animation movies
best animation movies
dreamworks animation movies
new animation movies 2024
disney animation movies
best animation movies 2023
best animation movies 2024
new animation movies 2023
sony pictures animation movies
kyoto animation movies
comedy animation movies
animation movies and shows
animation movies animals
animation movies about dogs
animation movies and tv shows
animation movies app
animation movies asian
animation movies about jesus
animation movies archive
animation movies action
animation movies adventure
action animation movies
animal animation movies
all animation movies
adventure animation movies
alien animation movies
american animation movies
ant animation movies
action animation movies 2023
all disney animation movies
action animation movies 2024
animation movies best
animation movies based on books
animation movies box office
animation movies birds
animation movies based on true stories
animation movies by vj kevo
animation movies bangla dubbed
animation movies barbie
animation movies best for kids
animation movies best 2024
blue sky animation movies
best animation movies 2022
best animation movies for kids
best comedy animation movies
best animated movies on netflix
birds animation movies
best 3d animation movies
animation movies coming out
animation movies coming out in 2024
animation movies coming soon
animation movies coming out in 2025
animation movies coming out soon
animation movies characters
animation movies christmas
animation movies comedy
animation movies coming
animation movies cartoon
chinese animation movies
christmas animation movies
cat animation movies
cartoon animation movies
christian animation movies
claymation movies
classic animation movies
car animation movies
cool animation movies
animation movies disney
animation movies dreamworks
animation movies december 2024
animation movies dailymotion
animation movies dog
animation movies disney plus
animation movies download in tamil
animation movies download movierulz
animation movies dragon
animation movies download telegram
dreamworks animation movies list
dreamworks animation movies 2024
dc animation movies
disney animation movies 2023
disney animation movies 2024
disney animation movies tamil dubbed isaimini
dog animation movies
dragon animation movies
animation movies early 2000s
animation movies english
animation movies emotions
animation movies english 2024
animation movies examples
animation movies elephant
animation movies egypt
animation movies english new
animation movies english subtitle
english animation movies
english animation movies 2023
best animation movies
dreamworks animation movies
new animation movies 2024
disney animation movies
best animation movies 2023
best animation movies 2024
new animation movies 2023
sony pictures animation movies
kyoto animation movies
comedy animation movies
animation movies and shows
animation movies animals
animation movies about dogs
animation movies and tv shows
animation movies app
animation movies asian
animation movies about jesus
animation movies archive
animation movies action
animation movies adventure
action animation movies
animal animation movies
all animation movies
adventure animation movies
alien animation movies
american animation movies
ant animation movies
action animation movies 2023
all disney animation movies
action animation movies 2024
animation movies best
animation movies based on books
animation movies box office
animation movies birds
animation movies based on true stories
animation movies by vj kevo
animation movies bangla dubbed
animation movies barbie
animation movies best for kids
animation movies best 2024
blue sky animation movies
best animation movies 2022
best animation movies for kids
best comedy animation movies
best animated movies on netflix
birds animation movies
best 3d animation movies
animation movies coming out
animation movies coming out in 2024
animation movies coming soon
animation movies coming out in 2025
animation movies coming out soon
animation movies characters
animation movies christmas
animation movies comedy
animation movies coming
animation movies cartoon
chinese animation movies
christmas animation movies
cat animation movies
cartoon animation movies
christian animation movies
claymation movies
classic animation movies
car animation movies
cool animation movies
animation movies disney
animation movies dreamworks
animation movies december 2024
animation movies dailymotion
animation movies dog
animation movies disney plus
animation movies download in tamil
animation movies download movierulz
animation movies dragon
animation movies download telegram
dreamworks animation movies list
dreamworks animation movies 2024
dc animation movies
disney animation movies 2023
disney animation movies 2024
disney animation movies tamil dubbed isaimini
dog animation movies
dragon animation movies
animation movies early 2000s
animation movies english
animation movies emotions
animation movies english 2024
animation movies examples
animation movies elephant
animation movies egypt
animation movies english new
animation movies english subtitle
english animation movies
english animation movies 2023
Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30Le 28 octobre 1993, le dernier match de la World Cup.
00:00:34L'équipe japonaise a perdu la finale,
00:00:37et n'a pas pu participer au tournoi.
00:00:40C'est la tragédie de l'escalade.
00:00:43Tout le monde a souffert de douleurs,
00:00:46et l'équipe japonaise n'a pas pu participer au tournoi.
00:00:49L'équipe japonaise n'a pas pu participer au tournoi.
00:00:52L'équipe japonaise n'a pas pu participer au tournoi.
00:00:57Lorsque l'équipe japonaise a souffert de douleurs,
00:01:00et que le carburant du pays a augmenté de 2%
00:01:04et que l'un d'entre eux a dégouté un verre de thé,
00:01:09je suis né.
00:01:14En 1996, 3 ans plus tard,
00:01:17le 17 septembre,
00:01:20le jour de l'échec de l'équipe japonaise.
00:01:28Le rider de la série E-GYM est en train de se déployer.
00:01:32Mais il n'a pas pu attraper un personnage.
00:01:35Il a été encore très loin.
00:01:38Il a été encore très loin.
00:01:41Il a été encore très loin.
00:01:44Son frère a été né en même temps.
00:01:47Son frère a été né en même temps.
00:01:50Et en 11 juin 2006,
00:01:53l'équipe japonaise a dégouté un verre de thé.
00:01:57Lorsque l'équipe japonaise a souffert de douleurs,
00:02:00et que le carburant du pays a augmenté de 2%
00:02:03et que l'un d'entre eux a dégouté un verre de thé,
00:02:06je suis né.
00:02:09Il a été en même temps très loin.
00:02:12Son frère a été né en même temps.
00:02:15Et en 11 juin 2006,
00:02:18l'équipe japonaise a dégouté un verre de thé.
00:02:21Mutta...
00:02:24Mutta est parti en avant, Hibito.
00:02:27Ça va, ça va. Il reste encore 9 heures.
00:02:30Ça va, ça va. Il reste encore 9 heures.
00:02:31Ça va, ça va. Il reste encore 9 heures.
00:02:32Est-ce qu'il pourra se réunir ?
00:02:35Bonne chance, Japon !
00:02:46Oh, c'est terrible !
00:02:48Hibito !
00:02:49Quoi ?
00:02:50Qu'est-ce que c'est ?
00:03:08Un carburant de l'Ouest ?
00:03:10Il se trouve ici ?
00:03:12C'est incroyable.
00:03:14C'est incroyable.
00:03:16Tampopo, anglais pour Dandelion, vient du français de Dandrion, qui signifie lèvres de lion.
00:03:27Ce sont des lèvres qui ressemblent à des fangs de lion.
00:03:33Quoi ? Ce n'est pas parce qu'elles ressemblent à des lèvres de lion ?
00:03:38Bon, c'est bon.
00:03:40Lou !
00:03:42Lou !
00:03:44Quoi ?
00:03:47Qu'est-ce que tu fais là ?
00:03:49Tampopo, nous sommes en retard !
00:03:51Quoi ? Vraiment ?
00:03:57Qu'est-ce que tu fais ? On va être en retard, Lou !
00:04:01Vite !
00:04:05Attends !
00:04:12Tampopo, anglais pour Dandelion, vient du français de Dandrion, qui signifie lèvres de lion.
00:04:28Je vais d'abord.
00:04:32Un frère doit toujours suivre son frère.
00:04:36Écrivez votre nom ici.
00:04:38Oui.
00:04:40C'est le travail d'un frère.
00:04:47C'est bon.
00:04:49Tu penses que tu pourras gagner cette année, frère ?
00:04:53Je pense que c'est bon.
00:04:57J'ai hâte.
00:05:00Écrivez bien, Kibitsu.
00:05:02La prudence de l'écriture de votre nom correspond à la qualité de votre fusil.
00:05:06C'est bon.
00:05:07C'est bon.
00:05:08Oui, merci.
00:05:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:05:15Ouais ! Je suis la star !
00:05:19J'ai réussi !
00:05:22Ouais !
00:05:3445,8 m, 50,7 m.
00:05:38C'est bon.
00:05:41Mou, attends !
00:05:43Quoi ?
00:05:44Mon fusil !
00:05:45Mon fusil !
00:05:46Je n'ai plus de boucle de mon fusil !
00:05:48Je l'avais déjà !
00:05:51C'est vrai ?
00:05:52Je t'ai dit de le laisser là !
00:05:58Tu es vraiment un imbécile.
00:06:09C'est bon.
00:06:10Tu es vraiment un imbécile.
00:06:1295 m, 100 m.
00:06:15C'est bon.
00:06:16C'est bon.
00:06:17C'est bon.
00:06:33Allons-y !
00:06:38Allons-y !
00:06:41Allons-y !
00:06:47Allons-y !
00:07:09C'est bon.
00:07:16Allons-y !
00:07:19Allons-y !
00:07:26Allons-y !
00:07:36Allons-y !
00:07:38C'est la fin de l'épisode.
00:07:40Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:07:42J'espère que vous avez apprécié.
00:07:44Si c'est le cas, n'hésitez pas à laisser un commentaire.
00:07:46Et n'oubliez pas de vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:48Merci.
00:08:08Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:10Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:12Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:14Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:16Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:18Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:20Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:22Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:24Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:26Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:28Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:30Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:32Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:34Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:36Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:38Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:40Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:42Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:44Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:46Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:48Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:50Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:52Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:54Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:56Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:08:58Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:09:00Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:09:02Merci d'avoir regardé cette vidéo.
00:09:04Alors, la prochaine leçon du travail est accueillie par...
00:09:06regardez-nous avec acclamation...
00:09:08la prochaine leçon de travail est accueillie par...
00:09:10l'em ticker ladies !
00:09:21Et son frère,theme dédéboulé en
00:09:34Oh, c'est incroyable !
00:09:37Salut !
00:09:39Vous allez bien ?
00:09:41Comme vous le savez,
00:09:43ces deux sont les héros américains.
00:09:46Des héros de l'univers.
00:09:48Vous êtes vraiment les meilleurs.
00:09:51Vous êtes les meilleurs.
00:09:55Les G-brothers...
00:09:57Ils sont vraiment là !
00:10:04Les G-brothers, héros de l'univers...
00:10:07Alors, je voudrais que vous vous présentez
00:10:10à tous les héros de l'univers.
00:10:12Qu'est-ce que vous en pensez, Eddie ? Brian ?
00:10:16Hum...
00:10:17Nanba, Hibito, où êtes-vous ?
00:10:21Oui, c'est moi !
00:10:23Oh, j'ai entendu des rumeurs sur vous.
00:10:26Vous êtes le dernier héros de l'univers.
00:10:29Vous êtes le dernier héros de l'univers.
00:10:32J'ai entendu des rumeurs sur vous.
00:10:34Vous êtes le dernier héros de l'univers.
00:10:37Vous êtes le dernier héros de l'univers.
00:10:40Vous êtes le dernier héros de l'univers.
00:10:43Oui, c'est vrai.
00:10:45Sur la liste des héros que vous respectez,
00:10:48vous avez écrit que vous étiez le dernier héros de l'univers.
00:10:52Qu'est-ce que vous faites ?
00:10:56Je suis en train de préparer
00:10:59pour devenir un héros de l'univers.
00:11:02C'est parti !
00:11:28Il n'y a pas encore lancé l'attaque.
00:11:33Ah !
00:11:37Désolée, je suis désolée.
00:11:41Oh, non, non.
00:11:43Tout va bien.
00:11:44Oh, c'est une belle fille !
00:11:47Encore une fois...
00:11:49J'aimerais être touchée.
00:12:03Comment ça ?
00:12:06Comme ça.
00:12:07Je ne comprends pas.
00:12:09Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:12:11Ça veut dire qu'on peut le faire comme un contrôleur de jeu.
00:12:15En fait, j'ai un exemple.
00:12:17Tu n'es pas stupide ?
00:12:19Si tu fais le contrôleur de ton véhicule comme un contrôleur de jeu,
00:12:23il y a des gens qui font le travail comme si c'était un jeu.
00:12:26C'est juste un accident.
00:12:28C'est juste un jeu.
00:12:30C'est juste un jeu.
00:12:32C'est juste un jeu.
00:12:34Non, non.
00:12:35Le contrôleur de jeu, c'est juste un exemple.
00:12:38Le contrôleur de jeu, c'est juste un exemple.
00:12:41Non, non, c'est bon.
00:12:43Chaque fois que tu fais un contrôleur de jeu,
00:12:45tu fais trop d'erreurs et tu n'y arrives pas.
00:12:48Mais, bien sûr,
00:12:49il y a des gens qui pensent comme des gens
00:12:52et qui n'arrivent pas à comprendre.
00:12:54et qui n'arrivent pas à comprendre.
00:12:57Je ne peux pas le dire.
00:13:01Alors, tu ne penses pas que Namba est un génie ?
00:13:05Non, mais on peut dire que le génie et le stupide sont deux choses différentes.
00:13:11Je ne peux pas dire qu'il est un génie.
00:13:14C'est vrai. Il est un stupide.
00:13:17Il n'y a pas de doute.
00:13:20Je ne peux pas dire qu'il est un stupide.
00:13:24Je ne peux pas dire qu'il est un stupide.
00:13:25De toute façon, ta pensée est un rêve du futur.
00:13:29Tu as l'impression qu'il y a des gens qui ont des rêves.
00:13:32Tu as l'impression qu'il y a des gens qui ont des rêves.
00:13:35Tu as l'impression qu'il y a des gens qui ont des rêves.
00:13:46Non, pas du tout.
00:13:54Hein ?
00:14:03Tu cries ?
00:14:05Tu crois que Namba est un génie ?
00:14:06Il manquait juste un peu de temps pour faire le plan.
00:14:09Il manquait juste un peu de temps pour faire le plan.
00:14:11C'est pas possible.
00:14:13Il n'y a pas de doute que c'est un génie.
00:14:18Namba ?
00:14:19Oui !
00:14:20Tiens.
00:14:21Oui ?
00:14:24On entend une musique d'un type qui parle japonais et qui se prononce en japonais quand il parle japonais.
00:14:40Alors on peut se demander qui c'est.
00:14:47C'est une très bonne région de plantes, donc je suis très heureux d'être un fan des plantes et des plantes.
00:15:09La station Ume-Chaka ne reviendra pas dans 30 minutes.
00:15:186 juillet 2021
00:15:226 juillet 2021.
00:15:26Je suis dans le Plan Nuissant.
00:15:28Pour l'un des deux choses qui se sont prévues par mes enquêtes de sélection,
00:15:33j'aimerais que tu fasses un average des données que j'ai prises,
00:15:37Et c'est tout ?
00:15:38Cela semble qu'il a été évalué sur le niveau de son compétence,
00:15:42donc il a été sélectionné au centre du groupe.
00:15:44Bonjour mère,
00:15:46Je ne sais pas, mais ça a l'air d'être très bon.
00:15:50Oui, c'est ce que je pensais.
00:15:53J'ai décidé de travailler dans ce quartier d'aujourd'hui.
00:15:56Quoi ? T'es sérieux ?
00:15:58Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:16:00Je suis en train de partir.
00:16:01C'est drôle !
00:16:03C'est pas drôle, mais...
00:16:05Pourquoi ? Pourquoi ?
00:16:07Je ne sais pas, mais c'est drôle.
00:16:09Je ne sais pas, mais c'est drôle.
00:16:11Je ne sais pas, mais c'est drôle.
00:16:13Je ne sais pas, mais...
00:16:14Pourquoi ? Pourquoi ?
00:16:16C'est parce que j'ai été apprécié pour mes pensées à l'avenir.
00:16:21Ne t'en fais pas.
00:16:23Ah, c'est ça !
00:16:25Tu peux m'envoyer des bonnes umeboshis.
00:16:28Ah, je ne suis pas très amical,
00:16:32alors je veux des umeboshis sucrées.
00:16:34Ah, et des umeboshis !
00:16:36Oh...
00:16:42Ne me regarde pas, Hibito.
00:16:46Mon frère.
00:16:51J'ai toujours pensé qu'un frère doit toujours suivre son frère.
00:16:58Mais quand je pense à ça, je me rends compte qu'un frère doit toujours suivre son frère.
00:17:04Alors, Hibito, tu dois aller plus loin que moi.
00:17:11Ouais !
00:17:13J'ai réussi !
00:17:15Je suis tellement contente !
00:17:26Hey, Nui-chan !
00:17:27T'as vu mon rocket ?
00:17:29Je ne pensais pas qu'il allait aller si loin !
00:17:32Il est à 89 nœuds !
00:17:35J'ai eu un bon vent.
00:17:37Ah, mais c'est Nui-chan qui l'a réglé à la fin,
00:17:40donc c'est comme si Nui-chan avait gagné.
00:17:43Alors, le trophée est à moi !
00:17:47Je n'ai pas intérêt à ce trophée.
00:17:54J'ai toujours pensé qu'un frère doit toujours suivre son frère.
00:17:58Mais quand je pense à ça, je me rends compte qu'un frère doit toujours suivre son frère.
00:18:03Mais quand je pense à ça, je me rends compte qu'un frère doit toujours suivre son frère.
00:18:28Ouais !
00:18:36Oh ?
00:18:48Il est arrivé ! Il est arrivé !
00:18:58Il est arrivé !
00:19:28Il est arrivé ! Il est arrivé !
00:19:59Il est arrivé !
00:20:02C'est trop fort !
00:20:04Fais un peu plus d'effort, Brian !
00:20:07Allez, viens !
00:20:10C'est difficile pour le quatrième.
00:20:13Et je suis assez fort,
00:20:15parce que je m'étais entraîné au baseball à l'école.
00:20:18Je vois, je vois.
00:20:19Je suis Amethyst.
00:20:21Allez, viens !
00:20:29Non, c'est pas vrai !
00:20:34Ça fait mal !
00:20:36Tu as l'air fort,
00:20:38mais tu n'as pas encore l'esprit.
00:20:42Tu dois t'entraîner.
00:20:44Les astronautes s'entraînent
00:20:47non pas parce qu'ils utilisent de l'énergie de l'univers,
00:20:49mais parce qu'ils sont détruits par l'univers.
00:20:52Quand tu reviens à la Terre,
00:20:54quand tu reviendras à la Terre,
00:20:56tu deviendras l'un d'entre nous.
00:21:13Tu as compris ?
00:21:15Je t'entraînerai bientôt.
00:21:17Tu dois t'entraîner.
00:21:25Right…
00:21:38Alors, je suis le chef du compte,
00:21:42et je vais travailler ici d'ici.
00:21:45Mon nom est Numba Mutta.
00:21:47J'ai fait principalement le design de l'équipe,
00:21:51Je n'ai pas d'expérience de vendeur, mais je suis très enthousiaste !
00:21:56Je vous en prie !
00:22:01Je vous en prie.
00:22:02Je vous en prie.
00:22:03Je vous en prie.
00:22:05C'est difficile pour vous aussi.
00:22:08En base de base, vous êtes des bons amis.
00:22:11Je voudrais vous soutenir.
00:22:14Je suis le directeur Koiguchi.
00:22:16Et lui, c'est Uchikoshi.
00:22:21Ensuite, il y a Munekata-kun et Terashima-san.
00:22:26Vous n'avez pas besoin de vous exagérer.
00:22:31Je n'ai pas beaucoup de travail.
00:22:34Il y a des fois où il n'y en a pas beaucoup.
00:22:42Ah, je vois.
00:22:44Quelle équipe de baseball aimez-vous ?
00:22:47Oh mon dieu...
00:22:50Ils n'ont pas l'air d'avoir envie de jouer.
00:23:17Je veux savoir ce qui se passe ici, alors je vais aller à l'extérieur.
00:23:22Quoi ? L'extérieur ?
00:23:24D'un coup, tu es plus fort.
00:23:26Bon, au revoir.
00:23:28Il ne faut rien dire.
00:23:47Bonjour, je m'appelle Nanba de Miracle Car.
00:23:51Bonjour.
00:23:55Je m'appelle Nanba de Miracle Car Umechaka.
00:23:58Bonjour.
00:23:59J'aimerais savoir comment ça va avec la voiture que vous avez achetée.
00:24:04Oui.
00:24:05Ah, c'est ça.
00:24:07Quoi ? C'est un fraud de téléphone ?
00:24:09Non, non, non, non.
00:24:11Ah, d'accord.
00:24:13Ah, je vois.
00:24:15Oui.
00:24:16Johnsuke-kun.
00:24:18Ah, c'est triste, n'est-ce pas ?
00:24:22J'ai acheté un hamster il y a longtemps.
00:24:44Je vous offre du café.
00:24:46Ah, merci.
00:24:53Hum ?
00:24:54Qu'est-ce que c'est ?
00:24:55Est-ce qu'il s'est réchauffé ?
00:24:57Ou est-ce qu'il s'est mouillé ?
00:25:08C'est bon !
00:25:11Hum, c'est bon, Terashima-chan.
00:25:13C'est bon.
00:25:31C'est bon.
00:25:33Nanba-kun, comment ça s'est passé hier ?
00:25:38Ah, je ne sais pas.
00:25:40Je pense que c'est juste le début.
00:25:42Tu n'as pas de réponse, non ?
00:25:45Il n'est pas possible que la voiture se vende ici.
00:25:49Si elle se vend 20 fois par an, c'est encore mieux.
00:25:52Ah, je vois.
00:25:58Est-ce que je vais pouvoir vivre ma vie ici comme ça ?
00:26:08Hum ?
00:26:17Good Ikasu Caution.
00:26:23Trophy ?
00:26:26Bonjour.
00:26:32Bienvenue.
00:26:34Hum...
00:26:35Ma voiture s'est réchauffée.
00:26:39Est-ce que tu peux l'aider ?
00:26:41Ah, tu veux que je le répaire ?
00:26:45Et la voiture ?
00:26:46Je ne peux pas l'aider.
00:26:48Elle s'est réchauffée.
00:26:52Ah, alors je ne peux pas le faire.
00:26:55Je n'ai pas d'argent.
00:26:57Tu ne peux pas le réparer ?
00:26:59Je vais le réparer.
00:27:05Bien, c'est bon.
00:27:08C'est inutile d'acheter un bus pour venir ici.
00:27:12Si tu avais 320 yens, tu pourrais aller à la ville de Johama de Umehachi.
00:27:19Ah, je vais voir la ville.
00:27:25Ton frère, c'est la première fois que tu viens à cette ville ?
00:27:28Oui. Donc, tu peux m'expliquer.
00:27:32Ici, c'est l'Umehachi.
00:27:35Ah, c'est très bien. Et l'autre ville ?
00:27:42Je m'appelle Ebi Sakai, j'ai 68 ans.
00:27:45Tout le monde m'appelle Ebi-chan ou Ebi-ji.
00:27:52Ah, tu peux m'appeler Ebi-ji.
00:27:56Alors, Ebi-ji, est-ce que c'est le bon chemin ?
00:28:00Oui, c'est le bon chemin.
00:28:13C'est ça. C'est mon bus.
00:28:16Ebi-zabe-sugo.
00:28:18Oh, c'est un expert.
00:28:21Oh, c'est un expert.
00:28:24Ebi-zabe-sugo, il me semble que le réparateur est venu.
00:28:29Ah, je suis désolé. Je pensais que c'était un véhicule normal.
00:28:34Mais avec un tracteur, c'est un peu différent.
00:28:38C'est un peu difficile de réparer chez nous.
00:28:41Hein ? Ah, je vois.
00:28:45C'est pas possible ?
00:28:47Je suis désolé.
00:28:49Il me semble qu'il ne reste qu'à l'acheter.
00:29:09Euh, pouvez-vous m'expliquer ce que c'est que ce Ebi-zabe-sugo ?
00:29:16Et s'il vous plaît, pouvez-vous m'expliquer ce que c'est que ce Ebi-zabe-sugo ?
00:29:29Est-ce que c'est ok pour moi d'en parler ?
00:29:35Ah, c'est rare que quelqu'un comme vous soit choisi.
00:29:41Mais j'ai reçu une très forte recommandation de Brian J.
00:29:46C'est un exemple particulier.
00:29:49Je suis venu vous demander de faire le backup de Brian J.
00:30:04Je suis venu vous demander de faire le backup de Brian J.
00:30:27Vous comprenez les conditions nécessaires pour faire le backup ?
00:30:33C'est-à-dire qu'il doit s'entraîner avec les autres crews et s'entraîner sur la même mission.
00:30:38Il doit être un avion de la même taille.
00:30:41C'est ça.
00:30:43Si Brian n'arrive pas à participer pour un certain mot,
00:30:47Hibito va le remplacer par Brian et va aller au Moon.
00:30:51Ce n'est pas un problème pour Hibito ?
00:30:55C'est un problème.
00:30:57C'est un problème que je n'ai jamais vécu.
00:31:01Le backup de Brian...
00:31:05La prochaine fois que vous allez faire le backup, venez à l'Orion !
00:31:10Ok !
00:31:12Oui !
00:31:16Il n'y a pas de différence d'expérience.
00:31:19Lorsque Hibito est devenu le leader, le plan s'est déroulé.
00:31:23Oui. Il faut retourner le processus.
00:31:26En plus, où est Hibito ?
00:31:29Hibito a dit qu'il allait trouver une route.
00:31:32Il est allé avec un compass et une map.
00:31:35Quoi ?
00:31:37Je ne sais pas.
00:32:00Hé, Hibito !
00:32:02Tu es là, Hibito ?
00:32:04C'est pas bien d'agir sans nous le dire.
00:32:08Je suis désolé.
00:32:10J'avais l'intention d'attraper Okure.
00:32:14Je sais que c'est ton travail, mais tu n'as pas le temps.
00:32:18Je suis désolé.
00:32:20Je reviendrai quand j'ai terminé le processus.
00:32:22Dîtes-moi que vous allez manger.
00:32:25D'accord.
00:32:28Il a laissé le compass.
00:32:31Que va-t-il faire ?
00:32:37Je vais y arriver.
00:32:39J'ai vu tout ça, Hibito.
00:32:41Je vais te tuer.
00:32:43Ryan ?
00:32:44Tu dois récupérer le compass, sinon le leader va te tuer.
00:32:49Tu veux de la gomme ?
00:32:51Tu l'as ?
00:32:53Oui.
00:32:57D'accord.
00:33:03J'ai trouvé quelque chose.
00:33:09Hibito, tu dois te calmer.
00:33:13C'est bien que tu aies perdu le compass,
00:33:16mais c'est peut-être une machine importante,
00:33:19et peut-être ton ami.
00:33:21Mais tu dois continuer.
00:33:24Tu dois te calmer.
00:33:26Tu dois t'organiser.
00:33:28Tu dois regarder le monde autour de toi.
00:33:30Tu dois réfléchir à ce que tu peux faire
00:33:33avec ce que tu possèdes.
00:33:36Et tu dois agir.
00:33:39Tu comprends ?
00:33:56Tu devrais changer d'équipe.
00:33:58Tu es le plus important pour Hibito.
00:34:02Tu n'as vraiment pas l'expérience.
00:34:04Ryan, si quelque chose se passe,
00:34:07tu veux vraiment quitter Hibito ?
00:34:09Ne t'en fais pas.
00:34:11Tu dois t'y croire.
00:34:15Et moi aussi.
00:34:18Le back-up crew doit être au même niveau qu'une vraie crew.
00:34:26Pourquoi est-ce que Brian ne m'empêche pas ?
00:34:37Qu'est-ce que c'est qu'un Muta ?
00:34:39Hein ?
00:34:41Je ne sais pas.
00:34:43Il a des cheveux bleus.
00:34:45Il a des cheveux comme ceux des Afro.
00:34:48Il a des cheveux doux.
00:34:50Quand il est venu au Japon pour la première fête,
00:34:53quelqu'un lui a jeté de l'argent dans son cheveu.
00:34:56Et il a mis de l'eau de shampoing.
00:34:59Je n'ai plus besoin de parler de cheveux.
00:35:01Tu n'as pas d'autres infos ?
00:35:04Je ne sais pas.
00:35:06Je faisais de l'architecture de la voiture.
00:35:09Ma mère m'a raconté qu'il a été jeté dans le pays récemment.
00:35:14Mais en fait,
00:35:16mon frère est vraiment incroyable.
00:35:20Quoi ?
00:35:22Il fait de l'architecture, il est intelligent,
00:35:24il pense à des choses intéressantes.
00:35:27Je pense qu'il pourrait devenir un avion.
00:35:30Qu'est-ce qu'il veut devenir ?
00:35:33Quand j'étais petit,
00:35:35j'ai vu des UFOs dans le ciel.
00:35:37Avec Mutt.
00:35:39Et ?
00:35:42À ce moment-là,
00:35:44j'avais l'impression d'aller dans l'univers.
00:35:47On a promis ensemble
00:35:50qu'on allait devenir un avion.
00:35:54Je vois.
00:35:56Mais Mutt ne l'a pas fait.
00:35:59Je ne sais pas.
00:36:04Je pense qu'il a encore des chances,
00:36:06mais c'est à lui de décider.
00:36:09C'est pareil.
00:36:11Quoi ?
00:36:12Eddie et moi, on va aller au Moon ensemble.
00:36:16J'ai promis ça quand j'étais petit.
00:36:19Hein ? Vraiment ?
00:36:22Je vais y aller la prochaine fois,
00:36:24c'est à toi de décider.
00:36:26Moi aussi.
00:36:30Brian,
00:36:32pourquoi m'as-tu choisi comme ton avion ?
00:36:36Quoi ?
00:36:50Bien joué, frère !
00:36:52C'est comme ça !
00:36:54Ah, c'est ça ?
00:36:57En fait, j'aime ce genre de choses.
00:36:59Je vais t'expliquer.
00:37:01Fais-le jusqu'à la fin.
00:37:03Merci, Maitre.
00:37:07C'est pas mon tour.
00:37:15Bien sûr.
00:37:21C'est ça.
00:37:23Bien joué, Mutt.
00:37:25C'est grâce à votre soutien que j'ai réussi à le faire.
00:37:29J'ai demandé à l'équipe de production,
00:37:31mais ils n'avaient plus de matériel.
00:37:34Je pense que ça ira.
00:37:37Oh, ça va bien.
00:37:39C'est génial.
00:37:42Je vous en prie.
00:37:44Qu'est-ce qu'on va faire si ça ne bouge pas ?
00:37:47Maitre, venez boire de l'eau.
00:37:50C'est comme d'habitude.
00:37:52Je vous en prie.
00:37:56Je pense que je vais devoir demander à mon équipe de production
00:37:59d'en faire un autre.
00:38:01Ils n'ont pas de matériel.
00:38:03C'est parce qu'ils n'ont pas de voiture.
00:38:05Je vais acheter une nouvelle voiture pour Mutt.
00:38:08J'ai l'impression qu'il va m'aider à la réparer.
00:38:16Ah, c'est la tofu.
00:38:18Je vais y aller.
00:38:22Ce son me rappelle la pose de Yuuki.
00:38:27La pose de Yuuki ?
00:38:30J'ai trouvé la tofu,
00:38:32j'ai mis de l'eau,
00:38:34j'ai mis du salt,
00:38:36j'ai mis du pomme,
00:38:38j'ai mis du lard,
00:38:40j'ai mis du poivre,
00:38:42j'ai mis du lard,
00:38:44j'ai mis du poivre,
00:38:46j'ai mis du poivre,
00:38:48j'ai mis du poivre,
00:38:50j'ai mis du poivre,
00:38:52j'ai mis du poivre,
00:38:54j'ai mis du poivre,
00:38:56j'ai
00:39:19J'ai pris de l'encouragement !
00:39:22J'ai pris de l'encouragement.
00:39:25J'ai toujours pensé que tu disais ça.
00:39:28J'ai toujours entendu ça.
00:39:30J'ai pris de l'encouragement !
00:39:34J'ai pensé que tu disais ça pour dire qu'il faut de l'encouragement pour acheter du tofu.
00:39:41J'ai pris de l'encouragement.
00:39:44J'ai pris de l'encouragement.
00:39:48J'ai reçu ça récemment.
00:39:51C'est mon frère.
00:39:53Hein ? Qui ?
00:39:55C'est ton frère. Tu sais bien qui c'est.
00:40:00Est-ce que ton frère est aussi un mécanicien de voiture ?
00:40:04Ce bleu.
00:40:06Hein ?
00:40:07Bien...
00:40:09Mon frère est un peu plus grand.
00:40:18Ah, je suis bien !
00:40:23Ok !
00:40:29Ok, j'ai récupéré le ménage !
00:40:32Parfait !
00:40:37J'en suis fière !
00:40:40Merci beaucoup !
00:40:43Il est brillant !
00:40:44Je l'ai utilisé pour le plus grand détail.
00:40:46J'ai mis un verre d'eau ici, et j'ai mis des photos de votre famille là-bas.
00:40:52Oh ! Ah ah ah ah ah !
00:40:56Tu vas devenir un gros monstre ! Ah ah ah ah ah ah !
00:41:01Non, non, non.
00:41:05Un gros monstre, hein...
00:41:07Comparé à mon frère qui est en train de s'unir avec Brian, l'avioneur de l'univers charismatique, je n'ai pas l'air du tout...
00:41:18Oh ! Oh oh oh !
00:41:20Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
00:41:22C'est incroyable ! C'est incroyable !
00:41:31Oh oh oh oh ! Ah ah ah ah ah !
00:41:35Ah ah ah ah ! Ah ah ah ah !
00:42:06Oh oh oh oh !
00:42:08Oh oh oh oh !
00:42:10Oh oh oh oh !
00:42:12Oh oh oh oh !
00:42:14Oh oh oh oh !
00:42:16Oh oh oh oh !
00:42:18Oh oh oh oh !
00:42:20Oh oh oh oh !
00:42:22Oh oh oh oh !
00:42:24Oh oh oh oh !
00:42:26Oh oh oh oh !
00:42:28Oh oh oh oh !
00:42:30Oh oh oh oh !
00:42:32Oh oh oh oh !
00:42:34Oh oh oh oh !
00:42:36Oh oh oh oh !
00:42:38Oh oh oh oh !
00:42:40Oh oh oh oh !
00:42:42Oh oh oh oh !
00:42:44Oh oh oh oh !
00:42:46Oh oh oh oh !
00:42:48Oh oh oh oh !
00:42:50Oh oh oh oh !
00:42:52Oh oh oh oh !
00:42:54Oh oh oh oh !
00:42:56Oh oh oh oh !
00:42:58Oh oh oh oh !
00:43:00Oh oh oh oh !
00:43:02Oh oh oh oh !
00:43:04Oh oh oh oh !
00:43:06Oh oh oh oh !
00:43:08Oh oh oh oh !
00:43:10Oh oh oh oh !
00:43:12Oh oh oh oh !
00:43:14Oh oh oh oh !
00:43:16Oh oh oh oh !
00:43:18Oh oh oh oh !
00:43:20Oh oh oh oh !
00:43:22Oh oh oh oh !
00:43:24Oh oh oh oh !
00:43:26Oh oh oh oh !
00:43:28Oh oh oh oh !
00:43:30Oh oh oh oh !
00:43:32Oh oh oh oh !
00:43:34Oh oh oh oh !
00:43:36Oh oh oh oh !
00:43:38Oh oh oh oh !
00:43:40Oh oh oh oh !
00:43:42Oh oh oh oh !
00:43:44Oh oh oh oh !
00:43:46Oh oh oh oh !
00:43:48Oh oh oh oh !
00:43:50Oh oh oh oh !
00:43:52Oh oh oh oh !
00:43:54Oh oh oh oh !
00:43:56Oh oh oh oh !
00:43:58Oh oh oh oh !
00:44:00Oh oh oh oh !
00:44:02Oh oh oh oh !
00:44:04Oh oh oh oh !
00:44:06Oh oh oh oh !
00:44:08Oh oh oh oh !
00:44:10Oh oh oh oh !
00:44:12Oh oh oh oh !
00:44:14Oh oh oh oh !
00:44:16Oh oh oh oh !
00:44:18Oh oh oh oh !
00:44:20Oh oh oh oh !
00:44:22Oh oh oh oh !
00:44:24Oh oh oh oh !
00:44:26Oh ! Merci !
00:44:56Hein ? Qu'est-ce que c'est ?
00:44:58Apple I ?
00:45:00Oui.
00:45:02C'est une blague de ma fille.
00:45:04Elle m'a fait ça il y a longtemps.
00:45:14Hein ?
00:45:18C'est une...
00:45:19...étoile ?
00:45:21C'est ça !
00:45:22Reste là-bas.
00:45:25Je me suis réveillé.
00:45:27Ma famille n'a pas regardé ce livre.
00:45:29Elle ne va pas le voir.
00:45:33J'espère que Gemini l'a trouvé.
00:45:35Cet oiseau a des cheveux.
00:45:37C'est un petit oiseau.
00:45:40À cette hauteur, il va bien.
00:45:42Et ton pet ?
00:45:46Tu l'as déjà acheté ?
00:45:48Quand j'étais petit.
00:45:50J'ai acheté un hamster qui s'appelle Musta.
00:45:54C'était mon premier pet.
00:45:56Je l'ai adoré.
00:45:58Mais il est mort il y a 3 ans.
00:46:00Le hamster a une vie très courte.
00:46:03Mais quand Musta est mort,
00:46:05ma mère m'a dit de le réunir avec lui.
00:46:09J'ai réussi à le réunir avec mes parents.
00:46:14Il est important de se dire au revoir.
00:46:17C'est ça.
00:46:24Je vous remercie de tout ce que vous avez fait pour moi.
00:46:27Je vous remercie de m'avoir accompagné.
00:46:30Je vous dis au revoir.
00:46:32Au revoir.
00:46:53C'est un grand-père.
00:46:56J'ai toujours été un père doux.
00:46:59Mais à cause de ça, j'ai pris conscience de la mort.
00:47:04J'ai pensé que je mourrais aussi.
00:47:07Peut-être que mon frère aussi.
00:47:11Je vois.
00:47:13Papa !
00:47:15Je suis prête.
00:47:17Viens dans la cuisine.
00:47:19Oui, merci.
00:47:23C'est délicieux !
00:47:54Je vais y aller.
00:47:56Bonne chance.
00:47:57Merci.
00:47:59Je m'appelle Houston.
00:48:01Je m'appelle Eddie J.
00:48:03Aujourd'hui, il fait très bien.
00:48:05C'est le meilleur jour de fête.
00:48:08C'est parce que j'ai un visage brillant.
00:48:11Mais Mme Marianne n'a pas l'air d'être en bonne santé.
00:48:15Quoi ?
00:48:16Je t'ai dit que tu avais 30 minutes de retard.
00:48:20Tu étais en colère.
00:48:22Ah, c'est vrai ?
00:48:25C'est pas bien.
00:48:27Tu dois t'excuser, Eddie.
00:48:30Tu peux t'excuser quand le monde arrive.
00:48:33Je vais me mettre en colère et aller dans l'univers.
00:48:38Je vais t'aider depuis le monde.
00:48:42On va entrer dans la dernière position.
00:48:45Allumage.
00:48:46Allumage.
00:48:48Boost.
00:48:49Boost.
00:48:50Voix, start.
00:48:52Hauteur 5 pages.
00:48:54Bossure.
00:48:55Bossure.
00:48:57OK, ça marche.
00:49:00Partie finale du tournoi.
00:49:09Pourquoi Brian m'a choisi comme ton side ?
00:49:14Comment ça ? Tu n'en as pas honte ?
00:49:17C'est bien, mais je n'ai pas l'espoir de pouvoir m'y mettre en place en tant que backup.
00:49:29Tu n'aimes pas les entraînements ?
00:49:32Honnêtement, je n'aime pas.
00:49:35Tu n'en aimes pas ?
00:49:37C'est bien...
00:49:40C'est bien.
00:49:41C'est bien, c'est bien.
00:49:44Tu as eu une très précieuse expérience.
00:49:48Ce n'est pas une opportunité que tout le monde peut avoir.
00:49:51Et c'est pas une opportunité que tout le monde peut réussir.
00:49:54Tu n'as pas à t'inquiéter.
00:49:56Je m'en occuperai de cette mission.
00:49:59Je ne t'enverrai pas.
00:50:02C'est une opportunité difficile et amusante.
00:50:05Réussis à t'en occuper.
00:50:35C'est une opportunité difficile et amusante.
00:50:38Réussis à t'en occuper.
00:50:41C'est une opportunité difficile et amusante.
00:50:44Réussis à t'en occuper.
00:50:47C'est une opportunité difficile et amusante.
00:50:50Réussis à t'en occuper.
00:50:53C'est une opportunité difficile et amusante.
00:50:56Réussis à t'en occuper.
00:50:59C'est une opportunité difficile et amusante.
00:51:02L'espace avion...
00:51:05C'est le meilleur !
00:51:08L'espace avion...
00:51:11C'est le meilleur !
00:51:38L'espace avion...
00:51:41L'espace avion...
00:51:44L'espace avion...
00:51:47L'espace avion...
00:51:50L'espace avion...
00:51:53L'espace avion...
00:51:56L'espace avion...
00:51:59L'espace avion...
00:52:02L'espace avion...
00:52:05L'espace avion...
00:52:08L'espace avion...
00:52:11L'espace avion...
00:52:14L'espace avion...
00:52:17L'espace avion...
00:52:20L'espace avion...
00:52:23L'espace avion...
00:52:26L'espace avion...
00:52:29L'espace avion...
00:52:32L'espace avion...
00:52:35L'espace avion...
00:52:38Ils ne acceptent pas.
00:52:41Ils ne acceptent pas.
00:52:44Canada
00:52:53Comment ça va ? Comment ça va avec l'ébisabeth ?
00:52:56Ah, c'est important, c'est important ! C'est génial !
00:53:00Elle bouge fort !
00:53:02Aujourd'hui, j'ai pris de l'orange, et j'ai aussi pris mon travail.
00:53:07C'est pour toi, Kani-chan.
00:53:12Bonjour, je suis Kani-e.
00:53:15C'est toi que j'ai hâte de connaître.
00:53:18J'ai entendu l'ébisabeth.
00:53:20Est-ce que tu peux voir mon maïka ?
00:53:24Ok, allons-y !
00:53:30C'est mon maïka W65 GGR.
00:53:35Ce n'est pas un tracteur ?
00:53:38Il a pris beaucoup d'argent, et maintenant, il a 600 PS.
00:53:42J'ai pu l'améliorer, mais il manque un peu de torque.
00:53:46Si tu améliores le moteur de l'avant à un moteur à l'intérieur,
00:53:51tu pourras améliorer le torque de l'arrière.
00:53:55Ah, si je fais juste le moteur, je ne pourrai pas utiliser le moteur de l'arrière.
00:53:59C'est pas bien.
00:54:00On dirait qu'on peut l'améliorer ensemble.
00:54:03Non, c'est pas possible.
00:54:05C'est juste la langue, nous deux.
00:54:10Après, si tu es fatigué de conduire,
00:54:13je pense que tu devrais changer d'avion.
00:54:18Je n'ai pas besoin de changer d'avion.
00:54:22Non, c'est trop compliqué.
00:54:24Tu peux juste prendre le moteur et tu peux y aller.
00:54:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:54:33Je pensais qu'il allait me donner cette idée.
00:54:43C'est pas possible.
00:54:55Houston, j'ai enregistré le moteur de l'avion.
00:55:01Il ne semble pas avoir de problème.
00:55:04C'est bon.
00:55:05Je vais démarrer le moteur de l'avion.
00:55:08Restez un peu à l'étranger.
00:55:09OK.
00:55:11Faites-le respirer.
00:55:14Commande à l'avion de production d'oxygène.
00:55:18C'est parti.
00:55:24C'est impressionnant.
00:55:26On a enfin réussi à l'amener vers la planète.
00:55:32On a installé la source d'oxygène sur la planète.
00:55:35C'est un excellent travail, Brian.
00:55:38Mais le nom est un peu difficile.
00:55:41Un résorbent ?
00:55:43Tu veux un truc plus mignon ?
00:55:46OK, j'y pense.
00:56:01Houston, le travail est déjà terminé.
00:56:05Je voudrais un peu de temps libre avant de retourner à la base.
00:56:10OK.
00:56:11Amusez-vous un peu.
00:56:15Désolé, Tuck.
00:56:17J'ai un peu de chemin à faire.
00:56:21OK.
00:56:22C'est bon là.
00:56:29Bon, je vais aller un peu marcher.
00:56:32Au revoir.
00:57:02C'est merveilleux.
00:57:04Ça me fait pleurer.
00:57:06C'est incroyable.
00:57:33Houston ici.
00:57:35Altair, vérifiez la position de l'Orion.
00:57:39Ici Altair.
00:57:41J'ai vérifié la position de l'Orion.
00:57:44Je vais entrer dans la séquence de dockage.
00:58:03La séquence de dockage est terminée.
00:58:14Je vais débarquer dans la séquence de montage.
00:58:18Je retourne à la Terre.
00:58:23OK.
00:58:24Tout est bien, Orion.
00:58:27On se revoit dans trois jours.
00:58:32Au revoir.
00:58:44C'est bientôt l'heure, Brian et les autres.
00:58:47Oui, c'est vrai.
00:58:49Le temps est bien passé.
00:58:51Je pense qu'on est déjà là.
00:58:53Faisons ce qu'il faut pour terminer.
00:58:55La vidéo peut arriver.
00:58:57OK.
00:58:58Il reste trois blocs à faire.
00:59:02C'est bon.
00:59:06Buddy.
00:59:07C'est Kalen Hibito.
00:59:08Tu m'entends ?
00:59:11Arrête ton entraînement.
00:59:13Retourne à l'Aquarius.
00:59:16J'ai quelque chose à te dire.
00:59:20Quoi ?
00:59:33Quoi ?
00:59:39Pourquoi ?
01:00:02Pourquoi ?
01:00:05Pourquoi ?
01:00:32Il me semble qu'il y a eu un accident.
01:00:34Toutes les trois personnes sont mortes.
01:00:36Par rapport à NASA,
01:00:37il est possible qu'il y ait eu des malfaitances dans le système de parachutes.
01:00:40Les causes sont en train d'être étudiées.
01:00:43Dans cet accident,
01:00:44les trois pilotes de la NASA,
01:00:46Brian J,
01:00:47Tack Label,
01:00:49et Michael Aarof,
01:00:51ont été victimes.
01:00:53C'est pas vrai.
01:00:56Ils avaient terminé leur mission à la Lune.
01:00:58Ils étaient en train de retourner à la Terre.
01:01:02Voilà.
01:01:32Brian.
01:01:34J.
01:01:40Les gens m'appellent Brian,
01:01:42car ils me disent que j'ai du charisme.
01:01:44Mais quand je l'ai rencontré,
01:01:46c'était vrai.
01:01:53J'ai décidé de devenir un pilote de la Lune comme Brian.
01:02:02J'ai décidé de devenir un pilote de la Lune comme Brian.
01:02:05Hibito...
01:02:15Comment je vais dire à quelqu'un dans ce genre de temps ?
01:02:19Non.
01:02:21Je devrais me calmer un peu.
01:02:25Je pense.
01:02:28Je ne sais pas.
01:02:31Comment je vais dire à quelqu'un dans ce genre de temps ?
01:02:36Je ne sais pas.
01:02:43Je ne peux rien dire.
01:02:51Dans cet accident,
01:02:54on a perdu trois héros en même temps.
01:03:00Nous ne devons pas perdre les trois héros.
01:03:06Pour éviter de reprendre cette tragédie,
01:03:11nous devons nous concentrer sur ce que leur mort nous apprend.
01:03:23Tout d'abord, nous devons savoir ce qui l'a fait mourir.
01:03:26Si c'est le cas, nous devons réfléchir à l'utilisation de l'Orion.
01:03:30La mission de la Lune doit être terminée.
01:03:34Ce n'est pas tout.
01:03:36Si nous ne pouvons pas prouver l'absolue sécurité,
01:03:39nous n'avons pas le droit d'envoyer les héros.
01:03:41La mission de la Lune,
01:03:43qui était prévue par l'ISS,
01:03:46a été abandonnée.
01:03:53La Lune
01:03:58La Lune
01:04:21Hibito n'est pas venu ?
01:04:24Il ne se sent pas bien.
01:04:29Il ne se sent pas bien.
01:04:32Il ne s'est pas encore accepté la mort de Brian.
01:04:38Il ne s'est pas encore accepté la mort de Brian.
01:04:41Seul Brian peut nous laisser vivre.
01:04:49Il ne s'est pas encore accepté la mort de Brian.
01:04:55Il ne s'est pas encore accepté la mort de Brian.
01:05:11Enzou !
01:05:18Tony.
01:05:19Enzou !
01:05:21Hibito.
01:05:22Ça fait longtemps.
01:05:23Bonjour.
01:05:24J'ai du mal à t'inviter tellement vite à la maison.
01:05:28On a des problèmes à l'intérieur de l'ensemble.
01:05:31On a besoin d'un conseiller pour vous, je crois.
01:05:35Je suis désolé, mais j'aimerais qu'ils partagent notre rendez-vous demain.
01:05:40Oui.
01:05:45C'est ici.
01:05:54Bonne journée.
01:05:55Merci.
01:05:57C'est ici.
01:06:04Asuma-san.
01:06:06Je suis arrivé trop tôt.
01:06:16C'est l'endroit où se trouvent les trois morts.
01:06:18Brian est à l'école C.
01:06:20E est à l'école 5.
01:06:23Au revoir.
01:06:24Prends ton repos.
01:06:27Au revoir.
01:06:57Je t'aime.
01:07:28Je suis allé au Japon.
01:07:30Est-ce que tu peux venir chez moi ?
01:07:33Je ne sais pas.
01:07:48Tu peux m'appeler ?
01:07:51C'est un I.S.S. Light.
01:08:21...
01:08:45Tu te souviens d'ici ?
01:08:47Tu te souviens ? C'était l'époque où j'étais le plus stupide.
01:08:52Mais c'est aussi l'époque où j'étais le plus courageux.
01:08:56...
01:09:08Hein ?
01:09:09...
01:09:15Je t'ai apporté de la courage !
01:09:17...
01:09:45...
01:10:03En fait, Hibito, je dois t'excuser.
01:10:08Hein ?
01:10:09Lorsque nous avons discuté de comment faire de ce pose de courage,
01:10:14je me suis dit que mon pose était un poseur noble,
01:10:18mais en fait, je me suis dit que mon pose était un poseur courageux,
01:10:24mais en fait,
01:10:27j'avais un thème secret qui était que je suis le premier et qu'il y a un second Hibito.
01:10:36Je suis désolé.
01:10:38...
01:10:43Bien.
01:10:45J'avais un peu l'impression que c'était ça,
01:10:47parce que c'était à propos de Mutsu.
01:10:49Hein ?
01:10:50Hein ?
01:10:51Tu t'es épargné ?
01:10:52...
01:10:54Hein ?
01:10:55...
01:10:56Ha ha ha ha !
01:11:03On va y aller !
01:11:04Les mamans s'attendent !
01:11:05C'est vrai.
01:11:07On va y aller !
01:11:08Ha ha ha !
01:11:09On va y aller !
01:11:10Ha ha ha !
01:11:11...
01:11:19C'est bon, Ri !
01:11:20C'est l'heure !
01:11:22Oh, tu es rentré !
01:11:23Le Moonwalker du futur !
01:11:26Hum ?
01:11:27Regarde, papa a enfin appris le Moonwalk !
01:11:34Wow, t'es bien joué, papa !
01:11:39Ha ha ha ha !
01:11:41Je ne sais pas, c'est fait ou non ?
01:11:44Allez, mangeons notre dîner !
01:11:46Aujourd'hui, c'est du curry !
01:11:48Tout le monde aime le curry !
01:11:52Ha ha ha ha !
01:11:54Bon appétit !
01:11:58Ha ha ha ha !
01:12:02Oh, oh, oh !
01:12:03Ha ha ha ha !
01:12:06Qu'est-ce que tu fais ?
01:12:08Ha ha ha ha !
01:12:10...
01:12:31Ha ha ha ha !
01:12:34...
01:12:37Ha ha ha ha !
01:12:38Ha ha ha ha !
01:12:39Ha ha ha ha !
01:12:41...
01:12:44C'était un peu surprenant...
01:12:48Hum ?
01:12:49J'ai pensé qu'ils allaient me dire qu'ils devaient s'arrêter,
01:12:52parce qu'il s'est passé quelque chose avec Brian et les autres.
01:12:57Nasa et Jaxa et leurs amis n'ont rien fait.
01:13:01Je ne sais pas ce qui va se passer,
01:13:05mais je pense qu'il ne faut pas s'arrêter avant d'aller dans l'univers.
01:13:11Bien sûr que non.
01:13:13Fais en sorte de le rembourser à Brian.
01:13:16Je sais ce que tu veux, Hibito.
01:13:19Fais en sorte de l'accompagner.
01:13:21Mais le Moonwalk, il faut que tu le maîtrises.
01:13:25Ha ha ha ha !
01:13:27...
01:13:37Alors, Hibito,
01:13:39as-tu bien partagé avec Brian ?
01:13:42...
01:13:49Je...
01:13:51Je ne l'ai pas encore fait.
01:13:54...
01:14:01...
01:14:05...
01:14:11Alors, je vais aller à l'Umechaka.
01:14:15Au revoir.
01:14:27Hein ?
01:14:37Il n'est pas là.
01:14:40Qu'est-ce qu'il est passé, Hibito ?
01:14:43Il n'est vraiment pas là.
01:14:48Bien, il va bien.
01:14:51C'est comme d'habitude.
01:14:55Au revoir.
01:15:05Je vais le faire aussi, Hibito.
01:15:09Je vais te montrer la seule chose d'un vrai frère.
01:15:13Je vais te la donner en trophée.
01:15:39...
01:16:05Merci pour tout ce que tu m'as fait, Brian.
01:16:08Ça m'a fait plaisir d'être avec toi.
01:16:21Au revoir.
01:16:33Oui ?
01:16:34C'est Eddie.
01:16:35J'ai entendu que tu reviens à Houston.
01:16:38Oui. J'ai reçu une permission.
01:16:41Je suis revenu il y a deux jours.
01:16:43En fait, je n'ai pas trouvé l'émissaire de Brian.
01:16:47Est-ce que tu l'as reçu, Hibito ?
01:16:49L'émissaire ?
01:16:51Non, je ne l'ai pas reçu.
01:16:54Je vois.
01:16:55J'avais gardé l'émissaire pour la famille,
01:16:58mais je crois que Brian avait encore un.
01:17:02C'est pour l'équipe de NASA.
01:17:07Personne n'a reçu l'émissaire de Brian.
01:17:10Il avait dit qu'il l'avait gardé,
01:17:14mais c'est Hibito qui l'a gardé.
01:17:16Je ne pense pas pouvoir le garder.
01:17:19C'est trop important.
01:17:22Je vois.
01:17:23Si tu le trouves, appelle-moi, Eddie.
01:17:27Au revoir.
01:17:32Au revoir.
01:17:48Bonjour, Eddie ?
01:17:50C'est la maison de Brian !
01:17:52Bienvenue.
01:18:03Maintenant, pour nos collèges de NASA.
01:18:08Tu l'as lu,
01:18:10veut dire que je suis mort, n'est-ce pas ?
01:18:14Je ne sais pas comment je suis mort,
01:18:17mais j'aurai rien à regretter si je pouvais aller au Moon.
01:18:22J'ai beaucoup apprécié votre soutien.
01:18:25J'ai passé de longues heures avec le crew de Tuck et Michael.
01:18:32J'ai vraiment apprécié les jours avec vous.
01:18:36Les trois membres de l'équipe de back-up ont travaillé très fort.
01:18:40Damien, Buddy, Hibito.
01:18:43J'espère que vous allez bien.
01:18:47Si votre ami de la vie s'était retrouvé là-bas, vous auriez peut-être pleuré.
01:18:59Si je suis mort, Nasa pourrait me dire qu'il va arrêter de développer son espace.
01:19:09Mais je dois vous dire une chose.
01:19:12Je ne m'arrêterai pas même si je meurs.
01:19:18Les gens qui rêvent de l'espace sont comme des pauvres.
01:19:26Ils ne pourront pas tous arriver à la prochaine Terre.
01:19:34Mais quelqu'un doit avancer.
01:19:41Il faut apprendre à vivre à nouveau.
01:19:50Prenez de l'espoir.
01:19:55Prenez de l'espoir.
01:20:04Prenez de l'espoir.
01:20:07Prenez de l'espoir.
01:20:10Prenez de l'espoir.
01:20:13Prenez de l'espoir.
01:20:16Prenez de l'espoir.
01:20:19Prenez de l'espoir.
01:20:22Prenez de l'espoir.
01:20:25Prenez de l'espoir.
01:20:28Prenez de l'espoir.
01:20:31Prenez de l'espoir.
01:20:34Prenez de l'espoir.
01:20:37Prenez de l'espoir.
01:20:40Prenez de l'espoir.
01:20:43Prenez de l'espoir.
01:20:46Prenez de l'espoir.
01:20:49Prenez de l'espoir.
01:20:52Prenez de l'espoir.
01:20:55Prenez de l'espoir.
01:20:58Prenez de l'espoir.
01:21:01Prenez de l'espoir.
01:21:04Prenez de l'espoir.
01:21:07Prenez de l'espoir.
01:21:10Prenez de l'espoir.
01:21:13Prenez de l'espoir.
01:21:16Prenez de l'espoir.
01:21:19Prenez de l'espoir.
01:21:22Prenez de l'espoir.
01:21:25La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:30La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:33La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:36La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:39La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:42La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:45La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:48La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:51La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:54La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:21:57La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:00La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:03La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:06La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:09La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:12La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:15La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:18La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:21La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:24La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:27La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:30La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:33La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:36La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:39La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:42La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:45La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:48La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:51La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:54La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:22:57La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:00La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:03La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:06La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:09La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:12La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:15La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:18La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:21La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:24La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:27La structure de la voiture est l'unique chose qui permet d'améliorer le comportement de la voiture.
01:23:35Hm...?
01:23:36Mutsukan!
01:23:42Il est tellement énorme!
01:23:44Comment il dois apprendre à envoyer un photo si énorme?
01:23:51Mitsukan, responsable.
01:23:54Alors...
01:23:54Alors, c'est l'heure de la présentation de la 12ème édition de Good Ikasuka Show.
01:24:02La championne est...
01:24:04Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:09Numéro 6 !
01:24:11Félicitations !
01:24:13C'est l'heure de la présentation de la 12ème édition de Good Ikasuka Show.
01:24:17La championne est...
01:24:19Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:22Numéro 6 !
01:24:24Félicitations !
01:24:26La championne est...
01:24:28Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:32Numéro 6 !
01:24:34La championne est...
01:24:36Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:39La championne est...
01:24:42Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:46La championne est...
01:24:48Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:52La championne est...
01:24:54Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:24:58La championne est...
01:25:00Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:25:04La championne est...
01:25:06Miracle ou Team Umechaka, le contrôleur électrique...
01:25:11Namba, soyez prudent.
01:25:15Et prenez bien soin de votre corps.
01:25:20Merci pour votre aide.
01:25:22Je n'ai pas eu le temps de t'appeler.
01:25:24Je suis en train de m'envoyer un message.
01:25:27Cela peut tendre jusqu'à ce que j'atteigne.
01:25:31C'est vraiment pas marrant, mais tu as raison.
01:25:34Non, c'est sûr.
01:25:35Je dois à tout moment faire un café.
01:25:38Je conversais avec des gens à la station de transport en miniature.
01:25:41Je te dis que j'ai besoin de t'aider.
01:25:43Je ne peux pas t'impressionner.
01:25:46Je ne vais jamais te faire appeler.
01:25:47Cependant, Nanba Mutta a été arrêté par l'administration, et est revenu à la maison.
01:25:55Mais...
01:25:56Lorsqu'il a dénoncé Hibito,
01:26:00il a été tué !
01:26:08L'année prochaine, nous partons vers la lune.
01:26:12C'est le premier jour de la lune pour les Japonais.
01:26:16Comment allez-vous ?
01:26:19Excusez-moi, je n'ai pas le micro.
01:26:23L'aube est une espèce spéciale pour les Japonais.
01:26:28C'est un honneur de pouvoir représenter notre pays.
01:26:32Mais je suis désolé que personne ne soit là,
01:26:37qui a dû avancer plus vite que moi.
01:26:41À ce moment-là, j'étais...
01:27:12Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:27:21Il y a des moments où je suis en colère,
01:27:26et il y en a d'autres,
01:27:30quand j'essaie d'exprimer les mots qui me manquent.
01:27:35Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:27:40Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:27:45Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:27:50Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:27:55Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:28:00Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:28:05Je ne peux pas dire ce que j'ai entendu hier.
01:28:35C'est wake-up-time.
01:28:38Il a sa box, qui est cachée là-bas.
01:28:41Bienvenue en Paris.
01:28:44Is anybody asleep?
01:28:53life is hard...
01:28:56life is hard...
01:29:00So tired...
01:29:02J'aime bien les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais, mais j'aime aussi les chansons en japonais
01:29:32Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org