Category
📺
TVTranscripción
00:00:30La policía está investigando. ¿Y tú?
00:00:42Creo que sé cómo entrar al laboratorio.
00:00:49¿Pasó algo?
00:00:54¿Por qué?
00:00:55Te ves raro.
00:00:59Todo bien.
00:01:06Derek, si encuentras al asesino de Sofi,
00:01:12¿vengarás su muerte?
00:01:16¿Podrás matarlo?
00:01:21¿Tú la amabas?
00:01:24¿Por qué no hiciste nada?
00:01:30Porque él no era un hombre bueno para ella.
00:01:34La habría hecho miserable.
00:01:37Fui el peor hombre para ella.
00:01:40A pesar de eso, tuvimos una relación.
00:01:56De acuerdo.
00:02:00Es verdad.
00:02:11¡Sofi!
00:02:13El perseguidor.
00:02:20Si tú no lo haces, lo haré yo.
00:02:24¡Sofi!
00:02:25¡Sofi!
00:02:26¡Sofi!
00:02:27¡Sofi!
00:02:28¡Sofi!
00:02:29¡Sofi!
00:02:30¡Sofi!
00:02:31¡Sofi!
00:02:32¡Sofi!
00:02:33¡Sofi!
00:02:34¡Sofi!
00:02:35¡Sofi!
00:02:36¡Sofi!
00:02:37¡Sofi!
00:02:38¡Sofi!
00:02:39¡Sofi!
00:02:40¡Sofi!
00:02:41¡Sofi!
00:02:42¡Sofi!
00:02:43¡Sofi!
00:02:44¡Sofi!
00:02:45¡Sofi!
00:02:46¡Sofi!
00:02:47¡Sofi!
00:02:48¡Sofi!
00:02:49¡Sofi!
00:02:50¡Sofi!
00:02:51¡Sofi!
00:02:52¡Sofi!
00:02:53¡Sofi!
00:02:54¡Sofi!
00:02:55¡Sofi!
00:02:56¡Sofi!
00:02:57¡Sofi!
00:02:58¡Sofi!
00:02:59¡Sofi!
00:03:00¡Sofi!
00:03:01¡Sofi!
00:03:02¡Sofi!
00:03:03¡Sofi!
00:03:04¡Sofi!
00:03:05¡Sofi!
00:03:06¡Sofi!
00:03:07¡Sofi!
00:03:08¡Sofi!
00:03:09¡Sofi!
00:03:10¡Sofi!
00:03:11¡Sofi!
00:03:12¡Sofi!
00:03:13¡Sofi!
00:03:14¡Sofi!
00:03:15¡Sofi!
00:03:16¡Sofi!
00:03:17¡Sofi!
00:03:18¡Sofi!
00:03:19¡Sofi!
00:03:20¿Qué paso?
00:03:21¿Qué le pasaste?
00:03:28Ese hombre me perseguía
00:03:31¿Por qué Derek estaba hablando con él?
00:03:36Derek...
00:03:37¿Qué tanto me has ocultado?
00:03:40¡Carajo!
00:03:55Lo siento. Mucho gusto.
00:03:58Soy Derek Hume.
00:04:00Derek Hume, imbécil.
00:04:02Necesito lavarme las manos.
00:04:04Claro.
00:04:05Me uniría a su club de fans si él tuviera uno.
00:04:13Pero qué buen chiste.
00:04:16Pero es difícil mentirle a mi esposo.
00:04:19¿Te gustaría que te hicieran eso?
00:04:21¿Cómo es que puede permitirlo?
00:04:23Lo que le han hecho no tiene perdón.
00:04:26¡La ROM!
00:04:31¿Qué clase de imbécil tiene como esposo?
00:04:35¿Qué?
00:04:57El correo llegó.
00:05:00Tiene un sexto sentido. ¡Qué oportuno!
00:05:05Seguro sabe que algo está pasando.
00:05:17Si lo ignoro, pensará que algo no anda bien.
00:05:21¡Mi esposo y mi ex!
00:05:32¿Dónde estás?
00:05:34Debemos reunirnos.
00:05:44Aron, lo que sea que sepas sobre tu esposo, seguro estás en problemas.
00:05:49Y si finges que todo está bien, será peor.
00:05:52¡Qué estúpido eres!
00:05:55Debes decidir ahora.
00:05:59Hola.
00:06:03Hola.
00:06:10Ya no habíamos venido.
00:06:19¿Y eso qué es?
00:06:34Ay, cómo me haces enojar.
00:06:37Tú fuiste quien me pidió que ofreciera tus libros viejos a un vendedor.
00:06:41Olvidé que los había puesto en venta. Llevan años.
00:06:44Oye, gracias.
00:06:47¿Por qué querías el dinero en efectivo?
00:06:49Pude transferirlo. Ven.
00:06:56Perdón. Siéntate.
00:06:58Como estamos divorciados, debo decir que no.
00:07:01Aún estamos en trámite, pero solo es burocracia.
00:07:05¿Entonces me levanto?
00:07:22¿Podrías guardarlo?
00:07:24Oh.
00:07:26Cuando estábamos casados, nuestra casa era tu bodega.
00:07:30Sigue siendo igual.
00:07:32Estaré fuera. Por un viaje de trabajo.
00:07:37Esto es todo lo que tengo.
00:07:39No quiero dejarlo en una bodega.
00:07:42Eres mi familia.
00:07:44Me refiero a lo más cercano.
00:07:47Y que todavía sigue con vida.
00:07:49¿Tenías que decirlo así?
00:08:05Muchas gracias.
00:08:12Oye, llévatelo.
00:08:14¡Lo voy a tirar!
00:08:16¡Gio!
00:08:17¡Lo voy a tirar!
00:08:19¡Gio!
00:08:29Lo envolví en plástico burbuja.
00:08:32Almacena las fotografías en tu celular.
00:08:35¿O podrías perderlas?
00:08:37Sí.
00:08:39Lo haré.
00:08:41Por ti,
00:08:43no las perdí.
00:08:44Siempre tiro cosas cada que me mudo.
00:08:48No pierdas tus pertenencias.
00:08:54Debe ser lindo tener fotografías de tus papás.
00:08:57Así puedes verlos en tus sueños.
00:09:00O antes.
00:09:02Me voy.
00:09:05Oye.
00:09:07Gracias.
00:09:09¡Descansa!
00:09:11¡Qué amable eres!
00:09:15¿Le dije que viniera aquí o ella me dijo?
00:09:27¿No se encontró con Nadir?
00:09:29No.
00:09:31Ayer se quedó en su casa todo el día.
00:09:34El dueño de Montbé dice que Pilho sabe más de lo que dice sobre el bolígrafo.
00:09:39Tiene muy buen ojo.
00:09:40El bolígrafo es más letal que la espada.
00:09:43¿Y qué hay de la Fundación Pieta que le otorgó las becas a Pilho y a Sophie?
00:09:48La Fundación da becas escolares para los coreanos en América.
00:09:51Su fundador es anónimo.
00:09:53¿Anónimo?
00:09:55Me gustaría investigar a ese tipo de gente.
00:09:58Sigan trabajando en eso.
00:10:00¿Yang Gu? ¿Qué sucede con el video de la cámara?
00:10:03Creo que estaba enlazado.
00:10:05Mira esto.
00:10:10Hubo otro auto en el accidente. Encuentra el video del otro auto, ¿sí?
00:10:14Seura, llama a la comisaría del oeste.
00:10:16Yo lo hago.
00:10:21Intenta perderse esta reunión porque sabe muy bien que lo voy a regañar.
00:10:25Bueno, ¿qué hay de Estados Unidos?
00:10:28Mis hijos no vinieron porque están en un campamento de verano, así que iré a visitarlos.
00:10:33Estamos trabajando.
00:10:35Qué mal. ¿No pudiste verlos la última vez?
00:10:38¿Puedo visitarlos en Navidad?
00:10:40Sí.
00:10:53La muerte de la doctora Sophie An.
00:10:58Move.
00:11:10La muerte de la doctora Sophie An.
00:11:31Tengo información sobre la muerte de Sophie An.
00:11:35El asesino puede ser o no ser la persona que sospechas.
00:11:41Si sientes curiosidad, encuéntrate conmigo.
00:11:43Si quieres atrapar a la presa, suelta a los perros de cacería.
00:12:09Si quieres atrapar a la presa, suelta a los perros de cacería.
00:12:13Si quieres atrapar a la presa, suelta a los perros de cacería.
00:12:43¡Vamos!
00:13:13La muerte de la doctora Sophie An.
00:13:44¿En dónde estás?
00:13:46¿De qué se trata todo esto?
00:13:55Al fin nos conocemos.
00:14:14¿Quién eres?
00:14:15Si te digo mi nombre,
00:14:18seremos aliados
00:14:20o enemigos.
00:14:22Yo decidiré eso.
00:14:24Dime,
00:14:26¿qué pasó con Sophie?
00:14:33Podrías morir si usas
00:14:36su muerte como carnada.
00:14:38¿Cuándo fue la última vez que la viste?
00:14:40Ella era tu carnada.
00:14:44Yo también estuve ahí.
00:14:45¿Qué hacías ahí?
00:14:46Yo estaba
00:14:48ahí para encontrarla también.
00:14:54El arma.
00:14:55No llegué a tiempo para salvarla.
00:14:59¿Por qué estabas ahí?
00:15:01Estaba ahí porque ella
00:15:04era mi informante.
00:15:05Sophie fue quien me contactó.
00:15:09Me daría información sobre Gelmes y el reactor.
00:15:12Soy un oficial de la Interpol.
00:15:15Así es.
00:15:21Me das mucha información.
00:15:24Nos estamos quedando sin tiempo.
00:15:25Dime,
00:15:26¿qué es lo que sabes sobre cómo murió?
00:15:30¿Qué es lo que sabes sobre cómo murió?
00:15:32¿Qué es lo que sabes sobre cómo murió?
00:15:34¿Qué es lo que sabes sobre cómo murió?
00:16:01Sophie.
00:16:04Sophie.
00:16:10Escucha.
00:16:12No pude evitar que ella muriera.
00:16:16Tú contribuiste.
00:16:21¿Por qué dices eso ahora?
00:16:22Sophie solo quería iniciar desde cero.
00:16:25Por eso quería escapar de las garras de Gelmes.
00:16:28Si ella era tu informante,
00:16:30solo debiste protegerla.
00:16:34¿Por qué?
00:16:54Deténete.
00:16:56Perder un ojo será un precio pequeño
00:16:59por dejar que mataran a tu informante.
00:17:06Ayúdame.
00:17:08¿Por qué?
00:17:10¿Por qué te ayudaría?
00:17:26¿Derek la mató?
00:17:31Lo que sé
00:17:34es que no fuiste tú el culpable de su muerte.
00:17:37Es por eso
00:17:39que debemos colaborar.
00:17:44¿Por qué confié en ti?
00:17:46También fallé en proteger a quien más me importa.
00:17:49Yo te encantaba.
00:17:51Y yo te amaba.
00:17:52También fallé en proteger a quien más me importa.
00:17:55Yo te entiendo.
00:17:57No puedo traer a Sophie de vuelta.
00:18:01Pero sí podemos
00:18:04hacerle justicia.
00:18:07Los dos tenemos una oportunidad.
00:18:11Solo piénsalo.
00:18:16¿Por qué me ofreces tu ayuda?
00:18:23Aún tengo que proteger a alguien.
00:18:41Cuando nos encontremos de nuevo, seremos compañeros.
00:18:45¿O sino qué?
00:18:48No consideraré ese camino.
00:18:52Ya está.
00:19:23Si quieres atrapar a la presa,
00:19:26solo tienes que soltar
00:19:28a los perros de cacería
00:19:30y elegir el anzuelo perfecto
00:19:32para después lanzarlo.
00:19:40Sí.
00:19:45¿Qué?
00:19:47¿Encontraste algo en la bolsa de Sophie?
00:19:49¿Una memoria?
00:19:51¿Por qué estaría ahí?
00:19:53¿Qué?
00:19:55¿Estaba escondida entre los pliegues?
00:19:58Eso es extraño.
00:20:00Bueno, déjala en mi escritorio.
00:20:03Bien.
00:20:04Claro, con cuidado.
00:20:06Adiós.
00:20:13Me ayudaste mucho.
00:20:15Debes ir a casa a descansar.
00:20:17Yo me quedaré esta noche.
00:20:21Lo haré.
00:20:22Tu madre no quiso comer nada.
00:20:25Creo que es porque tenerte aquí le llena el alma.
00:20:30Con cuidado.
00:20:31Y duerme,
00:20:32aunque sea un poco.
00:20:41¿Amor?
00:20:44Muchas gracias.
00:20:50Adiós.
00:21:03Oigan,
00:21:04¿vamos por algo de comer?
00:21:06Mejor,
00:21:07ve a descansar.
00:21:08Adiós.
00:21:10Vamos.
00:21:21Ya negociaremos después.
00:21:23Muéstrale a Aron los diseños que llevaremos al festival.
00:21:26Sí, se lo diré.
00:21:27¿Cuándo es mi reunión con la señora Juan?
00:21:30Un segundo.
00:21:32A las dos de la tarde.
00:21:34Ah, ella vendrá aquí.
00:21:35Muy bien.
00:21:36¿Tienes tiempo de pedirla otra vez?
00:21:51Yo termino aquí.
00:21:52Tú puedes irte a casa.
00:21:53Gracias, te veo mañana.
00:21:54Adiós.
00:22:00Terminé por hoy.
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:23¿Qué pasa?
00:22:24¿Qué pasa?
00:22:25¿Qué pasa?
00:22:26¿Qué pasa?
00:22:27¿Qué pasa?
00:22:28¿Qué pasa?
00:22:29¿Qué pasa?
00:22:30¿Qué pasa?
00:22:31¿Qué pasa?
00:22:32¿Qué pasa?
00:22:33¿Qué pasa?
00:22:34¿Qué pasa?
00:22:35¿Qué pasa?
00:22:36¿Qué pasa?
00:22:37¿Qué pasa?
00:22:38¿Qué pasa?
00:22:39¿Qué pasa?
00:22:40¿Qué pasa?
00:22:41¿Qué pasa?
00:22:42¿Qué pasa?
00:22:43¿Qué pasa?
00:22:44¿Qué pasa?
00:22:45¿Qué pasa?
00:22:46¿Qué pasa?
00:22:47¿Qué pasa?
00:22:48¿Qué pasa?
00:22:49¿Qué pasa?
00:23:09¿Qué estás buscando?
00:23:19A mí me das más miedo tú.
00:23:22¿Por qué?
00:23:24¿De verdad?
00:23:26Me aterras.
00:23:29Mi amiga Sofi murió,
00:23:32pero tengo el presentimiento de que mi esposo
00:23:34tuvo algo que ver con su muerte.
00:23:37¿No te daría miedo?
00:23:39¿De qué estás hablando?
00:24:13¿Qué ocurre?
00:24:17¿Sabes lo que me dijo Sofi un día antes de morir?
00:24:22Dijo que no confiara en nadie cercano.
00:24:26¿Segura que Sofi dijo eso?
00:24:29Me pregunto por qué lo dijo.
00:24:32Porque es probable que desconfiara de alguien cercano.
00:24:37Al principio, lo descarte.
00:24:42Primero pensé que tú y Sofi habían tenido
00:24:45una relación muy complicada que no podía entender.
00:24:50Pero me di cuenta de que podría haber mucho más
00:24:54detrás de su muerte rodeada de misterio.
00:24:58Y fue cuando lo investigué.
00:25:02¡Ah!
00:25:12Amor, es imposible.
00:25:15Ah, ¿entonces no fue Tinker?
00:25:18O tal vez me golpeó tan fuerte que mi visión se nubló.
00:25:22Luego encontré una grabación extraña en la casa.
00:25:28¿De qué hablaban?
00:25:30¿Quién era nuestra mejor científica, pero ahora está muerta?
00:25:33¿Quién beneficia?
00:25:34Estabas ocupado salvando osos polares.
00:25:36¿Entonces por qué grabaste esa conversación?
00:25:40Ah, a veces me piden hacer eso.
00:25:44¿Con quién hablabas junto al río?
00:25:52¿Me seguiste?
00:25:53Sí.
00:25:56¿Qué pasa?
00:25:57¿Te encontraste con un extraño ahí?
00:26:01Pero ya sé quién es.
00:26:03Perseguí a Sofi.
00:26:05Ah, su identidad es importante,
00:26:07pero aún hay algo que lo es más.
00:26:10Sofi era una espía corporativa.
00:26:16Por eso...
00:26:20la asesinaron.
00:26:24Amor, has visto demasiadas películas.
00:26:28Ah, tu reacción.
00:26:32Sé que estás actuando.
00:26:37Me lo creí en ese entonces.
00:26:41Ese comportamiento te hace un buen espía.
00:26:48Haces que la gente se sienta cómoda
00:26:50y siempre dibujas una sonrisa en sus rostros.
00:26:54Ser un diplomático te da cierto prestigio,
00:26:56lo que te ayuda a obtener toda clase de secretos.
00:27:00A todos les gustas,
00:27:03excepto a una persona.
00:27:06A Sofi no le agradabas.
00:27:11Siempre me pareció extraño y me daba curiosidad
00:27:15la razón por la que le disgustabas.
00:27:20Creo que es porque a algunas mujeres
00:27:22no les gustan los hombres que se desenvuelven
00:27:24en su mismo negocio.
00:27:28A Sofi no le gustabas porque también...
00:27:33eres una espía como ella.
00:27:37¿Verdad?
00:27:41Los espías entrenan para situaciones
00:27:44en las que nunca deben ser descubiertos.
00:27:47Cuando un espía es descubierto,
00:27:49puedes atacar y demostrar quién es el más fuerte.
00:27:54Los interrogatorios tienen el fin de hacer acuerdos.
00:27:59Mi valor depende de la información que poseo.
00:28:05Traicioné a mi organización
00:28:07y me convertí en un espía doble.
00:28:11Pero cuando mi enemigo es un ser amado,
00:28:14es difícil llegar a un acuerdo.
00:28:23Si te digo la verdad,
00:28:26¿confiarás en mí?
00:28:28¿Quieres decir que no?
00:28:32¿Confiarás en mí?
00:28:34¿Quieres que hagamos un acuerdo?
00:28:36La gente...
00:28:39siempre creerá lo que quiera creer.
00:28:43No te preocupes por eso.
00:28:45No confío en ti para nada ahora mismo y no cambiará.
00:28:48Escucha.
00:28:51Tú eliges qué hacer.
00:28:53O dejas a un lado las mentiras desde este punto.
00:29:01O se termina todo.
00:29:10Probablemente me arrepentiré de esto.
00:29:16Pero quiero defenderme.
00:29:19Mis mentiras no sirvieron para beneficiarme.
00:29:32¿Cómo supiste que Sofi era un espía?
00:29:36¿Por qué?
00:29:38¿Acaso importa?
00:29:44Me lo dijo la policía.
00:29:46Es verdad.
00:29:56¿Lo admites?
00:30:00¿Lo admites?
00:30:04¿Entonces quién la asesinó?
00:30:06No lo sé.
00:30:07¿No lo sabes?
00:30:09Lo juro.
00:30:11Sofi era mi compañera.
00:30:13Fui yo...
00:30:16quien la reclutó para que fuera una espía.
00:30:18¿Por qué lo hiciste?
00:30:19Dime por qué la involucraste.
00:30:21Tal vez lo hizo por dinero.
00:30:22¿Pero tú por qué?
00:30:25Primero envíe claves diplomáticos clasificados.
00:30:28Entonces no puede salir.
00:30:30Se tornó complicado.
00:30:32No entiendo.
00:30:33Es una estupidez.
00:30:35Y tú no eres ningún estúpido.
00:30:38¿Con quién contraje matrimonio?
00:30:41Greg, dime.
00:30:42Dime quién eres en realidad.
00:30:50¿Te obligaron a hacerlo?
00:30:52¿Te torturaron para interrogarte?
00:30:54¿Y te resististe en el momento?
00:30:56¿Ellos te drogaron o algo parecido?
00:30:59¿Cómo fue que decidiste hacerlo?
00:31:04Dime cómo fue.
00:31:09Eso...
00:31:12es parte de mi empleo.
00:31:14Una parte secreta.
00:31:18¿Una parte secreta?
00:31:21Por culpa de ese empleo mi amiga murió.
00:31:24¿Quién la mató?
00:31:25Tienes que empezar a responder.
00:31:29Félix es mi sospechoso.
00:31:32Sé que hubo otra agencia que se acercó a Sofi.
00:31:35Nosotros no queríamos matarla.
00:31:40¿Nosotros?
00:31:44¿Y qué pasa?
00:31:47Si hubieran decidido matarla...
00:31:53Por favor, tienes que creerme.
00:31:57¿Cómo podría?
00:31:59¿Por qué me ocultaste esto?
00:32:01Temía perderte.
00:32:06Eso temía.
00:32:14No solo me mentiste, sino que también me faltaste al respeto.
00:32:19¿Alguna vez pensaste en cómo me sentiría si averiguaba la verdad?
00:32:22Sí.
00:32:25Siempre lo pensé.
00:32:27Me lo imaginé.
00:32:30Pero perderte era la peor opción.
00:32:39Me quedaré en casa de mi madre.
00:32:42Como sea, está vacía.
00:32:45Mejor yo me voy.
00:32:46No.
00:32:49Tienes que cuidar la casa.
00:32:56Te esperaré.
00:33:20Cuando estábamos casados, verte llorar no me dolía tanto.
00:33:26Pero ahora tus lágrimas me lastiman.
00:34:19Te amo.
00:34:49Te amo.
00:35:19Te amo.
00:35:49Te amo.
00:36:19¿Ahron tomó tu auto prestado y dejó el suyo?
00:36:32Sí.
00:36:33¿Adónde fue?
00:36:34No me dijo nada.
00:36:36¿Tu auto tiene cámara?
00:36:39Buenas tardes, vengo a recoger mi pedido.
00:36:41Claro, un momento, por favor.
00:36:43Muchas gracias.
00:36:49¿Hola?
00:36:51¿Qué?
00:36:54¿Por qué todos cancelan sus bodas?
00:36:57¿Y no los puedes contactar?
00:37:00¿Qué le pasa a esta gente?
00:37:02¿Por qué te llevaste el auto del señor Mai y dejaste el tuyo aquí?
00:37:06Sucede que me quedé sin combustible.
00:37:08Oye, te cuelgo, mi madre me llama.
00:37:13Qué raro se comporta últimamente.
00:37:18No dejaré que Dula se entere.
00:37:27¿Guardó los cuadros en la casa?
00:37:29Pero ahí no hay nadie.
00:37:34¿Y el diplomático?
00:37:37Creo que hay algo extraño.
00:37:39Es por eso que mi hermano va siempre allá a visitarlo.
00:37:42¿Habrá algún problema?
00:37:45A donde vaya mi hermano habrá problemas diplomáticos.
00:37:49Averígualo.
00:37:56Ya llegué.
00:37:59Pero, ¿qué le pasó a tu rostro?
00:38:02¿No te lo dije?
00:38:04Ay, tu esposo me agendó una cita con el dermatólogo.
00:38:06Dijo que sería bueno quitarme todas las manchas.
00:38:09Es tan considerado, ¿no crees?
00:38:12Ay no, son de buena suerte.
00:38:15La única suerte que necesito es verme mejor.
00:38:18Necesito quitarme las todas.
00:38:20¿Lo traes?
00:38:21Dime que sí.
00:38:24¡Tarán!
00:38:32¡Qué delicia!
00:38:34Mamá.
00:38:35Se supone que no deberías comer esto.
00:38:38¿No te gusta este aderezo?
00:38:41Es lo más delicioso.
00:38:43El aderezo combinado con el pollo.
00:38:50Espera.
00:38:51¿Qué crees?
00:38:53Me hice amiga de la paciente de junto.
00:38:56Vi a su doctora salir de repente.
00:38:58Tiene una grave enfermedad.
00:39:00Tiene problemas de ira.
00:39:03Se me ocurrió contarle que Derek me pagó mi tratamiento dermatológico.
00:39:09Me dieron celos.
00:39:10Su hija se va a casar.
00:39:11Deberías hablar de mí, no estar hablando de Derek.
00:39:14Mejor promociona mis vestidos.
00:39:16Prefiero el hanbok.
00:39:17Es nuestra tradición.
00:39:19También le dije que tu esposo es diplomático.
00:39:22¡Mamá!
00:39:23Te hubiera gustado casarte con él, ¿no es así?
00:39:28Las dos.
00:39:30Nunca hemos sabido elegir un buen hombre.
00:39:34Descansa.
00:39:35Me dormí todo el día.
00:39:38¿Ya te vas?
00:39:39¿En serio?
00:39:40Sí.
00:39:41Espera.
00:39:42Quédate un rato más.
00:39:44Al menos cierra la puerta.
00:39:46Eso es lo que iba a hacer.
00:39:49Vaya.
00:39:51Pero...
00:39:53¿Se habrán peleado?
00:39:55Yo soy la que debería estar en el hospital.
00:39:57Ella no sabe nada.
00:40:03¡Qué horror!
00:40:07¿Señora Kim?
00:40:37¿Amor?
00:41:07¿Quieres que te ayude?
00:41:30¿Listo?
00:41:31¿Ya quedó?
00:41:33Sería excelente en una mascota.
00:41:36¿Qué?
00:41:37¿Parezco perro?
00:41:39¡Responde!
00:42:06¿Lo encontraron?
00:42:31La hacker de las piedras de Odón.
00:42:33Le dije al ministro de Relaciones Exteriores que lo encontraré.
00:42:38El brillante hacker norcoreano que invadió los servidores de la Casa Blanca y las redes sociales del presidente.
00:42:44Lo rastrearon, pero ahora se encuentra en un complejo secreto en Rusia, así que no pueden extraditarlo.
00:42:49Se dice que la CIA está desarrollando un acuerdo histórico para obtenerlo de regreso.
00:42:53Cuando escuché sobre ese hacker, yo pensé que...
00:42:56al fin sabríamos el paradero de Elvis Presley y otros secretos de Estado interesantes.
00:43:00Lo único que hizo ese hacker fue cambiar la agenda nacional.
00:43:02Hubo un escándalo por una foto filtrada del presidente tiñendo su cabello cuando debía estar en una reunión.
00:43:07¿Entonces este hacker de piedras de Río, o como se llame, está en una prisión secreta de la CIA?
00:43:21Estoy negociando con ellos. El precio es muy elevado.
00:43:31¿Cuánto quieres?
00:43:36¿Estás seguro de que está aquí?
00:43:42Bien, ve por ella.
00:43:48Tú dáselos.
00:43:50¿Qué? Hay que preguntar primero.
00:43:53No, nos encargaremos.
00:43:57¿Se puede confiar en esta gente?
00:44:00Se nos escapó Harrison Young.
00:44:02¿En quién más podemos confiar si no es en la CIA?
00:44:13Claro.
00:44:15La CIA es una organización tan predecible.
00:44:18Hacen un gran acuerdo de extradición por un hacker.
00:44:21Dales lo que están pidiendo y usa al hacker como esclavo.
00:44:25Un hacker así podría ser útil en cualquier momento para nosotros, ¿no?
00:44:31La CIA es buena reglutando.
00:44:33¿Entonces el hacker irá a la Casa Blanca?
00:44:36No.
00:44:37Sorpresivamente, el hacker pidió establecerse en otro lugar a cambio de trabajar para la CIA.
00:44:42¿Suiza?
00:44:43Oye, Young, ¿tú no tienes un agente en Suiza? ¿Cómo se llama?
00:44:47Lo sorprendente es...
00:44:48¿Siempre quieres sorprender? Hazte a un lado ya.
00:44:52Están los mensajes que el hacker le ha enviado a la CIA en estas fechas.
00:44:55Y su ubicación es...
00:45:03La hacker de las piedras está en Corea en algún lugar neutral.
00:45:07O eso parece.
00:45:08¿Por qué? ¿Desarrolla videojuegos?
00:45:10La hacker dice que Corea es el mejor ambiente para un programador, ya que lanzaron primero la 5G.
00:45:15En 1970, los no coreanos tenían un lugar de entrenamiento secreto cerca del monte Cheonggye.
00:45:20Pueden acceder a las torres de comunicación en Pangyo.
00:45:22¡Wow! ¡Esta hacker es brillante! ¿Con quién tratamos?
00:45:27¿Eres la hacker de las piedras de odón?
00:45:38Pertenece al grupo de hackers de Ikram.
00:45:41Fue programadora en un estudio de cine.
00:45:45Nació en julio del 79.
00:45:48Hackeó los servidores de la Casa Blanca en noviembre del 2016.
00:45:59No te puedo decir mi nombre ni mi edad, aunque me lo preguntes.
00:46:05Pero sí sobre mis pasatiempos.
00:46:07¿Qué?
00:46:08Cuando estoy libre, yo invierto mi tiempo viendo fotos de gatos en Internet.
00:46:14Soy la única sin gato.
00:46:20Parece una celebridad.
00:46:22Ay, es hermosa.
00:46:27Cheonggye parece estar algo nervioso.
00:46:30Si cooperas con nosotros, prometemos mantener tu identidad anónima siempre y cuando...
00:46:36Sí, eso me ofende.
00:46:38La CIA me paga por mis servicios sin pedirme nada más que mi trabajo.
00:46:42Nada es gratis en esta vida.
00:46:45Somos empleados del gobierno y solo contamos con nuestro salario.
00:46:50¿No hay un presupuesto especial?
00:46:53Oiga, cotizo un presupuesto y lo enviamos para que lo aprueben.
00:47:00Es una buena idea, Jong-gu.
00:47:02Y diles que sin falta me paguen el 10 de cada mes.
00:47:05Y diles que los impuestos son por el 3%.
00:47:08Bien, qué buenas ideas.
00:47:13Si no me pagan dentro de una semana,
00:47:16puedo cambiar los ajustes administrativos configurados por la científico muerta.
00:47:29¿Puede ser en plazos?
00:47:34Todavía estoy tratando de entenderte.
00:47:37¿En plazos?
00:47:39Debe ser una broma.
00:47:43Te adelantaremos una parte.
00:47:47Ahora se ha convertido en una esclava del capitalismo.
00:47:54Ella no hará nada hasta que sepa que le pagaremos.
00:47:57¿El ministro no tiene dinero?
00:48:02¿De ustedes alguno tiene dinero?
00:48:13Les pagaré cuando el presupuesto se apruebe.
00:48:16Necesitamos pagarlo ahora mismo.
00:48:18Apenas puedo pagar la escuela de mis hijos.
00:48:21Yo apenas cubro las cuotas de mi escuela.
00:48:24Apenas le pedí dinero prestado a mis expósitos.
00:48:26Ah, sí, conozco tu situación, descuida.
00:48:30¿Yo?
00:48:33¿Por qué existe la cultura de tomar los ahorros de la hija destacada cuando todo empeora?
00:48:38Estoy cansada de que siga sucediendo.
00:48:42¿Por qué existe la cultura de tomar los ahorros de la hija destacada cuando todo empeora?
00:48:47Estoy cansada de que siga sucediendo.
00:49:12¿Te ves desesperado?
00:49:14¿Ni siquiera me ofreces agua?
00:49:16Ah, ¿te ofrezco un té?
00:49:26Antes de dárselo a la Interpol, deberías considerarnos.
00:49:32Ay, yo quería llevar una vida pacífica.
00:49:35Si te alías con nosotros ahora, tendrás la paz que tanto deseas.
00:49:42¿Por qué me conviene asociarme contigo entonces?
00:49:47No estás cómoda y aún no colaboramos.
00:49:52Está bien, te lo entregaré cuando termine de hackear el laboratorio.
00:49:57Pero el dinero lo quiero a mí.
00:50:00Será complicado.
00:50:05Setenta ahora.
00:50:09De acuerdo, tomaré el setenta.
00:50:11¿Y el treinta me lo das después?
00:50:14Trato.
00:50:17¿Qué?
00:50:18¿Qué?
00:50:19¿Qué?
00:50:20¿Qué?
00:50:21¿Qué?
00:50:22¿Qué?
00:50:23¿Qué?
00:50:24¿Qué?
00:50:25¿Qué?
00:50:26¿Qué?
00:50:27¿Qué?
00:50:28¿Qué?
00:50:30¿Qué?
00:50:32Trato.
00:50:41¿No es demasiado dinero?
00:50:45¿Que no lo entiendes?
00:50:48No tenemos otra opción.
00:50:55Estamos al borde.
00:50:58¿Cómo está tu esposa?
00:51:01¿Qué tiene que ver con esto?
00:51:03Escuché que su madre está en el hospital.
00:51:10Está mejor.
00:51:28Ven, pero lo quiero de vuelta.
00:51:43Yongu, llámala ahora.
00:51:45Dile que tenemos su dinero.
00:51:47Sí.
00:51:50Te lo agradezco.
00:51:53¿No me dijiste que vendrías?
00:51:58Estaba preocupado.
00:52:02Visité a tu mamá en el hospital.
00:52:05¿Qué pasó?
00:52:06No sé.
00:52:07No sé.
00:52:08¿Qué pasó?
00:52:09No sé.
00:52:10No sé.
00:52:11No sé.
00:52:12No sé.
00:52:13No sé.
00:52:14No sé.
00:52:15No sé.
00:52:16No sé.
00:52:17No sé.
00:52:18No sé.
00:52:19No sé.
00:52:20No sé.
00:52:21Visité a tu mamá en el hospital.
00:52:23Me preguntó si tú...
00:52:25y yo habíamos peleado.
00:52:27Y le dije que no.
00:52:30Bien dicho.
00:52:44¿Eres la madrastra de Blanca Nieves?
00:52:48Las compré afuera del hospital.
00:52:51Cuando nos conocimos.
00:52:58Te di una manzana.
00:53:18Sé que cometí un error.
00:53:22Me equivoqué.
00:53:24Y no sé cómo lo arreglaré.
00:53:36El día que nos conocimos,
00:53:39te pedí comer una manzana con alfileres.
00:53:42Yo puedo hacerlo.
00:53:44Si tú lo haces,
00:53:46tan solo perdóname.
00:53:52Sucede que no sé quién eres realmente.
00:54:02Soy la persona que es buena para ti.
00:54:06Pero también tengo errores.
00:54:09Me quedo con el lado bueno.
00:54:12Y me deshago del lado malo.
00:54:15Lo dejaré.
00:54:22Solo déjalo intento.
00:54:27Dejaré atrás el pasado.
00:54:51¿Podría comer esto?
00:55:21No.
00:55:46Entraré al laboratorio en dos días.
00:55:48Te llamaré cuando haya terminado.
00:55:50Tienes que darnos los documentos en cuanto los tengas.
00:55:54Y debes grabar el laboratorio.
00:55:57Utiliza esto.
00:56:21Sé paciente.
00:56:23Cuando termine la misión,
00:56:26regresaré por ti.
00:56:50Oye, tengo una cita pronto. No puedo tardar.
00:56:54¿Es urgente?
00:56:56Tengo una misión importante y es cuidarte.
00:57:01¿No te ves bien?
00:57:03¿Te desvelaste?
00:57:05No.
00:57:07¿Y tú?
00:57:09No.
00:57:11¿Y tú?
00:57:13No.
00:57:15¿Y tú?
00:57:17¿Y tú?
00:57:18¿No te ves bien? ¿Te desvelaste?
00:57:21Mi madre está en el hospital. Por eso no dormí.
00:57:23¿Mi suegra se enfermó de nuevo?
00:57:25¿Ya está mejor?
00:57:27Está mejor.
00:57:29Recuerda que ya no es tu suegra.
00:57:31¿Y entonces ahora cómo le digo?
00:57:33¿Mi mamá?
00:57:34Por favor, recuérdate, mamá. ¿Está mejor?
00:57:37No vine a vender vestidos.
00:57:41Oye.
00:57:44¿Qué estás haciendo?
00:57:49Ya no has comprado fideos porque estás a dieta.
00:57:51Ya no me gusta su olor.
00:58:03¿De verdad tu madre se siente mejor?
00:58:05Sí, ella está bien.
00:58:11A veces pienso mucho en tu mamá.
00:58:14La verdad es que ella me quería mucho.
00:58:17Recuerdo que en verano me hacía un guiso de pollo con abolones.
00:58:21Siete abolones.
00:58:24Eran abolones enormes y gordos.
00:58:28Parece que te acuerdas de todo.
00:58:30Por supuesto.
00:58:31¿Cuándo crees que volví a comer comida como esa?
00:58:38Pero no sé por qué tu madre...
00:58:41Pero no sé por qué tu madre siempre ponía tres palillos.
00:59:03Arrón.
00:59:11Hay algo que no te había dicho.
00:59:20¿Qué es?
00:59:24De lo que hace un informante.
00:59:28Ah, te diré todo lo que quieras saber.
00:59:30No tienes la obligación de contarme todo lo que sabes hasta ahora.
00:59:36No he tenido la capacidad de recuperar tu confianza.
00:59:39No me digas nada.
00:59:41Yo lo voy a entender.
00:59:44También tienes que protegerte.
00:59:49Sucede que después de que Sofi murió...
00:59:54Sofi murió.
01:00:02Me di cuenta de que tal vez no soy el mejor para proteger a los que amo.
01:00:17Y me prometí hacer...
01:00:20mi mejor esfuerzo.
01:00:27Te esperaré.
01:00:30Aunque no confíes en mí,
01:00:34yo confiaré en ti.
01:00:44Tengo que irme.
01:00:45Tengo que irme.
01:00:48Come, por favor.
01:00:51Nos vemos.
01:01:03¿Por qué siempre lo hace?
01:01:16Soy yo.
01:01:18¿Bebió una botella por cada hombre?
01:01:25¿Qué haces?
01:01:27¿Quién bebió esto?
01:01:30¿Tu esposo o tu exesposo?
01:01:32Solo te dan problemas.
01:01:34Lo supe desde que Gion apareció.
01:01:36Podrías no hablar de ellos, por favor.
01:01:39Dime, fuiste junto al río para seguir a Gion, ¿verdad?
01:01:42¿Qué?
01:01:43Ya vi el video de la cámara del auto del señor Ma.
01:01:46Gion estuvo ahí también.
01:01:52¿Gion estuvo junto al río?
01:01:54Sí.
01:01:55Le pidió que le compraras un auto esta vez.
01:02:04¿Gion lo sabía?
01:02:06Con razón...
01:02:08Con razón me dijo eso.
01:02:10La señora Quema acaba de llegar.
01:02:12¿Tan pronto?
01:02:19¡Listo!
01:02:21Reacciona.
01:02:34No tienes la obligación de conocer a Gion.
01:02:38No tienes la obligación de contarme todo lo que sabes hasta ahora.
01:02:47No he tenido la capacidad de recuperar tu confianza.
01:02:50No me digas nada.
01:02:52Yo lo voy a entender.
01:02:59¿Qué ocurre?
01:03:00Por favor, haz algo.
01:03:03¿Es todo?
01:03:07¿Qué?
01:03:23¿Es todo?
01:03:32Oye, Gion.
01:03:33Trae el lago de los cisnes y el Rapunzel.
01:03:37¿Me contarás los cuentos de mi infancia?
01:03:43Denos un minuto, por favor.
01:03:52¿Y ese vestido?
01:03:57Es el vestido de una amiga.
01:04:00¿De quién?
01:04:02De una estudiante muy brillante y destacada.
01:04:09Nos alegró a todos con su personalidad.
01:04:13Una mujer excepcional.
01:04:17¿Y cuándo se casará tu amiga?
01:04:22Ya se casó.
01:04:24Excelente.
01:04:26Me lo llevo.
01:04:29Pena, eso no se puede.
01:04:32El vestido no está disponible.
01:04:35¿Pero dijiste que ya se casó?
01:04:38No pudo llegar al altar.
01:04:48Ella falleció.
01:04:53Lo lamento.
01:04:56Igual me lo llevo.
01:05:01¿No puedes coger otro vestido?
01:05:04Si hubiera alguno que me gustara, ¿por qué querría ese vestido?
01:05:09Señora, ¿de verdad no le gustan mis vestidos?
01:05:14Ay, no, sí me gusta, pero ese vestido...
01:05:20No permitiré que se lo lleve.
01:05:25Yo no me lo voy a robar.
01:05:28¿Por qué este vestido? Tenemos tantos diseños.
01:05:31Debiste diseñar más vestidos como el que me gusta.
01:05:34¿Por qué no le gustan mis otros vestidos?
01:05:36Ninguno refleja mi personalidad.
01:05:39Entonces busque un vestido de viuda que logre combinar con su personalidad.
01:05:47Escúchame bien.
01:05:52El domingo pasado fui por primera vez a cierto restaurante.
01:05:58Me dieron un delantal para cubrir mi atuendo y olvidé utilizarlo.
01:06:03Me puse el abrigo y la comida arruinó mi ropa.
01:06:08El vestido de novia que quiero es como el delantal de aquel restaurante.
01:06:14Y no pienso mancharme.
01:06:18Tú me darás ese vestido.
01:06:35No dejaré que se lleve este vestido.
01:06:37No me importa destruirlo con tal de que no se lo lleve.
01:06:41Esa bruja grosera nunca me ha respetado.
01:06:44No permitiré que se lo ponga.
01:06:53¿En dónde estará la memoria?
01:06:55La memoria que tenía Sophie antes de morir.
01:06:58¿Dónde?
01:07:02¡Ah!
01:07:11No te preocupes.
01:07:13Lo obtendremos a tiempo, confía en mí.
01:07:22Pensé que era brillante, pero aquí lo escondió.
01:07:26¡Ay, Sophie! ¿Qué hiciste?
01:07:29Todo esto es por culpa de Derek.
01:07:33¿Y ahora qué voy a hacer?
01:08:00Lo obtendremos a tiempo.
01:08:07Creo que lo guardo todo en una memoria extraíble.
01:08:11Sophie.
01:08:14Esto es...
01:08:16No sabemos dónde se encuentra la memoria,
01:08:19pero la persona que la tenga seguramente correrá un grave peligro.
01:08:25Pueden matarla.