Diga? ¡No! ¡Estoy buscando a la mujer, no al perro!
00:43:03¡Carajo!
00:43:05¡Mamá!
00:43:36¿Sí, dígame?
00:43:38Llamo de la estación de policía de Sodemun. Es la tutora de la señora Gul.
00:43:50¡Mire!
00:44:05¿Dónde está Gümeyon? ¡Gümeyon!
00:44:07Oiga, ¿qué hacen aquí?
00:44:08¿Dónde está Gümeyon?
00:44:11Está por allá.
00:44:12¿Por allá?
00:44:17¿Qué pasa? ¿Qué hacen todos ustedes aquí?
00:44:20¡Mamá!
00:44:29¿Dónde estabas?
00:44:30Me surgió algo.
00:44:31¿Qué pasó?
00:44:32Por cierto, ¿por qué la reportaron como desaparecida?
00:44:36¿Por qué desapareció? Creí que por eso la tenían aquí.
00:44:39Para nada. La trajimos para interrogarla sobre un ataque.
00:44:45¿Quién fue? ¿Dónde está el maldito?
00:44:47No, el maldito fue a quien atacaron.
00:44:51Estábamos interrogando a las tres involucradas.
00:44:55Estoy en la policía.
00:44:57No, nada más estamos hablando.
00:45:00No vengas, quédate en casa.
00:45:01¡Viniste!
00:45:04¿Qué se supone que está pasando aquí?
00:45:07¿Qué sucedió?
00:45:08Las tres le dieron una golpiza a ese hombre de allá.
00:45:20¿Lo atacaron entre ustedes tres?
00:45:23¿Pero por qué?
00:45:24Mamá.
00:45:25Me enteré de que discutieron hace un par de días.
00:45:32Si vuelvo a ver tu cara por este vecindario, te mataré.
00:45:38¡Maldito!
00:45:39¡Oye, tranquilo!
00:45:40¡Voy a matarte aquí!
00:45:41¡Tranquilo, papá!
00:45:44¡Suficiente!
00:45:46Ya le dimos su merecido.
00:46:02Es el ex esposo de una mujer llamada Gunther.
00:46:13¿Qué fue eso?
00:46:14¡Qué bueno verla!
00:46:16Le daré una lección el día de hoy.
00:46:19¡Espere! ¡Espere! ¡Espere un momento!
00:46:22¡Maldito hecho!
00:46:24¡Eres una hija de...!
00:46:28¿Estás bien? ¿Estás bien?
00:46:31¡Espérennos!
00:46:32¡Suéltenla acá!
00:46:33¡Van por aquí!
00:46:37¡Fuertes!
00:47:00¡Tú eres hombre muerto!
00:47:17¡Voy a matarte, ¡tíngase!
00:47:19¡Suélteme, maldito bastardo!
00:47:22¡Suélteme!
00:47:24¡Ya, te mataré!
00:47:27¡Te mataré!
00:47:30¿Desaparecida? ¿Y por qué mostraban mi foto? No sabían lo que estaba pasando.
00:47:44Oye, ¿asumiste que había muerto cuando viste las noticias?
00:47:49Aún así papá estaba muy preocupado, mamá. Estaba corriendo como loco, llorando.
00:47:54¿Segura que estás bien? ¿No te lastimaste?
00:47:58Ah, todo el vecindario hablará de esto.
00:48:01Por favor, no es así.
00:48:03Ustedes nunca escuchan lo que digo.
00:48:05Me alegra que estés a salvo, Eyon.
00:48:08Gracias.
00:48:09Por Dios.
00:48:10Ginny, Seri, gracias.
00:48:13¿Me debes un trago?
00:48:15Qué sorpresa.
00:48:18Por eso.
00:48:19Así es.
00:48:20Fue muy imprudente.
00:48:22¿Qué?
00:48:24Oigan, vayan a casa. Tengo algo que hacer.
00:48:28Papá, ¿a dónde vas?
00:48:32Compraré un trago a los vecinos por la molestia.
00:48:37Vamos, Mire.
00:48:40Adelántense.
00:48:42¿Tú también?
00:48:45Llévala a salvo.
00:48:53Ven.
00:49:18¿Mamá?
00:49:21¿Mamá?
00:49:23Tú solo sírveme el trago, ¿quieres? Es que no, me emborracho cuando es una mujer quien
00:49:34me sirve el alcohol.
00:49:35Oye señor, ya está muy borracho y tengo, tengo trabajo que hacer.
00:49:44Oye, no te hagas la difícil, después de todo eres divorciada.
00:49:49Tiene la cara linda, pero no es nada obediente, si es.
00:50:01Pero te gustan las que pelean, son divertidas. ¿Crees que fueras con ella? No parece una
00:50:10cualquiera.
00:50:11¿Qué piensas hacer ella al respecto? Después de todo soy el dueño del lugar, e incluso
00:50:18le di trabajo en mi restaurante. Tiene que hacer lo que le ordene.
00:50:25¿Eh? ¡Claro!
00:50:26Oye, terminemos esto y vayamos al Karaoke.
00:50:32¿Karaoke? ¡Claro!
00:50:48Quería demostrarle
00:51:17que no lo necesitábamos, que estábamos mejor sin él, que estoy haciendo un mejor trabajo
00:51:28que él, pero...
00:52:15Estás... Haciéndolo muy bien. Lo has hecho excelente
00:52:28estos años, debió ser difícil. Cuidar de tu madre y de tu hermano.
00:52:38Como la cabeza de la casa. Te obligué a crecer muy pequeña, cuando todavía eras una niña.
00:52:49Las responsabilidades recayeron sobre ti. Es mi culpa.
00:53:08Lo siento, Mire. Deberías tomarte un descanso.
00:53:32¿Y de quién es la culpa? No quería ser como tú. No quería llevar
00:53:55la familia como tú. ¿Cuánto piensas seguir así?
00:54:01Ese trabajo nunca termina. Cierto.
00:54:18No tienes... que preocuparte. No...
00:54:36No eres para nada como yo.
00:55:03¿Y esto qué es? Mire lo compró.
00:55:20¿Ese es de papá? ¡Santo cielo, Mire!
00:55:33La persona a la que intenta contactar no se encuentra.
00:55:50Esto tiene que parar.
00:57:21Mion, Mire.
00:57:32Mion, Mire.
00:57:36Vete. Solo déjame en paz.
00:58:20Mion.
00:58:50Corrí directamente hacia él. Y cuando el muy idiota se cayó, lo tomé por las piernas y...
00:58:55Bien hecho.
00:58:57¿Están besándose? ¡Cielos!
00:59:00Estos jóvenes se oyen y ya.
00:59:02¡La juventud!
00:59:03¡Qué lindo estar aquí de joven!
00:59:05¿Nos besamos?
00:59:06Ya basta.
00:59:08¿Qué estás haciendo?
00:59:10No lo sé.
00:59:14Pero... ¿no prefieres que yo te vea así?
00:59:19¿A darles más chismes a los vecinos?
01:00:14¡Perra loca!
01:00:16¡Claro que estoy loca! Es lo que pasa cuando te metes con el tipo equivocado.
01:00:43Siempre estaré cerca de ti.
01:00:50¿Todo estará bien si estoy contigo?
01:00:59Voy a dejar tu lugar tranquilo y cómodo.
01:01:10Casi en mi mente.
01:01:14Tú eres el amor de mi vida.
01:01:16¡Gumeyon, te amo!
01:01:18¿Cuándo me dejarás invitarte a comer?
01:01:20Somos como un plato que lleva años roto.
01:01:23¡Despiadada!
01:01:24¿Entonces es verdad que no quieres volver a estar junto con Byomujin?
01:01:27¡Con Moi!
01:01:28¿Qué demonios sucedió?
01:01:30Me diste el dinero que habían reunido.
01:01:33¿Y esto?
01:01:34Siento haber regresado.
01:01:37Me enfurezco cuando veo a papá.
01:01:39No estabas resfriada, ¿cierto?
01:01:41¿Puedes dejar de hacer eso? Eres muy amable y eso me confunde.

Recomendada