Jackie Chan Adventures S03 E15

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00🎵Musique de tension🎵
00:15🎵Musique de tension🎵
00:19Oh putain !
00:20🎵Musique de tension🎵
00:33Oh putain !
00:34🎵Musique de tension🎵
00:39Oh putain !
00:40🎵Musique de tension🎵
01:10🎵Musique de tension🎵
01:32🎵Musique de tension🎵
01:34Show me what you got Shendu !
01:36🎵Musique de tension🎵
01:37Eat digital steel !
01:39Oh !
01:41That's right T !
01:42Another slice of dragon toast for the jadester !
01:45Oh !
01:46My flame on button keeps jamming !
01:48Ah !
01:49Boys and girls !
01:50I am trying to concentrate !
01:53So are we !
01:54We have to get to medieval evil level 7 !
01:56Forget level 7 !
01:58We are going to the opera !
02:00Tonight ?
02:01But uncle !
02:02My Shang Dynasty exhibit opens tomorrow !
02:05I am swamped !
02:06Wow !
02:07Opera ?
02:08Since when does uncle go for fat ladies in viking helmets ?
02:11Not viking opera !
02:13Peking opera !
02:14With very special performers !
02:17The seven little fortunes ?
02:20But uncle !
02:21That is a trick with which I received my opera training !
02:25Huh ?
02:26Sensei ?
02:27You were in the opera ?
02:29When uncle was very young !
02:31Ah !
02:32Then how come I never hear you sing in the shower ?
02:35There is more to the Peking opera than song !
02:38As you will see tonight !
02:40Uncle !
02:41This must mean...
02:42Yes !
02:43My old friend Wing is now the director of this troupe !
02:47And I have not seen him in nearly 60 years !
02:54This is the story of Lao Hsing !
02:56The father !
02:57Lao Hsing's beautiful daughter !
03:00Qing Yi !
03:01Means the world to him !
03:03Oh !
03:04Fair daughter !
03:07Oh !
03:08Pay attention like the rest of us !
03:15Hum !
03:16Hum !
03:17Er...
03:18I am multitasking ?
03:19Now you are one-tasking !
03:21One !
03:22Two !
03:23Three !
03:24Four !
03:25Five !
03:26Six !
03:27Seven !
03:28Eight !
03:29Nine !
03:30Ten !
03:31Eleven !
03:32Twelve !
03:33Thirteen !
03:34Fourteen !
03:35Fifteen !
03:36C'est un task !
03:38Wow !
03:39C'est 4000 ans !
03:42Excusez-moi ! Pardonnez-moi !
03:48Attendez !
03:52Pendant ce temps, nous arrivons à un château
03:55où se trouve un villain, aussi connu comme le Jing.
04:00Où est-ce que Mr. Creeper vient d'ici ?
04:02Oncle ne peut pas révéler tout secret.
04:09Le vilain Jing summone un fantôme puissant
04:12et ensemble, ils terrorisent Farmer Lau.
04:22Mais...oups !
04:23Maintenant, tu parles !
04:25Excusez-moi ! Pardonnez-moi !
04:29Jackie ! Je veux regarder !
04:32Ah ! Le favori de tout le monde !
04:34Le vilain offre un réveil comique !
04:44Et des mouvements plus cool que Jackie !
04:50Alors, pensez-vous qu'il s'agit d'un fantôme ?
04:54Alors, pensez-vous qu'il s'agit d'un fantôme ?
05:01Chuckles ? C'est vous ?
05:04Huh ? Chuckles ?
05:05Chuckles ?
05:06Beetle Brow !
05:07Oh ! Tu te souviens de ton nom pour moi après 60 ans ?
05:12Ha ! Ha ! Ha !
05:13Qui ne peut pas oublier ces catapultes
05:16qui vivent dans tes yeux ?
05:18Et tes pranks sans fin et ton cadeau de rire !
05:22Est-ce qu'il parle de la même personne ?
05:25Alors, vous êtes venu voir ma famille au travail ?
05:31Et pour vous présenter ma famille !
05:34Mon neveu, Jackie !
05:37Ah, oui ! Butterfingers !
05:41Oh ! Bonjour ! J'ai beaucoup entendu parler de vous !
05:47Je suis désolé, je dois y aller !
05:49Je monte un exhibit au Musée Pacifique ! Au revoir !
05:53S'il vous plaît, excusez-le !
05:56Et c'est mon apprenti, Toro !
06:02Cette alarme me dit que je dois aller dans le magasin !
06:05Un plaisir de vous rencontrer !
06:08Et dernièrement, ma grande-fille, Jade !
06:14Hey !
06:16Pas de portes ?
06:17Alors, comment faites-vous tout ça ?
06:21Youhou !
06:22Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
06:24Les vrais artisans ne révèlent jamais les secrets de leur œuvre !
06:27Tout est une partie de la magie du théâtre !
06:30Mon oncle t'a dit ça, Jade !
06:33Enthousiasme jeune !
06:35Je me souviens de la fois où nous faisions du bruit avec ça !
06:39Nous nous entraînions très dur à l'école !
06:42Même si vous, Chuckles, vous entraînez le plus dur dans l'art de faire du bruit !
06:56Ah ! Tellement de talent !
07:00Vous avez peut-être devenu le plus grand clown de cette ou d'autres troupes !
07:06Mais vous avez choisi d'abandonner la magie du théâtre
07:10pour d'autres types de magie !
07:14Retournant à l'âge de l'étude et de la fraternité !
07:19Avec grand soulagement, frère Wing !
07:21Mais j'ai découvert mon vrai appel !
07:24Hmm...
07:36Donc c'est pour ça !
07:40Il semblerait que vos protégés possèdent le même manque de respect
07:44pour le théâtre que vous !
07:46Oh ! Peut-être que c'est mon tour de repartir de l'opéra !
07:51Et cette fois-ci, c'est avec grand plaisir !
07:55Mais mon oncle !
07:56Je n'ai jamais trouvé comment ils faisaient ce truc de mouillage dans les murs !
08:00Hum ! Un travail cheap appelé « Maquillage magique » !
08:05Quoi ?
08:14Un typo ?
08:24Quoi ?
08:26C'est impossible !
08:28Ah !
08:34Euh... Tu ne devrais pas être à l'opéra ?
08:37Oh !
08:39Encore un ?
08:47Hein ?
08:52Non ! Ceux-là ne valent pas !
08:55Tu ne devrais pas être à l'opéra ?
09:26Non !
09:27Hey, Jackie !
09:28Hein ?
09:29Tu veux aller à l'opéra ?
09:30Jade ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:32Je pensais que tu devais le savoir ! Mon oncle n'est pas lui-même !
09:34Il et Wingding ont eu un coup de foudre !
09:38Ce coup de foudre !
09:42Jade ! Reste là-bas ! Ils sont des thievres !
09:45Ne les payent pas à l'opéra !
09:47Je ne sais pas !
09:48Je ne sais pas !
09:49Je ne sais pas !
09:50Je ne sais pas !
09:51Je ne sais pas !
09:52Je ne sais pas !
09:53Ne les payent pas à l'opéra ?
09:58All aboard the magic bus !
10:01Attendez !
10:04Laissez-moi entrer !
10:091,50$
10:10Mais... Ils ne payent pas !
10:15Mettons un rincle dans votre hocus-pocus !
10:18Tiens !
10:24Jade ! Comment as-tu...
10:25Jackie ! Attaquez le deck !
10:32Ça va laisser un marque !
10:36Arrêtez !
10:42On parle d'un acte difficile à suivre !
10:47Maintenant, Artisans ! Encore une fois, de l'avant !
10:50Ah ! Vous êtes de retour pour vous excuser pour des rires ?
10:54Nous sommes de retour pour accuser vos Artisans d'un crime !
10:57Quoi ?
11:00Ces deux ont abusé de la magie du théâtre pour voler une petite fortune
11:03et des artefacts anciens du musée, la nuit dernière !
11:06Mes acteurs savent mieux que d'utiliser la magie sacrée à l'extérieur du théâtre !
11:12Peut-être que les artefacts sont manqués,
11:15parce que vous les avez abandonnés !
11:18Ou peut-être que nous avons vu votre fantôme souffrir d'un oeil noir !
11:22Ouais !
11:25Oui !
11:32Eh bien, ça ne s'est pas passé bien.
11:35C'est évident que Megabowl est le leader de la gang !
11:38Non !
11:39C'est pas vrai !
11:40C'est pas vrai !
11:41C'est pas vrai !
11:42C'est pas vrai !
11:43C'est pas vrai !
11:44C'est pas vrai !
11:45C'est pas vrai !
11:46C'est pas vrai !
11:47C'est pas vrai !
11:48C'est pas vrai !
11:49C'est pas vrai !
11:50C'est pas vrai !
11:51C'est pas vrai !
11:52C'est pas vrai !
11:53C'est pas vrai !
11:54C'est pas vrai !
11:55C'est pas vrai !
11:56C'est pas vrai !
11:57C'est pas vrai !
11:58C'est pas vrai !
11:59C'est pas vrai !
12:00C'est pas vrai !
12:01C'est pas vrai !
12:02C'est pas vrai !
12:03C'est pas vrai !
12:04C'est pas vrai !
12:05C'est pas vrai !
12:06C'est pas vrai !
12:07C'est pas vrai !
12:08C'est pas vrai !
12:09C'est pas vrai !
12:10C'est pas vrai !
12:11C'est pas vrai !
12:13Père, pourquoi insistez-vous à revenir si Wing vous embête ?
12:17Wing n'est pas important.
12:19Père aime bien l'opéra, c'est tout.
12:25Jade a été dans la chambre des filles depuis longtemps.
12:27Est-ce qu'elle est tombée ?
12:30Le loot volé doit être quelque part sur la surface.
12:43Ouh !
12:46Magie ! Maquillage !
12:47Cool !
12:49C'est le moment de trouver le loot sur le gruesome twosome.
13:06Duh !
13:13Oh ! C'est juste un agriculteur qui chante.
13:28Eh bien, pensez-vous que les autres nous suspectent ?
13:32Je suis plus inquiété par l'enfant de Chuckles.
13:35Vite, Artisans ! Le moment est proche !
13:39En plus, n'est-ce pas que les suspicions vont d'abord conduire à nos collègues Jings ?
13:44Juste soyez prêts à prendre notre chèque de poule en cas où une sortie rapide devienne nécessaire.
13:53Les murs ont des oreilles. Et des yeux.
14:01Là-bas !
14:03J'ai trouvé nos crocs !
14:09Jade ? Qu'est-ce qui se passe ?
14:10Les mauvais garçons jouent seulement les films off-stage.
14:12Sur scène, les mauvais garçons jouent les bons garçons.
14:14En anglais, Jade.
14:16Ceux-là sont les thieves.
14:30Wow, parlez de vos acteurs dédiés.
14:34Le cash cow.
14:35C'est ça !
14:36Qu'est-ce que c'est ?
14:37C'est là où ils cachent l'argent.
14:38Vite, ils vont essayer de l'acheter.
14:40Jade, on ne peut pas aller là-bas si l'oncle nous voit.
14:46L'oncle n'aura pas besoin de savoir que c'est nous.
14:48Vous devez être en train de rire.
14:50Hein ?
14:52Quoi ?
14:53C'est trop tôt pour les morts-en-tron !
15:00Hum ... Je vais ...
15:04J'ai besoin de vous.
15:06Je vais vous soutenir.
15:08Je vais vous aider.
15:10Je vais vous aider.
15:12Je vais vous aider.
15:14Je vais vous aider.
15:16Je vais vous aider.
15:18Je vais vous aider.
15:20I will take the sick cow to a doctor.
15:28I do not recall a second clown in this opera.
15:34The cow will feel better in the castle.
15:38These are not the lyrics.
15:40The cow must see a doctor.
15:44Doctor so.
15:45A doctor.
15:47Doctor so.
15:49A doctor so.
15:51Don't you goons know anything about proper cow care?
15:55Who is that?
16:15We do not fight a clown in this scene.
16:19Apparemment, je le fais.
16:21Je suis désolé, je vais le ramener. Merci.
16:36Frère Wing, je...
16:37Alors, le meurtrier prend sa revanche sur mon opera.
16:40J'espère que tu es heureux.
16:49Oh, Jacky.
17:10Vos proches ont déchiré la sainteté de mon opera.
17:19Qu'est-ce que ça veut dire?
17:20Il semblerait que la sainteté de votre scène
17:22ait été déchirée précédemment.
17:29Et donc, je m'en vais.
17:33Facile!
17:49La clownerie a ses moments,
17:51mais je pense que je m'occuperai de mon appel, l'archéologie.
17:56J'étais blindé.
17:58C'était vos proches qui étaient les honorables.
18:01We rock!
18:04J'aimerai toujours que l'opéra t'ait gardé, mon ami.
18:08Et c'est mon moment de dire au revoir.
18:13Une chose en plus.
18:15J'espère qu'il ne sera pas encore 60 ans avant que nous nous rencontrions à nouveau,
18:19Beatle Brown.
18:22Comme je le suis, Chuckles.
18:30Hey, Jacky!
18:31Où es-tu habité quand t'étais petit?
18:33Mon père m'a mis à l'école de l'opéra martial.
18:36Une chose est différente, c'est qu'on doit rester là-bas.
18:38Vivre là-bas, manger là-bas.
18:39Il y a tellement de différents enseignants.