Category
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete y activa la campanita para recibir notificaciones de nuevos videos!
00:30¡Muchas gracias!
00:31¿Disfrutaste?
00:32¡Mucho!
00:33¡Bienvenida! ¡Nos esperamos más tarde!
00:34¡Gracias! ¡Hasta luego!
00:38¡Dr. Conti! ¡Bienvenido de nuevo!
00:41¡Bienvenido, Armando! ¡Siempre el primero en llegar!
00:44¿Este es el coche que compraste el año pasado?
00:46¡Sí!
00:47¡Es una fabula! ¡Mamma mía, qué bonito!
00:50¿Te gusta?
00:51Sí
00:52¡Tengo una chica en la mano! ¡Tiene una gracia!
00:54¡Geoffrey Duster!
00:55¿Ah, sí?
00:56Sí
00:57Me imaginaba a Ginger Rogers, un poquito más formoso
00:59¡Esta es una fabula!
01:01Sabes que no es tu turno, ¿verdad?
01:03¡Lo sé!
01:04Pero sabe limpiar un deber cívico.
01:06¡Toca un poco a todos!
01:07¡Me han faltado tus opiniones fuertes!
01:09¡Bueno, menos mal!
01:12¿Se comienza?
01:14Este es el cipario
01:17¿Estás listo para una nueva temporada?
01:19¡Vamos a ir en escena!
01:21¿Y tú? ¡Yo sí!
01:23Sí, lo sé.
01:24¡Es como si faltase algo!
01:25¿Un sonido?
01:26Irene, con este costumbre estás genial
01:30¡Esto es lo que faltaba!
01:33¡Buenos días, chicas!
01:34¡Buenos días, señor Armando!
01:36Señoritas, bienvenidas.
01:37¿Estáis bien?
01:38¿Habéis hecho los baños?
01:39¿Habéis tomado el sol?
01:40¿Habéis bailado?
01:41¡Claro que sí!
01:42Más que nada, ¿se siente?
01:43¿Sigue poniendo aceite de coco en la ciudad?
01:45Me envuelvo en el perfume
01:46y me rudo de ser siempre accesenática.
01:48Solo ella puede decir accesenática
01:50ni siquiera si ha ido a Portofino.
01:52Bueno, ¿quieren un poco de descanso?
01:54Sí, estoy de acuerdo con ella, señorita.
01:56Ha sido un poco turbulento,
01:57pero ahora estamos aquí todos juntos
01:59para empezar más fuerte que antes.
02:00¿Es verdad que habrá novedades?
02:02Además del nuevo atelier.
02:03No veo la hora de ver el turco.
02:04Está ahí esperando.
02:05¿Y en lugar del viejo, qué habrá?
02:07Solo hay que saber que habrá un nuevo colaborador.
02:09¿Y quién es?
02:10¿Vendrá en lugar de Fede?
02:11¿Será un creativo?
02:12Tiempo a tiempo, chicas.
02:13Tiempo a tiempo.
02:14Mientras tanto,
02:15tendremos la colección
02:16autunno-inverno más hermosa de siempre.
02:23Adiós, Gabriela.
02:28Chicas, ¿ves?
02:29Un artículo que no tratamos
02:30y nunca lo trataremos
02:31son las caras tristes.
02:32¿De acuerdo?
02:33Voy a cambiarme.
02:34Nos vemos dentro.
02:35Hasta luego.
02:36Hasta luego, chicos.
02:37Hasta luego.
02:42Creo que son un poco viejos.
02:44¿Los cambiamos?
02:45Definitivamente no.
02:48¿Qué tal?
02:49¿Qué tal?
02:50¿Qué tal?
02:51¿Qué tal?
02:52¡Solamente lo policía!
03:00¿Hola, cafetería?
03:02Sí, claro, ¡Voy a pasarlo!
03:04¿Sí?
03:05¿Sí?
03:06¿Vuelves o no?
03:07¿Eso es el rechazo?
03:08¿Se recomienza?
03:09¿Hola?
03:10¡Paralis!
03:11¡No puedes decir que es para Rosario!
03:12¡Está quieto!
03:13¡No te muevas!
03:14Lo sé, señor José.
03:15Tiene razón.
03:16Pero es el primer día
03:17que trabajo en el baño.
03:18Quisiera hacer una buena figura.
03:20Allora, he dejado el impasto en la planetaria, solo recuerden despejarlo.
03:23¿No tenemos el modelo que se despeje solo?
03:25Sí, lo tenemos. Se llama Sofía Galbiati.
03:27Por ahora, estamos en el despejo manual.
03:29Una hora de ahora.
03:30¡Ciao!
03:31¡Ciao!
03:32¿Una que lo metes en la cabeza y no te gusta?
03:34¿O lo buscas así, porque te gusta sufrir?
03:37Piénsalo bien.
03:39Ah, ¿estáis aquí?
03:41Sí.
03:41No, porque estaba preocupado.
03:42En el magazín no había nadie y hablaba solo.
03:45Buenos días, señor Armando.
03:46Estábamos acabando el café y pagábamos...
03:48¡La marquemos malisimo, eh!
03:50Hay un horario que respetar.
03:51Aquí, café, cigarrita, cuatro chicharrones...
03:53Y luego, Sr. Giuseppe, por favor, ¿eh?
03:55¿Me llevas a la calle de la perdición del vicio a los nuevos alumnos?
03:59No, Nino, que ha existido.
04:00Nosotros teníamos que venir aquí a tomar el café.
04:01Y después, de todos modos, los vestidos no es que se nos escapen,
04:03que se los pasen ahí abajo, que estamos en casura.
04:05Evitemos al menos los fallos espirituales, ¿eh?
04:07Viste que hay reasortimiento que hacer,
04:08el furgón ha sido dejado en medio de la calle.
04:11¿De quién?
04:12Te lo dije yo, te lo dije.
04:13¡Dale, fuerza, Raus!
04:14¡Vaya!
04:16¡Adiós, Sr. Salvador!
04:19Me pago yo el café.
04:20Sí, no te preocupes.
04:22Después de una estada apartana,
04:23ha sido difícil recuperarse con los ritmos milaneses, ¿eh?
04:25¿Hablas por tu padre o por ti?
04:27Por él, obviamente.
04:28Yo estoy muy listo.
04:29Mira aquí.
04:30¿Para ti?
04:31Claro, un poco fuera de entrenamiento,
04:32pero está bien.
04:33De todos modos, te entiendo, ¿sabes?
04:34Yo también tengo la cabeza todavía en vacaciones.
04:36Pero esa playa de esa isla griega,
04:38de las casas vacías, libres, despensadas,
04:41con el sonido del mar, con el sol...
04:43Pero el mar y el sol se están todavía disfrutando, ¿no?
04:45¿Cuándo vuelves de la Costa Azurra?
04:46En una semana, por desgracia.
04:48No se puede morir, ¿sabes?
04:49Es que me he acostumbrado a estar cerca todo el tiempo.
04:53Me parece que siento su olor en el aire,
04:55ese olor de jesomino.
04:56¿No lo sientes tú?
04:57No.
04:59Entonces tendrás una alucinación.
05:00No, puede ser un milagro, ¿eh?
05:01Sucede así.
05:02Primero sientes el olor y después...
05:04¿Y después?
05:05La aparición.
05:06¡Madre mía!
05:07¿Qué haces aquí?
05:08He vuelto antes.
05:10¿De verdad lo has hecho para mí, amor mío?
05:12En realidad, en la Costa Azurra se muere de novia por ahora.
05:14Pero he vuelto para darte una buena noticia.
05:17¿Qué es?
05:18De lo que parece, mi padrino quiere concederme una pequeña rendita.
05:23¿Pequeña para ti o para los comunes mortales?
05:26Pequeña lo suficiente para continuar comiendo brioche.
05:29Y no preocuparse hasta que no vendamos la villa.
05:32¿Esto quiere decir que puedo esperar un poco más antes de convertirme en rico?
05:35Todo el tiempo que quieras.
05:36El hombre se queda en la ciudad.
05:37La esposa se vuelve tónica y bronzada.
05:39El marido se pregunta,
05:40¿pero este brillante será para mí o será un baño adriático?
05:46¡Fíjate!
05:47Yo y Franco fuimos juntos a visitar una villa.
05:49¿Te imaginas si lo dejo aquí sola en la ciudad?
05:51¡Más bien!
05:53¿Has visto el filme?
05:54¿Quién no lo ha visto?
05:55Ella era espléndida, así, sonriente, feliz.
05:58No la olvidaremos nunca.
05:59No, no, no.
06:00No, no, no.
06:01No, no, no.
06:02No, no, no.
06:03No, no, no.
06:04No, no, no.
06:05No la olvidaremos nunca.
06:07Es para no arriesgar.
06:10Tenía el mundo en sus pies y no le había suficiente.
06:12Es terrible que se haya despertado.
06:13Aún no lo creo.
06:15Ha encontrado solo hombres malos.
06:17No todos tienen la suerte de Paula y Ana.
06:19Enfrentamiento brillante frente al jukebox.
06:21Con el bañino.
06:22Más bien la tozitela.
06:24Lo ha dicho, lo ha dicho.
06:26¡Pero atención, atención!
06:27Aquí alguien más ha pasado vacaciones románticas.
06:31No sé de qué estás hablando.
06:33He estado entre la Lombardia y la Liguria con mi padre.
06:36Pero en el lago de Lugano he encontrado a alguien más.
06:39¡Federico!
06:40Que nos ha llegado los últimos dos días.
06:42Por el resto he estado con papá y tía Ernesta.
06:45¿Toda la vida?
06:46Pero si es que te interesa,
06:49un encuentro que me ha cambiado la vida lo he hecho.
06:52¡Pero esto es un golpe de escena!
06:54¿Y quién sería?
06:55¿Un turista o uno del lugar?
06:58Una mujer.
07:00Una periodista, una escritora.
07:01¿La conoces, Brunella Gasperini?
07:03Sí.
07:04¿Esa es la rubrica?
07:05Sí.
07:06Yo la adoro.
07:07Yo le he escrito una letra una vez.
07:08¿Y cómo es que te habría cambiado la vida?
07:10Porque he entendido lo que quiero ser de mayor.
07:12¡Esta es bonita!
07:13Quiero ser como ella.
07:15¿Una rica señora en vacaciones en el lago?
07:17No, una periodista, una escritora,
07:20una mujer acolta y curiosa
07:21que nunca cerca de interesarse en los demás.
07:24¿De cuándo has vuelto?
07:25No pareces tú.
07:27¡Suéltame de este cuerpo,
07:28espíritu malvado e intelectual!
07:30¡Dáme nuestra primera cifra!
07:32¿Señorina?
07:33¡Señorina Moró!
07:34¿Cómo está?
07:36¿Me he perdido algo?
07:38No, no.
07:39Somos nosotras las que hemos perdido a Estefania.
07:41¡Solida Irene, solida Irene!
07:43¿Cómo han ido las vacaciones, señorina Moró?
07:44Bien, gracias.
07:46Pero he sentido mucho la mancanza de todos vosotros.
07:50Pero no de vuestra oscillante puntualidad.
07:53¡Susu, vamos!
07:55¿Y Sofía?
07:57Le daré un golpe de teléfono.
07:59No sé cómo hará de hoy en día con el doble trabajo.
08:02Ya.
08:12¿Hola?
08:13¿Hola, Marta?
08:15¿Hola?
08:18¿Más problemas con la línea?
08:20¿Estás segura de que Marta no se va a atacar?
08:23Quiero decir, la noche fue un desastre en San Francisco.
08:24Te la tienes en la noche, temiendo desgracia.
08:26Me temo que pueda hacerse daño.
08:28Conociéndola no hará algo más que
08:30caminar por el predelito de Trump todo el día.
08:33Bueno, divertido.
08:34Tal vez sea la cosa más hermosa de ese lugar.
08:36Además, por supuesto, al Golden Gate Bridge.
08:38Para calmar el clima.
08:40Como decía Mark Twain,
08:41el inverno más frío ha sido mi verano en San Francisco.
08:46¿Te falta tu nieta?
08:49¿Me estás dando un golpe de teléfono?
08:51No respondas a las preguntas antes del café.
08:54Una mujer separada
08:55que dirige una agencia publicitaria
08:57con el Fratellastro.
08:58Más que el Nuevo Mundo,
08:59es un otro planeta.
09:01Te prometo que Federico le dará la mano
09:03mientras camina por el predelito de Trump.
09:06¿En tu modo para asegurarme?
09:07Absolutamente.
09:08Finalmente, te tengo todo para mí
09:10y no me despierta nada.
09:12¡Bullicio!
09:13¿Cuándo más con tus mil empeños?
09:16¿Me preferirías en cuanto fuese?
09:19Dime la verdad,
09:20¿a qué te gusta mi lado entreprendente?
09:22Sí, pero de vez en cuando pasa algo.
09:24Sí, pero de vez en cuando
09:25también podrías disfrutar de los resultados
09:27en vez de lanzar continuamente.
09:30Lo sé, es una debilidad.
09:31Cuando tengo un negocio, no resisto.
09:33Más que tu lado entreprendente,
09:34lo definiría predatorio.
09:38Esta mañana tengo que pasar a la banca
09:39y luego, esta tarde,
09:40tengo que ver a mi exgénero,
09:42no a ningún nuevo socio en negocios.
09:44Estarás libre de acompañarme en América
09:45solo después de que hayan excavado
09:47un túnel bajo el Atlántico.
09:48¡Ah! ¡Eso es!
09:49El túnel, la ceremonia de reconjunción
09:51de la galería.
09:52¡Toda la Milano que Contra!
09:57La inauguración del tráforo
09:58del Montevianco a Torino.
10:01Sí, no será el viaje que querías,
10:02pero ahí estará Fanfani,
10:04el presidente Pompidou.
10:05Será un momento solemne, simbólico.
10:07Tanto cielo, cuanta ínfase.
10:10Para un buque en un grande sasto.
10:12No, eso es en Abruzzo,
10:13y también verá su turno.
10:15¿También?
10:17Este tuyo improviso interés
10:18por la geografía me inquieta.
10:20Es el futuro que avanza, mi querida.
10:22La modernidad que abate los fronteras.
10:24Por favor, me pareces tu exgénero.
10:26No que nuevo socio en el negocio.
10:31Hasta más tarde.
10:37Aquí, no, los ponemos aquí.
10:39No, María, María, María, María.
10:40El maniquín, mejor cerca del paravento.
10:42Gracias.
10:43Estos de aquí.
10:44No, no, no.
10:45Mejor ahí, donde hay el espejo.
10:48Este de aquí.
10:49No, déjalo en medio de la habitación,
10:50después decidimos.
10:51Bueno, yo me siento.
10:53Es inútil que me miréis de este modo.
10:55Lo conozco con los ojos.
10:56Lo sé que estáis pensando.
10:57¿Por qué se da tanto de hacer
10:58si tanto llega el otro estilista?
11:00No, yo estoy pensando
11:01que tanto tras dos minutos
11:02cambiéis de idea
11:03y nos haré cambiar
11:04toda la disposición de la habitación.
11:06Como las tres veces anteriores.
11:07Lo sé,
11:08es que tal vez es mi modo
11:09para no romper el cordón umbilical
11:12o el hilo de acocito.
11:15¿Qué malo sería, Gabriel?
11:17Este lugar es un pezo de tu vida.
11:19A mí también me faltará mucho
11:20cuando me casaré con Rocco.
11:21María, relájate,
11:22que tenemos todo que organizar aquí.
11:24Además, no sabemos
11:25si este Padovani
11:26nos quedará agradable aquí.
11:27¡Venezolano!
11:29Genial, prometedor, un talento.
11:31Bueno, escucha,
11:32no me hables de demasiadas novedades
11:33todas juntas,
11:34por favor,
11:35porque me veo mal de cabeza.
11:36No, no, señora Agnese,
11:37por favor,
11:38no me abandones,
11:39se concentre.
11:40Porque apenas llegan los venezolanos,
11:41debemos analizar cada vestido,
11:43cada asola,
11:44cada costura.
11:45¿No le habías dicho
11:46que la palmiera iba a faltar?
11:47Sí, me fui a ver,
11:48pero no podía estar
11:49todo el día allí,
11:50porque ya me estaban llamando
11:51señora Perfettini
11:52en vez de señora Bergamini.
11:54¡Imagino!
11:56Escucha, Gabriel,
11:57pero este Pado...
11:58Venezolano.
11:59Venezolano,
12:00que es de talento,
12:01genial, como dices tú,
12:02¿pero es peñuelo como tú?
12:04Para obtener ciertos resultados
12:05debes ser exigente.
12:06¡Claro!
12:07Pero es muy amable.
12:08Bueno, siempre un hombre,
12:09pero...
12:11o sea, una mujer era mejor.
12:14Claro, la edad,
12:15claro, los venenos, ¿entiendes?
12:17Había más confianza,
12:18veníamos, nos vestíamos,
12:19nos vestíamos.
12:20Bien, tienes razón,
12:21entonces significa
12:22que me lamentarías
12:23y pensarías en mí.
12:24Bueno, no necesitábamos
12:25esto para lamentarte.
12:26No, de hecho,
12:27nos faltaría muchísimo
12:28y tú lo sabes,
12:29somos nosotros
12:30quienes no faltaríamos.
12:31María.
12:32Porque tú irías a...
12:33María, María,
12:34María, María,
12:35María, María,
12:36María, María,
12:37María, María,
12:38María, María,
12:39María, María,
12:40María, María,
12:41María, María,
12:42María, María,
12:43María, María,
12:44Con en torno
12:45el profumo celestial
12:46de las hichas
12:47que han llegado al magazín.
12:48María ¿ah?
12:49¿Cuáles hichas
12:50siempre estás a detrás?
12:51Simon Abraham Smith.
12:52Es la revista
12:53la ennésima
12:54L little Dr. Conti
12:55asfixiate en la revista
12:56¿Pero por qué, disculpa?
12:57¿¿Pero tú piensas
12:58qué publicará el Dr. Conti
12:59a partir del primer artículo?
13:00La colección danada
13:01roja suyo
13:02seguro.
13:05¿Quien va a responder?
13:06No respondo, yo respondo,
13:07yo espero.
13:08¿Pero quién va a decidir
13:09qués怎aisería ir a guilt tonight ?
13:10¿ repaired estay bi sh
13:11¿Pronto?
13:13No se siente niente. ¿Pronto?
13:14Bueno, tal vez no esté en línea. ¿Qué dices?
13:17¿Pronto?
13:18¿Encuentra a ella?
13:19¿Pronto?
13:22¿Qué es eso? ¿Qué les hicieron?
13:23No lo sé.
13:24¿Esperabas las llamadas?
13:26¿Yo? No.
13:29Bueno.
13:37Gracias, Sofía. Es muy útil, como siempre.
13:40¿Cómo te imaginas al nuevo colaborador del Dr. Conti?
13:43Alto, blonde, con ojos azules.
13:45¿Y quizás que venga a trabajar en un caballo blanco?
13:48El caballo blanco lo dejo a ti, que sigue creyendo en las fabulas.
13:52En lugar de eso, te acontentarías con un hombre
13:54que venga a quinto año, ¿verdad?
13:56No digo eso.
13:57Pero el caballo blanco, prefiero el caballo de una pájara.
13:59Mejor si es inglesa.
14:01Un caballo desplazado.
14:02Como me gusta, deberías saberlo.
14:04Yo, en lugar, me lo imagino a un tipo misterioso.
14:07Ojos oscuros, un hilo de barba
14:10y siempre con un vestido de veluto.
14:13¿En septiembre?
14:14¿No lo conoces y ya lo quieres hacer morir de calor?
14:16Efectivamente.
14:18De todos modos, creo que será un tipo ecléctico.
14:21Muy a la mano.
14:22Un desplazado, en fin.
14:23Creo que será un intelectual.
14:25¿Como Federico, tal vez?
14:26No lo he dicho.
14:27Oye, Stefania, te lo digo como amiga.
14:29Deja de perder a Federico.
14:30Los amores a distancia nunca funcionan.
14:32Sobre todo si no corresponden.
14:34Chicos, escuchenme.
14:36Yo a Federico no pienso más.
14:38Estoy muy bien así. No se preocupen.
14:40Espera, déjame escuchar.
14:43Sí, Scott, tiene febre.
14:44No es ella. Esta mañana al desayuno leía El Cotidiano.
14:47¿En la página del espectáculo?
14:48No, de la primera a la última página.
14:50Chicos, es el primer paso para aprender a escribir.
14:52Leer, leer, leer.
14:54Señorita, buen día.
14:56Buen día.
14:56¿Cómo va la mañanita?
14:57Muy bien.
14:59¿Un desastre? ¿Por qué?
15:01Es toda su culpa.
15:02Tirelli, ¿estás loco?
15:03No creo, no creo.
15:05A su amiga no habla a caso.
15:06A veces, a propósito, pero nunca a caso.
15:08Dígame, señorita Cipriani,
15:09¿cuál es la grave culpa que se le ha hecho?
15:12Nos ha hablado de grandes novedades.
15:13Nos ha dicho que tendrá un nuevo colaborador, pero...
15:16Pero todavía no quiero revelar de quién o de qué se trata.
15:19Soy un hombre sin corazón.
15:21Buen día.
15:22Buen día.
15:24¿Cuándo aprenderás a mantener la boca cerrada?
15:26Lo hice por ti, ¿sabes?
15:28Tal vez el hombre misterioso te ayude a cancelar a Nino.
15:30Prende ejemplo de ella.
15:36¿Estás dormido?
15:37¡Cuenta que en poco tiempo las uvas se convertirán en bolsas!
15:39Sí, disculpame.
15:42¿Ya has tomado el orden para el tablón de té?
15:45Lo estoy preparando.
15:46Si no, ¿qué estaba haciendo según ti?
15:48Sí, pero cuenta, ¿eh?
15:50Que me necesitas.
15:51Salvo, ¿qué puedo hacer?
15:53Sabes cómo es cuando uno es enamorado, ¿no?
15:56O te lo has olvidado.
15:57¿Qué preguntas me haces?
15:59No, porque desde que te dejaste con Gabriel
16:01no te has olvidado de nada.
16:03¿Qué tienes, por favor?
16:05¡Ah! ¡Alguien está aquí!
16:07¿Quién es?
16:09Un verdadero hombre.
16:10Nunca pone su negocio en marcha. ¿Sabías eso?
16:12Dímelo en el ojo.
16:14No, porque no quiero comprometer su honor.
16:17¡Niño! ¿Cómo te has convertido en pesante?
16:20Si has ido a Totómi, has vuelto a Friburgo.
16:22¿Qué te ha pasado en Sicilia?
16:24¡Ah! ¡Ahí está!
16:26¿Has conocido a una chica en el país?
16:28Sí, la conocí en el barrio.
16:30¡Has conocido a una chica en el país!
16:33¡Eso es por qué toda esta humildad!
16:35¡Hombre de honor te has vuelto!
16:37¡Ahí está, amigo mío!
16:38¡Ante el océano! ¡Estás fuera de la calle!
16:40¡Por favor!
16:41Pero hay una.
16:42No puedes negarla.
16:43¡Gracias!
16:44¡Por favor!
16:45¡Dame un indicio, al menos!
16:47¡Ah, disculpa! ¿Me he traído un secreto?
16:49¡Va bien! ¡Viene aquí!
16:53Es nórdica.
16:54¿Es de Milán?
16:56¿Viene aquí al cafetería?
16:57No puedo decir nada más.
16:58¡No puedo decir nada más!
16:59¡Dame otro indicio, entonces!
17:01¡Va, va!
17:02¡Circula! ¡Tengo que hacer una llamada!
17:03¡En realidad, circulo yo!
17:05¿A quién te llamas?
17:07¿A ella, verdad?
17:08¿Tú piensas llevar comida al tablero 5?
17:10¡Si no, te van a matar!
17:12¡Va bien!
17:21¡Por favor!
17:24Sí.
17:25Soy yo.
17:26Sí, sí, lo he entendido de inmediato, que eras tú.
17:30Sí, va bien, lo sé.
17:31Tienes que irte, que tienes que hacer.
17:33¿Nos vemos esta noche, entonces?
17:36Va bien.
17:37No veo la hora.
17:41Eh, va bien, tengo que irme, disculpa.
17:43¡Chao!
17:48Era Cosimo, de París.
17:50¡Ah!
17:51¡Qué lindo! ¿Te viene a encontrar?
17:52No, ¿por qué?
17:54¿Has dicho, nos vemos esta noche?
17:57No, tal vez te has sentido mal.
17:58He dicho, nos sentimos esta noche.
18:01Yo voy a ver a qué punto estoy
18:04con el resortimiento en el magazín,
18:05y vuelvo, ¿vale?
18:09¿Pero qué?
18:10No sé, cierto, es raro, es raro.
18:12Desde esta mañana, que se nos mueve algo por la cabeza, ¿eh?
18:15Esa llamada de antes,
18:17también la tiene, ¿no?
18:19Pero cuando he respondido yo,
18:20han atacado.
18:22Pero, ¿no es que con el marido lontano...?
18:25María, no me hagas pensar en esas cosas,
18:27porque a Gabriela la conozco, no es el tipo.
18:30Pero después de tanto tiempo que están lejos,
18:32ahora que se están reuniendo...
18:34No, no es el tipo, no es de ella.
18:36No, no, no, no es el tipo, no, no, absolutamente.
18:46Copias perfectas.
18:47Precision, pero sobre todo, velocidad.
18:50No te riego que esta señorina me ha estregado.
18:54Hipnotizado, diré.
18:55Yo no la veo más.
18:58Te enamorarás, verás.
18:59¿Sabes cuánto tiempo y fatiga has resparmeado?
19:01Sí, ¿pero cuánta energía consume?
19:04Bueno, hemos reemplazado tres bolquitos de cambiales
19:06para comprarla...
19:07Son detalles, solo detalles.
19:10¿Y el prestigio que da la innovación no se lo pones?
19:12¿Qué quieres? Soy solo un árida contable.
19:14En realidad, casi contable.
19:16Es verdad, ¿y hoy? ¿A qué hora?
19:17Tras poco.
19:18En realidad, cuento los minutos.
19:19Pasé las vacaciones entre ratas y recompensas.
19:22No lo hago más.
19:24Te recomiendo que salgas de esta puerta como estudiante
19:26y vuelvas como razonera.
19:27Solo si al mio retorno encontraré
19:29mezclas, manicas y una visera de celuloides.
19:31Si no, cambiaré de lugar de trabajo.
19:33No lo serías.
19:36¡Ah, caray!
19:37¿Qué pasó?
19:39No me parece un buen signo.
19:41He roto el taco.
19:42Es un buen signo.
19:44¿Sabes o no, en el tiempo del gusto?
19:45Desciendes de la galería y prendes un nuevo paio.
19:47Solo si me prendes el tortimiso.
19:49Señora Conti, Vittorio.
19:51Comandante.
19:51Comandante.
19:52¿Qué hace? ¿Ya se lo deja?
19:53Yo me preparé para uno de sus problemas financieros.
19:55No, solo se han remandado.
19:58Vittorio ahora les presentará su nueva fiembra.
20:01Venga, venga.
20:02En boca a lobo.
20:03Buenas tardes.
20:04Adiós.
20:06Ah, esta sería tu nueva fiembra.
20:09Me recordaba que tu tenías otros gustos, Vittorio.
20:11Sí, no la prenda su personal,
20:13pero mis gustos no me han traído suerte.
20:16Me había prometido que no entraría en el tema.
20:18En fin, tu presencia de espíritu
20:20me parece un señal positivo, ¿o no?
20:22Bueno, digamos que mirarse atrás no sirve para nada.
20:25Cuando todo lo que hay alrededor de nosotros
20:27nos habla de progreso, de desarrollo,
20:28pero sobre todo de relanzamiento.
20:30Discutimos esta mañana con Anderlein.
20:32Dice que ahora hablo como tú.
20:34¿Lo he contagiado, entonces?
20:35Es porque me has desangrado.
20:36Estoy contento de que sigas con tus nuevos intereses,
20:39pero en fin, quería ver un poco de concretenza.
20:42Hagámoslo así.
20:43Ahora que no tengo más distracciones familiares,
20:46me puedo poner todo yo mismo en esta empresa
20:49para pagar la gravedad.
20:51¿Y el prestigio?
20:53Los dólares son muy caros.
20:54Puede ver las herramientas por sí mismo.
20:56En cuanto al personal...
20:57Sé que has asumido con Roberto Lani,
20:58pero has trabajado aquí, ¿no?
20:59He trabajado aquí hace un par de años.
21:01Y se ha hecho valerio en todos los lugares.
21:02No se hace limpieza en Federico.
21:06Como publicitario, tal vez.
21:09No sé.
21:09Tal vez un día descubriremos que también Roberto...
21:13Va.
21:25¿Permite?
21:27No, no estas.
21:29Las suyas.
21:36Cinturón negro,
21:37punta arrojada,
21:38tacón cómodo y lustro.
21:41Usaste la cormatina hoy,
21:42ayer y más tarde.
21:43No sabía que teníamos un Sherlock Holmes.
21:46Prefiero el Tenente Sheridan,
21:47me gusta su interrogación.
21:49Sí, lo veo.
21:51¿Y de qué empecé?
21:54¿Por qué una mujer tan curada como tú
21:56luce de las espaldas y no se da cuenta
21:57de que el tacón gira?
21:58No, en realidad lo había notado, pero...
22:00Esperaba que aguantara un poco más.
22:02Son sus espaldas favoritas,
22:03un portafortuno tal vez.
22:05Tiene un apuntamiento importante hoy.
22:07No entiendo si es un mago o un grande impiccione.
22:11¿Lo dices tú?
22:13En realidad estaba buscando una consulta rápida,
22:15pero la veo muy dura en este momento.
22:17No será tan difícil.
22:19Entonces,
22:21recapitulando.
22:22Tienes un lado muy...
22:25tratado y organizado,
22:26quieres tenerlo todo sobre control.
22:27Y tienes otro en el que
22:29osas y confías en la providencia.
22:31Sí, pero no sé cuál prevalga.
22:34No debes decidir una vez por todas.
22:36Hoy es más...
22:38disfrutemos las seguridades adquiridas
22:39o volteamos páginas y veamos qué sucede.
22:42Tengo miedo de no saber esto.
22:45Se toma su tiempo,
22:46pero me mantengo informado.
22:48Yo una idea me la he hecho.
22:59Y, de todas formas, es la norma Jean Baker,
23:01no la norma Jane,
23:02y tiene 36 años y no 38.
23:03Es la norma Jane.
23:05Y, de todas formas,
23:05las novenas siempre menten sobre la edad.
23:07¿Primo marido, Imad John Miller?
23:10¿Ninguno de los dos se casó con joven?
23:13No, no.
23:14Estas propuestas de copertina
23:15son todas agresivas.
23:16Me preguntaba solo
23:17si no sería el caso de apuntar
23:18de inmediato a la actualidad,
23:19todo que...
23:22¿Se puede?
23:22¡Aquí estás!
23:23Puedo preguntarle directamente
23:24a nuestro director creativo.
23:26Roberto Landi,
23:26te presento el comandador Guarnieri,
23:28nuestro editor.
23:29Buenos días.
23:30Publicación felce.
23:32Gran catálogo.
23:33Encontré una pila tan alta
23:34en una sofita durante la guerra.
23:35Me salvó la vida.
23:36¡Ah!
23:37Es un placer para mí también.
23:38He escuchado grandes cosas de ti.
23:40Veo que ya estáis
23:41en el plano de la escrematura.
23:42Sí, esto no se pierde en un golpe.
23:44Sí, estábamos justo reflexionando
23:45si no fuera el caso
23:46de empezar desde el primer número
23:48hablando de la Locomotiva Italia.
23:50Buena expresión.
23:52¿Por el traforo, entiendes?
23:53Bueno, la idea de progreso
23:55me lleva conmigo.
23:56De acuerdo,
23:57pero debemos conocernos
23:58de inmediato
23:59como revista femenina.
24:00Pero, como dices a menudo tú,
24:01la caída de la última roca
24:03podría representar una metáfora.
24:06De hecho, las mujeres rompen un tabú.
24:09Son cada vez más lanzadas
24:10hacia las profesiones
24:11un tiempo a pannaje de hombres solos.
24:12Si no me equivoco,
24:13entre las véneras
24:14había una chica que estudiaba ingeniería.
24:16Para las que como tú
24:16podría ser estimulante
24:18encontrar, cómo decir,
24:19temas con más contenido.
24:21Me encuentro en la misma línea.
24:23Habremos artículos en ese sentido,
24:24pero la copertina
24:26es una declaración de intentes.
24:27Y si apuntamos todo
24:28es de inmediato a la emancipación.
24:29Nuestros clientes
24:30no comprarán más
24:31del Paradiso Market
24:32y cerrarán la revista.
24:33Iban a manifestarse en la calle,
24:35tal vez justo debajo de la portería.
24:38Está bien.
24:39Me has convencido.
24:40Pero solo por el momento.
24:42Te lo prometo que harás gran cosa.
24:43Buen trabajo.
24:44Gracias.
24:45Hasta pronto.
24:53Bueno.
24:55¿Quién es la mujer del Paradiso Market?
24:57Todavía no he tenido la iluminación.
24:59Tal vez me vendrá
25:01mirando el campeonato
25:02de la nueva colección.
25:05Y tú tienes un ingreso triunfal.
25:06De verdad.
25:07Bueno, después de tantos años
25:08pasando junto a ti,
25:08algo habré aprendido, ¿no?
25:10No todo, espero.
25:11Esto lo descubrirás pronto.
25:13A propósito,
25:13he ido a la galería esta mañana
25:15y he oído hablar de tus venas.
25:17Entonces ya sabes
25:18que no veo la hora de conocerte.
25:20Esperamos no desordenlas.
25:22Ah, y...
25:23he conocido a una mujer
25:25bastante interesante.
25:27Tenía una cintura rota.
25:28Ah, sí.
25:29Es Beatriz, mi hermana.
25:31No es que casi implacable
25:32de pensar.
25:33No hay duda.
25:35¿Y a Inberto qué te parece?
25:37Me parece un tipo de mano.
25:39Espera el primer consultivo
25:41a decirlo.
25:42Entonces,
25:43¿damos un vistazo al catálogo?
25:44Sí, nos espera en la atelería.
25:46Vamos.
25:47Roberto,
25:49bienvenido a casa.
26:00No lo sé, no lo sé.
26:02Estoy seguro de que
26:03realizar el servicio fotográfico
26:04en abierto es más incisivo.
26:07Ver a los vestidos
26:08viviendo entre la gente.
26:10Interpretar la ciudad.
26:11Sí, pero el paradiso está aquí.
26:12Y hacerlo reconocible
26:13le daría un avance en el marco.
26:15Sí, es menos distraente.
26:17O se riesga a desviar
26:18la atención de los vestidos.
26:19Hay una influencia
26:20de la escuela romana, ¿cierto?
26:22Hay riqueza de formas,
26:23colores, geometría.
26:25Bien, qué bonito ojo.
26:26¿Y este trapezo?
26:29¡Qué espectáculo!
26:30A pesar de su silueta simple,
26:32exalta las figuras femeninas.
26:33Gracias.
26:35¿Es el solo de la izquierda?
26:37No, no, no.
26:38Dice que es el director creativo.
26:40Bien, bien.
26:41Yo y Roberto volvemos
26:42a nuestra revista.
26:43Sí.
26:44Enhorabuena todavía por los vestidos.
26:45Son realmente maravillosos.
26:46Sí, sí.
26:46Vamos.
26:46Por favor.
26:47Buen trabajo.
26:47Buen trabajo.
26:48Gracias.
26:52¿Pero qué haces?
26:53¿No lo ha escuchado?
26:53¡Era aquí!
26:54Se lo ha tomado de repente.
26:56¿Ha escuchado cómo hablaba de los vestidos?
26:58¿Qué hace un director creativo?
27:00Hace lo que hacía Federico
27:02y además se ocupa de la revista.
27:03¿Y a dónde le llega
27:04esta pasión por los vestidos?
27:06Bueno, de todos modos,
27:07aquí los vestidos se han terminado.
27:08¿Me voy al magazín a comprar los demás?
27:10Sí, ocúpate de ellos
27:11porque yo tengo que irme ahora.
27:13¿Perdón?
27:14¿Dónde vas tú?
27:16Tengo que irme.
27:16¿Dónde tienes que irte?
27:17¿No esperabas que llegaran los vestidos?
27:19¿Ahora tienes que irte?
27:20Sí.
27:20Tengo que irme a la tintería
27:21porque si no se cierra y se hace tarde.
27:24Tanto, nos vemos demás.
27:27¡Chao!
27:28¡Chao!
27:30¡A la tintería!
27:31¡Por suerte!
27:33¿Quieres hacer creer
27:34que con todo lo que ha servido
27:36te ha servido que hache valiente en la tintería, señorita?
27:37No, pero tiene algo
27:38y se lo está rompiendo por la cabeza.
27:41Señora Inés, tenemos que mirar en la cara la realidad.
27:44¿Entonces?
27:46Gabriela esta noche se ve con alguien.
27:47¿Seguro?
27:49Y se ha escondido algo.
27:51En el fondo hay algo de losco.
27:54INTERLOCUTORA
27:57¿Puedes decir en la cocina
27:59que no prepara la limosna
28:01y el desayuno con cachaña y queso por el desayuno?
28:03Gracias, Taló.
28:06¿Hemos habido invitados a comer?
28:08Espero que se sientan muy bien
28:10cuando vuelva Ludovico a Milano
28:12y que les pueda aportar todo el calor de la familia.
28:16¿Tres?
28:18Siento que estás en punto de alcanzar algo.
28:20Taló, fíjate que es un gran placer,
28:23Prima dices que te trascuro y luego entras en tu rol preferido.
28:28¿Y cuál sería, mi querido?
28:30La exquisita anfitriona, la apasionada de Kebana...
28:33La mentore.
28:35La guida de mentir tropo acerbe para oporte a tu voluntad.
28:38Por siempre en buena fe.
28:40Me gustaría que Ludovica me ayudase a organizar un evento al círculo
28:43después de la ceremonia de Torino.
28:45Esta mañana no parecía que estuviera tan involucrada.
28:49Fue parte de su rol como vicepresidenta,
28:52además de ser una excelente entrada social.
28:55Por supuesto, no participarán Barista y los pasajeros,
28:58al menos no los tres invitados.
29:01Entonces me ha dicho que es un proyecto tuyo.
29:04Las mentes jóvenes serán también acerbes,
29:06pero su sangre es impetuosa y, al menos,
29:09a menudo, conduce hacia la dirección equivocada.
29:14Aquel Marlon Brando de Navigli,
29:17aquel Bel Ami con el que se acercaba,
29:20aquel Marcello...
29:21Sí, sí, lo sé.
29:23Estoy segura de que Ludovica mantendrá su promesa,
29:27que ahora será un recuerdo lejano.
29:30¿Y esto nos tiene en cuenta, de alguna manera?
29:33Te preocupo por su felicidad.
29:35¿Hay algo malo?
29:36No, no, de verdad.
29:37También porque cuando te preocupas por la felicidad de los jóvenes
29:40eres casi infalible.
29:43Admito que no todo va siempre según los planes,
29:45pero esta vez es diferente.
29:47Esta vez Ludovica sabe cuál es su lugar en el mundo.
29:51En el circo, junto a mí, por supuesto.
29:54¿Tú has tomado en consideración
29:56la idea de que tal vez estaría feliz junto a su barista?
30:01¿No crees que estos flores sean maravillosos?
30:06¿Qué piensas de la revista Indice?
30:08¿Dónde? ¿Al inicio o...?
30:10Deben ir juntos, por supuesto.
30:12Todos lo hacen. Experimentemos algo diferente.
30:15Beatriz, hola.
30:16¿No querrías disturbar la atmósfera un poco demasiado creativa
30:19para una razonera diplomada?
30:21¡Sí!
30:22¡Gracias!
30:23¡Me daría también un pergameno!
30:25¡Bien, bien! ¡Yo ofrezco la escena!
30:27¡Felicidades!
30:28Gracias.
30:29Nos vemos.
30:31¿Has decidido?
30:32Ambos.
30:35¿Me he perdido algo?
30:36Señor, ya nos hemos encontrado.
30:39Entonces, ¿eres el mitológico Roberto Landi?
30:43¿El mitológico? No lo sé.
30:45Por supuesto, mi religión lo prohibe en los lugares de trabajo.
30:48A propósito, veo que la Beatriz te ha encargado de ir a la seguridad.
30:51Bueno, sí, hay un modo y un modo de cambiar la página.
30:54A propósito, ¿te despiertas?
30:56No.
30:57Ni siquiera eres diplomada y ya hay campos pretextos.
30:59En realidad, preferiría trabajar.
31:01Pero tengo que hacer un paquete para Pietro.
31:03Me ha pedido mil cosas en una letra.
31:05Al menos a ti se ha tenido que inscribirse.
31:07A mí, nada, cero.
31:08Ni una riga.
31:09Al ser mamá, creo que aún tiene una cursia preferencial.
31:11¿Digo bien?
31:12Absolutamente.
31:13Mamá bate, tío, no hay gara.
31:15Escucha, ¿y cómo se encuentran con los comilitones?
31:18Diría bien.
31:19Marchan, juegan a bríscola.
31:23¿Qué?
31:24Marchan, juegan a bríscola.
31:27Disculpe.
31:28Director, estamos listos.
31:29Bien, vamos.
31:30Quería presentarte oficialmente.
31:32Oh, señor, no veo el tiempo.
31:33No sé cuánto me han faltado los venenos.
31:36Señoritas,
31:37quería presentarles al nuevo director creativo,
31:40mi amigo Roberto Landi.
31:41Buenas tardes.
31:42Estaba aquí antes de vosotros y no faltará que me lo pese.
31:45¿Ah, entonces es ella?
31:46Sí, soy yo.
31:48Disculpe, no tengo ojos azules.
31:50Ni un intelectual tenebroso en vestido de peluche.
31:53En cambio, volveré a casa con mi...
31:56peluche...
31:57brillante.
31:58¿De verdad?
31:59Absolutamente no.
32:01Espero que sea a la altura de vuestras expectativas.
32:04De todos modos, hay otra novedad.
32:05Entonces es verdad.
32:06El Paradiso Market se convierte en una revista.
32:08Veo que las voces corren rápido.
32:10Esta es otra cosa que adoro de este lugar.
32:12¿Tiene un sueño para mí?
32:13A propósito, pensábamos introducir un perfil
32:15sobre Marilyn Monroe en la nueva revista.
32:17Sí, sí, sí.
32:18Sí, la verdadera.
32:20Bien.
32:21Podríamos pedirles un contributo, ¿no?
32:22Sí, también porque las ideas son las mejores amigas de las mujeres.
32:25Yo prefiero diamantes.
32:27Sí, bien.
32:28¿Podemos ir?
32:29Sí.
32:30Señorita, buena noche.
32:31Adiós.
32:32Adiós.
32:33Adiós.
32:35Señorita, vamos.
32:47Señora Agnese, por favor,
32:48al menos el plato fondo que yo solo cojo ensalada, ¿vale?
32:51¿Hay alguien aquí que quiera mantener la línea
32:53como el novio de los atletas?
32:55Yo mantengo la línea por mí.
32:57Y no sé qué alimentación hace.
32:59Si Rocco me escribiera un poco más,
33:01tal vez sabría.
33:05¿Y tú desde cuándo no vienes a cenar con la canotera?
33:08Mamá, me disculpa, pero...
33:11para hacerle los ojos,
33:12debes esperar la próxima semana.
33:15Aquí, esto es mejor.
33:16Ah, y una cosa, mamá,
33:17yo esta noche no estoy en casa.
33:18¿Cómo no estás a cena?
33:20No estoy a cena.
33:21¿Tú no estás?
33:22¿O por qué he cocinado?
33:23Por papá.
33:26¿Y dónde tienes que ir?
33:28Tengo un apuntamento.
33:30¿Un apuntamento?
33:31Sí.
33:32¿Tú?
33:33¿Con quién?
33:35Con amigos.
33:36¿Amigos?
33:37¿Y dónde?
33:38Mamá, por favor,
33:39¿me quieres poner el pan con el azúcar en la mano
33:41como cuando era pequeño?
33:43Cuando eras pequeño eras mucho,
33:45mucho más simpático.
33:47Sara, buena noche, mamá.
33:50Adiós.
33:51Adiós.
33:57¿Piensas lo mismo que yo?
34:00¿Quién más ha ocultado el apuntamento esta noche?
34:02Madre santísima.
34:06Permiso.
34:07José, ¿qué traes?
34:08Nada, el factoreño Joe me ha dado esta bavilla
34:10para María Pugliesi
34:11de parte de tus padres.
34:12¿Para mí?
34:13Ah.
34:14¿Y entonces el correto?
34:15Dios mío, finalmente.
34:16¿Cuánto lo he esperado?
34:17¿Me disculpas si voy de ahí
34:18y luego vuelvo para comer?
34:19No, vengo con ti, lo quiero ver.
34:20Ah, ¿sí?
34:21No sé qué dígame,
34:22¡están bellísimas, señoras y señores!
34:23¡Están bellísimas!
34:32Aviso a la Contessa, entonces.
34:34Gracias.
34:35Ítalo.
34:36¿Sí?
34:37Es un placer verla de nuevo.
34:39Te deseo que hayas disfrutado
34:40de tus vacaciones.
34:41Sí, gracias.
34:42Como en los últimos 15 años,
34:43señorita Aísquia.
34:44Como todos los años.
34:45Con permiso.
34:49Ludovica, carísima.
34:50Adelaide.
34:52Oh, eres una hermosura.
34:54Un placer.
34:55Por favor, acómodate
34:56y cuéntanos todo.
34:57Comendatore.
34:58¿Es verdad lo que dicen
34:59ciertas esencias provinciales?
35:02Dime la verdad.
35:03¿Has hecho un salto a grasa
35:04con nuestro especial
35:05que usa todavía el mortaio?
35:07No.
35:08Créeme,
35:09es casi solo aire de mar.
35:11Es dubito que se pese en el mortaio.
35:13Cualquier cosa sea,
35:14deberían embotellarla.
35:15Financiaremos
35:16inmediatamente una empresa
35:17para Humberto.
35:18Cuéntanos de vosotros,
35:19por favor.
35:20Por Dios,
35:21somos tan aburridas.
35:22¿Has encontrado a Ricardo,
35:23por casualidad?
35:24Sé que han tomado
35:25una casa en Niza.
35:26No, no.
35:27Quizás nos hemos perdido
35:28solo por un par de días.
35:30Curioso,
35:31pasan ahí toda la estada.
35:32Para la niña,
35:33más que nada.
35:34Qué pecado,
35:35ellos conocen
35:36tanta gente.
35:38Podrían presentarte
35:39a alguien,
35:40a alguien interesante.
35:42Si entiendo
35:43lo que entiendes,
35:44francamente,
35:45no creo que Ricardo y Nicoleta
35:46quieran escribirme
35:47una letra
35:48de recomendaciones anuales.
35:49Costa Azura
35:50también hace bien
35:51mi autora, ¿verdad?
35:52En cualquier caso,
35:53no hay prisa, ¿cierto?
35:55Absolutamente.
35:56También porque
35:57elegir un buen partido
35:58requiere tiempo,
35:59cura,
36:00una obra larga
36:01y paciente.
36:02A propósito de la elección,
36:03voy a hacer
36:04algunas llamadas
36:05para los invitados al aperitivo.
36:06Disculpen.
36:07Lo has puesto en un embarazo
36:09y no es el único.
36:11¿Y por qué nunca?
36:14Porque...
36:17porque no estoy libre.
36:21Estoy enamorada.
36:24¿Y quién sería de gracias?
36:26¿El nipote de Rere Baudengo?
36:28Sé que es un apasionado
36:29de pintura fiamminga.
36:30No, no.
36:32¿Es Canio Sandretto, entonces?
36:34Ese chico amable
36:35con el cual hablabas
36:36amablemente
36:37antes de partir.
36:38No, no, no.
36:39Adelaide no es él.
36:41¿No lo conozco, entonces?
36:42En realidad, sí.
36:43Pero no como merecería.
36:48Se trata de Marcelo Brabieri.
36:50Pasamos un maravilloso verano
36:52juntos.
36:53Estamos felices y enamorados.
37:00Entonces, ¿todo está bien ahí?
37:02He hecho todo como me dijo.
37:03Una cena ligera para dos
37:05y he dejado una botella
37:06de champán en fresco.
37:07¿Y las flores?
37:08¿Has puesto las flores en la mesa?
37:09Sí, las rosas rojas
37:10que ha llevado ella.
37:11Bien.
37:12Puede irse.
37:15¿Estás segura de que no quieres
37:16que te quedes a servir?
37:17Sí, absolutamente.
37:18Me lo acabo bien sola.
37:19Muy bien.
37:20Buenas noches a ti y al guesto.
37:22Gracias.
37:43¡Tina!
37:44Creo que he equivocado.
37:47Estaba buscando a Gabriela Rossi,
37:49una chica sencilla que vivía
37:51en una casa pequeña
37:52con otras 20 personas.
37:54No, disculpa, no la conozco más.
37:56Aquí vive la señora Bergamini,
37:58famosa estilista,
37:59y recibe solo
38:00invitados de fama internacional.
38:03¡No!
38:07¡No!
38:11Dale, viene, entra.
38:13Venid a por las valijas.
38:19¿Cómo fue el viaje?
38:20Fue largo,
38:21nos divertimos mucho.
38:22¿Has conseguido mantener el secreto?
38:24Con mucha dificultad.
38:26Tu madre y María
38:27no me dejaron un momento.
38:28¡Puedo imaginarlo!
38:29Dos segujos con el conillete.
38:31¡Es maravilloso!
38:33Liberará un infarto de alegría cuando te vean.
38:37¿Cómo te ocurrió que vinieras aquí?
38:39Bueno, Sandra y yo decidimos reanudar el turno en Sudamérica.
38:44Tenía algunos días, así que me quedé aquí.
38:46¿Así que te paraste por poco?
38:48Una noche sola.
38:49Imagínate si mi madre me deja dormir fuera de casa.
38:53¿Agua en la boca?
38:54Sí, sabes que soy muy discreta.
38:58¿Sabes? Siempre soy discreta.
39:01¿Cuántas veces soy discreta?
39:05Bienvenida de nuevo, amiga mía.